Recepció crítica de «Pilar Prim» - Grup 62 Infantil Juvenil
Recepció crítica de «Pilar Prim» - Grup 62 Infantil Juvenil
Recepció crítica de «Pilar Prim» - Grup 62 Infantil Juvenil
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Recepció</strong> <strong>crítica</strong> <strong>de</strong> <strong>«Pilar</strong> <strong>Prim»</strong><br />
Obres completes, vol. 2, Barcelona, Editorial Selecta,<br />
1948, pàg. 1045-1054<br />
«Veu <strong>de</strong> Catalunya, 17 <strong>de</strong> febrer <strong>de</strong> 1906. —Pilar Prim.<br />
»Feia temps que era esperada la novel·la <strong>de</strong> l’Oller...<br />
Feia cap a sis anys que els asse<strong>de</strong>gats <strong>de</strong> literatura<br />
n’havien anat a assaborir les primícies en una sessió<br />
pública que ens va donar l’autor mateix... Però d’aquella<br />
lectura ençà, la confecció <strong>de</strong> l’obra semblava que<br />
romangués aturada, fins que aquest estiu, sense saber<br />
d’on ens venia, ens va arribar l’agradosa nova: en un<br />
racó <strong>de</strong> Catalunya, a Puigcerdà, el mestre enllestia la<br />
tasca per tant temps interrompuda... I per fi tenim el<br />
llibre entre les mans: un llibre gentil, enqua<strong>de</strong>rnat seriosament,<br />
editat amb el bon gust a què ja d’anys ens<br />
té acostumats la “Il·lustració Catalana”.<br />
»L’obrim per la primera pàgina, n’emprenem la lectura<br />
i endavant! Sembla que un hi vagi a preu fet... No<br />
es <strong>de</strong>ixa tan fàcilment la Pilar Prim... És agradosa, és<br />
simpàtica, és pintoresca. A estones vibra d’emoció, a<br />
estones pel colorit, a estones fins un esperit totalment<br />
burleta que sura <strong>de</strong> l’acció en ser-nos presentats alguns<br />
<strong>de</strong>ls personatges.<br />
* * *<br />
»De primer antuvi l’autor ens fa acompanyar la Pilar<br />
Prim, la seva filla i el seu fill, en un viatge cap a Puigcer-<br />
1
dà...Amunt!... Els paisatges ens passen davant <strong>de</strong>ls ulls,<br />
es succeeixen sense treva, <strong>de</strong>ixant-nos una impressió<br />
ràpida, però fonda, L’autor observa per nosaltres i ens<br />
presenta <strong>de</strong>s <strong>de</strong> la finestreta tot el que d’interessant<br />
es troba pel camí. Però dintre <strong>de</strong>l compartiment hi ha<br />
també quelcom que ens interessa: hi ha un personatge<br />
que, novel·la endins, ha <strong>de</strong> prendre gran relleu. Per<br />
això l’autor, en les estones que no troba paisatges<br />
prou dignes <strong>de</strong> ser observats, ens entreté agradosament<br />
amb la <strong>de</strong>scripció <strong>de</strong>l viatger i <strong>de</strong> les seves companyes,<br />
posant-nos en antece<strong>de</strong>nts <strong>de</strong> llur vida, <strong>de</strong> llur<br />
fortuna, <strong>de</strong> llur manera <strong>de</strong> ser.<br />
»Ja tenim les figures principals <strong>de</strong> la novel·la; ja coneixem<br />
en Deberga i la Pilar... Ell és solter i ella vídua;<br />
ell és encara jove i ella també. Res no té, doncs, d’estrany<br />
que, vida enllà, arribin a enamorar-se... I això és<br />
el que succeirà <strong>de</strong> mica en mica. I l’Oller ens pintarà<br />
semblant amor <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l començament i acabarà per<br />
conduir-nos al daltabaix final... un daltabaix que no ho<br />
sembla, per la suavitat amb què el pinta l’autor.<br />
»No val apuntar-se l’argument <strong>de</strong> la Pilar Prim... Es<br />
una d’aquelles novel·les que no permeten la concentració<br />
en poques ratlles.Tot intent semblaria un <strong>de</strong>sflorament.<br />
N’hi ha prou amb dir que l’acció avança en<br />
bloc, suau i pintoresca en els primers capítols, majestuosa<br />
cap a la meitat, sotraguejant i tràgica cap al darrer<br />
terç... Descripció i narració es barregen, es confonen,<br />
s’harmonitzen d’una manera acabada... Quan<br />
neixen les passions que han <strong>de</strong> fer bategar l’obra, l’Oller<br />
pinta el medi ambient amb un ritme ample, que li<br />
dóna temps d’apilar <strong>de</strong>talls per a ficar-nos a l’ànima <strong>de</strong><br />
cada una <strong>de</strong> les figures... Un toc aquí, una pinzellada<br />
allà... i els, personatges prenen cos i cobren vida... L’au-<br />
2
tor ens els fa conèixer íntimament, francament... Però<br />
ve un instant en què ja sabem els punts que calcen<br />
cada un i aleshores esclata el conflicte; aleshores que<br />
estem en perfecta disposicíó <strong>de</strong> comprendre’l en tota<br />
la seva intensitat.<br />
* * *<br />
»És un cas molt comú el <strong>de</strong> l’home acomodat que llega<br />
la fortuna a la seva dona, però amb el ben entès<br />
que, mort ell, no podrà ésser esposa d’un segon marit.<br />
Aquest cas és el que estudia l’Oller com a novel·lista,<br />
mostrant sense predicots, sinó d’una manera literària,<br />
els esculls que po<strong>de</strong>n oposar-se a la voluntat <strong>de</strong>l<br />
mort... El marit pot voler que la dona no contregui segones<br />
núpcies, però no pot evitar que sigui d’un altre<br />
home... I heus aquí que, quan es presenta aquesta circumstància,<br />
resulta que el marit encara hi perd, perquè<br />
el que hauria pogut realitzar-se lícitament es realitza<br />
d’una manera il·lícita. I ve el daltabaix final i<br />
aleshores sí que la fortuna <strong>de</strong>l mort corre el perill<br />
d’ésser esmerçada a <strong>de</strong>shonrar la seva memòria.<br />
»Això no ho diu l’Oller. I precisament en el no dirho<br />
i en el fer-ho comprendre malgrat l’absència volguda<br />
<strong>de</strong> tota opinió pròpia, consisteix un <strong>de</strong>ls mèrits<br />
principals <strong>de</strong> la Pilar Prim. No ple<strong>de</strong>ja l’autor: presenta<br />
la lluita d’una dona que es troba en el cas <strong>de</strong>scrit i la<br />
presenta sense apassionar-se, sense blasmar el marit<br />
mort ni disculpar la muller plena <strong>de</strong> vida jove, <strong>de</strong>ixant<br />
al lector tota mena <strong>de</strong> judicis respecte a la manera<br />
d’obrar <strong>de</strong> l’un i <strong>de</strong> l’altre.<br />
»Per això pot dir-se que, si bé en el fons <strong>de</strong> la Pilar<br />
