Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Via Risorgimento, 9<br />
23826 - Mandello del Lario (Lc) Italy<br />
www.cemb.com<br />
BALANCING MACHINES<br />
N500<br />
ANALIZADOR DE ESPECTRO BICANAL Y EQUILIBRADOR
N500 rel 3.1 Índice<br />
<strong>Capítulo</strong> 1 - <strong>Descripción</strong> <strong>general</strong><br />
Accesorios estándar.................................................................................. 1 - 1<br />
Accesorios opcionales.............................................................................. 1 - 2<br />
Conexiones ................................................................................................ 1 - 2<br />
Batería......................................................................................................... 1 - 3<br />
Consejos <strong>general</strong>es.................................................................................... 1 - 4<br />
<strong>Capítulo</strong> 2 - Vista <strong>general</strong><br />
Pulsadores/botones en el panel de control .......................................... 2 - 1<br />
Funciones <strong>general</strong>es.................................................................................. 2 - 4<br />
- Funciones asociadas con la fase de medida .................................. 2 - 4<br />
- Funciones "Otras funciones …" .................................................... 2 - 5<br />
- Funciones que operan en los gráficos............................................ 2 - 5<br />
- Almacenar medidas........................................................................... 2 - 9<br />
- Capturar y almacenar imágenes mostradas .................................2 - 10<br />
<strong>Capítulo</strong> 3 - Pantalla de inicio (menú)<br />
<strong>Capítulo</strong> 4 - Modo Setup<br />
Setup Sensor ............................................................................................. 4 - 1<br />
Setup General ........................................................................................... 4 - 3<br />
<strong>Capítulo</strong> 5 - Modo Vibrómetro<br />
Setup Vibrómetro ..................................................................................... 5 - 1<br />
Vibrómetro – Pantalla medida................................................................ 5 - 3<br />
Monitorización por tiempo ..................................................................... 5 - 4<br />
Monitorización por velocidad............................................................. ... 5 - 6<br />
<strong>Capítulo</strong> 6 - Modo analizador FFT (Fast Fourier Transform)<br />
Setup FFT ................................................................................................. 6 - 1<br />
Análisis de espectro (FFT) ...................................................................... 6 - 4<br />
Función forma de onda .......................................................................... 6 - 6<br />
Setup Trigger ............................................................................................ 6 - 6<br />
Índice 1
<strong>Capítulo</strong> 7 - Modo equilibrador<br />
Selección del programa de equilibrado ………...…….7 - 2<br />
Secuencia de calibrado............................................................................ 7 - 6<br />
Ejecución de la medida............................................................................ 7 - 8<br />
Medida del desequilibrio y cálculo de la corrección ........................ 7 - 10<br />
Descomposición del peso de corrección ............................................ 7 - 13<br />
Almacenaje de programa de equilibrado............................................. 7 - 14<br />
<strong>Capítulo</strong> 8 - Modo gestión de datos<br />
Gestión de archivos.................................................................................. 8 - 1<br />
Copia/desplazamiento archivos en llave USB..................................... 8 - 2<br />
Envio del archivo al PC........................................................................... 8 - 4<br />
<strong>Capítulo</strong> 9 - Programa CEMB PoInTer (opcional)<br />
Requisitos de sistema ............................................................................... 9 - 1<br />
Instalación y registro ............................................................................... 9 - 2<br />
Archivo de puntos de medida................................................................. 9 - 3<br />
- Gestione del archivo........................................................................... 9 - 4<br />
- Protección de los datos - Contraseña............................................... 9 - 5<br />
Lista de medidas ....................................................................................... 9 - 5<br />
Lectura de las medidas guardardas en el aparato N500...................... 9 - 6<br />
- Cargado de nuevas medidas en archivo........................................... 9 - 7<br />
- Selección y eliminación de medidas................................................. 9 - 8<br />
Lista de las medidas a representarse en un gráfico.............................. 9 - 8<br />
Visualización de gráficos ......................................................................... 9 - 9<br />
- Cursor ................................................................................................. 9 - 10<br />
- Zoom .................................................................................................. 9 - 10<br />
- Desplazamiento de los gráficos en la ventana .............................. 9 - 11<br />
- Separa/Une gráficos ......................................................................... 9 - 11<br />
- Creación e impresión de certificados y reports ………………….9 - 12<br />
Apéndice A - Características<br />
Apéndice B - Criterios de evaluación<br />
Apéndice C - Guía rápida para interpretar un espectro<br />
Apéndice D - Códigos utilizables en los modelos para los certificados<br />
obtenidos con el programa CEMB PoInTer<br />
Anexo: Precisión de equilibrado para giratorios rígidos<br />
2 Índice
<strong>Capítulo</strong> 1<br />
<strong>Descripción</strong> <strong>general</strong><br />
El equipo N500 se entrega junto con sus accesorios en un maletín especial donde conviene<br />
guardarlo después de cada uso para evitar el riesgo de dañarlo durante el transporte.<br />
Accesorios estándar:<br />
- dos transductores de velocidad diám 40<br />
- dos cables para conectar los transductores<br />
- dos bases magnéticas<br />
- dos sondas<br />
- fotocélula de 18,000 RPM completa con soporte y base magnética<br />
- cargador de batería<br />
- rollo de cinta reflectante<br />
- maletín<br />
- manual de instrucciones<br />
<strong>Descripción</strong> <strong>general</strong> 1 - 1
Accesorios opcionales:<br />
- Transductor acelerómetro tipo TA-18/S completo con cable de conexión y base<br />
magnética.<br />
- Sensor de proximidad completo con piquete, cable y base magnética.<br />
- Fotocélula de fibras ópticas (60,000 RPM) completa con piquete y base magnética.<br />
- Cable de extensión de 10 metros para transductores.<br />
- Cable de extensión de 10 metros para fotocélula.<br />
- impresora portátil para impresión directa de certificados en papel termosensible<br />
normal o adhesivo<br />
- Software CEMB PoInTer para archivo, gestión e impresión de datos.<br />
Nota:<br />
Después de la conexión de la impresora a la puerta RS232 es necesario esperar 5<br />
segundos para completar el procedimiento automático de reconocimiento e<br />
inicialización. Solo entonces será posible imprimir pulsando la tecla .<br />
Conexiones<br />
7 6 5 4 3 2 1<br />
1 – Cargador de batería<br />
2 – Salida VGA 15-polos (solo para asistencia CEMB)<br />
3 – Puerta serial RS232 (conexión de una impresora portátil opcional)<br />
4 – 2 portas USB tipo A (master)<br />
5 – Entrada de teclado PS2<br />
6 – Entrada fotocélula<br />
7 – 2 entradas, para los canales de medida<br />
Para conectar los transductores y la fotocélula, simplemente introduzca el conector en la<br />
toma correspondiente hasta oír un clic de bloqueo; asegúrese que el conector de seguridad<br />
esté correctamente alineado como se muestra en la figura.<br />
1 - 2 <strong>Descripción</strong> <strong>general</strong>
Para extraer el conector apriete su parte final (azul o amarilla) y al mismo tiempo tire del<br />
cuerpo principal del conector (gris) para liberarlo.<br />
Batería<br />
Atención:<br />
Evite tirar del conector con demasiada fuerza antes de haberlo desbloqueado como<br />
se describe puesto que podría dañarse.<br />
El equipo N500 dispone de una batería de litio recargable incorporada que permite una<br />
autonomía de más de 8 horas en condiciones normales de uso.<br />
El estado de carga de la batería lo muestra un icono en la esquina superior derecha de la<br />
pantalla.<br />
- batería completamente descargada<br />
- batería parcialmente descargada<br />
- batería casi descargada (cuando aparece, el aparato todavía tiene casi una<br />
hora de autonomía)<br />
- batería agotada: se debe proceder a una recarga dentro de 5 minutos<br />
Si la batería está descargada y no se recarga el aparato dentro de 5 minutos, aparece el<br />
mensaje<br />
y el aparato se apaga.<br />
En estas condiciones quedan interrumpidas eventuales mediciones todavía activas y que<br />
por lo tanto aún no han sido guardadas.<br />
<strong>Descripción</strong> <strong>general</strong> 1 - 3
Atención:<br />
Se recomienda firmemente recargar la batería con el equipo apagado puesto que la<br />
carga total se realiza en menos de 5 horas y se evita así que el cargador de batería<br />
este conectado demasiado tiempo (máx 12 horas).<br />
Atención:<br />
La baterías de litio están fabricadas para resistir sin problemas los ciclos de cargadescarga,<br />
incluso diarios, pero pueden dañarse si se descargan completamente. Por<br />
esta razón, es recomendable volver a cargar la batería por lo menos una vez cada 3<br />
meses, aunque el equipo no haya sido utilizado.<br />
Nota:<br />
Como el consumo es mayor cuando el visualizador LCD esta iluminado, éste se<br />
apaga automáticamente después de 2 minutos sin pulsar ningún botón. Al pulsar<br />
cualquier botón (excepto y los del teclado alfanumérico) el visualizador se<br />
ilumina de nuevo.<br />
Atención:<br />
Si el aparato N500 dispone de cargador de baterías Accord, el adaptador a<br />
introducirse en la toma del instrumento debe montarse con la polaridad correcta,<br />
manteniendo el símbolo + en el mismo lado de la inscripción TIP, como se muestra<br />
en la siguiente imagen. En caso contrario el aparato podría dañarse.<br />
Recomendaciones <strong>general</strong>es<br />
Guarde y use el equipo lejos de fuentes de calor y de campos electromagnéticos (inverters y<br />
motores eléctricos de alta potencia).<br />
La precisión de medida se puede ver afectada por el cable de conexión entre el transductor<br />
y el equipo. Por lo tanto se recomienda lo siguiente:<br />
- no permita que el cable pase cerca de cables de alimentación;<br />
- coloque siempre los cables de forma perpendicular cuando se crucen con cables de<br />
potencia;<br />
- use siempre el cable más corto posible; las líneas flotantes pueden actuar como antenas<br />
activas o pasivas.<br />
1 - 4 <strong>Descripción</strong> <strong>general</strong>
<strong>Capítulo</strong> 2<br />
Vista <strong>general</strong><br />
Funciones/botones en el panel de control<br />
El panel de control del equipo CEMB N500 tiene un teclado en el que varias funciones o<br />
botones pueden ser subdivididos por funciones:<br />
- Botón on / off<br />
Pulse este botón para conectar el equipo; pulsándolo durante más de 3 segundos el<br />
equipo se apaga , luego libere el pulsador.<br />
Nota:<br />
Después de pulsar , el equipo está listo solo para el uso después del<br />
procedimiento de puesta en marcha, señalado por la aparición de la pantalla<br />
principal (véase Cap. 3).<br />
Nota:<br />
Después de haber apagado el aparato debe esperarse unos 30 segundos antes que<br />
sea posible volver a encenderlo.<br />
Vista <strong>general</strong> 2 - 1
- Botones para navegar por las páginas<br />
Al pulsar este botón en la pantalla de ajustes se confirman los ajustes seleccionados,<br />
permitiendo pasar a la siguiente pantalla.<br />
En cambio, en la pantalla de medida tiene la función de iniciar/detener la medida<br />
actual (véase 2-4 Iniciar / Detener la adquisición).<br />
Nota:<br />
Para facilitar el uso del equipo a los zurdos, el botón está situado a<br />
ambos lados de la pantalla.<br />
Cuando se pulsa este botón, se sale de la pantalla actual para regresar a la anterior<br />
sin tomar en cuenta ningún cambio en los ajustes.<br />
Se usa para regresar a la página principal, desde cualquier otra página.<br />
- Teclas de función<br />
- Tecla tab<br />
Cada tecla de función está unida a varias funciones en diferentes pantallas. Estas<br />
funciones están indicadas en cada caso individual por las inscripciones mostradas<br />
en el interior de la pantalla: cada una de estas funciones son activadas pulsando la<br />
tecla situada debajo de ellas.<br />
En las pantallas de ajuste son usadas para ajustar varios parámetros, cada uno<br />
indicado por un número correspondiente a la tecla de función que ha de ser pulsada<br />
para modificarlo.<br />
Esta tecla solo puede ser usada cuando se muestran dos gráficos en la misma<br />
página; al pulsarla cambia el gráfico activo en el cual las funciones seleccionadas se<br />
van a aplicar. El gráfico activo puede ser identificado por el símbolo situado<br />
en su parte derecha.<br />
2 - 2 Vista <strong>general</strong>
- Teclas cursor<br />
Cuando se muestra un gráfico, estas teclas incrementan o decrementan<br />
respectivamente el valor mínimo o máximo del eje X ( , ) o del eje y<br />
( , ).<br />
En cambio, cuando se introduce un valor para un parámetro, cambian el cursor a la<br />
derecha o la izquierda ( , ) e incrementan o decrementan el valor en cuestión<br />
( , ).<br />
- Teclado alfanumérico<br />
Este teclado sirve para introducir caracteres alfanuméricos en los campos que no<br />
permiten solo selecciones por defecto. Cuando es posible introducir solo números,<br />
funciona como un teclado numérico normal.<br />
Para introducir un carácter, pulse una tecla repetidamente para cambiar los<br />
caracteres asignados a éste (por ejemplo. M N O 6) hasta que aparezca el deseado.<br />
El cursor pasa automáticamente a la siguiente posición después de una pausa de un<br />
segundo, o al pulsar otra tecla.<br />
Con es posible borrar el carácter a la izquierda del cursor.<br />
Por ejemplo, para escribir “TUR-1” se pulsa:<br />
Nota<br />
El icono indica que las MAYÚSCULAS están activadas (seleccionable con<br />
la tecla o minúsculas (seleccionables con ).<br />
- Tecla de captura de imágenes<br />
Pulsando esta tecla es posible capturar la imagen presente en la pantalla, abriendo<br />
una pantalla que permite almacenarla (véase 2-10 captura y almacenado de<br />
imágenes mostradas).<br />
Vista <strong>general</strong> 2 - 3
Funciones de carácter <strong>general</strong><br />
Además de muchas funciones específicas para cada propósito diferente y descritas en sus<br />
respectivas secciones, hay algunas funciones de carácter <strong>general</strong> que se describen a<br />
continuación.<br />
- Funciones asociadas con la fase de medida<br />
Iniciar / detener la adquisición:<br />
