Descarrega'l - Consell Cultural de les Valls d'Àneu

Descarrega'l - Consell Cultural de les Valls d'Àneu Descarrega'l - Consell Cultural de les Valls d'Àneu

22.04.2013 Views

%*r n»ií' k" ^ 'w·C DOSSIER III TROBADA D'ESCRIPTORS %«m*V ,****^^^ 'W%t :«»€" dels estanys." I ha afegit: "Deixa la foscana i vine amb mi." Jo dubtava, no encertava a decidir-me. Als meus peus, la planta es gronxava moguda pel vent mentre la remor del rierol s'anava confonent amb la de la pluja que començava a caure lentament. Una tempesta s'ha desfermat tot seguit i un llamp ha anul·lat qualsevol imatge. A l'instant següent, dalt la roca... no hi havia ningú. Però sota la cúpula arbòria ressonaven aquests mots: "...i vine amb mi... vine amb mi...". A terra, la foscana romania intacta. Jo m'ajupia i, mentre l'obser­ vava fet un embolic, es produïa una lenta metamorfosi. Les fulles s'asseca­ ven i s'anaven recargolant, les flors perdien el seu color i s'omplien d'a­ rrugues, la tija començava a cedir i s'inclinava cap al sol. La planta s'esta­ va marcint, calia decidir-se urgent­ ment. "...Vine amb mi..." Jo restava immòbil, a punt de tornar-me boig. Tot s'enfosquia i, cada cop de més lluny, aquelles tres paraules desfilaven per la meva ment com una lletania. M'he despertat dubtant si allò que havia vist era o no un somni. Mentre passejava la mirada pel racó de bosc per on havia desaparegut la Lionor, pensava que tot m'havia semblat perfectament verídic. Allà hi havia la pedra damunt la qual aquella noia que es feia dir "la dama dels estanys" m'havia parlat per primer cop. Però allò havia estat un somni, res més. Era sorprenent amb quina quali­ tat de detalls recordava aquella cara, talment com si l'hagués tinguda al davant. Els ulls d'un verd profund, com el color de la boscúria; aquella pell tendra i humida com l'herba amb la rosada; i els llavis molsuts, formu­ lant una i mil vegades aquella ordre. Que estrany que és el llenguatge dels somnis... He caminat fins a la roca. L'he mirada atentament mentre refeia en el pensament la imatge de la dama -tenia un nom propi?- col·locada al seu damunt. I és llavors quan he fet una descoberta que m'ha deixat glaçat. Al bell mig de la molsa que recobria la part superior s'hi distingia clarament la marca d'unes petjades. Petjades humanes! Uns peus petits, junts, col·locats amb la mateixa orientació que el meu personatge misteriós. He començat a pensar seriosament que estava perdent facul­ tats per comportar-me d'una manera raonada davant fets aïllats que, per força, havien de tenir una explicació lògica. O no. Hi havia indicis versem­ blants d'una presència estranya, més enllà de tota realitat analitzable cien­ tíficament, pertanyent a un àmbit que m'era totalment desconegut. He començat a creure en la dama fosca dels estanys. S'ha fet tard. Calia baixar aviat si no volia fer un tros del camí a les fosques. Abans he volgut donar un darrer cop d'ull a la planta per assegu­ rar-me que recordaria el lloc exacte un altre dia. Es curiós, però m'ha semblat més seca i marcida que abans. Com si el somni s'anés com­ plint fil per randa. 24 d'abril M'he llevat tard i he passat el dia repassant les meves notes i consultant els manuals de botànica. Efectivament, la troballa és correcta.

Premi Árnica Però no sé què tinc que no em deixa sentir satisfet. Tant de temps esperant aquest moment i, ara, és com si no em fes cap il·lusió. Com si fos un treball més. No puc concentrar-me en la feina, constantment retornen les imatges del somni. I les petjades a la molsa. Faig esforços per no deixar-me arrossegar per aquesta bogeria però... és que és tan atraient! I si hi hagués realment algú com la dama dels estanys? Només de pensar-ho, tot em sembla fútil. Si ella fos veritat... Crec que seria capaç d'abandonar la meva feina, la passió per la botànica, el meu futur professional. Fins i tot, aquesta descoberta de primer ordre que ja tinc pràcticament a les meves mans. 25 d'abril Ahir al vespre vaig parlar de nou amb la Lionor. Volia intentar-ho un cop més. Sé que hi ha alguna cosa que ella no m'ha explicat. La vaig trobar a la vora de la llar de foc, recol­ zada en el seu vell bastó mentre escal­ fava quatre coses per sopar. Em va semblar que la meva presència li feia nosa perquè va estar força esquerpa, més que la primera vegada. "Que no n'ha tingut prou ja, d'aquesta histo­ ria?", "no veu que s'amargarà la vida?", i encara: "Miri, vostè faci el que vulgui, però a mi no m'atabali més!". Mentre em deia això la seva mirada m'ha trasbalsat. No m'havia fixat que tingués aquells ulls d'un verd tan profund. Demà tornaré al bosquet i m'hi estaré el temps que calgui fins que ^^ arribi a una conclusió. Hi dormiré si HI és necessari. M'enduré la tenda i menjar per uns quants dies. Potser hauria de trucar al departament i dir- los que encara trigaré, però m'estimo més no fer-ho. No sabria quines expli­ cacions donar si me'n demanaven. Com puc donar-les als altres si no sé què dir-me a mi mateix? 26 d'abril He passat tot el dia aquí, al bosquet, i no he vist res estrany, cap indici que permeti confirmar les meves sospites. La dama dels estanys és una invenció de la imaginació popular i jo he estat prou innocent per creure-hi. No entenc com he arribat fins a aquest punt. Ara ho veig clar. Com puc haver-me deixat obses­ sionar per aquesta fantasia quan tenia una cosa tan palpable davant meu? I tan important! El fruit de mesos, anys, podria dir, de dedicació botàni­ ca. He estat a punt d'engegar-ho tot a rodar i perdre així l'oportunitat de la meva vida. Sort que encara hi sóc a temps. La planta no és marcida del tot encara que, com en aquell somni absurd, el procés d'assecament és ràpid. Perquè penso prendre-la, ho he decidit. Tota aquesta història de la dama m'ha fet veure les coses de manera diferent. Cal aprofitar el moment, qui sap si després no trobaré cap més plançó i aquest ja s'haurà fet malbé. La nit és molt tranquil·la. La lluna fa el seu ple i ho vesteix tot d'un vel especialíssim, una blancor nívia que es perd entre ombres difumina­ des. Amb un escenari així és molt fàcil imaginar històries de dames fosques que >•}%% Jll*':! vr»t • **T «m T i! ri ^«•**«' í 11