Prim hi ha una tesi, <strong>de</strong>sapareix sota l’aspecte artístic <strong>de</strong><br />
l’obra. Pilar Prim té una tesi, però no és una novel·la <strong>de</strong><br />
tesi... És qüestió <strong>de</strong> matís, això.<br />
3
* * *<br />
»Que l’acció <strong>de</strong> la Pilar Prim és interessant, no cal dirho.<br />
Primer —ja ho he indicat— avança majestuosa<br />
dintre un ambient pintoresc i agradós, però <strong>de</strong>sprés<br />
marxa enventa i sotraguejant, arrossegant el lector a<br />
través <strong>de</strong>ls aconteixements, que es succeeixen sense<br />
treva, portant cada un per la seva banda un nou motiu<br />
d’interès... I entren personatges nous i es belluguen<br />
cada un i van lligant-se en el quadre general a proporció<br />
<strong>de</strong> llur importància per a formar un conjunt harmònic<br />
i equilibrat... Les <strong>de</strong>scripcions són justes, la narració<br />
vibrant, el diàleg viu i sobri, amb la vivesa <strong>de</strong> la<br />
realitat i amb la sobrietat que exigeix l’obra artística...<br />
Tots els elements s’encavallen, es lliguen, s’harmonitzen,<br />
formant un tot esvelt per fora i animat per dins al<br />
buf <strong>de</strong> la inspiració.<br />
»És una novel·la bona... i ben feta, la Pilar Prim.<br />
—J. Morató».<br />
«Las Noticias <strong>de</strong> 23 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1906. —Notas Bibliográficas.<br />
»Pilar Prim. —Novel·la <strong>de</strong> costums <strong>de</strong>l nostre<br />
temps, per Narcís Oller. Barcelona. —Il·lustració Catalana.<br />
—1906.<br />
»De todas las novelas <strong>de</strong> Oller es ésa la mejor<br />
amasada, la mejor distribuida y la más <strong>de</strong>leitosa. Quisiéramos<br />
hallar términos a<strong>de</strong>cuados y suficientemente<br />
expresivos para señalar el alcance <strong>de</strong> ese juicio rápido<br />
y concreto formulado apenas cerramos el libro.<br />
Diremos, sin embargo, y para salir <strong>de</strong>l trance, que la<br />
lectura <strong>de</strong> la última obra <strong>de</strong> Oller causa una sensación<br />
mas completa y atractiva, más intensa y sabrosa que la<br />
producida por sus anteriores novelas. Pilar Prim care-<br />
4
ce <strong>de</strong>l movimiento y peripecias <strong>de</strong> la Febre d’or; no tiene<br />
las llamaradas pasionales <strong>de</strong> La Papallona; pero la<br />
intención es más emotiva; la composición es más espléndida;<br />
origina el efecto moral por el <strong>de</strong>senvolvimiento<br />
acompasado, sin repliegues ni composturas, <strong>de</strong><br />
los hechos y acciones humanas; impresiona imperativamente<br />
por la exposición radiante y majestuosa <strong>de</strong> la<br />
naturaleza; y consigue la adhesión inmediata y viva <strong>de</strong>l<br />
leyente por la esbeltez y diafanidad <strong>de</strong> la labor artística.<br />
»En esta empresa Oller ha empleado todos sus<br />
bríos. No cabe comparar Pilar Prim a un vasto diorama<br />
en el que se reproducen con asombrosa fi<strong>de</strong>lidad las<br />
gallardías y sinuosida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l cuerpo social, porque la<br />
comparación resulta poco elocuente. El lienzo, sea<br />
cual fuere la magia con que se pinte y exhiba, no pue<strong>de</strong><br />
dar ni una i<strong>de</strong>a aproximada <strong>de</strong>l medio con que<br />
Oller <strong>de</strong>scribe. La totalidad <strong>de</strong>l escenario humano se<br />
ve y se palpa.<br />
»Presumimos que el lector habrá adivinado que se<br />
trata <strong>de</strong> una novela <strong>de</strong> tesis alta y hondamente social<br />
sin ser ten<strong>de</strong>nciosa, sin parecerlo. Y en tanto no lo parece,<br />
en tanto no lo es, que el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> esa tesis<br />
va cubierto con una guirnalda <strong>de</strong> flores naturales. El<br />
amor sensacional y lubricitante se encarga <strong>de</strong> tener<br />
esa guirnalda.<br />
»A un autor <strong>de</strong>l temple <strong>de</strong> Oller no pue<strong>de</strong> negársele<br />
el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> escoger para sus obras la dirección<br />
que mejor se acomo<strong>de</strong> a su temperamento. Si el arte<br />
no ha <strong>de</strong> tener un fin que responda a las condiciones<br />
morales e intelectuales <strong>de</strong>l escritor, entonces será<br />
arte toda chapucería. Y Oller no está en el caso <strong>de</strong><br />
suscribir esa receta <strong>de</strong> arte anónimo, <strong>de</strong>capitado, sin<br />
5
filiación, sino que sintiéndolo sinceramente en todas<br />
las palpitaciones <strong>de</strong> la vida y en cuanto se presenta bello<br />
y verda<strong>de</strong>ro,sólo a lo bello y a lo verda<strong>de</strong>ro se atiene.<br />
Que su manera <strong>de</strong> sentir concuerda con ten<strong>de</strong>ncias<br />
sociales más o menos can<strong>de</strong>ntes, o más o menos<br />
combatidas, tanto mejor y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego plausible. Lo<br />
que importa es que la obra artística, como resulta Pilar<br />
Prim, sea efecto <strong>de</strong> una impresión personal bien caracterizada,<br />
recibida en la observación atenta <strong>de</strong> los<br />
hechos humanos, y es indisputable que Oller sabe recibir<br />
estas impresiones como muy pocos, utilizando<br />
para ello un lenguaje nítido, transparente, sonoro y<br />
siempre atildado».<br />
«El Poble Català, 17 <strong>de</strong> març <strong>de</strong> 1906. —Llibres<br />
Nous.<br />
»Pilar Prim, novel·la d’en Narcís Oller. Un volum <strong>de</strong><br />
388 planes, relligat en tela, edició <strong>de</strong> la Il·lustració Catalana;<br />
preu 5 pessetes.<br />
»És una hermosa novel·la i una obra generosa.<br />
»M’han dit que primitivament l’autor la titulava La<br />
Vídua i era certament una encertada con<strong>de</strong>nsació, un<br />
enunciat representatiu <strong>de</strong>l que constitueix l’anima <strong>de</strong><br />
la novel·la. Tota ella ve a ésser una <strong>de</strong>fensa indirecta<br />