En todos los cuadros de medida se inicia la adquisición pulsando y se<br />
finaliza pulsando nuevamente . El estado activo de adquisición es<br />
fácilmente reconocible (excepto en la función de equilibrado) por la presencia de una<br />
barra indicadora de nivel de la señal en entrada para cada uno de los canales<br />
activados.<br />
En cambio, en las funciones de equilibrado, este estado es señalado por una<br />
indicación de la calidad de medida en progreso (véase 7-8 Ejecución de la<br />
medida).<br />
Modificación de la amplificación de los canales:<br />
Cuando la medida está activada (aparte de las funciones de equilibrado donde esto<br />
puede ser contraproducente), la amplificación analógica puede ser habilitada o<br />
deshabilitada separadamente para cada uno de los canales activados: esto es posible<br />
seleccionando o . La condición de amplificación activada es<br />
señalada por el símbolo situado inmediatamente encima de la correspondiente<br />
barra de nivel de señal.<br />
Nota<br />
Para obtener una buena medida, empiece siempre con la amplificación<br />
deshabilitada. Inicie la adquisición y observe la barra de nivel para cada canal<br />
activado: si la señal es pequeña habilite la amplificación. Compruebe otra vez el<br />
nivel de la señal: si está lejos del fondo de escala (zona de saturación), mantenga la<br />
2 - 4 Vista <strong>general</strong>
amplificación, si no es así, deshabilítela otra vez y realice la medida con el canal no<br />
amplificado.<br />
Atención:<br />
Después de haber cambiado la amplificación espere algunos segundos hasta que la<br />
media sea estable.<br />
- Función “Otras funciones...”<br />
Con más de seis funciones accesibles en una pantalla, no hay suficientes teclas de función<br />
para todas; en estos casos, la tecla hace la función de<br />
Pulsando esta tecla se sustituyen las funciones correspondientes a ... …… con otras<br />
cinco. Las cinco primeras pueden recuperarse pulsando nuevamente<br />
- Funciones para operar en los gráficos<br />
Fijar la escala:<br />
permite seleccionar la función para la modificación de los valores mínimos y<br />
máximos de los ejes en un gráfico; de este modo es posible mostrar solo la zona de<br />
mayor interés. Su activación hace disponibles las siguientes subfunciones:<br />
: : abandonar la función Fijar la escala<br />
: prefijar el valor mínimo del eje x<br />
: prefijar el valor máximo del eje x<br />
: prefijar valor mínimo del eje y<br />
: prefijar el valor máximo del eje y<br />
: fijar los límites de ejes para que sean coherentes con los datos del gráfico.<br />
El valor del límite seleccionado (x mín, x máx, Y mín o Y máx, mostrado en letras blancas<br />
sobre fondo negro), puede ser incrementado o disminuido pulsando las teclas<br />
o para el eje x, y o para el eje y.<br />
Nota<br />
La medida puede ser iniciada con incluso cuando Fijar escala está<br />
activado, pero se sale inmediatamente de esta función.<br />
Nota<br />
Cuando aparecen dos gráficos al mismo tiempo en pantalla, las funciones de escala<br />
operan en el gráfico activo (identificado por el símbolo ).<br />
Para cambiar el gráfico activo, pulse la tecla<br />
Vista <strong>general</strong> 2 - 5
Uso del cursor<br />
Para una mejor lectura e interpretación de los datos mostrados, con es<br />
posible introducir el cursor en cualquier gráfico, siempre y cuando la parte visible no<br />
esté vacía. Una ventana en la esquina superior derecha del gráfico contiene las<br />
coordenadas del punto donde está el cursor.<br />
El cursor puede desplazarse un paso a la derecha o a la izquierda usando<br />
respectivamente las teclas o .<br />
Para alcanzar rápidamente los puntos desde la posición actual, mantenga pulsado<br />
o . Con se oculta el cursor.<br />
Nota.<br />
La medida puede ser iniciada con incluso mientras el cursor es<br />
visible; al final de la medida, el cursor permanece visible.<br />
Nota<br />
Cuando en el mismo cuadro están representados dos gráficos simultáneamente es<br />
posible visualizar el cursor en ambos para facilitar confrontaciones y evaluaciones.<br />
Sin embargo, la presión de las teclas función actúa, solo en el del gráfico activo en<br />
ese momento (identificado por el símbolo ).<br />
El gráfico activo puede cambiarse pulsando la tecla<br />
2 - 6 Vista <strong>general</strong>
Cambio del canal mostrado:<br />
Si están habilitados los dos canales de medida, son posibles varios tipos de<br />
presentación:<br />
- solo gráfico del canal 1<br />
- solo gráfico del canal 2<br />
- gráficos de los canales 1 y 2 simultáneamente<br />
Para pasar de una presentación a otra pulse repetidamente que corresponde en cada<br />
caso a las opciones , o .<br />
Vista <strong>general</strong> 2 - 7
Lista de picos<br />
Seleccionado esta función aparece una tabla con los 10 picos de valor más elevado<br />
presentes en la zona del gráfico visualizada, asociados a la posición correspondiente. Su<br />
valor se calcula aplicando al gráfico un algoritmo di interpolación que permite por ejemplo<br />
individuar en una FFT incluso picos no situados en correspondencia de una de las líneas<br />
del espectro (uso más frecuente).<br />
Pulsando se sale de esta función y vuelve a proponer el/los gráfico/s .<br />
Nota:<br />
Los 10 picos más elevados son determinados en relación al valor del más alto<br />
presente en el gráfico; por lo tanto, en algunas circunstancias la lista podría<br />
contener menos de 10 picos.<br />
Nota:<br />
Si se ven los gráficos de los dos canales, la lista de picos es calculada por el activo,<br />
(indentificable por el símbolo ).<br />
2 - 8 Vista <strong>general</strong>
- Guardar medidas<br />
Para permitir el fácil almacenaje de los datos adquiridos están disponibles cuatro archivos<br />
distintos para los cuatro tipos de adquisiciones posibles:<br />
- forma de onda<br />
- espectro (FFT)<br />
- monitorización en tiempo<br />
- monitorización en velocidad<br />
Pulsando se puede ver el archivo correspondiente a la medida realizada. Se<br />
muestran las 50 posiciones (marcadas respectivamente con M001 … M050); las vacías<br />
pueden ser reconocidas por el símbolo -----, las otras posiciones muestran el nombre, la<br />
fecha y la hora de almacenado de los contenidos.<br />
Para seleccionar la posición donde guardar la medida realizada, use las teclas y<br />
, luego será suficiente pulsar para mostrar el pop-up en el cual introducir el<br />
nombre requerido, como se explica en 2-3 – Teclado alfanumérico.<br />
Si se ha efectuado una adquisición bicanal, el almacenamiento se efectúa automáticamente<br />
para los dos canales en el mismo archivo.<br />
Para borrar la medida y vaciar la posición correspondiente en el archivo, pulse la tecla<br />
En cambio con es posible vaciar completamente el archivo de imágenes.<br />
Nota<br />
Las teclas y , incrementan o disminuyen respectivamente de 10 en 10 la<br />
posición seleccionada, por lo que son usadas para un desplazamiento rápido por la<br />
lista.<br />
Nota:<br />
Como el espectro es el tipo medida de mayor interés, el aparato N500 permite<br />
memorizar hasta 500 FFT.<br />
Vista <strong>general</strong> 2 - 9
- para capturar y guardar las imágenes mostradas<br />
En todas las pantallas del equipo N500, la imagen mostrada en la pantalla puede ser<br />
capturada con y guardada en formato png en un archivo apropiado. Esta imagen<br />
puede ser usada luego para acompañar la documentación producida por el operador.<br />
Para seleccionar la posición donde guardar pulse las flechas y y luego pulse<br />
para mostrar el pop-up donde introducir el nombre requerido, como se explica en<br />
2-3 – Teclado alfanumérico.<br />
Para borrar una imagen y vaciar la correspondiente posición en el archivo, simplemente<br />
pulse la tecla . En cambio con es posible vaciar completamente el<br />
archivo de imágenes.<br />
Nota<br />
Las teclas y , incrementan o disminuyen respectivamente de 10 en 10 la<br />
posición seleccionada, por lo que son usadas para un desplazamiento rápido por la<br />
lista.<br />
2 - 10 Vista <strong>general</strong>
<strong>Capítulo</strong> 3<br />
Pantalla inicial (menú)<br />
Después de encendido el equipo N500, en la pantalla principal aparece:<br />
que además muestra la siguiente información:<br />
– Logo del fabricante y nombre del equipo<br />
– Número de serie (S/N) del equipo<br />
– Versión del programa instalado<br />
– Estado de la batería:<br />
- completamente cargada<br />
- parcialmente cargada<br />
- casi descargada<br />
- descargada<br />
- aparato en carga (conexión al cargador de baterías suministrado)<br />
como todo un menú que nos permite seleccionar los modos disponibles, que son los<br />
siguientes:<br />
1. Modo vibrómetro<br />
- medida del valor total y del sincrónico de vibración<br />
- medida y memorización de la marcha en vibración en función del tiempo o la<br />
velocidad del giratorio<br />
Pantalla inicial 3 - 1
2. Modo analizador FFT<br />
- descomposición de la vibración en las frecuencias de sus componentes<br />
- indicación de la forma de onda de la vibración<br />
3. Modo equilibrado<br />
- equilibrado de giratorios<br />
4. Modo Setup<br />
- ajuste de las características de los sensores conectados al equipo<br />
- ajuste de los parámetros <strong>general</strong>es de funcionamiento del equipo<br />
5. Modo de gestión de datos<br />
- gestión de datos (cambio del nombre o supresión de los datos guardados en el<br />
equipo N500)<br />
- copiado o intercambio de datos con llave USB<br />
Nota<br />
Es posible regresar a esta pantalla desde cualquier otra pulsando<br />
3 - 2 Pantalla inicial
<strong>Capítulo</strong> 4<br />
Modo Setup<br />
Setup de los sensores<br />
El equipo N500 puede ser usado con varios tipos y modelos de sensores. Por lo tanto, para<br />
asegurar una medida correcta, es necesario fijar de forma exacta el tipo de sensibilidad de<br />
los sensores actualmente conectados.<br />
Nota<br />
Aunque el equipo puede funcionar correctamente con cualquier combinación de<br />
sensores, es aconsejable conectar sensores del mismo tipo y modelo en los dos<br />
canales.<br />
1. Tipo de sensor:<br />
Puede seleccionarse cualquiera de las siguientes posibilidades:<br />
– OFF: sensor no presente (o mantener este canal apagado)<br />
– ACCEL: acelerómetro<br />
– VELOC: sensor de velocidad<br />
– DISPLC: sensor de proximidad (sin-contacto)<br />
Nota<br />
No es posible fijar los dos canales en OFF; al menos uno de los dos debe estar<br />
activado.<br />
Modo setup 4 - 1
Nota<br />
Aunque la unidad de medida requerida puede diferir de la normal del sensor, son<br />
posibles solo las siguientes combinaciones.<br />
TIPO DE SENSOR MEDIDA REQUERIDA<br />
ACCEL<br />
aceleración, velocidad,<br />
desplazamiento<br />
VELOC velocidad, desplazamiento<br />
DISPLC desplazamiento<br />
Nota:<br />
El instrumento N500 está en condiciones de determinar automáticamente si a un<br />
canal habilitado (es decir, no planteado en OFF en el Setup sensores) no está<br />
conectado ningún sensor y lo indica mostrando el símbolo en proximidad<br />
de la barra de señal del canal correspondiente (solo durante la medida).<br />
Para evitar su visualización se aconseja deshabilitar el canal eventualmente no<br />
utilizado, planteando OFF.<br />
Atención:<br />
La aparición de este símbolo para un canal al cual un sensor en realidad está<br />
conectado, indica un posible malfuncionamiento del sensor o un problema en la<br />
conexión (por ejemplo el cable puede haberse cortado).<br />
En este caso es aconsejable hacer algunas pruebas conectando al canal en cuestión<br />
un sensor se funcionamiento seguro, si la indicación persiste, contacte a la asistencia<br />
CEMB.<br />
2. Sensibilidad del sensor<br />
Es el número de voltios por unidad producidos por el sensor: para los diferentes tipos se<br />
expresa en:<br />
TIPO DE SENSOR SENSIBILIDAD VALOR TÍPICO<br />
ACCEL mV/g 100<br />
VELOC mV/(mm/s) 21.2<br />
DISPLC mV/µm 4<br />
Atención:<br />
Algunos modelos pueden tener una sensibilidad distinta de la de los valores típicos;<br />
preste atención a la documentación del sensor y fíjelo correctamente.<br />
4 - 2 Modo Setup
General Setup<br />
Nota:<br />
Pulsando la tecla aparece el pop-up SYSTEM INFO que contiene las<br />
informaciones completas sobre el sistema. Apretando cualquier tecla es posible<br />
cerrar esta ventana.<br />
En esta página se fijan los parámetros de uso <strong>general</strong>.<br />
1. Fecha<br />
Use el teclado alfanumérico para introducir la fecha en formato DD/MM/AAAA.<br />
2. Hora<br />
Use el teclado alfanumérico para entrar la hora en formato HH:MM:SS.<br />
3. Idioma<br />
Seleccione uno de los idiomas disponibles:<br />
- ITALIANO<br />
- ENGLISH<br />
- DEUTSCH<br />
- FRANÇAIS<br />
- ESPAÑOL<br />
4. Sistema de medida<br />
Las unidades de medida para la aceleración, velocidad y valores de desplazamiento<br />
pueden ser las siguientes respectivamente:<br />
- g; mm/s; µm: unidades métricas<br />
- g; inc/s; mils: unidades imperiales<br />
6. Actualización del firmware<br />
Apretando la tecla no se ajusta ningún parámetro, pero permite actualizar el<br />
programa (firmware) en el interior del aparato, si se hace necesario.<br />
Modo setup 4 - 3
Cada nueva versión del firmware está constituida por un archivo con extensión fmw, que<br />
debe ser copiado en el directorio principal en la llave USB suministrada.<br />
Es suficiente introducir la pendrive en uno de los puertos USB del aparato y<br />
sucesivamente pulsar para iniciar el procedimiento de actualización automática,<br />
al final de la cual el pop-up<br />
indica que se ha efectuado la transferencia del archivo y requiere apagar y volver a encender<br />
el aparato para completar la operación.<br />
Atención:<br />
La actualización del firmware es una operación delicada que puede durar varios<br />
minutos y debe efectuarse ateniéndose atentamente a las instrucciones dadas para<br />
no causar malfuncionamientos o pérdidas de datos. Por est razón se requiere una<br />
confirmación explícita antes e activar este procedimiento.<br />
Es necesario utilizar solo firmwares obtenidos directamente de la asistencia CEMB y<br />
conviene extraer la llave USB antes de volver a encender el aparato.<br />
Atención:<br />
Si la operación e actualización automática no es satisfactoria, contacte a la asistencia<br />
CEMB indicando el tipo de error encontrado.<br />
4 - 4 Modo Setup
<strong>Capítulo</strong> 5<br />
Modo Vibrómetro<br />
Una de las más simples, pero a la vez más significativa información en el análisis de<br />
vibraciones es el valor total, de vibración actual. De hecho, normalmente es el primer<br />
parámetro que consideramos al evaluar las condiciones de trabajo del motor, ventilador,<br />
bomba, máquina herramienta...<br />
Con las tablas apropiadas se puede distinguir si el estado es óptimo, bueno, correcto,<br />
tolerable, no permitido, o incluso peligroso, (véase Apéndice B – Criterios de<br />
Evaluación).<br />
En cambio en algunas situaciones puede ser interesante conocer los valores de módulo y<br />
fase de la vibración sincrónica (1xRPM), esto corresponde a la velocidad de rotación del<br />
giratorio. El modo Vibrómetro esta diseñado para realizar este tipo de medidas, además,<br />
están disponibles dos funciones extras de monitorización, para observar la tendencia de la<br />
vibración con respecto al tiempo, o a la velocidad del giratorio.<br />
