22.04.2013 Views

LA LÍRICA TROBADORESCA - Blog de lingüística

LA LÍRICA TROBADORESCA - Blog de lingüística

LA LÍRICA TROBADORESCA - Blog de lingüística

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Col·legi San Antonio <strong>de</strong> Padua. Departament <strong>de</strong> Lingüística. Valencià/ Castellà<br />

Franciscans 1 a avaluació. 1r batxillerat. Curs:2012-13<br />

<strong>LA</strong> <strong>LÍRICA</strong> <strong>TROBADORESCA</strong><br />

1. Datació i <strong>de</strong>finició<br />

2. Llengua<br />

3. Trobador, joglar i poeta<br />

4. Cançoners. Vi<strong>de</strong>s e razos<br />

5. Amor cortès o fin'ammors<br />

6. Personatges<br />

7. Gèneres<br />

8. Mètrica i elements formals<br />

9. Estil<br />

10. Trobadors i trobairitz<br />

ACTIVITATS<br />

1. Realitzar un text acadèmic que explique els apartats presentats.<br />

2. Llegir poemes <strong>de</strong> Les veus <strong>de</strong>l temps i contestar a les qüestions que es plantegen sobre ells.<br />

3. Nocions <strong>de</strong> mètrica i figures retòriques.<br />

4. Busca a Les veus <strong>de</strong>l temps el poema <strong>de</strong> Guillem <strong>de</strong> Berguedà “Oroneta el teu cant em fa<br />

enfurir”, una divertida tençó <strong>de</strong>l trobador amb una oreneta, que, com veuràs, és la missatgera<br />

d'una dama que a través <strong>de</strong> l'ocell es mostra molt atrevida. Llig el poema i a continuació<br />

contesta a les preguntes:<br />

a. Per què aquest poema pertany al gènere <strong>de</strong> la tençó. Justifiqueu-ho. Quina particularitat<br />

té?<br />

b. Quina és la mètrica <strong>de</strong>ls versos?<br />

c. Què espera el cavaller que li done l’oreneta?<br />

d. Qui us sembla que ha enviat l’oreneta per parlar amb el cavaller/ trobador?<br />

e. Què li comunica <strong>de</strong> part <strong>de</strong> la dama? Per què et sembla que li ho <strong>de</strong>mana?<br />

5. Relaciona els fragments següents amb el gènere corresponent<br />

Marquès, qui <strong>de</strong> vós es fia,<br />

ni té amor ni companyia;<br />

li cal guardar-se <strong>de</strong> vós allí on vagi:<br />

que hi vingui <strong>de</strong> clar dia,<br />

però <strong>de</strong> nit <strong>de</strong> cap manera.<br />

¡Ai, Marquès, Marquès, Marquès,<br />

sou farcit i ple d’engany!<br />

BERGUEDÀ <strong>de</strong>, Guillem<br />

Bon companyó, cante més enllà <strong>de</strong>l portell<br />

No dormiu més, que ja sento l’ocell<br />

que cerca el dia volant pel boscatge.<br />

¡Ai, si el gelós us venia a fer ultratge!<br />

¡I adés serà l’alba!<br />

BORNELL <strong>de</strong>, Girault<br />

Entre Lleida i Bellvís<br />

Prop d’un riu, entre dos jardins<br />

Estaven una pastoreta<br />

I un pastor, vestit <strong>de</strong> terlis,<br />

Que jeien entre flors <strong>de</strong> lis,<br />

Besant-se damunt l’herbeta.<br />

GIRONA <strong>de</strong>, Cerverí


Dama, amb vós la Jovença hem sebollit,<br />

I tot el Goig perdut i soterrat.<br />

Tothom amb vós se sentia salvat,<br />

que salut donàveu i <strong>de</strong>lit.<br />

PEGHIL<strong>LA</strong>N <strong>de</strong>, Aimeric<br />

Jo conec els qui han servit<br />

en secret i arterament<br />

més d'un consell malvolent<br />

per tal que es facen cabal<br />

les dames, quan diuen mal<br />

<strong>de</strong>l cantar <strong>de</strong>ls trobadors,<br />

<strong>de</strong> l'Amor bons valedors.<br />

MIRAVAL <strong>de</strong>, Ramon<br />

Ai las, ¿per què ulls tindré<br />

si no veig què és el meu bé?<br />

Ara que l'estiu s'agença<br />

amb fulles i flors d'olor,<br />

puix midons té complaença<br />

<strong>de</strong>l meu cant festejador<br />

si és un cant sense solença,<br />

cantaré, bé que d'amor<br />

sóc mort, car l'ame sense fallença<br />

i poc tinc el seu favor.<br />

SORDEL<br />

6. Llig a Les veus <strong>de</strong>l temps la composició <strong>de</strong> Bernat <strong>de</strong> Ventadorn “No es meravella si el meu<br />