<strong>de</strong>l dret a l’amor, a la vida, <strong>de</strong> la pobra enviduada que<br />
oprimeixen bàrbarament els prejudicis <strong>de</strong>l món, els<br />
egoismes <strong>de</strong> la família, la <strong>de</strong>spòtica voluntat d’un difunt<br />
gelós, part d’allà <strong>de</strong> la tomba, <strong>de</strong>ls seus drets <strong>de</strong> senyor<br />
absolut sobre l’ànima i el cos <strong>de</strong> la verge innocent, que<br />
les seves riqueses i la sequedat <strong>de</strong> cor d’una vella cobdiciosa<br />
li feren adquirir, amb la benedicció <strong>de</strong> l’Església<br />
i la firma <strong>de</strong>l notari.<br />
»Mes <strong>de</strong>ssota d’aquesta primera corrent subterrà-<br />
6
nia d’i<strong>de</strong>es, que fa <strong>de</strong> la novel·la una cosa viva i transcen<strong>de</strong>nt,<br />
n’hi ha una altra <strong>de</strong> més fonda i encara <strong>de</strong><br />
més alta transcendència. Sens dubte la iniquitat legal<br />
que reconeix al marit el dret d’esclavitzar l’esposa <strong>de</strong>s<br />
<strong>de</strong> dintre la fossa, d’ofegar en ella el <strong>de</strong>sig <strong>de</strong> viure, sitiant-la<br />
per fam, si no mata en son cor tota poncella <strong>de</strong><br />
sentiment que hi <strong>de</strong>spunti. Si no executa al peu <strong>de</strong> la<br />
lletra la voluntat <strong>de</strong>l difunt, si no es fa l’estèril vestal <strong>de</strong><br />
les cendres d’un record; sense dubte aquesta monstruosa<br />
subordinació <strong>de</strong> la vida a la mort és una grossa<br />
immoralitat, un crim contra Natura. Però més que els<br />
fets en si, són importants les causes que els produeixen.<br />
I el que fa possibles monstruositats com l’esmentada<br />
és la dolenta educació, més ben dit, la carència<br />
absoluta d’educació <strong>de</strong> la dona entre nosaltres.<br />
»És clar que no em refereixo pas, en dir això, a totes<br />
aquelles flors i violes <strong>de</strong> francès i <strong>de</strong> piano i habilitats<br />
d’agulla i altres gràcies que formen el fons <strong>de</strong>l sistema<br />
<strong>de</strong> la gran majoria d’indústries educatives<br />
establertes per Madres sense fills i sors <strong>de</strong> totes coloraines.<br />
D’aquestes superficialitats enlluernadores, <strong>de</strong><br />
tot el que sigui cantar i tocar, i <strong>de</strong> sobresortir en treballs<br />
<strong>de</strong> paciència, i <strong>de</strong> fórmules d’això que s’anomena<br />
bona educació, i <strong>de</strong> la manera <strong>de</strong> saludar i d’entrar en<br />
una sala <strong>de</strong> visita, i d’asseure’s amb totes les regles d’elegància;<br />
d’això sí que les ensenyen! Fins en alguns establiments<br />
que monopolitzen la clientela rica, assagen<br />
setmanalment aquestes comèdies amb la minuciosa<br />
escrupolositat d’un hàbil director d’escena. Mes <strong>de</strong><br />
formar l’esperit d’aquelles futures mares <strong>de</strong> família,<br />
d’armar-les po<strong>de</strong>rosament per a les lluites <strong>de</strong> la vida,<br />
ningú no se’n preocupa. I en comptes <strong>de</strong> la Dona resulta<br />
una graciosa figurina <strong>de</strong> testa buida ignorant <strong>de</strong> la<br />
7
seva missió, inepta per a complir-la, víctima <strong>de</strong> la brutalitat<br />
i els egoismes que la ro<strong>de</strong>gen o fent víctimes els<br />
que té més a prop <strong>de</strong> la seva frivolitat, <strong>de</strong> la seva incomprensió<br />
i lleugeresa.<br />
»La falsa educació que ha rebut la manté en perpètua<br />
infantesa. Verge, tot el que enlluerna l’atrau: el<br />
mateix pot seguir el primer seductor que sàpiga escalfar-la<br />
<strong>de</strong> cap, si el temperament hi ajuda, que pot<br />
vendre legalment el seu cos, amb assistència d’un capellà<br />
i un representant <strong>de</strong>l jutge, a qualsevol vellot que<br />
amb les seves riqueses satisfaci el <strong>de</strong>sig <strong>de</strong> luxe que li<br />
han excitat en el col·legi. Mare <strong>de</strong> família, no pot educar<br />
els fills per fer-ne homes, perquè ella comença per<br />
no tenir l’educació necessària. I una vegada vídua es<br />
troba <strong>de</strong>svalguda enfront <strong>de</strong>l terrible atac <strong>de</strong> totes les<br />
humanes concupiscències.<br />
»Heus aquí la gran lliçó moral que <strong>de</strong>sprèn <strong>de</strong> l’última<br />
novel·la <strong>de</strong> l’Oller; heus aquí el que fa <strong>de</strong>l nom <strong>de</strong><br />
la protagonista que serveix <strong>de</strong> títol a l’obra, tot un<br />
símbol. Oh sí. És un pilar ben prim, per a la pobra dona<br />
que es veu sola enmig <strong>de</strong>l tràngol <strong>de</strong> la vida, és un pilar<br />
ben prim per a apoiar la seva feblesa, aquella falsa<br />
educació <strong>de</strong> fórmules i convencions amb què li han<br />
<strong>de</strong>format l’esperit <strong>de</strong>s<strong>de</strong> criatura!<br />
»Amb lo dit podria semblar que la novel·la <strong>de</strong> l’Oller<br />
és un seguit <strong>de</strong> transcen<strong>de</strong>ntals <strong>de</strong>clamacions, una<br />
obra ten<strong>de</strong>nciosa d’aquelles en les quals cada personatge<br />
porta la veu d’una escola o d’una secta. Res més<br />
lluny <strong>de</strong> la veritat. La Pilar Prim és abans que tot i per<br />
sobre tot una obra artística. La moralitat d’ella, i<br />
aquest és el gran mèrit <strong>de</strong> l’Oller, ressurt <strong>de</strong>ls fets i no<br />
<strong>de</strong> les disquisicions <strong>de</strong> l’autor. I aquells s’enca<strong>de</strong>nen<br />
sempre lògicament, naturalment, com en la mateixa<br />
8
vida, sense que mai l’acció és <strong>de</strong>sencaixi per anar vers<br />
un fi preconcebut.<br />
»Així que s’obre el llibre ja sedueix l’ambient <strong>de</strong><br />
realitat que brolla <strong>de</strong> les seves planes. Tot hi és just,<br />
precís, fill <strong>de</strong> l’observació. Des d’aquelles <strong>de</strong>licioses escenes<br />
<strong>de</strong> viatge amb què comença la novel·la, fins a la<br />
caiguda fatal <strong>de</strong> la protagonista, ni un petit <strong>de</strong>tall, ni un<br />