Setup Vibrómetro<br />
Los ajustes necesarios para la medida correcta del valor total se seleccionan en la pantalla<br />
SETUP DEL VIBRÓMETRO.<br />
1. Unidad de medida<br />
Selección de la unidad de medida en la que se observará la vibración; las posibilidades son<br />
las siguientes:<br />
– aceleración (g)<br />
– velocidad (mm/s o inch/s)<br />
– desplazamiento (µm o mils)<br />
Modo Vibrómetro 5 - 1
2. Tipo de medida<br />
Como todas las cantidades físicas, la vibración tiene un valor que puede variar de instante a<br />
instante: matemáticamente podría describirse como una función de tiempo. Por ello, el<br />
valor total puede ser calculado de tres maneras:<br />
– RMS (Root Mean Square): raíz cuadrada de la media.<br />
Es el valor medio de la vibración previamente elevado al cuadrado.<br />
Éste es el valor usado normalmente para las medidas de aceleración o velocidad.<br />
– PK (Peak): valor de pico.<br />
Es el valor máximo alcanzado por la vibración en cierto intervalo de tiempo.<br />
– PP (Peak-to-Peak): pico-a-pico.<br />
Es la diferencia entre el valor máximo y el valor mínimo alcanzado por la vibración<br />
en cierto período de tiempo.<br />
Normalmente se usa para las medidas de desplazamiento.<br />
3. Rango de frecuencia<br />
El valor total de la vibración es originado normalmente como una suma de varios factores<br />
causados por varios fenómenos, que por lo tanto se presentan asociados a varias<br />
frecuencias. Según el caso, puede ser interesante tener en cuenta dentro del valor total, solo<br />
los que están dentro de cierto rango de frecuencias, que son:<br />
– 3-300 Hz si estamos interesados en los fenómenos ocurridos a bajas frecuencias.<br />
– 10-1000 Hz según norma ISO 10816-1 (típica)<br />
– 10-10000 Hz para medir en banda ancha<br />
Para los usuarios expertos (y para condiciones muy particulares) está disponible un rango<br />
de frecuencias USUARIO que permite fijar la frecuencia de muestreo fs y el número de<br />
muestras Ns. De hecho, el valor total es calculado con técnicas digitales a partir de un<br />
espectro de señal y por lo tanto, los parámetros de muestreo determinan los límites de la<br />
banda de acuerdo con las siguientes relaciones:<br />
f s<br />
f s<br />
f min = 2<br />
f<br />
max =<br />
N<br />
2.56<br />
s<br />
5 - 2 Modo Vibrómetro
Nota<br />
El uso de una banda de frecuencia USUARIO se recomienda solo a los usuarios<br />
expertos con un amplio conocimiento de los conceptos básicos en el procesado de<br />
la señal digital. Una selección incorrecta de los parámetros de muestreo pueden<br />
llevar a resultados no satisfactorios. Por ejemplo, con un fmáx muy bajo, existe el<br />
riesgo de perder información importante de altas frecuencias; por otro lado, si es<br />
muy alto, la resolución puede ser insuficiente para distinguir entre dos picos.<br />
4. N° de medias<br />
Es el número de valores que debe ser calculado y promediado entre otros para incrementar<br />
la estabilidad de la medida. Cuatro promedios son más que suficientes para las medidas<br />
normales en máquinas giratorias.<br />
Después de realizar los ajustes requeridos, pulse para acceder a la pantalla de<br />
medida del VIBRÓMETRO.<br />
Vibrómetro – Pantalla de medida<br />
La pantalla de medida nos proporciona una serie de informaciones organizadas como se<br />
muestra en la siguiente figura:<br />
1<br />
3<br />
8<br />
4<br />
5<br />
1. Canal medido.<br />
2. Información de medida: indica la unidad del sensor (A, V o D) y cualquier<br />
conversión hecha para suministrar el valor de vibración total (por ejemplo AV<br />
significa que la medida se realiza con un acelerómetro, pero la vibración se muestra<br />
en velocidad).<br />
3. Valor total de vibración.<br />
4. Unidad de medida.<br />
5. Tipo de medida<br />
6. Valor de la vibración sincrónica<br />
7. Fase de la vibración sincrónica<br />
Modo Vibrómetro 5 - 3<br />
2<br />
6<br />
7<br />
9<br />
10
8. Velocidad de rotación del giratorio<br />
9. Barra de nivel de señal.<br />
10. Estado de amplificación del canal.<br />
Nota:<br />
Los valores obtenidos de este modo pueden utilizarse para evaluar el estado<br />
operativo de la máquina usando, por ejemplo, las tablas y gráficos incluidos en el<br />
Apéndice B de este manual.<br />
La medida por efecto es la del valor total de vibración pero pulsando es posible<br />
pasar a la medida del valor sincrónico: de este modo aparecen las informaciones en el<br />
módulo, la fase y la velocidad de rotación. La presión de permite regresar a la<br />
medida del overall. Conviene recordar que para efectuar una medida sincrónica es<br />
necesario conectar la fotocélula y controlar que esté colocada correctamente (v. Monitoreo<br />
en velocidad 5-6).<br />
Impresión directa del valor de vibración (opcional).<br />
Conectando la impresora portátil suministrada (opcional) y pulsando es posible<br />
imprimir directamente en campo los valores de vibración mostrados en la página<br />
VIBRÓMETRO.<br />
Monitorización en tiempo<br />
La función de monitorización en tiempo permite observar (y memorizar si se desea) la<br />
tendencia de la vibración total en un tiempo. Para ello, es necesario prefijar un valor<br />
adecuado para el parámetro dentro de una de las siguientes posibilidades:<br />
- 1'' – un segundo<br />
- 10'' – diez segundos<br />
- 1' – un minuto<br />
- 15' – quince minutos<br />
Después de pulsar se realiza una medida del valor total, indicado por un punto<br />
en el gráfico; cada medida se repite automáticamente de acuerdo con el tiempo<br />
preestablecido, y un nuevo punto es mostrado en el gráfico. La disponibilidad de una nueva<br />
medida es señalada mostrando el intervalo de tiempo en blanco sobre fondo negro<br />
(bajo el icono de un metrónomo ).<br />
Cuando el número de medidas excede de cuarenta, en el gráfico se muestran solo los<br />
últimos cuarenta.<br />
La monitorización se detiene pulsando , a partir de este momento las<br />
funciones típicas de control de gráficos ya están disponibles (véase 2-5 Funciones de<br />
operación en los gráficos).<br />
- Fijar escala (con la cual es posible mostrar todas las medidas realizadas)<br />
- Mostrar el cursor<br />
- Cambiar el canal mostrado<br />
- Lista de picos<br />
5 - 4 Modo Vibrómetro
Cuando se selecciona y luego , la monitorización entera se puede<br />
archivar para un análisis sucesivo.<br />
Si está habilitada la adquisición para ambos canales, el almacenamiento se efectúa<br />
automáticamente para los dos canales en el mismo archivo.<br />
Nota:<br />
Como a la función Monitorización en tiempo se accede desde la pantalla<br />
VIBRÓMETRO, los ajustes utilizados para el cálculo del valor total son los<br />
seleccionados en la pantalla SETUP DEL VIBRÓMETRO.<br />
Nota:<br />
La memoria reservada a un solo monitoreo permite memorizar al máximo 1024<br />
valores por canal: alcanzado el límite la adquisición, se detiene automáticamente<br />
para no perder datos. Por este motivo es importante utilizar la cadencia más<br />
adecuada sobre la base de la duración del fenómeno examinado.<br />
Modo Vibrómetro 5 - 5
Monitorización en velocidad<br />
En algunas situaciones puede ser útil asociar el valor de vibración total a la velocidad de<br />
rotación de un eje; de este modo es posible investigar por ejemplo, como varía el valor total<br />
durante el arranque o parada, para identificar eventuales zonas críticas o zonas con riesgo<br />
de resonancia, que es mejor evitar.<br />
Para habilitar el uso de esta función, es esencial tener la señal tacométrica; para ello es<br />
necesario:<br />
- Aplicar una cinta reflectante en el giratorio como marca de referencia (0°).<br />
Iniciando desde esta posición, se procede a medir los ángulos en la dirección<br />
opuesta al sentido de rotación.<br />
Fotocélula<br />
Marca de referencia<br />
Sentido de rotación<br />
– Conecte la fotocélula y colóquela correctamente (50 – 400 mm), hasta que el led<br />
ubicado detrás se encienda una sola vez por revolución cuando la marca de<br />
referencia esté iluminada por el haz de luz. Si no funciona correctamente, acerque o<br />
separe la fotocélula, o también inclínela respecto a la superficie de la pieza.<br />
La monitorización en velocidad puede efectuarse según dos modalidades distintas:<br />
- monitorización de la vibración global (overall)<br />
- monitorización de módulo ye fase de la vibración sincrónica a la velocidad de<br />
rotación (1xRPM)<br />
Un icono a la alta de la página indica la modalidad actualmente seleccionada,<br />
que puede cambiarse pulsando<br />
En un monitoreo sincrónico aparecen siempre dos gráficos simultáneamente que pueden<br />
ser:<br />
– módulo y fase de la vibración del canal 1<br />
– módulo y fase de la vibración del canal 2<br />
– módulos de la vibración de ambos canales<br />
El paso entre las varias modalidades es posible pulsando<br />
Después de pulsar se efectúan una medida de vibración y una lectura de la<br />
velocidad, representándolas luego con un punto en el gráfico; estas medidas se repiten<br />
automáticamente y cada vez se añade un nuevo punto al gráfico.<br />
Arriba a la derecha, al lado del símbolo aparece por comodidad laa velocidad actual<br />
del giratorio expresada en RPM<br />
5 - 6 Modo Vibrómetro
La monitorización en velocidad se detiene pulsando nuevamente , se hacen<br />
disponibles las típicas funciones de gestión de los gráficos (v. 2-5 Funciones operantes en<br />
los gráficos).<br />
- Fijar escala<br />
- Muestra el cursor<br />
- Cambio del canal visualizado<br />
- Lista de picos<br />
Seleccionando puede guardarse toda la monitorización en un archivo para<br />
sucesivos análisis.<br />
Si está habilitada la adquisición para ambos canales, el almacenamiento es efectuado<br />
automáticamente para los dos canales en el mismo archivo.<br />
Nota:<br />
La memoria reservada a un solo monitoreo permite memorizar al máximo 1024<br />
valores por canal: una vez alcanzado el límite, la adquisición se detiene<br />
automáticamente para que no se pierdan los datos. Por este motivo es importante<br />
utilizar la cadencia más adecuada sobre la base de la duración del fenómeno<br />
examinado.<br />
Modo Vibrómetro 5 - 7
5 - 8 Modo Vibrómetro
<strong>Capítulo</strong> 6<br />
Modo analizador FFT<br />
Fast Fourier Transform<br />
Un análisis completo de la vibración no es correcto si no se tienen en cuenta todos los<br />
factores que contribuyen al valor total. Por lo tanto, es esencial poder llevar a cabo un<br />
análisis del espectro con el algoritmo FFT (Fast Fourier Transform).<br />
Esta técnica, permite descomponer y memorizar una señal medida dentro de las frecuencias<br />
de los componentes en cierto período de tiempo, haciendo muy fácil descubrir sus causas.<br />
El análisis de los picos más altos del espectro, junto con el análisis de las frecuencias a las<br />
que corresponden permiten determinar cuáles son las principales fuentes de vibración y por<br />
lo tanto, dónde se debe actuar para reducir la vibración.<br />
Aunque un espectro contiene una serie de informaciones muy importantes, su<br />
interpretación requiere cierta experiencia y atención; para este propósito, puede ser muy útil<br />
el material entregado en el Apéndice C – Guía rápida para interpretar un espectro.<br />
Setup FFT<br />
La selección de los ajustes correctos es vital para realzar la información significativa en el<br />
espectro separándola del inevitable ruido de fondo.<br />
1. Unidades de medida<br />
Seleccione la unidad de medida en la cual se visualiza la vibración; las posibilidades son las<br />
siguientes:<br />
– aceleración (g) – realza las altas frecuencias y atenúa las bajas.<br />
– velocidad (mm/s o pulgadas/s)<br />
– desplazamiento (µm o mils) – realza las bajas frecuencias y atenúa las altas.<br />
Modo analizador FFT 6 - 1
2. Tipo de medida<br />
Es el modo en que se muestra cada componente (línea) del espectro; puede ser:<br />
– RMS (Root Mean Square): raíz cuadrada de la media.<br />
Este es el más usado normalmente, ya que esta asociado con el valor total RMS .<br />
– PK (Peak): valor de pico.<br />
Es el valor máximo alcanzado por el componente en cuestión en cierto intervalo de<br />
tiempo.<br />
Se usa raras veces porque no proporciona información sobre el valor total PK ;<br />
línea por línea es simplemente igual al valor RMS multiplicado por 1.41.<br />
– PP (Peak-to-Peak): valor de pico-a-pico.<br />
Es la diferencia entre el valor máximo y mínimo alcanzado por la vibración en cierto<br />
intervalo de tiempo.<br />
Se usa raras veces porque no proporciona información sobre el valor total PP ;<br />
línea por línea es simplemente igual al valor RMS multiplicado por 2.82.<br />
3. Unidad de frecuencia<br />
Podemos escoger entre:<br />
- Hz – ciclos (revoluciones) por segundo<br />
- RPM – revoluciones por minuto<br />
Nota:<br />
Obviamente la relación 1 Hz = 60 RPM es mantenida entre las dos unidades.<br />
4. Frecuencia máxima<br />
Es la frecuencia máxima de interés. En la práctica, es la frecuencia máxima que puede ser<br />
mostrada en el espectro. Puede ser escogida entre los siguientes valores por defecto 25,<br />
100, 500, 1000, 2500, 5000, 10000 y 15000 Hz, sobre la base de que el equipo N500<br />
escogerá la frecuencia más adecuada para la adquisición de datos.<br />
Nota:<br />
La elección típica, correcta para la mayoría de las situaciones, es 1000 Hz (60,000<br />
RPM), de acuerdo con los requerimientos de la norma ISO 10816-1.<br />
Nota:<br />
Una consideración práctica adoptada normalmente es estar seguro de que la<br />
frecuencia máxima seleccionada es al menos 20-30 veces la frecuencia de rotación<br />
del cuerpo examinado. Esto permite ver en el espectro la zona de alta frecuencia<br />
donde normalmente ocurren los problemas relacionados con los rodamientos.<br />
Nota:<br />
Permaneciendo invariables las otras condiciones, la elección de las frecuencias más<br />
bajas (menos de 1000 Hz) puede causar un incremento apreciable del tiempo<br />
requerido para la adquisición y medida.<br />
6 - 2 Modo analizador FFT
5. N° de líneas<br />
Este parámetro define el número de líneas usado en el algoritmo FFT, en la práctica<br />
asociado a la resolución de frecuencia del espectro. Esto determina cuan cercana que puede<br />
ser la frecuencia de dos picos para que se diferencien en el gráfico FFT. Dicha resolución<br />
es igual a<br />
f<br />
N<br />
max<br />
linee<br />
por ello, para mantenerlo constante, cuando se incrementa la frecuencia máxima, debemos<br />
aumentar igualmente el número de líneas.<br />
Es útil recordar que el tiempo requerido para la adquisición del número correcto de<br />
muestras es exactamente igual a la inversa de la resolución; por ello, al tiempo requerido<br />
para el procesamiento de los datos debe añadirse este tiempo. Un ejemplo de la relación<br />
entre resolución-tiempo de adquisición puede ser derivada de la tabla siguiente:<br />
Resolución [Hz] tadquisición [seg]<br />
5 0.2<br />
2.5 0.4<br />
1.25 0.8<br />
0.625 1.6<br />
0.3125 3.2<br />
Nota:<br />
El uso de un número excesivamente alto de líneas no se recomienda a menos que<br />
sea necesaria una resolución extrema. De hecho, esta elección nos puede llevar a<br />
incrementar el tiempo de cálculo y el espacio requerido para el almacenaje de datos,<br />
a menudo sin añadir información relevante.<br />
Una elección razonable podría ser 200, 400 ó máx 800 líneas, teniendo el cuidadoso<br />