cant”, i a continuació realitza les activitats que es plantegen:<br />

a. Enumera les estrofes <strong>de</strong>l poema i or<strong>de</strong>na les frases següents otorgant a cada frase el número<br />

d’estrofa corresponent.<br />

___El trobador <strong>de</strong>mana a la dama que l'accepte al seu servei sense esperar res a canvi.<br />

___Donaria les seues riqueses al traïdor si amb això aconsegueix l'amor <strong>de</strong> la dama.<br />

___Aspira al favor <strong>de</strong> la dona i se sent pres com en una presó perquè el seu amor no és<br />

correspost.<br />

___Davant l'estimada el poeta perd tota la seua fortalesa però continua enamorat encara<br />

que ella no l'escolta.<br />

___El poeta es <strong>de</strong>fineix com el millor trobador i afirma que l'amor és l'únic important.<br />

___Els seus versos arribaran a l'amada encara que es trobi lluny.<br />

___Aquest amor el fa sofrir però alhora és agradable i dolç per a ell.<br />

___Lamenta que hi haja persones que no sentin amor i ell mateix <strong>de</strong>sitja morir quan <strong>de</strong>ixi<br />

d'estimar.<br />

b. Explica l'amor cortès o fin'amors a partir d'aquest poema. Recorda el vocabulari que<br />

reflecteix aquest tipus d’amor, <strong>de</strong>ls personatges típics, <strong>de</strong> les expressions més paradigmàtiques<br />

que apareixen, etc<br />

c. Analitza'n la mètrica i els elements formals. Tipus d'estrofes, número <strong>de</strong> síl·labes, rima,<br />

tornada, senyal etc.<br />

7. Llegeix la vida <strong>de</strong> Jaufré <strong>de</strong> Ru<strong>de</strong>l, un trobador <strong>de</strong> mitjan segle XII que va es<strong>de</strong>venir molt<br />

popular arran <strong>de</strong>ls fets que es conten ací:


«Jaufré Ru<strong>de</strong>l <strong>de</strong> Blaia fou un home molt gentil, príncep <strong>de</strong> Blaia. I s’enamorà <strong>de</strong> la<br />

comtessa <strong>de</strong> Trípoli, sense veure-la, per tot el bé que en sentí dir als pelegrins vinguts<br />

d’Antioquia. I va fer sobre ella moltes cançons, amb belles melodies i paraules simples. I<br />

per voluntat <strong>de</strong> veure-la, va fer-se croat, i va embarcar i una malaltia el prengué en la nau,<br />

i el portaren a Trípoli, a un hostal, com mort. I ho van fer saber a la comtessa i ella anà<br />

cap al seu costat, al seu llit, i el prengué entre els seus braços. I ell va saber que era la<br />

comtessa i va recuperar l’oïda i la respiració, i va lloar Déu perquè li havia conservat la<br />

vida fins a haver-la vista; i així morí entre els seus braços. I ella el féu enterrar amb gran<br />

honor a la casa <strong>de</strong>l Temple; i <strong>de</strong>sprés, aquell mateix dia, es va fer monja, pel dolor que<br />

tingué per la mort d’ell.»<br />

¿Creus que pot existir en la nostra societat actual aquesta mena d'amors? Si contestes<br />

que sí, posa'n un exemple. Si creus que no, argumenta-ho.<br />

8. Ara has <strong>de</strong> cercar la vida <strong>de</strong> dos trobadors catalans i contrastar-les amb aquesta que acabes <strong>de</strong><br />

llegir. Els dos trobadors són:<br />

● GUILLEM DE BERGUEDÀ. Cerdanya (1138-1192)<br />

● GUILLEM DE CABESTANY. Rosselló, segle XIII<br />

FONTS<br />

Recorda que per a elaborar el tema i realitzar les activitats has <strong>de</strong> consultar el llibre <strong>de</strong> text <strong>de</strong> 1r <strong>de</strong><br />

batxillerat, Les veus <strong>de</strong>l temps, i la següent pàgina d’interés.<br />

http://www.xtec.es/~malons22/trobadors/trobadors.htm

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!