episodi <strong>de</strong>sfà la impressió <strong>de</strong> veritable vida <strong>de</strong> la lectura.<br />
Sobretot els personatges tenen un vigor, una<br />
plasticitat extraordinària.Tot just esbossats, ja surten<br />
enfora, ja prenen relleu en la imaginació, per a no esborrar-se’n<br />
més.<br />
»És magistral en aquell sentit l’Elvireta, aquella noia<br />
impulsiva, voluntariosa, dominadora, que el mateix<br />
s’imposa a sa mare com lluita amb ella mateixa i venç<br />
les seves naturals febleses <strong>de</strong> dona. L’Oller n’ha fet una<br />
figura <strong>de</strong> carn i ossos, amb sang i nervi i passions, una figura<br />
d’aquelles que, acabada la lectura, un està més<br />
cert <strong>de</strong> conèixer materialment i moralment que a<br />
molta gent <strong>de</strong> la que veu i tracta tots els dies. I tots els<br />
altres personatges, els dos oncles <strong>de</strong> la noia, ell, en Robert,<br />
egoista i brutal, ella, la Julita, orb instrument <strong>de</strong>l<br />
seu marit, a qui creu superior a tota cosa; i les dues<br />
amigues <strong>de</strong> la Pilar, l’Urita i la Clotil<strong>de</strong>; i aquella elefantina<br />
donya Pomposa amb les seves pretensions i les<br />
seves enveges; i el titella <strong>de</strong>l seu fill, gomós fins a la ridiculesa;<br />
i totes les altres figures que intervenen poc o<br />
molt en la novel·la, totes participen d’aquestes qualitats<br />
plàstiques, totes viuen intensament. Fins aquelles<br />
més inci<strong>de</strong>ntals, tenen una netedat vigorosa d’aiguafort.<br />
Són bon exemple d’això els dos comerciants que<br />
consulta la Pilar al final <strong>de</strong>l llibre i el confessor <strong>de</strong> l’Elvireta;<br />
malgrat no fer més que passar esporàdicament<br />
9
a través <strong>de</strong>l que forma l’acció principal, que<strong>de</strong>n perfectament<br />
grava<strong>de</strong>s i <strong>de</strong>finidament en la memòria <strong>de</strong>l<br />
llegidor.<br />
»Potser el personatge més boirós és el <strong>de</strong> la protagonista.<br />
Ja se la veu, ja s’en<strong>de</strong>vina el que forma la<br />
base <strong>de</strong>l seu caràcter, però aquesta resta quelcom flotant,<br />
amb certa vaguetat, no s’entra <strong>de</strong> ple fins als últims<br />
replecs <strong>de</strong> la seva ànima, per més que aquesta tingui<br />
poc <strong>de</strong> complicada. Jo crec que això és efecte <strong>de</strong><br />
no haver-nos donat d’una manera <strong>de</strong>tallada el procés<br />
<strong>de</strong> la seva vida, anterior al començament <strong>de</strong> la novel·la.<br />
Això perjudica també la comprensió <strong>de</strong> certs<br />
elements principals <strong>de</strong> l’obra, com per exemple aquell<br />
antagonisme entre mare i filla que, malgrat la diferència<br />
<strong>de</strong> caràcter, resta gairebé inexplicat, fins que intervé<br />
entre les dues la gelosia <strong>de</strong> dona. I ara que ve a<br />
tomb, no vull <strong>de</strong>ixar d’assenyalar una <strong>de</strong> les coses més<br />
hermoses <strong>de</strong> la novel·la: aquella escena d’intensa sobrietat<br />
entre mare i filla quan en Deberga <strong>de</strong>sapareix<br />
sobtadament <strong>de</strong> Puigcerdà.<br />
»En canvi, aquest, en Deberga, tot i ésser d’una psicologia<br />
bon tros més complexa que la <strong>de</strong> Pilar, es dibuixa<br />
d’una manera perfecta. I és que l’autor en fa el<br />
procés, amb cura minuciosa, d’aquell egoista indolent<br />
que una innata cavallerositat salva <strong>de</strong> caure en la baixesa.<br />
»En quant al procediment, l’Oller es separa bastant<br />
<strong>de</strong>l que, en el meu entendre, constitueix la característica<br />
<strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>rna novel·la catalana.<br />
»En la Pilar Prim, no s’hi troba aquella pintura contínua,<br />
minuciosa, que va seguint per petites gradacions<br />
el <strong>de</strong>senrotllo <strong>de</strong>ls fets i <strong>de</strong>ls caràcters, com succeeix<br />
en Solitud, per no citar més que un exemple. L’Oller<br />
10
proce<strong>de</strong>ix per moments isolats, a la manera d’un mosaic.<br />
La impressió <strong>de</strong> conjunt l’obté per la justa posició<br />
<strong>de</strong>ls episodis, no per la llur continuïtat. I això el diferencia<br />
<strong>de</strong>ls nostres novel·listes d’última hora.<br />
»En resum: la Pilar Prim és una <strong>de</strong> les més hermoses<br />
novel·les catalanes i pot posar-se entre el millor que<br />
ha produït la ploma <strong>de</strong> l’Oller. Té el mateix vigor, la<br />
mateixa potència <strong>de</strong> vida que constitueix la qualitat<br />
mestra <strong>de</strong> L’Escanyapobres. —Joan d’Avinyó (J. Pous i Pagès)».<br />
«Joventut, 22 <strong>de</strong> març <strong>de</strong> 1906. —Notes Bibliogràfiques.<br />
»Narcís Oller. —Pilar Prim. Novel·la <strong>de</strong> costums<br />
<strong>de</strong>l nostre temps. —Barcelona.“Il·lustració Catalana”,<br />
1906.<br />
»La Pilar Prim és vídua; el marit, l’opulent fabricant<br />
Dou, li <strong>de</strong>ixà en morir una brillant posició social, emperò<br />
amb la condició <strong>de</strong> no tornar-se a casar. Precisament<br />
això, per ésser un costum tan practicat a Catalunya,<br />
no sembla a primera vista cap <strong>de</strong>spropòsit, com<br />
també <strong>de</strong>u semblar la cosa més natural <strong>de</strong>l món per<br />
un musulmà, la poligàmia, i com <strong>de</strong>gué semblar-ho l’esclavitud<br />
als pobles <strong>de</strong> l’antiguitat, sense excloure<br />
aquells qual civilització ens apareix encara com una<br />
posta lluminosa. Doncs per la mateixa raó que l’esclavatge<br />
no ha estat abolit fins ara fa poc, i en general per<br />
la força <strong>de</strong> la llei que adquireixen els costums, àdhuc<br />
els que <strong>de</strong>sprés han d’ésser tinguts per més bàrbars,<br />
és que la humanitat accepta per cosa justa el que, si a<br />
mà ve, l’evolució incessant <strong>de</strong> les i<strong>de</strong>es revelarà ésser<br />