de fijar la frecuencia máxima de acuerdo con la situación en cuestión.<br />
6. N° de medias<br />
Es el número de espectros que debe ser calculado y promediado entre otros para<br />
incrementar la estabilidad de la medida. Cuatro promedios son más que suficientes para las<br />
medidas normales en máquinas giratorias.<br />
Pulse para acceder a la pantalla ANÁLISIS DE ESPECTRO (FFT).<br />
Modo analizador FFT 6 - 3
Análisis de espectro (FFT)<br />
El llamado algoritmo FFT se aplica a las señales adquiridas con respecto a los ajustes<br />
realizados; de acuerdo con las recomendaciones derivadas del tratamiento matemático del<br />
cual han sido tomadas, cada procesamiento es precedido por la aplicación de la ventana<br />
Hanning a la señal adquirida. Esto permite atenuar el efecto de borde causado por la<br />
digitalización así como reducir el fenómeno del fugado en el espectro.<br />
La página de medida es similar a la mostrada en la figura. Esta organizada para maximizar<br />
todo lo posible el área dedicada a la representación del gráfico FFT.<br />
A la izquierda está presente el cuadro Ovrll donde se indica el valor total (overall) de la señal<br />
para el canal visualizado; sus unidades de medida son las mismas de la FFT. Esta<br />
información permite tener bajo control la vibración total incluso durante el análisis de cada<br />
uno de los componentes.<br />
Además de las funciones usuales de control de gráfico (véase 2-5 Funciones operando<br />
en los gráficos):<br />
- Fijar escala<br />
- Mostrar cursor<br />
- Cambio del canal mostrado<br />
- Lista de picos para visualizar la lista de los picos más elevados en el espectro (v. 2-8<br />
Lista de picos).<br />
Además, están disponibles las siguientes:<br />
– Forma de ondas (véase 6-6 Forma de ondas).<br />
– Setup trigger para fijar un trigger para ser usado para iniciar la adquisición<br />
(véase 6-6 Setup trigger).<br />
6 - 4 Modo analizador FFT
Cursor armónico<br />
La visualización del cursor en un gráfico FFT (véase 2-6 Uso del cursor) hace disponible<br />
una modalidad particular llamada cursor armónico.<br />
La frecuencia a la cual el cursor se encuentra al momento de pulsar es considerada<br />
como la fundamental de la señal en examen y en el gráfico se marcan todas las armónicas<br />
de orden superior (2 a , 3 a , 4 a , …)<br />
El desplazamiento del cursor, que varía la frecuencia considerada fundamental, provoca la<br />
actualización automática de la posición de todas las múltiples.<br />
El uso del cursor armónico permite reconocer fácilmente en el espectro familias de picos<br />
en correspondencia de frecuencias múltiplos entre ellas y típicamente indicativas de<br />
particulares defectos (véase Apéndice C).<br />
Modo analizador FFT 6 - 5
Función forma de onda<br />
En la segunda serie de funciones (accesible pulsando ) esta presente<br />
lo cual permite acceder a la pagina donde las señales de vibración son mostradas en<br />
relación al tiempo.<br />
En esta modalidad el aparato N500 puede usarse como un verdadero osciloscopio y<br />
enriquece ulteriormente la variedad de informaciones ostensibles de las señales de<br />
vibración.<br />
También están presentes aquí todas las típicas funciones de gestión de gráficos (véase 2-5<br />
Funciones que operan en los gráficos).<br />
El regreso a la página ANÁLISIS ESPECTRO es posible seleccionando y<br />
luego<br />
Setup trigger<br />
En algunos casos puede ser útil para la adquisición no empezar pulsando la tecla<br />
sino con ciertas condiciones asociadas con el fenómeno que se está observando; esto es<br />
posible habilitando el llamado disparador. De esta manera, la medida no se inicia<br />
inmediatamente después de pulsar , sino cuando la señal del canal del<br />
disparador excede un umbral prefijado.<br />
La operación del disparador puede ser habilitada de dos formas distintas:<br />
– Cont. (modo continuo)<br />
– Single (única medida)<br />
y requiere el preajuste de<br />
– un canal<br />
– un umbral<br />
6 - 6 Modo analizador FFT
Uno de los usos más frecuentes es el llamado Test de impacto: se usa un martillo para excitar<br />
la estructura y causar una vibración para determinar las frecuencias naturales. Para esto,<br />
debe colocarse un sensor en la zona a examinarse y el valor umbral seleccionado, que debe<br />
ser más alto que las lecturas de ruido de fondo pero más bajo que la producida por el<br />
martillazo con el cual se excita la estructura.<br />
Nota:<br />
Después de habilitar el disparador y haber seleccionando los ajustes requeridos,<br />
pulse para volver a la página de medida en la cual está especificado el<br />
modo seleccionado para el disparador por un icono:<br />
– Modo continuo<br />
– Modo "medida única"<br />
Ahora simplemente pulse , y espere que el umbral del disparador esté excedido.<br />
Si es necesario detener manualmente el procedimiento (antes o después de exceder el<br />
umbral), solo pulse nuevamente .<br />
1. Modos<br />
Es el parámetro que indica que el disparador está:<br />
– OFF (desconectado):<br />
La medida es iniciada y detenida manualmente por el operador pulsando<br />
– Cont. (habilitado en modo continuo):<br />
La adquisición se inicia cuando la señal excede el umbral del disparador, y continúa<br />
hasta que el operador la detiene manualmente pulsando .<br />
– Single (habilitado en modo “medida única” ):<br />
Cuando la señal excede el umbral del disparador, se realiza una medida única<br />
(observando convenientemente los parámetros fijados para el FFT), luego la<br />
adquisición se detiene automáticamente; es el modo más usado normalmente<br />
porque permite analizar fenómenos de tipo transitorio; prefijando<br />
convenientemente los parámetros FFT, es posible obtener un tiempo de<br />
adquisición suficientemente largo que contenga toda la información importante.<br />
Las adquisiciones siguientes solo capturan ruido, lo que resultara contraproducente.<br />
Modo analizador FFT 6 - 7
Si el disparador está habilitado, los siguientes ajustes se hacen visibles en la página SETUP<br />
TRIGGER:<br />
– Canal<br />
– Umbral<br />
2. Canal<br />
Indica en qué canal (C1 ó C2) se realiza la comparación entre el valor de señal y el valor de<br />
umbral para activar la adquisición.<br />
3. Umbral<br />
Nota:<br />
Si solo esta habilitado uno de los 2 canales de medida, obviamente la selección del<br />
canal del disparador es obligatorio, de aquí que se fuerce automáticamente.<br />
Es el nivel que debe exceder la señal (en la onda de subida) para que la adquisición se inicie<br />
automáticamente. La selección del valor adecuado es normalmente una de las operaciones<br />
más delicadas, pero usando el equipo N500 se simplifica considerablemente. La línea en la<br />
parte inferior de la página nos muestra en tiempo real la señal del canal del disparador (en<br />
línea continua) y el umbral actual (línea discontinua). Por lo tanto, el efecto de varios<br />
valores puede ser establecido inmediatamente, facilitando así una selección rápida del valor<br />
considerado más apropiado.<br />
6 - 8 Modo analizador FFT
Después de pulsar el valor de umbral puede ser fijado de dos maneras:<br />
– Digitándolo con el teclado numérico (solo después de pulsar , es posible<br />
cambiar la línea discontinua en el gráfico);<br />
– Usando y para aumentar o disminuir el valor de un solo dígito,<br />
que puede ser seleccionado con y (la línea discontinua en el gráfico es<br />
cambiada inmediatamente, aunque al final, debe pulsarse para<br />
confirmar).<br />
Nota:<br />
El umbral del disparador debe ser fijado en la unidad de medida natural del sensor.<br />
Sin embargo, en la página de medida la vibración puede darse en otras unidades<br />
aunque no se aconseja en caso de medida con el disparador activado.<br />
Modo analizador FFT 6 - 9
6 - 10 Modo analizador FFT
<strong>Capítulo</strong> 7<br />
Modo equilibrador<br />
En la práctica, una de las causas más frecuentes de la vibración, es el desequilibrio de una<br />
pieza giratoria (falta de uniformidad de la masa respecto a su eje de rotación) que puede ser<br />
corregido con un procedimiento de equilibrado.<br />
El equipo N500 permite equilibrar un giratorio en condiciones de servicio en uno o dos<br />
planos, usando uno o dos transductores de vibración y una fotocélula.<br />
Para las situaciones más frecuentes (equilibrado en un plano con un sensor y equilibrado en<br />
dos planos con dos sensores) se han realizado procedimientos ad hoc que guían al<br />
operador paso a paso a través de las operaciones. Un procedimiento de guiado <strong>general</strong> está<br />
disponible para los demás casos (raramente usados).<br />
Deben observarse algunas normas para realizar un equilibrado correcto:<br />
- coloque los sensores lo cerca posible de los soportes del giratorio a equilibrarse,<br />
usando la base magnética o fijándolo por medio de un agujero roscado para asegurar<br />
una buena repetibilidad;<br />
- aplique una cinta reflectante en el giratorio como marca de referencia (0°). A partir<br />
de esta posición, los ángulos son medidos en dirección opuesta a la rotación del eje;<br />
Fotocélula<br />
Marca de referencia<br />
Sentido de rotación<br />
– conecte la fotocélula y colóquela en la posición correcta (50 – 400 mm), de modo<br />
que el led en la parte trasera de la fotocélula se encienda una vez a cada vuelta<br />
cuando el haz de luz ilumina la marca de referencia. Si el funcionamiento es<br />
incorrecto, acerque o separe la fotocélula o inclínela respecto a la superficie de la<br />
pieza.<br />
Para mayores informaciones, vea el folleto adjunto Precisión de equilibrado para<br />
giratorios rígidos.<br />
El procedimiento de equilibrado se compone de dos partes:<br />
– calibrado: una serie de lanzamientos permite determinar los parámetros necesarios<br />
para el equilibrado de un giratorio en concreto;<br />
– medida del desequilibrio y cálculo de la corrección.<br />
Modo equilibrador 7 - 1
Como el calibrado normalmente es un proceso laborioso, los parámetros derivados pueden<br />
ser memorizados y llamados nuevamente en caso de otro trabajo de equilibrado en la<br />
misma máquina. Esto es posible a través de los programas de equilibrado: un programa se<br />
define con una serie de ajustes para trabajar en un giratorio en concreto y contiene toda la<br />
información y datos en éste. En cualquier momento es posible guardar el programa actual<br />
en un tipo de archivo especial y recuperarlo más adelante.<br />
Nota:<br />
Si se quieren usar los datos y parámetros de un programa guardado previamente, es<br />
necesario montar todos los sensores exactamente en la misma posición.<br />
Selección del programa de equilibrado<br />
Cuando se selecciona la función de equilibrado, se presenta al operador una página en la<br />
cual se selecciona el programa de equilibrado a ser usado, escogiéndolo entre las siguientes<br />
opciones:<br />
– Nuevo programa.<br />
– Carga de un programa desde un archivo.<br />
– Usar el programa actual (solo disponible si el programa ha sido previamente creado o<br />
cargado).<br />
7 - 2 Modo equilibrador
1. Nuevo programa – SETUP EQUILIBRADO<br />
La creación de un nuevo programa requiere realizar el ajuste de una serie de parámetros en<br />
la pantalla SETUP EQUILIBRADO.<br />
1. Número de planos<br />
Es el número de planos en los cuales actuar para corregir el desequilibrio del<br />
giratorio. El número de planos puede ser 1 ó 2.<br />
2. Precisión del filtro<br />
El equilibrado bajo condiciones de señal no muy estables es seguramente crítico y<br />
necesita tiempos más largos de adquisición para obtener una medida de calidad<br />
satisfactoria. Esto puede conseguirse actuando en la precisión del filtro:<br />
adquisición realizada con filtro ancho: más rápido, pero válido<br />
solo para condiciones de señal muy estable (valores de<br />
desequilibrio muy altos).<br />
adquisición realizada con filtro estrecho: válido en la mayoría de<br />
las condiciones.<br />
adquisición realizada con filtro muy estrecho: válido para<br />
condiciones de señal particularmente críticas (valores de<br />
desequilibrio muy bajos); requiere tiempos más largos.<br />
Nota:<br />
Sobre la base de la precisión seleccionada para el filtro, el aparato determina<br />
automáticamente el número de vueltas necesarias para cada adquisición. Como en<br />
algunas situaciones pueden ser necesarias hasta 100 vueltas, el tiempo necesario<br />
para cada medida puede también ser equivalente a varias decenas de segundos.<br />
Considerando que son necesarias algunas adquisiciones consecutivas para que la<br />
Modo equilibrador 7 - 3
calidad de la medida alcance niveles aceptables, en el caso de giratorios lentos el<br />
tiempo necesario para una adquisición puede ser de varios minutos.<br />
Por ejemplo, para un giratorio a 600 r.p.m. pueden ser necesarios hasta 10 segundos<br />
antes que aparezca el primer resultado de medida.<br />
3. Unidad de medida de vibración<br />
Es la unidad de medida en la cual se muestra la vibración en los sensores:<br />
– aceleración (g (acc))<br />
– velocidad (mm/s, pulgadas/s)<br />
– desplazamiento (µm o mils)<br />
Nota:<br />
Para evitar posibles confusiones con los gramos (usados a menudo para expresar el<br />
desequilibrio en el sistema métrico), en las funciones de Equilibrado, el símbolo<br />
g (1 g = 9.81 m/s 2 ) esta acompañado por la indicación explícita acc (aceleración)<br />
mostrada entre paréntesis.<br />
4. Tipo de medida de vibración<br />
La vibración medida en los sensores puede ser expresada de tres maneras:<br />
- RMS (Root Mean Square) raíz cuadrada de la media<br />
Es el valor promedio de la vibración previamente elevado al cuadrado.<br />
Es el típicamente usado, en particular para medidas de aceleración o<br />
velocidad.<br />
- PK (Peak): valor de pico<br />
Es el valor máximo alcanzado por la vibración en cierto intervalo de tiempo.<br />
- PP (Peak-to-Peak): pico-a-pico<br />
Es la diferencia entre el valor máximo y el mínimo alcanzado por la<br />
vibración en cierto intervalo de tiempo.<br />
Se usa normalmente para las medidas de desplazamiento.<br />
La confirmación de los ajustes realizados (con ) crea un nuevo programa de<br />
equilibrado no asociado con ningún nombre, viéndose así como directamente accesible<br />
como programa actual. Solo al guardarlo como archivo, se pregunta al operador el nuevo<br />
nombre que los caracterizara a partir de ese momento.<br />
7 - 4 Modo equilibrador
2. Cargar un programa desde un archivo<br />
Cuando se selecciona esta opción se accede a la lista de programas.<br />
Los cursores y permiten movernos entre 10 posiciones disponibles, y así<br />
seleccionar el programa requerido (visible en negativo, es decir en letras blancas sobre<br />
fondo negro); el programa será cargado pulsando .<br />
Si no es posible llevar a cabo la operación correctamente (por ejemplo, intentando cargar<br />
un programa de una posición vacía, indicada por el símbolo -----), aparece un mensaje de<br />
error en una banda negra en la parte inferior de la página.<br />
Después de la carga, aparece:<br />
– la pantalla de medida y corrección del desequilibrio, si el procedimiento de calibrado<br />
ha sido completado;<br />
– la pantalla de calibrado en caso contrario.<br />
3. Usar el programa actual<br />
Esta opción permite reanudar el último programa usado (nuevo o cargado), exactamente<br />