Premi Árnica<br />

Però no sé què tinc que no em <strong>de</strong>ixa<br />

sentir satisfet. Tant <strong>de</strong> temps esperant<br />

aquest moment i, ara, és com si no<br />

em fes cap il·lusió. Com si fos un<br />

treball més. No puc concentrar-me<br />

en la feina, constantment retornen <strong>les</strong><br />

imatges <strong>de</strong>l somni. I <strong>les</strong> petja<strong>de</strong>s a la<br />

molsa. Faig esforços per no <strong>de</strong>ixar-me<br />

arrossegar per aquesta bogeria però...<br />

és que és tan atraient! I si hi hagués<br />

realment algú com la dama <strong>de</strong>ls<br />

estanys? Només <strong>de</strong> pensar-ho, tot em<br />

sembla fútil. Si ella fos veritat... Crec<br />

que seria capaç d'abandonar la meva<br />

feina, la passió per la botànica, el meu<br />

futur professional. Fins i tot, aquesta<br />

<strong>de</strong>scoberta <strong>de</strong> primer ordre que ja<br />

tinc pràcticament a <strong>les</strong> meves mans.<br />

25 d'abril<br />

Ahir al vespre vaig parlar <strong>de</strong> nou<br />

amb la Lionor. Volia intentar-ho un<br />

cop més. Sé que hi ha alguna cosa<br />

que ella no m'ha explicat. La vaig<br />

trobar a la vora <strong>de</strong> la llar <strong>de</strong> foc, recol­<br />

zada en el seu vell bastó mentre escal­<br />

fava quatre coses per sopar. Em va<br />

semblar que la meva presència li feia<br />

nosa perquè va estar força esquerpa,<br />

més que la primera vegada. "Que no<br />

n'ha tingut prou ja, d'aquesta histo­<br />

ria?", "no veu que s'amargarà la<br />

vida?", i encara: "Miri, vostè faci el<br />

que vulgui, però a mi no m'atabali<br />

més!". Mentre em <strong>de</strong>ia això la seva<br />

mirada m'ha trasbalsat. No m'havia<br />

fixat que tingués aquells ulls d'un<br />

verd tan profund.<br />

Demà tornaré al bosquet i m'hi<br />

estaré el temps que calgui fins que<br />

^^ arribi a una conclusió. Hi dormiré si<br />

HI és necessari. M'enduré la tenda i<br />

menjar per uns quants dies. Potser<br />

hauria <strong>de</strong> trucar al <strong>de</strong>partament i dir-<br />

los que encara trigaré, però m'estimo<br />

més no fer-ho. No sabria quines expli­<br />

cacions donar si me'n <strong>de</strong>manaven.<br />

Com puc donar-<strong>les</strong> als altres si no sé<br />

què dir-me a mi mateix?<br />

26 d'abril<br />

He passat tot el dia aquí, al<br />

bosquet, i no he vist res estrany, cap<br />

indici que permeti confirmar <strong>les</strong><br />

meves sospites. La dama <strong>de</strong>ls estanys<br />

és una invenció <strong>de</strong> la imaginació<br />

popular i jo he estat prou innocent<br />

per creure-hi. No entenc com he<br />

arribat fins a aquest punt. Ara ho veig<br />

clar. Com puc haver-me <strong>de</strong>ixat obses­<br />

sionar per aquesta fantasia quan tenia<br />

una cosa tan palpable davant meu? I<br />

tan important! El fruit <strong>de</strong> mesos,<br />

anys, podria dir, <strong>de</strong> <strong>de</strong>dicació botàni­<br />

ca. He estat a punt d'engegar-ho tot a<br />

rodar i perdre així l'oportunitat <strong>de</strong> la<br />

meva vida. Sort que encara hi sóc a<br />

temps. La planta no és marcida <strong>de</strong>l tot<br />

encara que, com en aquell somni<br />

absurd, el procés d'assecament és<br />

ràpid. Perquè penso prendre-la, ho he<br />

<strong>de</strong>cidit. Tota aquesta història <strong>de</strong> la<br />

dama m'ha fet veure <strong>les</strong> coses <strong>de</strong><br />

manera diferent. Cal aprofitar el<br />

moment, qui sap si <strong>de</strong>sprés no trobaré<br />

cap més plançó i aquest ja s'haurà fet<br />

malbé.<br />

La nit és molt tranquil·la. La<br />

lluna fa el seu ple i ho vesteix tot d'un<br />

vel especialíssim, una blancor nívia<br />

que es perd entre ombres difumina­<br />

<strong>de</strong>s. Amb un escenari així és molt fàcil<br />

imaginar històries <strong>de</strong> dames fosques<br />

que<br />

>•}%% Jll*':! vr»t •<br />

**T<br />

«m T i!<br />

ri<br />

^«•**«'<br />

í 11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!