el més injust que imaginar-se pugui. Nosaltres hem <strong>de</strong><br />
confessar que la lectura <strong>de</strong> Pilar Prim ens ha estat com<br />
11
una revelació, car mai no se’ns havia ocorregut meditar<br />
sobre un cas com el que l’Oller ens presenta, amb<br />
tot i tenir davant <strong>de</strong>ls ulls a cada moment el document<br />
humà que podia haver-nos suggerit les mil reflexions a<br />
què dóna lloc la novel·la <strong>de</strong> què tractem.<br />
»Essent, doncs, el que hem dit, en quant a nosaltres,<br />
l’efecte que ens ha produït la novel·la, podríem<br />
arribar a la conclusió que el llibre <strong>de</strong> l’Oller és una<br />
obra <strong>de</strong> tesi; però, generalment, aitals obres el que<br />
guanyen <strong>de</strong>s <strong>de</strong>l punt <strong>de</strong> vista doctrinal ho per<strong>de</strong>n<br />
com a obra d’art; i precisament l’haver sabut fugir d’un<br />
perill semblant l’autor <strong>de</strong> Pilar Prim, és el primer i el<br />
millor elogi que se’ns ocorre respecte <strong>de</strong>l llibre. Si en<br />
Narcís Oller hagués volgut fer obra <strong>de</strong> sectari prenent<br />
peu <strong>de</strong>l cas <strong>de</strong> la Pilar Prim, hauria pogut fulminar una<br />
diatriba tremenda i acabar predicant les excel·lències<br />
<strong>de</strong> l’amor lliure; fent-ho així, l’autor hauria tal vegada<br />
assolit la consi<strong>de</strong>ració <strong>de</strong> novel·lista transcen<strong>de</strong>nt,<br />
però l’art n’hauria <strong>de</strong> segur valgut <strong>de</strong> menys.<br />
»L’argument <strong>de</strong> la novel·la no és gens complicat,<br />
encara que hi ha en tot el llibre un hermós equilibri<br />
entre ses proporcions totals i el nombre i vàlua relativa<br />
<strong>de</strong>ls episodis que l’integren. En aquests conceptes<br />
ens creurem ben lluny <strong>de</strong> tota exageració afirmant<br />
que Pilar Prim és la millor novel·la <strong>de</strong> l’Oller i una <strong>de</strong><br />
les millors dintre la nostra literatura. Hi ha, és veritat,<br />
en començar, una certa profusió <strong>de</strong>scriptiva mentre<br />
els episodis que es succeeixen tenen lloc a Puigcerdà,<br />
com si l’autor s’hagués proposat fer ressortir la humanitat<br />
<strong>de</strong>l tipus que ens presenta <strong>de</strong>splegant a son entorn<br />
un veritable luxe documental i revestint totes ses<br />
ana<strong>de</strong>s i vingu<strong>de</strong>s materials <strong>de</strong> les garanties necessàries.<br />
Mes això no fa sinó acreditar novament l’Oller <strong>de</strong><br />
12
on observador, i si bé dóna així caràcter a aquesta<br />
part <strong>de</strong>l llibre, potser endarrereix una mica l’interès<br />
<strong>de</strong> qui el llegeix. Amb tot, ens estarem molt bé <strong>de</strong> dir<br />
que això sigui un <strong>de</strong>fecte; i no asseguraríem pas que<br />
aquesta prolixitat que retraiem no pogués fins constituir<br />
un nou atractiu per a una segona lectura.<br />
»La novel·la comença amb el viatge <strong>de</strong> les senyores<br />
Dou (o sigui la Pilar Prim vídua, i sa filla, ja casadora), el<br />
qual dóna ocasió a llur coneixença amb en Marcial Deberga,<br />
jove que mena una gran vida <strong>de</strong> solter per virtut<br />
<strong>de</strong> la protecció d’una tia molt rica i xacrosa, <strong>de</strong> la<br />
qual li pervindrà, segons totes les probabilitats, una<br />
quantiosa herència a la mort d’ella. El fet és que la vídua<br />
Dou i Elvira, la filla, senten aviat per en Deberga<br />
una simpatia natural. El que passa a là filla no tindrà<br />
conseqüències, ja que oportunament li sortirà el partit<br />
convenient en la persona d’un ric bilbaí; que per<br />
això ha estat educada dintre d’un sentit pràctic que fa<br />
d’ella l’antítesi <strong>de</strong> sa mare. Aquesta, casada molt jove<br />
amb un home vell, gelós i incapaç <strong>de</strong> comprendre-la,<br />
s’ha trobat vídua, com qui diu, amb el tresor íntegre <strong>de</strong><br />
ses il·lusions jovenívoles.<br />
»Però per damunt <strong>de</strong> la voluntat <strong>de</strong> la Pilar hi ha la<br />
tirànica disposició <strong>de</strong>l testament <strong>de</strong> son marit; i la dona<br />
que ocupa una posició social envejable, no podrà<br />
mai assolir una veritable felicitat sense empenyar-hi<br />
tots els avantatges que son estat <strong>de</strong> vídua pot tan sols<br />
assegurar-li. L’egoisme <strong>de</strong>senfrenat <strong>de</strong> tots els que<br />
l’envolten arribarà, però, a fer insuportable per a Pilar<br />
Prim una semblant situació, i vindrà un moment en<br />
què, d’una manera fatal, la vídua caurà en els braços<br />
d’en Marcial Deberga, el qual l’estarà esperant ja <strong>de</strong>sitjós<br />
<strong>de</strong> resoldre per sa part d’una vegada el proble-<br />
13
ma d’una existència aventurera i xorca <strong>de</strong> veritables<br />
emocions. I en aquesta situació s’acabarà el llibre, ja<br />
que els termes precisos <strong>de</strong> l’entente entre els dos enamorats<br />
que<strong>de</strong>n a la discreció <strong>de</strong>l lector, el qual podrà<br />
suposar, o que la protagonista es casa amb l’home escollit<br />
sacrificant sa posició material, o bé que s’entrega<br />
a aquest fent taula rasa <strong>de</strong> les consi<strong>de</strong>racions socials i<br />
<strong>de</strong> tot escrúpol <strong>de</strong> consciència.<br />
»Per a posar en acció aquest argument, en Narcís<br />
Oller ha estudiat d’après nature una colla <strong>de</strong> tipus que<br />
li han permès produir un conjunt força animat, imaginant<br />
una variada successió d’escenes, lliga<strong>de</strong>s les unes<br />
amb les altres d’una manera ben lògica. L’acció es <strong>de</strong>senrotlla<br />
sense sotraga<strong>de</strong>s brusques i sense aquelles dilacions<br />
innecessàries a què tan sovint recorren els autors<br />
per a augmentar l’interès <strong>de</strong> llurs narracions. Cal<br />
reconèixer la bona fe <strong>de</strong>l novel·lista en aquesta ocasió;<br />
les quatre-centes planes <strong>de</strong> la Pilar Prim són ben aprofita<strong>de</strong>s.<br />