desde el punto en que fue abandonado.<br />
Precauciones:<br />
Al apagar el equipo se pierden los datos no almacenados (y por consiguiente<br />
también del programa corriente); por lo tanto, esta opción no está disponible<br />
inicialmente al arrancar nuevamente el equipo; solo está disponible después de<br />
haber creado un programa nuevo o haber cargado uno desde el archivo.<br />
Modo equilibrador 7 - 5
Secuencia de calibrado<br />
La operación de calibrado, necesaria para establecer el desequilibrio de un giratorio,<br />
normalmente es un procedimiento en varios pasos. Sobre todo, para los dos casos más<br />
comunes, que consisten en:<br />
- Calibrado para equilibrado en un plano:<br />
1) primer lanzamiento sin peso de prueba<br />
2) segundo lanzamiento con peso de prueba en el plano de equilibrado<br />
- Calibrado para equilibrado en dos planos:<br />
1) primer lanzamiento sin peso de prueba<br />
2) segundo lanzamiento con peso de prueba solo en el primer plano de<br />
equilibrado<br />
3) tercer lanzamiento con peso de prueba solo en el segundo plano de<br />
equilibrado<br />
Para las dos configuraciones<br />
– corrección en un plano con un sensor<br />
– corrección en dos planos con dos sensores<br />
La secuencia de la pantalla de calibrado en el equipo N500 esta organizada como en las<br />
figuras.<br />
2<br />
3<br />
4<br />
7<br />
9<br />
2<br />
3<br />
4<br />
7<br />
9<br />
7 - 6 Modo equilibrador<br />
1<br />
5<br />
6<br />
8<br />
10<br />
1<br />
5<br />
6<br />
8<br />
10
1 - número y nombre del programa de equilibrado (si ha sido cargado desde un<br />
archivo), de otra forma ----<br />
2 - velocidad actual de rotación, en RPM<br />
3 - esquema de la posición de los sensores y planos de corrección en el giratorio;<br />
indicación del plano en el que se aplica el peso de prueba<br />
Nota:<br />
Esta representación es aproximada; los sensores y planos de corrección pueden ser<br />
seleccionados en cualquier posición relativa con respecto al otro (sensores externos<br />
o sensores en el interior de los planos,...) puesto que el calibrado sirve<br />
especialmente para determinar los parámetros correctos para equilibrar en cualquier<br />
configuración.<br />
4 - valor y posición angular de cualquier peso de prueba<br />
5 - indicación del componente de vibración sincrónico con la rotación (desequilibrio)<br />
en valor y fase para cada canal de medida.<br />
6 - velocidad media de rotación y precisión del filtro con el cual la vibración ha sido<br />
medida<br />
Nota;<br />
El valor medio de velocidad es muy importante porque el procedimiento de<br />
calibrado solo puede ser como correctamente realizado si entre un paso y otro,<br />
dicha velocidad no ha variado más de un 5%. El operador debe encargarse de<br />
comprobar esta condición.<br />
7 - indicación del número de paso de calibrado seleccionado.<br />
8 - indicación del estado de los pasos de calibrado<br />
Completado<br />
A efectuarse<br />
9 - instrucciones para el paso actual de calibrado<br />
10 - funciones para seleccionar el paso de calibrado<br />
: ir al paso precedente.<br />
: ir al paso siguiente (si es paso actual es el último de la secuencia, esta<br />
función, indicada con , termina el calibrado y carga la página<br />
de medida de desequilibrio).<br />
Nota:<br />
Cuando ya se ha seleccionado un paso completo, los datos disponibles aparecen en<br />
el monitor (vibración, velocidad media medida,...). Estas informaciones son útiles<br />
incluso en un segundo momento para decidir entre repetir o no la medida.<br />
Nota:<br />
Aunque es aconsejable realizar los pasos de calibrado en el orden en que aparecen,<br />
también es posible seleccionar un orden distinto según las necesidades.<br />
Modo equilibrador 7 - 7
Ejecución de una medida<br />
Para iniciar la medida en cualquiera de estos pasos, pulse ; aparece un panel<br />
pop-up que muestra en tiempo real la calidad de la medida actual (para cada canal).<br />
Cuanto más alto sea el nivel de las barras, mejor será la calidad de la medida (promediada<br />
en tiempo). Después de alcanzar el nivel requerido, detenga la medida pulsando otra vez<br />
.<br />
Si el operador decide aceptar el valor, debe pulsar que corresponde a la opción<br />
, que parpadea para avisar al operador de la importancia de pulsarlo.<br />
Cuando la medida es aceptada, el paso correspondiente de calibrado se indica como<br />
completado .<br />
Nota:<br />
Las señales inestables producen medidas cuya calidad no logra alcanzar niveles<br />
aceptables; bajo estas condiciones, es aconsejable incrementar la precisión del filtro<br />
(véase 7-3 Precisión del filtro) y consecuentemente repetir todo el procedimiento.<br />
Nota:<br />
Si la calidad de una medida en concreto ha sido alterada por un suceso especial<br />
(por ejemplo un impacto), el tiempo requerido para volver atrás puede ser<br />
excesivamente largo; para acelerarlo, la medida puede ser reincidida manualmente<br />
pulsando .<br />
7 - 8 Modo equilibrador
Peso de prueba<br />
El calibrado requiere el uso de un peso de prueba, a aplicarse sucesivamente en varios<br />
planos de corrección. Estos dos parámetros deben ser fijados con las teclas de función<br />
y introduciendo los valores apropiados con el teclado numérico,<br />
y confirmando con<br />
Para cubrir las varias exigencias de uso, en el caso de equilibrado en dos planos es<br />
posible especificar una masa test distinta (valor y posición angular) en el plano 1 y en el<br />
plano 2.<br />
Nota:<br />
El valor del peso de prueba debe ser indicado en unidades genéricas U. El operador<br />
puede decidir independientemente hacer que esta U corresponda a las unidades<br />
físicas que prefiere (por ejemplo gramos), teniendo en cuenta que el desequilibrio y<br />
la corrección necesaria serán indicados en la misma unidad U.<br />
Atención:<br />
El peso de prueba se habrá escogido correctamente si en cada uno de los<br />
lanzamientos produce una variación suficiente de la vibración comparada con el<br />
lanzamiento inicial.<br />
Puede considerarse satisfactorio si se cumple por lo menos una de las siguientes<br />
condiciones:<br />
- variación del módulo de por lo menos el 30%<br />
- variación de la fase de por lo menos 30°<br />
Modo equilibrador 7 - 9
Medida del desequilibrio y cálculo de la corrección<br />
La página MEDIDA DEL DESEQUILIBRIO es parecida a la página de calibrado:<br />
2<br />
3<br />
6<br />
7<br />
2<br />
3<br />
6<br />
7<br />
y muestra las siguientes informaciones:<br />
1 – número y nombre y del programa de equilibrado (si se ha cargado desde el archivo),<br />
de otra manera ----<br />
2 – velocidad actual de rotación, en RPM<br />
3 – posición de los sensores y planos de corrección en el giratorio<br />
Nota:<br />
Esta representación es aproximada; los sensores y planos de corrección pueden<br />
seleccionarse en cualquier posición relativa entre ellas (sensores externos o sensores<br />
en el interior de los planos,...) ya que el calibrado sirve especialmente para<br />
determinar los parámetros correctos para el equilibrado en cualquier configuración.<br />
7 - 10 Modo equilibrador<br />
1<br />
4<br />
5<br />
8<br />
1<br />
4<br />
5<br />
8
4 – indicación del peso de corrección, en valor y posición en cada plano.<br />
Nota:<br />
El módulo es indicado en unidades <strong>general</strong>es U, que corresponden a las usadas en<br />
el peso de ajuste. Como el programa usa la corrección por medio de la adición de<br />
material, la posición indicada es donde se debe añadir el peso de corrección.<br />
Cuando es necesario sacar material, quítelo en una posición diametralmente opuesta<br />
(añada 180° a la posición mostrada).<br />
5 – velocidad promedio de rotación y precisión del filtro con que se ha medido el<br />
desequilibrio.<br />
Atención:<br />
El valor de velocidad promedio es importante porque permite comprobar que la<br />
medida se efectúe a una velocidad no muy diferente a la usada en los ciclos de<br />
calibrado (diferencias inferiores a un 5%). A causa de las pequeñas desviaciones de<br />
linealinad siempre presentes en la práctica, no es aconsejable calcular la corrección a<br />
una velocidad muy distinta de la velocidad de calibrado. Por lo tanto el operador<br />
debe controlar esta condición.<br />
6 – valor y fase de la vibración sincrónica con la rotación (1xRPM) y total (Total)<br />
medida a través de los sensores.<br />
Nota:<br />
Esta información es muy importante como indicador de la bondad del equilibrado,<br />
en la práctica lo que interesa es reducir la vibración hasta que esté por debajo de un<br />
valor definido como tolerable (véase Apéndice B). Dicha reducción del<br />
desequilibrio tiene efecto solo en el componente 1xRPM t. Un valor por debajo de<br />
este componente, acompañado por un alto valor Total indica problemas distintos<br />
del desequilibrio, que no pueden ser corregidos con el equilibrado.<br />
7 – instrucciones para la medida del desequilibrio y cálculo de la corrección.<br />
8 – funciones disponibles.<br />
: Procedimiento de calibrado<br />
Nota:<br />
Si el procedimiento de calibrado no se ha completado, este botón es intermitente,<br />
para avisar al operador que es necesario regresar al procedimiento de calibrado<br />
antes de poder efectuar medidas de desequilibrio. En caso contrario se indican los<br />
pesos de corrección y las posiciones donde actuar, obtenidas de los lanzamientos de<br />
calibrado.<br />
Modo equilibrador 7 - 11
: impresión directa de un certificado de equilibrado, utilizando la impresora<br />
portátil suministrada (opcional). En el certificado están indicados los<br />
desequilibrios en los planos de corrección (en unidades U), además de los<br />
valores de vibración (global y sincrónica) a los mismos planos. Un ejemplo<br />
de este certificado es el siguiente:<br />
: función de descomposición del peso de corrección en dos ángulos<br />
planteables (v.7-13 Descomposición del peso di corrección).<br />
: muestra el archivo de programas (para permitir guardar o eliminar un<br />
programa).<br />
Como en el calibrado, para iniciar o parar las medidas, pulse ; mientras la<br />
medida está activa, aparece un pop-up para indicar la calidad de medida en cada canal.<br />
Una vez efectuadas las correcciones indicadas es posible repetir el procedimiento<br />
medida-corrección hasta que las condiciones sean respetadas (típicamente vibración en<br />
los sensores inferior a cierto valor).<br />
7 - 12 Modo equilibrador
Descomposición del peso de corrección<br />
En esta página es posible escoger entre las modalidades de corrección:<br />
- para añadir material<br />
- para extraer material<br />
pulsando respectivamente los pulsadores e .<br />
En algunas situaciones prácticas no es posible corregir en la posición calculada en teoría<br />
como la optimal: por ejemplo, en caso de un ventilador, esta posición puede caer en el<br />
espacio entre dos aspas, donde evidentemente resulta imposible añadir o sacar material. Sin<br />
embargo, a menudo, incluso para giratorios uniformes se prefiere corregir en<br />
correspondencia de agujeros ya presentes o en todo caso evitar actuar en zonas particulares.<br />
La función de descomposición del instrumento N500 calcula los pesos a aplicarse o a<br />
extrarse en correspondencia de dos posiciones cualesquiera α1 e α2, de modo que sus<br />
efectos sean equivalentes a los de la corrección calculada por el algoritmo de equilibrado.<br />
Pulsando o el usuario puede asignar a estas dos posiciones el valor más<br />
oportuno, escogiendo entre aquellos efectivamente disponibles en la práctica para el<br />
giratorio en particular. Pulsando se calculan automáticamente y se muestran<br />
los dos pesos de corrección correspondientes.<br />
Esta operación puede efectuarse separadamente en cada uno de los planos después de<br />
haber seleccionado el deseado pulsando .<br />
Modo equilibrador 7 - 13
Atención:<br />
Cualquiera que sea el valor de α1 y α2, el ángulo de<br />
vuelta resulta subdividido en dos partes, una de las<br />
cuales convexa (180°).<br />
Para hacer posible la descomposición, los ángulos α1 y<br />
α2 deben escogerse de modo que la posición de la<br />
corrección calculada en equilibrado esté contenida<br />
en la zona convexa. En caso contrario esta<br />
descomposición es imposible y el instrumento N500<br />
indica cero como peso de corrección para las dos posiciones α1 y α2.<br />
Nota:<br />
Es útil observar que cuanto más se alejan las posiciones α1 y α2 de la calculada en<br />
equilibrado, más elevados serán los valores de los pesos correspondientes.<br />
Por lo tanto es aconsejable escoger α1 y α2 lo más cerca posible del ángulo de<br />
corrección obtenido del equilibrado y en todo caso hacer de modo que estos<br />
difieran de menos de 150°.<br />
Guardado de un programa de equilibrado<br />
Después de mostrar el programa archivo, seleccione con<br />
cual se guardará el programa actual.<br />
y la posición en la<br />
Al pulsar , un pop-up aparece en el cual introducir el nombre del programa,<br />
como se explicó en 2-3 Teclado alfanumérico.<br />
Si en vez de esto se pulsa el programa seleccionado será eliminado, mientras no<br />
sea el actual.<br />
Con en cambio es posible eliminar todos los programas de equilibrado presentes<br />
en el archivo.<br />
7 - 14 Modo equilibrador
<strong>Capítulo</strong> 8<br />
Funcionalidad del archivo<br />
El equipo N500 permite guardar las medidas realizadas (FFT, formas de onda y<br />
monitorización) en archivos especiales, que pueden ser gestionados a través de esta función<br />
especial accesible directamente desde la pantalla inicial.<br />
Después de pulsar se abre la pantalla ARCHIVO DE MEDIDAS donde<br />
podemos seleccionar entre las siguientes posibilidades:<br />
– Gestión de datos (por ejemplo cambiar de nombre o eliminar los datos actuales)<br />
– Copiar los datos en la llave USB (memory stick) suministrada dejando en el aparato<br />
N500 una copia de los datos<br />
– Desplace el archivo en la llave USB (pendrive) suministrada, suprimiendo los datos del<br />
aparato N500<br />
– envíe el archivo al PC utilizando el software CEMB PoInTer<br />
– cargar (visualizar) medidas ya presentes en el archivo<br />
Gestión de archivos<br />
Las medidas guardadas con el equipo N500 se subdividen en tipos en varios tipos de<br />
archivo:<br />
– Formas de onda<br />
– FFT<br />
– Monitorización en tiempo<br />
– Monitorización en velocidad<br />
Un quinto archivo se reserva para las imágenes en las pantallas, capturadas pulsando<br />
(véase 2-10 - Captura y guardado de imágenes en el vídeo).<br />
Funcionalidad del archivo 8 - 1
Seleccionando uno en la pantalla SELECCION ARCHIVO, su contenido aparece<br />
distinguiendo las posiciones vacías (-----), y las posiciones ocupadas (nombre, fecha y hora<br />
de guardado).<br />
Después de seleccionar uno de los archivos, al último puede cambiarse de nombre o<br />
eliminarse (para liberar espacio) si ya no sirve.<br />
Para vaciar completamente el archivo pulse , y luego confirme pulsando<br />
Nota:<br />
El archivo puede desplazarse una posición cada vez con las teclas y , o<br />
más rápidamente con y (+10 y –10 respectivamente).<br />
Copia/desplazamiento archivos en la llave USB<br />
Los datos en el equipo N500 pueden ser movidos o desplazarse a la llave USB<br />
proporcionada, y después importarlos fácilmente a un PC normal con el software de<br />
CEMB PoInTer (véase Cap. 9). De todos modos, aún sin dicho software es posible usar<br />
las imágenes capturadas en varias pantallas, por ejemplo adjuntando los archivos a<br />
cualquier documentación creada con un editor de texto.<br />
Atención<br />
La llave USB suministrada está formateada para ser utilizada tanto en el aparato<br />
N500 como en un PC normal con sistema operativo Windows o Linux. Debe<br />
evitarse absolutamente formatear de nuevo la llave puesto que podría no ser<br />
utilizable con el aparato N500. En tal caso contacte a la asistencia CEMB.<br />
8 - 2 Funcionalidad del archivo
Después de conectar la llave a uno de los dos puertos USB en el instrumento<br />
es necesario seleccionar qué archivo/s se quiere intercambiar. Estos deben ser marcados<br />
con el símbolo situado al lado de su/s nombre/s.<br />
Al pulsar comienza el proceso de intercambio de datos, indicado por un mensaje<br />
Pop-up de espera<br />
Al finalizar, el símbolo indica que la operación ha sido concluida con éxito.<br />
Si no es así y ha ocurrido algún error, en el mismo pop-up veremos el símbolo .<br />
Funcionalidad del archivo 8 - 3
Atención<br />
Nunca extraiga la llave USB mientras el mensaje de espera sigue en la pantalla; antes<br />
de extraerlo, espere ¡que el led haga intermitencias lentas. Si las intermitencias son<br />
rápidas, significa que la transferencia de datos todavía se esta realizando y<br />
extrayendo la llave USB podríamos bloquear el sistema y perder datos. Además,<br />
puede ser necesario reiniciar el equipo.<br />
Los archivos son copiados en la llave UB en el interior de la carpeta Db_N500, en un<br />
subdirectorio creado especialmente cuyo nombre es la fecha de transferencia en el formato<br />
AAMMGG (por ejemplo 051221 para el 21 de diciembre de 2005). Para permitir la<br />
descarga de varios archivos en un mismo día, a este nombre se añade un sufijo “_*” donde<br />
* es una letra asignada progresivamente da A a Z.<br />
Por lo tanto es evidente que un mismo día no se pueden transferir a la lave más de 26<br />
archivos antes e ser cargados al PC con el software CEMB PoInTer (véase 9-7 - Cargado<br />
de nuevas medidas en archivo), o manualmente.<br />
Atención:<br />
No desplace, cambie nombre o suprima las carpetas o archivos descargados en la<br />
llave USB del aparato N500, porque esto podría causar malfuncionamientos o<br />
incompatibilidades del software CEMB PoInTer.<br />
Precaución:<br />
Si aparece el siguiente mensaje de error<br />
incluso con la llave USB introducida correctamente, puede haber un problema de<br />
reconocimiento de ésta.<br />
Pruebe extraerla, ponerla otra vez, apagar el equipo y encenderlo otra vez si es<br />
necesario. Si el problema persiste, contacte el Servicio Técnico.<br />
Envío del archivo al PC (es necesario el software CEMB PoInTer)<br />
Los datos presentes en el istrumento N500 pueden enviarse directamente a un PC en el que<br />
esté instalado el software CEMB PoInTer versión 2.6 ó superior.<br />
Para efectuar correctamente esta operación es suficiente conectar el aparato N500 a la<br />
puerta serial (RS232) del PC utilizando solo el cable suministrado por CEMB. Después de<br />
haber activado la función 'Importar datos' en el software CEMB PoInTer es suficiente<br />
esperar el mensaje de comunicación en curso (v. 9-6: Lectura de las medidas guardadas<br />
en el aparato N500), luego seleccionar en el aparato N500 los archivos a enviarse y<br />
finalmente pulsar .<br />
Lo mismo se hace para la transferencia a la llave USB.<br />
8 - 4 Funcionalidad del archivo
Visualización de las medidas presentes en el archivo<br />
Todas las medidas y las imágenes guardadas en el instrumento N500 pueden verse<br />
seleccionándolas del respectivo archivo y pulsando .<br />
Esto facilita hacer comparaciones y formular evaluaciones directamente “en campo”. Los<br />
varios datos son presentados en cuadros del todo análogos a los correspondientes cuadros<br />
de medida<br />
en el cual el icono arriba a la derecha sirve para recordar que siendo páginas de<br />
visualización, no es por ejemplo posible comenzar una nueva adquisición.<br />
En cambio están disponibles las funciones:<br />
- plantear escala<br />
- mostrar cursor<br />
- cambio de canal visualizado (solo para medida bicanal)<br />
- lista de picos (solo parar FFT)<br />
La salida de los cuadros de visualización es posible pulsando .<br />
Nota: Ninguna función está disponible si se carga un elemento del archivo de<br />
imágenes.<br />
Funcionalidad del archivo 8 - 5
8 - 6 Funcionalidad del archivo
<strong>Capítulo</strong> 9<br />
Programa CEMB PoInTer (opcional)<br />
Los datos recogidos y memorizados con el aparato N500 pueden ser facilmente importados<br />
por un PC (directamente o por medio de una llave USB) y sucesivamente ser analizados,<br />
elaborados, confrontados, impresos, etc. Esta operación está facilitada por el uso del<br />
software CEMB PoInTer (Portable Instruments Terminal), disponible para sistema<br />
operativo Windows.<br />
Su página principal<br />
puede imaginarse subdividida en tres zonas que permiten controlar respectivamente:<br />
1 - el archivo de los punto de medida<br />
2 - las medidas disponibles para el punto seleccionado<br />
3 - la lista de medidas a representarse en un gráfico<br />
Requisitos del sistema<br />
1 2 3<br />
Para la instalación y el uso del programa CEMB PoInTer es necesario:<br />
- procesor: por lo menos Intel Pentium IV 1GHz o equivalente Athlon;<br />
- memoria: 512MB (aconsejada: 1GB o superior);<br />
- espacio en el disco: por lo menos 300MB libres antes de la instalación; (sin incluir el<br />
espacio ocupado sucesivamente por el archivo de datos);<br />
sistema operativo:<br />
- Microsoft Windows 2000 por lo menos Service Pack 4<br />
- Microsoft Windows XP por lo menos Service Pack 2<br />
- Microsoft Windows Vista<br />
- resolución vídeo 1024x768 ó superior.<br />
Programa CEMB PoInTer 9 - 1
Instalación y registro<br />
La instalación del software CEMB PoInTer se efectúa lanzando el programa setup.exe,<br />
presente en el CD-ROM, y sucesivamente haciendo clic en la tecla sin<br />
cambiar ninguna opción.<br />
De este modo el software será instalado en el directorio predefinido para los programas.<br />
A la primera ejecución del software es necesario seleccionar el idioma que se quiere usar<br />
por defecto entre los propuestos; luego pulsando la tecla aparece un pop-up<br />
con el número de serie (S/N) del software y se pide la introducción del código de<br />
activación correspondiente.<br />
Éste se obtiene<br />
contactando por correo<br />
a la asistencia técnica CEMB,<br />
división instrumentación<br />
(véase www.cemb.com)<br />
especificando en el objeto:<br />
"CEMB PoInTer activation code"<br />
e indicando en el mensaje<br />
los propios datos y el número de serie<br />
(S/N) visible en el pop-up.<br />
La asistencia CEMB responderá por<br />
correo electrónico enviando el<br />
código de activación (AC).<br />
Dicho código deberá ser introducido<br />
para completar el procedimiento de<br />
registro y permitir el uso<br />
del software.<br />
Nota:<br />
Digitando es posible usar provisionalmente el software en de<br />
espera recibir el correcto código de activación de la asistencia CEMB.<br />
9 - 2 Programa CEMB PoInTer
Nota:<br />
Para efectuar correctamente la instalación y la activación del producto es<br />
aconsejable poseer los derechos de administrador en el PC utilizado; esto es posible<br />
efectuando un login come usuario Administrator.<br />
Atención:<br />
La instalación del software CEMB PoInTer necesita de un código de activación<br />
distinto en cada PC, estos deben solicitarse a CEMB con las modalidades arriba<br />
descritas.<br />
Archivo de puntos de medida<br />
Un archivo de medidas, especialmente si de<br />
grandes dimensiones, debe necesariamente ser<br />
estructurado en algún modo a fin de hacer<br />
veloz y eficiente el acceso a los datos. El<br />
software CEMB PoInTer relaciona cada<br />
medida con el punto en que ha sido adquirida y<br />
organiza los varios puntos en una estructura<br />
jerárquica a árbol en cuatro niveles cuya<br />
interpretación sugerida es:<br />
Instalación (cliente):<br />
puede indicar toda una instalación (o el<br />
nombre de un cliente donde el cual se<br />
han efectuado las medidas);<br />
Estación:<br />
puede identificar por ejemplo un<br />
reparto;<br />
Máquina:<br />
puede ser una turbina, un motor, una<br />
bomba, un ventilador, etc.;<br />
Punto:<br />
indica en qué parte de la máquina se<br />
hah recogido las medidas (por ejemplo<br />
cierto cojinete, uno de los apoyos, etc.).<br />
Cada elemento del árbol (nudo) puede tener uno o más derivados: de este modo pueden<br />
representarse y controlarse múltiples configuraciones distintas.<br />
Programa CEMB PoInTer 9 - 3
Gestión del archivo<br />
Pocas y simples operaciones con el ratón pueden controlar completamente el archivo:<br />
- seleccionar un elemento: clic en el nombre;<br />
- expandir/cerrar un nudo (es decir visualizar o esconder sus derivados): doble clic en el<br />
nombre o clic en el símbolo ;<br />
- añadir un elemento: clic en y digitar el nombre;<br />
- eliminar un elemento (con todos sus derivados): clic en y luego confirmar<br />
cuando sea requerido;<br />
- renombrar un elemento: clic en y digitar el nuevo nombre;<br />
- copiar un punto: clic en .<br />
Nota:<br />
Mientras las funciones “eliminar” y “renombrar” actúan en el elemento seleccionado,<br />
“añadir elemento” crea un derivado. Para introducir una nueva instalación es necesario<br />
pues seleccionar la carpeta . Para crear una estación es necesario<br />
seleccionar la instalación de la cual debe formar parte, y así sucesivamente. Para<br />
acelerar la operación, al lado de una instalación se crean también automáticamente<br />
una estación, una máquina y un punto que sucesivamente el usuario puede<br />
renombrar según sus exigencias.<br />
Nota:<br />
Las funciones para añadir / eliminar /<br />
renombrar un nudo y aquélla para copiar<br />
(solo un punto) son accesibles desde el menú<br />
contextual (seleccione un elemento y<br />
haga clic con la tecla derecha del ratón).<br />
Nota:<br />
Mientras para crear una instalación, una estación o una máquina es suficiente digitar<br />
el nombre, para un punto es necesario escoger también los planteamientos<br />
utilizados (o a utilizarse) para las medidas de FFT (véase 6.1 Setup FFT):<br />
- frecuencia máxima (25, 100, 500, 1000, 2500. 5000, 10.000, 15.000 Hz);<br />
- número de líneas (100, 200, 400, 800, 1600, 3200);<br />
- unidad de medida (g, mm/s, µm, inc/s, mils);<br />
- tipo de medida (RMS, PK, PP);<br />
- número de medias (1, 4, 8, 16).<br />
Esto garantiza que medidas efectuadas en tiempos sucesivos en el mismo punto<br />
sean siempre coherentes entre ellas y por lo tanto cotejables.<br />
9 - 4 Programa CEMB PoInTer
Atención:<br />
Los planteamientos de medida son datos esenciales de un punto y por lo tanto no<br />
pueden ser modificados después de su creación. En caso de errada introducción es<br />
necesario eliminar el punto y volver a crearlo.<br />
Nota:<br />
La copia de un punto tiene el efecto de crear otro en la misma máquina y con<br />
idénticos planteamientos de medida. Ha sido pues estudiada para acelerar la<br />
creación de puntos de medida similares evitando la nueva introducción de los<br />
mismos parámetros para cada uno de estos. Sucesivamente el usuario deberá solo<br />
renombrarlos oportunamente.<br />
Protección de los datos - contraseña<br />
La gestión fiable de un archivo requiere una adecuada protección contra la pérdida<br />
accidental de datos. En el software CEMB PoInTer se obtiene mediante el uso de una<br />
contraseña. Si es fácil comprender cómo suprimir por error un elemento del archivo puede<br />
provocar la pérdida irremediable de informaciones, también se debe observar cómo solo<br />
añadir o renombrar un nudo puede alterar la correspondencia entre la estructura del<br />
archivo y la situación real haciendo difícil la interpretación de los datos.<br />
Por estos motivos una contraseña impide totalmente la modificación del archivo. En la<br />
condición por defecto (señalada por un candado cerrado ), las funciones “eliminar”,<br />
“añadir”, “renombrar” y “copiar punto” están deshabilitadas. Solo pulsando la tecla e<br />
introduciendo la contraseña correcta puede abrirse el candado y modificarse la<br />
estructura del archivo.<br />
Nota:<br />
La contraseña por defecto es CEMB, pero el usuario puede<br />
cambiarla escogiendo Cambiar contraseña en el menú Setup.<br />
Lista de medidas<br />
Las medidas disponibles en el archivo para el punto seleccionado aparecen divididas en<br />
cuatro grupos en la ventana especial:<br />
- FFT:<br />
- Forma de onda:<br />
- Monitoración en el tiempo:<br />
- Monitoración en velocidad:<br />
Cada una de estas está indicada con la fecha y la hora en que ha sido efectuada.<br />
Cada una de estas medidas pueder ser monocanal (solo ch1 ó solo ch2) o bicanal, en base a<br />
los canales habilitados en el instrumento N500 al momento de la medida.<br />
Nota:<br />
Bajo la lista de las FFT se muestran los planteamientos de medida asociadas al<br />
punto.<br />
Programa CEMB PoInTer 9 - 5
Lectura de las medidas guardadas en el aparato N500.<br />
El software CEMB PoInTer permite importar directamente al PC las medidas guardadas en<br />
el aparato N500 por medio del cable de conexión. Para efectuar esta operación es suficiente<br />
conectar el instrumento a la puerta serial del PC y luego pulsar para arrancar la<br />
comunicación.<br />
En un pop-up dedicado aparecen todos los mensajes e informaciones correspondientes al<br />
estado de la comunicación.<br />
Después de algunos segundos durante los cuales la conexión N500 - PC es establecida<br />
correttamente, el usuario es avisado que puede arrancar la transferencia de los datos<br />
Esto puede hacerse desde el instrumento N500 como se describe en 8.4 – Envío del<br />
archivo al PC. Un mensaje especial indicará la conclusión de la operación tanto en el<br />
aparato N500 como en el PC.<br />
Los datos son guardados en el PC en una carpeta temporal en espera de ser cargados en el<br />
archivo del programa CEMB PoInTer (véase párrrafo siguiente).<br />
Atención<br />
Al momento de salir del programa y cuando se arranca una nueva lectura del<br />
aparato N500, el contenido de esta carpeta temporal se borra. Por lo tanto se<br />
aconseja cargar siempre los datos en el archivo del software PoInTer después de<br />
haberlos importado del instrumento N500.<br />
Atención:<br />
Si el PC tiene más de una puerta RS232, o se está utilizando un convertidor<br />
USB/RS232, es necesario plantear correctamente el número de la puerta COM<br />
utilizada para la conexión antes de arrancar la transferencia de los datos: esta<br />
información puede obtenerse en la ventana Gestión de las periféricas en el panel de<br />
control de Windows.<br />
A este punto es suficiente selecvionarla entre las listadas en el interior del menú<br />
Setup Puerta COM N500. Si se utiliza un convertidor USB/RS232 es necesario<br />
que ya esté conectado al PC antes de lanzar el programa CEMB PoInTer.<br />
Nota:<br />
El usuario puede interrumpir en cualquier momento la transferencia de los datos<br />
pulsando y sucesivamente cerrar la comunicación con el instrumento<br />
pulsando<br />