»Tal vegada podríem discutir l’oportunitat d’aquella<br />
escena en què donya Pomposa Roig tracta d’atreure’s<br />
novament la voluntat <strong>de</strong> son aimant d’un dia; potser<br />
aquell diàleg resulta massa comprometedor per al<br />
bon concepte què en Deberga mereix a les senyores<br />
Dou, davant <strong>de</strong> les quals es <strong>de</strong>senrotlla el violent apart<br />
amb donya Pomposa. Aquesta escena ens ha semblat<br />
poc versemblant, i en certes ocasions el tipus <strong>de</strong> l’esmentada<br />
senyora massa carregat <strong>de</strong> color, encara que<br />
al transcurs <strong>de</strong>l llibre arribi a adquirir un cert relleu el<br />
personatge.<br />
»Per últim, establirem aquí una observació que sobre<br />
la darrera novel·la <strong>de</strong> l’Oller podrà fer qualsevulla<br />
que s’ho proposi. Ens referim al llenguatge. Nosaltres<br />
14
hem cregut veure-hi un progrés en relació a obres anteriors<br />
<strong>de</strong>l mateix autor. Cal no oblidar que en pocs<br />
anys el nostre llenguatge literari s’ha perfeccionat d’una<br />
manera ben visible, i el català <strong>de</strong> què es servien els<br />
escriptors <strong>de</strong> vint anys enrera avui no seria admès<br />
sense protestes.Volent nosaltres <strong>de</strong>liberadament cercar<br />
en aquest aspecte <strong>de</strong> son llibre el punt flac <strong>de</strong>l novel·lista,<br />
els primers èxits <strong>de</strong>l qual daten ja d’una època<br />
que molts no hem assolida, ens veiem obligats a<br />
<strong>de</strong>clarar honradament que hi hem trobat poc per censurar<br />
i en canvi molt que és mereixedor <strong>de</strong> lloança.<br />
Sense que l’Oller se’ns presenti aquí com un consumat<br />
estilista, cosa que dificulta en gran manera la necessitat<br />
<strong>de</strong> fer parlar gent que en la vida real usen un<br />
català corromput, el llenguatge amb què l’autor se’ns<br />
dirigeix és ben correcte i polit. L’obra es faria llegir<br />
amb gust per aquest sol concepte, si a més no resultés<br />
el tema ja <strong>de</strong> si interessant, com es pot <strong>de</strong>duir <strong>de</strong>l que<br />
queda exposat abans.<br />
»Es tracta, doncs, d’una obra que fa força honor<br />
encara al <strong>de</strong>gà <strong>de</strong>ls nostres novel·listes; essent, així<br />
mateix, una nova manifestació <strong>de</strong> l’esplendor <strong>de</strong> la renaixença<br />
<strong>de</strong> les lletres catalanes».<br />
«Las Provincias. —Valencia, 2 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1906. —Artículo.<br />
»De Re Literaria. —Pilar Prim, novela <strong>de</strong> Narciso<br />
Oller.<br />
»Veni, vidi, vinci, pudo <strong>de</strong>cir como César, el escritor<br />
catalán Narciso Oller, cuando publicó La Papallona.<br />
Aquélla era su primera novela,y bastó para elevarle <strong>de</strong><br />
repente al rango <strong>de</strong> los novelistas maestros, no sólo<br />
en España, sino también fuera <strong>de</strong> ella. Por tal le reco-<br />
15
noció gente <strong>de</strong>l oficio, tan competente como Pereda y<br />
Galdós, como Alfonso Dau<strong>de</strong>t y Zola. En la literatura<br />
catalana, el género novelesco estaba aún entones en el<br />
período <strong>de</strong> la preparación. Siguiendo un <strong>de</strong>sarrollo paralelo<br />
al <strong>de</strong> la poesía, comenzó por la novela histórica,<br />
<strong>de</strong> la que fue quizas el spécimen más notable, en aquellos<br />
albores, L’orfeneta <strong>de</strong> Menargues, y siguió por lo<br />
que pudiéramos llamar la novela rural, la que pinta las<br />
costumbres y los sentires <strong>de</strong> los campesinos y lugarerios,<br />
que por conservar mejor que los ciudadanos los<br />
habitos tradicionales, daban mayor interés y originalidad<br />
a estos cuadros. Los tipos barceloneses habían tenido<br />
un retratista, con la exactitud <strong>de</strong>l fotógrafo, y la<br />
exquisitez <strong>de</strong>l artista consumado, en el popular Emilio<br />
Vilanova, fallecido poco ha. Pero éste sólo <strong>de</strong>dicaba<br />
sus felicísimas instantáneas a la gente popular y menestral,<br />
y si acaso, a la pequeña burguesía; nunca a la<br />
sociedad más elevada, ni acometió la difícil empresa <strong>de</strong><br />
la verda<strong>de</strong>ra novela: sus primorosas obrillas eran a<br />
ésta lo que el sainete es a la comedia.<br />
»La novela urbana estaba aún intacta, y a ésta es a<br />
la que se atrevió Oller en La Papallona, sorprendiendo<br />
a todos con aquella pintura tan fiel, tan interesante y<br />
tan sobria, que resultó triunfo indiscutible y <strong>de</strong>finitivo.<br />
Yo tengo un criterio, en mi sentir muy seguro, para<br />
apreciar el mérito <strong>de</strong> las novelas. Algunas <strong>de</strong> ellas, al<br />
leerlas me sorpren<strong>de</strong>n, me atraen, me impresionan<br />
por la novedad <strong>de</strong>l argumento, por lo extraño <strong>de</strong> los<br />
tipos, por su fuerza dramática; <strong>de</strong>spués pasa el tiempo,<br />
y aquellas extraordinarias aventuras van borrándose<br />
<strong>de</strong> mi memoria, como las imágenes <strong>de</strong> un kaledoscopio;<br />
nada queda <strong>de</strong> ellas al fin. Otras novelas, y ésas<br />
son las buenas, las <strong>de</strong> mérito real, quizás no parezcan<br />
16
tan interesantes; tal vez, a su lectura, nos hagan el efecto<br />
<strong>de</strong> que el autor se habrá calentado poco la cabeza,<br />
pues personajes creemos haberlos conocido en el<br />
mundo; nada tienen <strong>de</strong> extraordinario, y lo que les<br />
pasa no es más que lo que les <strong>de</strong>be pasar. Y, sin embargo,<br />
esos sucesos y esos protagonistas quedan tan<br />
impresos en nuestra imaginación, toman en ella tanto<br />
relieve, tal calor <strong>de</strong> vida, que ya nunca se esfuman ni se<br />
borran. Nos parecen tan reales como las personas vivientes<br />
que conocimos y que mejor recordamos.<br />
»Y eso es lo que me pasa,a pesar <strong>de</strong> no haber vuelto<br />
a leer la primera novela <strong>de</strong> Narciso Oller, con el estudiante<br />