En este caso el aparato N500 indicará que no ha sido posible completar la operación con<br />
suceso.<br />
9 - 6 Programa CEMB PoInTer
Para cargar nuevas medidas en el archivo<br />
Pueden cargarse nuevas medidas en el archivo tomándolas de la llave USB (véase 8.2 –<br />
Copia /desplazamiento del archivo a una llave USB), o de las importadas directamente<br />
del aparato N500 y guardadas en una carpeta temporal (véase párrafo precedente).<br />
Después de haber seleccionado el punto en el que se quieren cargar, pulsando o<br />
se abre un panel en el cual es posbile escoger los archivos con extensión:<br />
- fft<br />
- wfm (forma de onda)<br />
- mnT (monitoración en el tiempo)<br />
- mnV (monitoración en velocidad del valor total o de la armónica sincrónica 1x)<br />
En caso de cargado desde una llave USB, los datos se encuentran en sub-carpetas en el<br />
directorio Db_N500 (véase 8 - 2 Copia /desplazamiento del archivo a una llave USB).<br />
Atención:<br />
En cada punto del archivo es posible cargar también medidas con planteamientos<br />
diferentes de las especificadas para el punto mismo: estas medidas están<br />
evidenciadas por el símbolo . En este caso el usuario deberá prestar particular<br />
atención si decide visualizar en un mismo gráfico medidas no homogéneas entre<br />
ellas.<br />
Atención:<br />
Las monitoraciones en velocidad del solo componente sincrónico son identificadas<br />
por el símbolo . Se pueden presentar pues las sigientes situaciones:<br />
- ningún símbolo: monitoración en velocidad del overall con planteamientos<br />
coherentes con las planteadas para el punto;<br />
- monitoración en velocidad del overall con planteamientos<br />
distintos de los planteados para el punto;<br />
- monitoración en velocidad del componente sincrónico con<br />
planteamientos coherentes con los planteados para el punto;<br />
- monitoración en velocidad del componente sincrona con<br />
planteamientos distintos de los planteados para el punto.<br />
El usuario debe prestar particular atención si decide visualizar en un mismo gráfico<br />
medidas no homogéneas entre ellas.<br />
Nota:<br />
Si la estructura de una instalación se guarda en la llave USB y luego se carga en el<br />
instrumento N500, a cada medida sucesivamente efectuada será asociado<br />
directamente el punto correspondiente. La carga en archivos de todas las medidas<br />
podrá hacerse pues ser en modo automático (y no punto por punto) simplemente<br />
pulsando .<br />
Atención:<br />
Introduzca la llave USB en uno de los puertos del PC antes de proceder a la carga<br />
de las medidas.<br />
Programa CEMB PoInTer 9 - 7
Selección y eliminación de medidas<br />
La eliminación de una medida puede hacerse seleccionándola con un clic y pulsando la tecla<br />
situada debajo de la lista de medidas. Esta acción abre un pop-up que requiere una<br />
confirmación explícita para proceder a la supresión. Esta operación, que provoca la pérdida<br />
de datos, es permitida solo con el candado abierto (véase 9-5 Protección de los datos -<br />
Contraseña).<br />
Ees posible suprimir varias medidas simultáneamente después de haberlas seleccionado:<br />
- manteniendo apretada la tecla en el teclado y haciendo clic en una a la vez;<br />
- manteniendo apretada la tecla en el teclado y haciendo clic en la primera y<br />
la última de un bloque que debe tomarse enteramente;<br />
- pulsando para seleccionar entre dos fechas, cada una de las cuales puede<br />
ser digitada , o seleccionando en un calendario que puede verse<br />
pulsando .<br />
Lista de las medidas a representarse en un gráfico<br />
La selección de las medidas que se quieren visualizar en un gráfico debe hacerse<br />
seleccionándolas entre aquellas disponibles y añadiéndolas a la lista especial pulsando<br />
o haciendo doble clic en éstas. En cambio, la remoción de esta lista puede hacerse pulsando<br />
o con un doble clic.<br />
Nota:<br />
Para poder ser añadida a la lista, una medida no debe necesariamente ser del mismo<br />
tipo que las ya presentes, puede provenir de un punto cualquiera.<br />
El software procede automáticamente a las conversiones necesarias, pero si no se<br />
presta la debida atención esto puede generar confusión en la interpretación de los<br />
datos.<br />
Atención:<br />
Obviamente medidas no homogéneas entre ellas (por ejemplo aceleración y<br />
velocidad o aceleración y desplazamiento) no pueden ser representadas en un solo<br />
gráfico; en este caso la única visualización posible es aquélla con gráficos separados.<br />
En el caso de FFT o formas de onda (pero solo si todas son del mismo punto) están<br />
disponibles dos modalidades distintas de visualización:<br />
- : cada medida está representada como es, junto a todas las otras (aconsejada<br />
solo si el número de medidas seleccionadas es bajo, típicamente inferior a 5);<br />
- : para cada medida se calcula un valor global de vibración (overall), que es<br />
representado; se obtiene un gráfico de la marcha del overall en mediciones<br />
sucesivas. Esto tiene la ventaja de mantener claridad incluso para un elevado<br />
número de medidas.<br />
Para acceder a la página de visualización del gráfico pulse .<br />
9 - 8 Programa CEMB PoInTer
Visualización de gráficos<br />
2<br />
1<br />
5<br />
1 – área del gráfico<br />
2 – lista de las medidas representadas (con indicación del canal de pertenencia)<br />
3 – informaciones sobre el cursor<br />
- medida a la cual está relacionado<br />
- punto del archivo al que pertenece esa medida<br />
- coordinadas actuales<br />
- teclas para desplazarlo<br />
4 – funciones gráficas:<br />
- arrastre del cursor<br />
- zoom<br />
- desplazamiento de los gráficos en la ventana<br />
5 – funciones <strong>general</strong>es<br />
- regresar al cuadro principal “Gestión de archivo”<br />
- separa / une gráficos<br />
- añadir notas<br />
- crea certificado (report)<br />
4<br />
Nota:<br />
El regreso a la página "Gestión de archivo" es posible además que pulsando<br />
también seleccionando File Regresa Atrás del menú.<br />
A través de la opción Setup unidad de medida es posible escoger entre unidades<br />
métricas (g, mm/s, µm) y anglosajonas (g, inc/s, mils) así como entre Hz y RPM.<br />
Programa CEMB PoInTer 9 - 9<br />
3<br />
5
Cursor<br />
En el gráfico está presente un cursor, asociado por defecto a la primera medida<br />
representada. Ésta puede ser cambiada haciendo clic en el gráfico con la tecla derecha del<br />
ratón y haciendo la selección deseada en el menú contextual.<br />
El cursor puede moverse de un paso a la vez a la izquierda o a la derecha haciendo clic en<br />
o pulsando las flechas en el teclado.<br />
En cambio, seleccionando es posible hacer clic directamente en el cursor y,<br />
teniendo apretada la tecla izquierda del ratón, arrastrarlo rápidamente a una posición<br />
deseada (siempre en la medida a la cual está relacionado el cursor).<br />
Zoom<br />
Haciendo clic en la tecla es posible escoger entre varias modalidades de zoom:<br />
- (amplía rectángulo): haciendo clic en un punto y arrastrando el cursor es posible<br />
seleccionar el rectángulo que se quiere ampliar;<br />
- (zoom x): haciendo clic en un punto y desplazando horizontalmente el cursor es<br />
posible seleccionar la porción de eje x que se quiere ampliar;<br />
- (zoom y): haciendo clic en un punto y desplazando verticalmente el cursor es<br />
posible seleccionar la porción de eje y que se quiere ampliar;<br />
- (autoescalas): haciendo clic en el gráfico, los extremos de los ejes son<br />
automáticamente planteados a los valore más apropiados, sobre la base de lo que<br />
se está visualizando;<br />
- (zoom in): haciendo clic en un punto se amplía la zona alrededor de ese punto;<br />
- (zoom out): haciendo clic en un punto se visualiza una región más amplia<br />
alrededor de ese punto.<br />
9 - 10 Programa CEMB PoInTer
Desplazamiento de los gráficos en la ventana<br />
Después de haber seleccionado es posible hacer clic en un punto del gráfico y,<br />
manteniéndolo apretado, desplazar todo el gráfico en el interior de la ventana. En práctica<br />
esto corresponde a cambiar los extremos mínimo y máximo de ambos ejes pero sin alterar<br />
la escala. Poniendo el cursor fuera de la ventana, el gráfico regresa a la posición precedente<br />
al desplazamiento.<br />
Nota:<br />
Los valores mínimo y máximo de los ejes pueden ser modificados uno por uno<br />
simplemente haciendo clic en ellos e introduciendo un nuevo valor desde el teclado.<br />
Nota:<br />
Después de haber modificado el zoom o desplazado el gráfico, es posible regresar a<br />
la vista inicial con la opción del menú contextual.<br />
Separa/une gráficos<br />
Si se quieren representar varias medidas, es posible hacerlo en un solo gráfico (por defecto)<br />
o en un máximo de tres gráficos separados, con una medida en cada uno de estos. El pasaje<br />
de una modalidad a la otra es posible respectivamente con o .<br />
Programa CEMB PoInTer 9 - 11
Creación e impresión de certificados y reports<br />
El uso del software CEMB PoInTer crea e imprime fácilmente certificados y reports de<br />
análisis de vibraciones que incluyen datos y/o gráficos de las medidas efectuadas y<br />
guardadas con el instrumento N500.<br />
Pulsando la tecla el usuario puede seleccionar un modelo (template) para el certificado<br />
que quiere producir. Este modelo es un simple archivo HTML que el usuario mismo puede<br />
crear según sus necesidades utilizando cualquier editor HTML o un programa de<br />
videoescritura (por ejemplo Microsoft Word, OpenOffice Writer, etc.); en todo caso en ambos<br />
casos es necesario guardar el modelo en formato HTML después de haberlo preparado. El<br />
programa CEMB PoInTer genera el report sustituyendo automáticamente en el interior del<br />
template algunos códigos predefinido con los correspondientes valores.<br />
El resultado aparece en la ventana Report, desde la cual es posible:<br />
: guardar el report generado especificando el nombre y la posición.<br />
: abrir y ver cualquier report precedentemente guardado.<br />
: imprimir el report visualizado seleccionando una impresora entre las instaladas en el PC.<br />
Nota:<br />
Seleccionando una impresora PDF virtual (por ejemplo PDFCreator, etc.), es posible<br />
obtener un certificado en formato PDF, en vez que en papel.<br />
: salir de la ventana Report.<br />
Nota:<br />
Para comodidad del usuario, el programa CEMB PoInTer ya pone algunos templates<br />
demostrativos que pueden ser utilizados como base para crear otros. Estos modelos<br />
se encuentran en la subcarpeta certif_templates del directorio donde está instalado el<br />
programa.<br />
Nota:<br />
La lista de códigos utilizables en los templates y sus significados se indica en el<br />
Apéndice D.<br />
Atención:<br />
Si se desea personalizar una plantilla ya presente en la carpeta certif_templates<br />
conviene guardar el modelo modificado con un nombre distinto. En efecto, una<br />
actualización sucesiva del software PoInTer sobrescribe las plantillas suministradas por<br />
CEMB.<br />
Usando el programa CEMB PoInTer es muy sencillo añadir notas, comentarios y análisis a<br />
los reports producidos. Es suficiente pulsar la tecla , digitar el texto deseado y<br />
confirmar . Esta operación debe necesariamente cumplirse antes de generar el<br />
certificado con .<br />
Atención:<br />
Una vez introducidas, las notas y los comentarios serán utilizados para todos los<br />
reports creados sucesivamente (hasta el cierre del programa CEMB PoInTer), a<br />
menos que sean suprimidos pulsando .<br />
9 - 12 Programa CEMB PoInTer
Apéndice A<br />
Características<br />
- Instrumento<br />
- Dimensiones: aprox 230 x 230 x 58 mm<br />
- Peso: 1.75 kg.<br />
- Rango de servicio<br />
- Temperatura: de -10° a +50°C<br />
- Humedad en el aire: de 0 a 95% sin condensación<br />
- Alimentación<br />
- Baterías recargables de litio, 6 Ah<br />
- Tiempo de carga: menos de 5 horas (desde batería completamente descargada)<br />
- Cargador de baterías de 100-240 V, 50/60 Hz (24 V, 1.5 A)<br />
- Autonomía: más de 8 horas con un uso normal del instrumento<br />
- Pantalla<br />
- ¼ VGA TFT colores 320x240 – 5.7”<br />
- Teclado<br />
- 28 teclas, incluyendo 6 teclas de función<br />
- Canales de entrada<br />
- 2 canales de medida (alimentación CC potencia máx 5 mA, habilitada o no<br />
habilitada automáticamente según el tipo de sensor)<br />
- 1 canal de fotocélula (referencia angular y de velocidad)<br />
- Sensores que pueden ser conectados<br />
- acelerómetro<br />
- sensor de velocidad<br />
- sensor de proximidad<br />
- tipo <strong>general</strong> , con señal máxima 5 V-PP<br />
- fotocélula 60-18.000 RPM<br />
– fotocélula alta velocidad<br />
– Impresora portátil (opcionale)<br />
– Dimensiones: 146 x 88 x 65 mm<br />
– Peso: 0,360 kg (sin rollo de papel)<br />
– impresión en papel normal o adhesivo<br />
- anchura del papel: 57,5 mm ± 1 mm<br />
Características A - 1
- Especificaciones de medida<br />
- Convertidor A/D: resolución 24 BIT<br />
- Rango dinámico: > 100 dB<br />
- Número de medias: de 1 a 16<br />
- Resolución: 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 líneas<br />
- Rango de frecuencia: DC – 15kHz máx<br />
- Ruido de fondo: típicamente menos de 1.50 µV para un espectro con 400 líneas<br />
teniendo una frecuencia máxima de 1 Khz.<br />
- Ventana: Hanning (siempre habilitada)<br />
- Velocidad de análisis: 2.5 medias/seg (400 líneas – 1kHz)<br />
- Capacidad de memorización de datos: máx 500 espectros y 150 formas de onda o<br />
monitorizaciones<br />
- Límite de error del instrumento: 5%<br />
A - 2 Características
Apéndice B<br />
Criterio de evaluación<br />
TABLA A<br />
CATEGORÍA DE MÁQUINA POR CRITERIO DE EVALUACIÓN<br />
Grupo<br />
según<br />
ISO 10816<br />
VDI 2056<br />
MÁQUINAS<br />
I – K Partes de máquinas que forman una parte importante de la máquina durante las<br />
condiciones normales de uso. Taladros y rectificadoras.<br />
Motores eléctricos (hasta 15 KW) que necesitan un buen equilibrado, por ejemplo:<br />
taladros de dentista, aerosoles, aparatos electromédicos y electrodomésticos de alta<br />
calidad.<br />
Turbinas de aviación y compresores.<br />
Compresores rápidos.<br />
II – M Máquinas de tamaño medio con motores eléctricos desde 15 a 100 KW, sin particulares<br />
fundaciones. Tornos. Fresadoras. Máquinas y accionamientos de hasta 300 KW de<br />
construcción rígida, sin partes con movimiento alternativo, sobre fundaciones propias.<br />
Motores eléctricos de serie con altura de eje inferior a 130 mm.<br />
III – G La categoría media más común para una primera aproximación. Esta categoría incluye<br />
máquinas no encontradas en otras categorías. Máquinas grandes con fundaciones pesadas<br />
y rígidas, sin masas con movimiento alternativo. Turbinas de gas o vapor, turbo<br />
compresores, alternadores grandes. Motores normales en <strong>general</strong> y especialmente<br />
motores cuya altura de eje es de 130 a 230 mm. Ventiladores rígidos (clase A). Partes de<br />
máquinas herramientas.<br />
IV – T<br />
Máquinas grandes con fundaciones de baja rigidez, sin masas con movimiento alternativo.<br />
Turbinas, alternadores, motores grandes, en fundaciones ligeras, o a bordo de buques.<br />
Motores eléctricos con alturas de eje de 230 a 330 mm. Máquinas hidráulicas, bombas<br />
centrifugas. Ventiladores en estructuras flexibles (clase B).<br />