mujeriego a quien dio el simbólico nombre <strong>de</strong><br />
La Mariposa, y con aquella Margarita <strong>de</strong> la menestralía<br />
barcelonesa, seducida por él, y cuyos sentimientos pinta<br />
con tan sentidas notas el escritor catalán. Es aquel<br />
cuadro que siempre tengo presente, y que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el<br />
primer momento me hizo esperar otras obras <strong>de</strong>l<br />
mismo autor, que fuesen timbre <strong>de</strong> gloria, no sólo para<br />
las renacientes letras catalanas, sino para la común patria<br />
española.<br />
* * *<br />
»Aquella esperanza no quedó <strong>de</strong>fraudada. A La Papallona,<br />
siguió La Febre d’Or. Presenta esta novela un<br />
cuadro mucho más amplio que aquélla, y pinta (cosa<br />
interesante) un estado social. Oller, por medio <strong>de</strong> una<br />
fábula <strong>de</strong> palpitante emoción, <strong>de</strong>scribe los estragos<br />
que produjo el vértigo <strong>de</strong> la especulación, el caràcter<br />
especial a que la eterna auri sacra fames dio aquel febril<br />
<strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los negocios en el pueblo más industrial<br />
<strong>de</strong> España. La Febre d’Or no causó el vivísimo<br />
efecto <strong>de</strong> sorpresa <strong>de</strong> La Papallona: era lo que se esperaba,<br />
una novela <strong>de</strong> maestro, ¿por qué <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />
17
aquel segundo triunfo, se <strong>de</strong>tuvo la labor <strong>de</strong>l gran novelista<br />
catalán? Que no se había agotado ni <strong>de</strong>bilitado<br />
su feliz ingenio, dábanlo a enten<strong>de</strong>r algunas obras <strong>de</strong><br />
reducidas dimensiones: cuadros también <strong>de</strong> perspicaz<br />
observación <strong>de</strong>l natural, como el Escanyapobres (obra<br />
maestra también, aunque diminuta); pero otra “novela<br />
gran<strong>de</strong>” no la escribió, o no la publicó, en mucho tiempo.<br />
La última vez que tuve el placer <strong>de</strong> verle (ya hace<br />
<strong>de</strong> esto algunos años) lo encontré enteramente <strong>de</strong>salentado;<br />
parecía <strong>de</strong>scontento <strong>de</strong> los éxitos obtenidos,<br />
y llegué a temer que no tomase ya la pluma más<br />
que para escribir pedimientos, notificaciones y <strong>de</strong>más<br />
diligencias propias <strong>de</strong> su <strong>de</strong>spacho <strong>de</strong> procurador en<br />
la Audiencia <strong>de</strong> Barcelona, prosaica profesión que<br />
ejerce, o lo menos ejercía entonces, con la mayor conciencia<br />
y escrupulosidad.<br />
»Por eso mismo, causóme la mayor satisfacción el<br />
anuncio <strong>de</strong> que la excelente y simpática “Il·lustració<br />
Catalana” iba a regalar a sus lectores una novela <strong>de</strong><br />
Oller, y creí adivinar que mi buen amigo Francisco Matheu,<br />
director <strong>de</strong> aquella Revista, y el más entusiasta y<br />
perseverante <strong>de</strong> los escritores catalanes, era quien había<br />
sacado <strong>de</strong> su <strong>de</strong>saliento al autor <strong>de</strong> La Papallona y<br />
La Febre d’Or. Si así es, ¡allá va un abrazo, amigo Matheu!Y<br />
¡allá va otro bien apretado, para el novelista redivivo,<br />
porque su nueva obra es digna <strong>de</strong> las primeras,<br />
y aún me parece que las gana en savoir faire!<br />
»Pilar Prim es el estudio <strong>de</strong> un carácter <strong>de</strong> mujer.<br />
Eso es lo que se ha propuesto el autor, y lo ha logrado<br />
a maravilla. Es también, y eso no sé si se lo ha propuesto,<br />
o le ha salido sin proponérselo, un cuadro acabado<br />
<strong>de</strong> la sociedad barcelonesa elevada, y aún<br />
también <strong>de</strong>l peculiar tipo catalán. Un reputado crítico,<br />
18
al ocuparse <strong>de</strong> esta novela en el Diario <strong>de</strong> Barcelona, ha<br />
dicho que por estar basada en sentimientos y pasiones<br />
que son congénitos <strong>de</strong> la humanidad, traducida a<br />
cualquier idioma extraño, ofrecería el mismo interés<br />
que en el texto primitivo. Es mucha verdad; pero también<br />
es cierto que los personajes <strong>de</strong> Oller, en esta novela<br />
como en las dos anteriores, no son el hombre<br />
abstracto con las condiciones generales propias <strong>de</strong> la<br />
humana naturaleza, sino tipos catalanes, o por mejor<br />
<strong>de</strong>cir, barceloneses <strong>de</strong> hoy, copiados d’après nature, y<br />
esto aumenta el extraordinario valor <strong>de</strong> sus obras novelescas,<br />
escritas con sujeción a los actuales cánones<br />
<strong>de</strong>l arte <strong>de</strong> novelar.<br />
* * *<br />
»La protagonista <strong>de</strong> la novela es una viuda, para tener<br />
una hija casa<strong>de</strong>ra, todavía joven. La enlazaron muy<br />
pronto con un hombre digno y bien acomodado, pero<br />
viejo para ella, y duro <strong>de</strong> corazón. Fue consorte fiel,<br />
pero no esposa feliz. La familia <strong>de</strong> su marido tiene por<br />
Dios el negocio. A Pilar le legó aquél el usufructo <strong>de</strong><br />
una buena fortuna industrial; pero con la condición <strong>de</strong><br />
per<strong>de</strong>rlo al contraer segundas nupcias. Un cuñado,<br />
seco también, imperioso y absorbente, rige los bienes<br />
en la sociedad <strong>de</strong> la familia. A la viuda le son repulsivos<br />
este cuñado y todos los suyos. Es <strong>de</strong> otra índole:<br />
tiene gustos <strong>de</strong>licados, siente en el corazón ternuras<br />
algo fantásticas. Su hija,“I’Elvireta” (tipo perfectamente<br />
comprendido y que es un feliz hallazgo), ha heredado<br />
algo <strong>de</strong> las cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la línea paterna: ella misma<br />
se jacta a veces <strong>de</strong> ser positivista, y hasta llega a<br />
burlarse <strong>de</strong> las sensiblerías <strong>de</strong> su madre.<br />
»Y he aquí que madre e hija, y un hijo menor, marchan<br />
un verano a la Cerdaña, por la salud <strong>de</strong> ese niño,<br />
19
algo <strong>de</strong>licada, y en el <strong>de</strong>partamento en que hacen el<br />