Reductores de turbinas. Máquinas de altas prestaciones: para impresión, fabricación de<br />
papel o enrollado.<br />
V – D Máquinas con masas de movimiento alternativo no equilibrables, en fundaciones rígidas<br />
en la dirección de la vibración más grande.<br />
Ventiladores sobre soportes elásticos (clase C).<br />
Motores con cigüeñales con seis o más cilindros en sus propias fundaciones. Motores de<br />
pistón para automóviles, vehículos comerciales, vehículos de transporte no fijados en<br />
aisladores durante las pruebas. Maquinaria con masas no equilibrables como telares,<br />
tamices, plantas de purificación centrifugas, máquinas de lavar, si están fijadas a bases<br />
rígidas sin amortiguadores.<br />
VI – S Máquinas con masas no equilibrables, que incorporan movimiento alternativo, montadas<br />
en fundaciones flexibles.<br />
Máquinas con masas giratorias libres, con desequilibrios variables no compensables, con<br />
montajes flexibles, operando sin conexiones rígidas a otras piezas, tales como: máquinas<br />
de lavar, secadoras giratorias de cesta, separadores vibratorios, máquinas para pruebas de<br />
fatiga de materiales, máquinas vibratorias para procesos tecnológicos, martillos<br />
rompedores, equipos vibratorios.<br />
Máquinas agrícolas, molinos, trilladoras.<br />
Motores con 4 ó más cilindros montados en vehículos a motor y locomotoras.<br />
Motores Diesel con 4 ó más cilindros.<br />
Motores Diesel marinos.<br />
Motores de dos tiempos grandes.<br />
Criterio de evaluación B - 1
CRITERIOS DE EVALUACIÓN BASADOS EN LA VELOCIDAD<br />
DE VIBRACIÓN MEDIDA EN PARTES FIJAS<br />
Para la mayoría de las máquinas, la medida de la velocidad total de vibración como valor<br />
RMS en las partes fijas de la estructura nos permite caracterizar la máquina desde un punto<br />
de vista vibratorio.<br />
El valor total es calculado en el rango de frecuencia de 10 a 1000 Hz o bien, para máquinas<br />
lentas (< 600 RPM) en el rango de 2 a 1000 Hz. La referencia es realizada a la máxima<br />
velocidad en el soporte en las tres direcciones de medida.<br />
La clase a la que pertenece la máquina en pruebas se identifica con la ayuda de la Tabla A.<br />
El gráfico de la página B-3 proporciona una evaluación directa del estado vibratorio, por<br />
ejemplo, si la vibración en el soporte de una rectificadora (clase 1) es 5 mm/s (RMS) la<br />
evaluación es: la vibración no es admisible, de modo que debe identificarse la causa y<br />
anularse.<br />
El criterio basado en la velocidad es válido para frecuencias entre 10 Hz y 400 Hz. Por<br />
debajo de una frecuencia de 10 Hz es posible obtener evaluaciones incorrectas, ya que las<br />
vibraciones, aunque tengan velocidades permisibles, pueden tener amplitudes prohibitivas<br />
de desplazamiento.<br />
Con frecuencias por debajo de 10 Hz, es necesario considerar el criterio basado en los<br />
desplazamientos. En cambio para frecuencias que exceden los 400 Hz, a veces también en<br />
el rango de 300 a 400 Hz, los criterios de evaluación basados en la velocidad deben ser<br />
considerados con precaución, ya que a estas frecuencias ciertos fenómenos tienen un<br />
aspecto diferente y es necesario tener en cuenta la energía irradiada en el entorno cercano<br />
así como las vibraciones del edificio o entorno (buques, aviones, vehículos) y el de las<br />
interferencias fisiológicas humanas. Para altas frecuencias, las medidas de aceleración<br />
pueden ser útiles.<br />
La clasificación de la Tabla A y los valores de aceptabilidad dados en el gráfico son<br />
parcialmente conformes con la norma ISO 10816. La norma ISO no contempla las clases<br />
V y VI; más que nada hace referencia a estándares específicos ya publicados o en vías de<br />
publicación que se refieren a cada tipo de máquina (motores eléctricos, máquinas<br />
hidráulicas, turbinas de gas, etc.).<br />
B - 2 Criterio de evaluación
Velocidad RMS (mm/s)<br />
Sensibilidad humana<br />
no<br />
admisible<br />
aceptable<br />
admisible<br />
bueno<br />
Gráfico para evaluación de las vibraciones mecánicas en base a la velocidad eficaz de<br />
vibración.<br />
Criterio de evaluación B - 3
Apéndice C<br />
Guía para interpretar un espectro<br />
CASOS TÍPICOS DE VIBRACIONES DE MÁQUINA<br />
1. GUÍA RÁPIDA PRELIMINAR<br />
f = frecuencia de vibración [ciclos/min.] o [Hz]<br />
Valores medidos durante la<br />
prueba:<br />
Dato de frecuencia Causas Notas<br />
1) f = n Desequilibrio de cuerpos<br />
giratorios.<br />
Flexión del giratorio.<br />
Resonancia en cuerpos<br />
rígidos.<br />
Cojinetes de rodillos<br />
montados con excentricidad.<br />
Desalineación.<br />
2) f ≅ n con martilleo<br />
3) f ≅ (0,40 ÷ 0,45) n<br />
Excentricidad en poleas,<br />
engranajes, etc.<br />
Campo eléctrico irregular en<br />
máquinas eléctricas.<br />
La longitud de la correa es un<br />
múltiplo exacto de la<br />
circunferencia de la polea.<br />
Engranaje con diente<br />
defectuoso.<br />
s = amplitud desplazamiento [µm]<br />
v = velocidad de vibración [mm/s]<br />
a = aceleración de la vibración [g]<br />
n = velocidad de rotación de la pieza [rpm]<br />
Intensidad proporcional al desequilibrio, principalmente en la dirección radial,<br />
se incrementa con la velocidad.<br />
Vibraciones axiales a veces sensibles.<br />
Velocidad critica cerca de n con muy alta intensidad.<br />
Recomendado equilibrar el giratorio en sus propios cojinetes.<br />
También presente una considerable vibración axial, mayor que el 50% de la<br />
vibración transversal; también frecuente en casos de f = 2n, 3n.<br />
Cuando el eje de rotación no coincide con el eje geométrico.<br />
La vibración desaparece al cortar la corriente.<br />
El estroboscopio puede ser usado para bloquear las correas y poleas al mismo<br />
tiempo.<br />
A veces también interviene una vibración de desequilibrio.<br />
Fuerzas alternativas. Segundo y tercer armónico presentes<br />
Sobreposición de defectos de<br />
desequilibro mecánico y<br />
campo magnético irregular.<br />
Lubricación defectuosa en<br />
los cojinetes.<br />
Jaula del cojinete de<br />
rodamiento defectuosa.<br />
4) f = ½ n Debilidad mecánica en el<br />
giratorio.<br />
Partes del cojinete de rodillos<br />
sueltos o fisura mecánica.<br />
5) f = 2n Desalineación.<br />
Juego mecánico.<br />
6) f es un múltiplo<br />
exacto de n<br />
Cojinetes de rodillos<br />
desalineados o forzados en su<br />
asiento.<br />
Engranaje defectuoso.<br />
En motores asincrónicos, el martilleo es debido al funcionamiento.<br />
Para n alta, por encima de la 1ª critica.<br />
Compruebe con el estroboscopio.<br />
Movimiento de precesión del eje (película de aceite).<br />
Eventuales armónicos<br />
Es un sub-armónico, presente a menudo pero raramente importante.<br />
f = 2n, 3n, 4n y semi-armónicos también presentes a menudo.<br />
Hay una fuerte vibración axial.<br />
Pernos sueltos, juego excesivo en partes móviles y cojinetes, fisuras y roturas<br />
en la estructura: hay sub-armónicos de grado superior.<br />
Frecuencia = n x número de bolas o rodillos.<br />
Compruebe con estroboscopio.<br />
f = z n (z = número de dientes defectuosos).<br />
A causa del desgaste <strong>general</strong>, dientes mal hechos si z = número total de<br />
dientes.<br />
Guía para interpretar un espectro C - 1
7) f es mucho mayor<br />
que n, no un<br />
múltiplo exacto<br />
8) f = Frecuencia<br />
natural de otras<br />
partes.<br />
9) f inestable con<br />
golpeteo<br />
10) f = nc<br />
n ≠ nc<br />
Desalineación con excesivo<br />
juego axial.<br />
Rotores con palas (bombas,<br />
ventiladores).<br />
A menudo causado por piezas sueltas.<br />
f = n x número de palas (o canales)<br />
Rodillos dañados. Frecuencia inestable, intensidad y fase. Vibraciones axiales.<br />
Excesivo rozamiento en Lubricación defectuosa completa o local.<br />
cojinete de rodillos.<br />
Chirrido.<br />
Correas muy tensas. Chirrido característico.<br />
Correas múltiples no<br />
homogéneas.<br />
Salto entre correas.<br />
Engranajes con carga baja. Choques entre dientes por carga insuficiente; vibración inestable.<br />
Rotores con palas para<br />
fluidos (cavitación, reflujo,<br />
etc.).<br />
Juego excesivo en los<br />
cojinetes.<br />
Correas influidas por<br />
vibraciones de otras piezas.<br />
Correas múltiples no<br />
homogéneas.<br />
Correas con uniones<br />
múltiples.<br />
( nc = velocidad critica del eje)<br />
Cojinetes de rodillos.<br />
(nr = frecuencia principal)<br />
Motores eléctricos,<br />
generadores.<br />
12) f = fc < n o f = 2 fc Correa con defecto de<br />
elasticidad en un área.<br />
Intensidad y frecuencia inestable.<br />
f = n x número de palas x número de canales. Vibración axial frecuente.<br />
Película de aceite causada por vibraciones en otras partes...<br />
Comprobar con el estroboscopio.<br />
Ejemplos: poleas con excentricidad o desequilibradas, desalineación,<br />
desequilibrios del giratorio.<br />
Intensidad inestable.<br />
Para rotores por encima de la 1ª velocidad critica.<br />
También están presentes armónicos.<br />
fc es la frecuencia de la correa.<br />
fc = π D n / l (D = diámetro de la polea; l = longitud de la polea).<br />
Vibraciones axiales considerables, más del 10% de la vibración transversal, pueden ser causadas normalmente<br />
por:<br />
- desalineación (más del 40%);<br />
- flexión del eje, especialmente en motores<br />
eléctricos;<br />
- rodamiento axial defectuoso;<br />
- excentricidad elíptica en el giratorio de<br />
motores eléctricos;<br />
- fuerzas derivadas de tuberías;<br />
- fundaciones deformadas;<br />
- rozamiento en los retenes, etc.;<br />
- fricción lateral del giratorio;<br />
- cojinetes radiales defectuosos;<br />
- acoplamientos defectuosos;<br />
- correas defectuosas.<br />
C - 2 Guía para interpretar un espectro
2. ESPECTROS TÍPICOS DE VIBRACIONES DE LOS DEFECTOS MÁS<br />
COMUNES<br />
Nota: Los siguientes espectros son solo indicativos. El equipo N500 produce una forma<br />
diferente de gráfico.<br />
A continuación se indican espectros de vibraciones típicas causadas por los defectos más<br />
comunes encontrados en la experiencia práctica.<br />
CPM = velocidad de rotación del eje en rpm<br />
1. DESEQUILIBRIO<br />
2. DESALINEACIÓN<br />
Guía para interpretar un espectro C - 3
3. AFLOJAMIENTO MECÁNICO/JUEGO<br />
2x frecuencia correa<br />
4. CORREA<br />
5. ENGRANAJES<br />
frecuencia de engranaje<br />
bandas<br />
laterales<br />
C - 4 Guía para interpretar un espectro
6. COJINETES DE FRICCIÓN<br />
7. COJINETES DE BOLAS<br />
frecuencias típicas de los defectos de los cojinetes<br />
8. MOTORES ELÉCTRICOS<br />
2 x frecuencia red<br />
Guía para interpretar un espectro C - 5
3. FÓRMULAS PARA CALCULAR LAS FRECUENCIAS TÍPICAS DE<br />
DEFECTOS DE LOS COJINETES<br />
SÍMBOLOS:<br />
FTF = frecuencia de jaula<br />
BPFO = defecto de la pista exterior<br />
BPFI = defecto de la pista interior<br />
BSP = defecto en el rodillo/bola<br />
Las frecuencias de los cojinetes pueden ser calculadas si se conoce:<br />
S = número de rpm del eje<br />
PD = diámetro primitivo<br />
BD = diámetro bola/rodillo<br />
N = número de bolas/rodillos<br />
Θ = Angulo de contacto<br />
Caso más común:<br />
a – anillo externo fijo (anillo interno giratorio)<br />
S ⎡ ⎛ BD ⎞ ⎤<br />
FTF = ⋅ ⎢1<br />
− ⎜ ⎟ ⋅ cosΘ<br />
2<br />
⎥<br />
⎣ ⎝ PD ⎠ ⎦<br />
S ⎡ ⎛ BD ⎞ ⎤<br />
BPFO = ⋅ N ⋅ ⎢1<br />
− ⎜ ⎟ ⋅ cosΘ<br />
2<br />
⎥<br />
⎣ ⎝ PD ⎠ ⎦<br />
S ⎡ ⎛ BD ⎞ ⎤<br />
BPFI = ⋅ N ⋅ ⎢1+<br />
⎜ ⎟ ⋅ cosΘ<br />
2<br />
⎥<br />
⎣ ⎝ PD ⎠ ⎦<br />
2<br />
S ⎛ PD ⎞ ⎡ ⎛⎛<br />
BD ⎞ ⎞ ⎤<br />
BSP = ⋅ ⎜ ⎟ ⋅ ⎢1<br />
− ⎜⎜<br />
⎟ ⋅ cosΘ⎟<br />
⎥<br />
2 ⎝ BD ⎠ ⎢⎣<br />
⎝⎝<br />
PD ⎠ ⎠ ⎥⎦<br />
b – anillo externo giratorio (anillo interno fijo)<br />
S ⎡ ⎛ BD ⎞ ⎤<br />
FTF = ⋅ ⎢1<br />
+ ⎜ ⎟ ⋅ cosΘ<br />
2<br />
⎥<br />
⎣ ⎝ PD ⎠ ⎦<br />
S ⎡ ⎛ BD ⎞ ⎤<br />
BPFO = ⋅ N ⋅ ⎢1<br />
− ⎜ ⎟ ⋅ cosΘ<br />
2<br />
⎥<br />
⎣ ⎝ PD ⎠ ⎦<br />
S ⎡ ⎛ BD ⎞ ⎤<br />
BPFI = ⋅ N ⋅ ⎢1+<br />
⎜ ⎟ ⋅ cosΘ<br />
2<br />
⎥<br />
⎣ ⎝ PD ⎠ ⎦<br />
2<br />
S ⎛ PD ⎞ ⎡ ⎛⎛<br />
BD ⎞ ⎞ ⎤<br />
BSP = ⋅ ⎜ ⎟ ⋅ ⎢1<br />
− ⎜⎜<br />
⎟ ⋅ cosΘ⎟<br />
⎥<br />
2 ⎝ BD ⎠ ⎢⎣<br />
⎝⎝<br />
PD ⎠ ⎠ ⎥⎦<br />
Fórmulas de cálculo aproximado (± 20%)<br />
FTF = 0.4 x S (a) ó 0.6 x S (b)<br />
BPFO = 0.4 x N x S (a) o (b)<br />
BPFI = 0.6 x N x S (a) o (b)<br />
BSP = 0.23 x N x S (N < 10) (a) o (b)<br />
= 0.18 x N x S (N ≥ 10) (a) o (b)<br />
C - 6 Guía para interpretar un espectro
Apéndice D<br />
Códigos utilizables en los modelos para<br />
los certificados obtenidos con el<br />
programa CEMB PoInTer.<br />
Al momento de la creación del certificado, el software CEMB PoInTer sustituye<br />
automáticamente en el modelo algunos códigos predefinidos (de forma #x#) con las<br />
informaciones correspondientes a las medidas visualizadas en ese momento.<br />
Para efectuar correctamente la sustitución utilice solo los siguientes códigos:<br />
#1# fecha actual<br />
#2# hora actual<br />
#3# notas/comentarios/análisis<br />
#4# imagen del/los gráfico/s visualizado/s<br />
#10# Tipo del gráfico (FFT, wave, monT, monV)<br />
#11# Tipo de la medida (Pk, PP, RMS)<br />
#50# Unidad de medida del eje x (válida para todas las medidas visualizadas)<br />
#51# Fecha/Hora de la medida 1<br />
#52# Fecha/Hora de la medida 2<br />
#53# Fecha/Hora de la medida 3<br />
#101# Instalación donde se ha adquirido la medida 1<br />
#102# Instalación donde se ha adquirido la medida 2<br />
#103# Instalación donde se ha adquirido la medida 3<br />
#151# Estación a la que pertenece la medida 1<br />
#152# Estación a la que pertenece la medida 2<br />
#153# Estación a la que pertenece la medida 3<br />
#201# Máquina a la que pertenece la medida 1<br />
#202# Máquina a la que pertenece la medida 2<br />
#203# Máquina a la que pertenece la medida 3<br />
Códigos utilizables para certificados Cemb PoInTer D - 1
#251# Punto al que pertenece la medida 1<br />
#252# Punto al que pertenece la medida 2<br />
#253# Punto al que pertenece la medida 3<br />
#301# Valor total (overall) de la medida 1<br />
#302# Valor total (overall) de la medida 2<br />
#303# Valor total (overall) de la medida 1<br />
#351# Unidad de medida de eje y per la medida 1<br />
#352# Unidad de medida de eje y per la medida 2<br />
#353# Unidad de medida de eje y per la medida 3<br />
#401# Frecuencia del pico n°1 del gráfico 1<br />
#402# Frecuencia del pico n°2 del gráfico 1<br />
#…# Frecuencia del pico n°… del gráfico 1<br />
#425# Frecuencia del pico n°25 del gráfico 1<br />
#426# Valor del pico n°1 del gráfico 1<br />
#427# Valor del pico n°2 del gráfico 1<br />
#…# Valor del pico n°… del gráfico 1<br />
#450# Valor del pico n°25 del gráfico 1<br />
#451# Frecuencia del pico n°1 del gráfico 2<br />
#452# Frecuencia del pico n°2 del gráfico 2<br />
#…# Frecuencia del pico n°… del gráfico 2<br />
#475# Frecuencia del pico n°25 del gráfico 2<br />
#476# Valor del pico n°1 del gráfico 2<br />
#477# Valor del pico n°2 del gráfico 2<br />
#…# Valor del pico n°… del gráfico 2<br />
#500# Valor del pico n°25 del gráfico 2<br />
#501# Frecuencia del pico n°1 del gráfico 3<br />
#502# Frecuencia del pico n°2 del gráfico 3<br />
#…# Frecuencia del pico n°… del gráfico 3<br />
#525# Frecuencia del pico n°25 del gráfico 3<br />
D - 2 Códigos utilizables para certificados Cemb PoInTer
#526# Valor del pico n°1 del gráfico 3<br />
#527# Valor del pico n°2 del gráfico 3<br />
#…# Valor del pico n°… del gráfico 3<br />
#550# Valor del pico n°25 del gráfico 3<br />
Códigos utilizables para certificados Cemb PoInTer D - 3