viaje se encuentran con Marcial Deberga. Es éste un<br />
soltero ya maduro, casi un solterón, hombre corrido,<br />
que por su cultura, por sus finos modales, por su amable<br />
conversación, por algo que hay en él <strong>de</strong> atractivo y<br />
<strong>de</strong> simpático, atrae al bello sexo. Pilar y “I’Elvireta” se<br />
sienten a la vez agradablemente impresionadas. Y ya<br />
tenemos en marcha a la novela. La viuda, lo que piensa<br />
es que aquel hombre tan agradable podía ser un<br />
buen marido para su hija, y que teniendo en casa un<br />
hombre tan hombre, podría emanciparse <strong>de</strong> la tutela<br />
enojosa <strong>de</strong> su cuñado. A la niña no le parece mal el<br />
partido.Y éste es el plan que se <strong>de</strong>sarrolla en el <strong>de</strong>leitoso<br />
veraneo <strong>de</strong> la Cerdaña, y que da lugar al autor<br />
para aunar en esta primera parte <strong>de</strong> la novela, a las peripecias<br />
<strong>de</strong> esos proyectos matrimoniales, la hermosísima<br />
<strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> aquella pintoresca comarca, escrita<br />
con magistral vigor y colorido.<br />
»Intrigas <strong>de</strong> gente envidiosa o contrariada <strong>de</strong>struyen<br />
los planes <strong>de</strong> Pilar Prim. Su hija rechaza Deberga,<br />
víctima <strong>de</strong> infames calumnias. Aquel cuñado antipático<br />
para la viuda, no para Elvireta, que tiene <strong>de</strong> él gran<br />
concepto, se apo<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>l ánimo <strong>de</strong> ésta y le proporciona<br />
un brillante casamiento con un banquero bilbaíno.<br />
Deberga no lo siente: aquella joven insignificante<br />
no era su i<strong>de</strong>al; la madre, aún bella, sedienta <strong>de</strong><br />
cariño, <strong>de</strong>licada y exquisita <strong>de</strong> sentimientos, era quien<br />
insensiblemente le atraía. Y esa mujer impresionable<br />
siente a la vez las <strong>de</strong>sgracias <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong> su padre,<br />
viejecito paralítico, último resto <strong>de</strong> su familia, <strong>de</strong>l <strong>de</strong>samor<br />
<strong>de</strong> su hija, <strong>de</strong> la hostilidad <strong>de</strong> los parientes <strong>de</strong>l<br />
marido, y ve a Deberga asiduo para aten<strong>de</strong>rla y servirla,<br />
y se siente también atraída hacia él, aunque no quie-<br />
20
a confesárselo.Todo esto está pintado con pinceladas<br />
<strong>de</strong> observación tan exacta, que parece, no imaginado,<br />
sino vivido, como se dice ahora, y prepara el conflicto,<br />
que es tremendo.<br />
»A “l’Elvireta”, muy feliz con su opulento marido<br />
en Bilbao, le hacen creer que su madre ha cedido a las<br />
seductoras atenciones <strong>de</strong> Deberga, y le escribe una<br />
carta <strong>de</strong> brutal reproche; la pobre Pilar, al recibirla, cae<br />
como herida <strong>de</strong>l rayo, y está muchos días entre la vida<br />
y la muerte. No es posible seguir así; atribuye las infamias<br />
a su cuñado; rompe con él; quiere quitarle, porque<br />
esto está en su mano, la gerencia <strong>de</strong> la Sociedad<br />
en que está incluida la riqueza que usufructúa; pero<br />
está sola, no tiene quien la ayu<strong>de</strong>, quien la aliente,<br />
quien le dé lo que le hace más falta, lo que nunca logró,<br />
un poco <strong>de</strong> cariño, <strong>de</strong> calor <strong>de</strong>l alma, y en esta lucha<br />
<strong>de</strong>sesperada, que las circunstancias avivan, llega a<br />
lo que creyó que no llegaría nunca, a dar su corazón y<br />
su vida a aquel hombre agradable y simpático que encontró<br />
en el tren, camino <strong>de</strong> Ripoll.<br />
»Termina el libro en el momento en que <strong>de</strong>spués<br />
<strong>de</strong> hondísimas dudas, incertidumbre y luchas, Pilar, con<br />
los papeles <strong>de</strong> sus negocios en la mano, entra en el<br />
<strong>de</strong>spacho <strong>de</strong>l abogado Marcial para entregarle, más<br />
que la dirección <strong>de</strong> su fortuna, la dirección <strong>de</strong> su alma.<br />
Allí acaba, en realidad, la novela, si la novela consiste<br />
en el proceso psicológico <strong>de</strong> la pasión amorosa <strong>de</strong> la<br />
viuda. Pero el vulgo <strong>de</strong> los lectores quedará algo contrariado:<br />
se interesa ingenuamente ese público vulgar<br />
por los personajes novelescos; quiere saber su historia<br />
hasta el fin. Pilar, al contraer nuevas nupcias, pier<strong>de</strong><br />
su caudal; Deberga, que ha vivido a lo gran<strong>de</strong>, porque<br />
contaba con el apoyo y con la herencia <strong>de</strong> una tía mi-<br />
21
llonaria y anciana, con quien vivía, los pier<strong>de</strong> también<br />
porque le da a la vieja la chochez <strong>de</strong> casarse, y por eso<br />
aquél tiene que abrir bufete. Pobre él, pobre ella, ¿qué<br />
les va a pasar? Yo, que en este caso soy también algo<br />
vulgo, quisiera que Oller nos lo hubiese dicho. Dejarlo<br />
en el tintero, como cosa secundaria, es quizás mas artístico,<br />
más a la mo<strong>de</strong>rna. Mi voto en esta cuestión es<br />
recusable, porque soy acérrimamente anticuado.<br />
»Lo que sí digo es que la novela es un encanto. Muchas<br />
novelas hay, las más, en que siempre tenemos<br />
presente al autor, y notamos que lo que vamos leyendo,<br />
él es quien nos lo cuenta. Pero cuando el autor conoce<br />
bien los secretos <strong>de</strong> su arte, <strong>de</strong>saparece ante el<br />
lector; la novela no es entonces una historia contada,<br />
sino vista por nosotros: y esa visión directa es la perfección<br />
<strong>de</strong>l género. Eso es lo que pasa con Pilar Prim: a<br />
mí, por lo menos, ese efecto me produce. La simpática<br />
y contrariada viuda, el atractivo galán, la hija <strong>de</strong>samorada,<br />
el cuñado codicioso, perdurarán en mi memoria,<br />
no como figuras pintadas, sino con el relieve y<br />
con el aliento <strong>de</strong> las personal reales y vivientes.<br />
»Valentino (Teodoro Llorente)».<br />
22