La Cerdanya - vall de Pi

La Cerdanya - vall de Pi La Cerdanya - vall de Pi

22.04.2013 Views

tique; elles sont en bois et bâties sur le roc. Les autres, par contre, sont plus élégantes, car Latour-de-Carol est le village le plus riche, le plus propre, le mieux entretenu de la Cerdagne... La plupart des maisons sont précédées de cours bien nettoyées. Les rues sont bien pavées.” També, destaca que el granit “est recherché pour les bordures, les socles, les seuils de porte, les balcons”, mentre que a Ardouin-Dumazet, la població se li presenta com un “fort coquet, semblable à une petite ville avec ses maisons bien blanchies, ses lampes électriques, quelques demeures bourgeoises et de beaux jardins dans lesquels pommiers et poiriers sont cultivés avec soin.” En la Cerdanya, Cèsar August Torras s’adona que “és una població de molt bell aspecte, neta y endreçada y —seguint Brousse— la més rica de la Cerdanya francesa. Els seus carrers són ben empedrats i un bell benestar respira arreu... Hi ha bons edificis, cases blanques y netes y xalets ab bells jardins. És un bell punt d’estiueg, tant per sos bonics envoltants, per son clima fresc y agradós... La Vall de Querol 345 y són en gran nombre les fonts que’s troben en sos carrers.” No obstant això, Yves Hoffmann matisa que “promue aux destinées de gare internationale, l’agglomération primitive avec ses maisons paysannes aux vieux balcons de bois aux cours sales et caquetantes, a connu le rapide développement d’un nœud ferroviaire important. Hôtels et villas se sont édifiés autour de la vaste gare où l’archaïque petit train de Cerdagne fait place au seigneur de plus haute importance qu’est le transpyrénéen.” Molt més actual, Juan Antonio Bertran el descriu com “un poble molt complet, amb el seu riu, la seva carretera, la seva estació de ferrocarril. És ric, és net, té arbres i places i un aire molt provençal. La seva base és cerdana i rústica, però habilitada a la francesa.” Dins del mateix terme municipal hom localitza Iravals, a l’altre costat del riu Querol, poble que per a Juan Antonio Bertran està “ben situat, amb una

Querol i les runes del castell Un carrer de Porta 346 La Cerdanya esplèndida vista sobre la vall de la Cerdanya [i que] és, avui, un lloc tranquil amb una moderna urbanització que contrasta amb l’antiga torre, sòlidament restaurada, i l’encantadora església de Sant Fructuós”, la qual ha estat força lloada, tant per ella mateixa com pel seu interesantíssim patrimoni mobiliari. Remuntant el riu, es fa cap a Riutés, caseriu que segons Juan Antonio Bertran “consta d’una sèrie de cases, una de les quals conserva restes d’una garita voladissa”, encara que per a Emmanuel Brousse “n’offre rien de remarquable.” Ací, prop seu, ens apunta Bertran, “es troba la presa que forneix el canal de Puigcerdà.” Un xic més amunt, a la dreta del riu, a Quers, Bertran hi veu “una sèrie de bones construccions de pedra, de les quals sobresurt un enorme mas que degué ser un dels més importants de la Cerdanya la passada centúria; a la inscripció de la llinda sembla llegir-s’hi: «Riu, 1868».” El mas pertanyia, segons ens diu Georges Beaume en Des Vosges aux Pyrénées, a “un riche Barcelonais, M. Ribes, dont le fils fut une des victimes de l’attentat anarchiste du Liceo de Barcelone.” Continua explicant-nos: “nous montons plus rude. Le paysage a cessé de sourire, d’étaler ses prés et ses vergers. La vallée affecte un visage de révolte; notre voiture passe avec peine. Les eaux de la rivière du Carol tombent avec fracas, ainsi que sont tombées, il y a des siècles, à droite de la route, les roches dont les fragments vêtissent les flancs de la montagne. L’une de ces roches, grande et plate, porte le nom de la Justici: là, au moyen âge, on pendait les criminels.” I, en aquest indret, Cèsar August Torras conta que “a l’esquerra, a la part oposada del riu brolla en un prat la font sulfurosa de Qués, utilitzada per la gent del país.” Continuant vall amunt, Emmanuel Brousse comenta que “une église entourée de quelques maisons adossées à la montagne, se voit à l’est de la route. C’est le hameau de Courbassil (Cortvassil), annexe de Porta. Rien d’extraordinaire a voir.” Tan

tique; elles sont en bois et bâties sur le roc. Les autres,<br />

par contre, sont plus élégantes, car <strong>La</strong>tour-<strong>de</strong>-Carol<br />

est le village le plus riche, le plus propre, le mieux<br />

entretenu <strong>de</strong> la Cerdagne... <strong>La</strong> plupart <strong>de</strong>s maisons<br />

sont précédées <strong>de</strong> cours bien nettoyées. Les rues sont<br />

bien pavées.” També, <strong>de</strong>staca que el granit “est recherché<br />

pour les bordures, les socles, les seuils <strong>de</strong> porte, les<br />

balcons”, mentre que a Ardouin-Dumazet, la població<br />

se li presenta com un “fort coquet, semblable à une<br />

petite ville avec ses maisons bien blanchies, ses lampes<br />

électriques, quelques <strong>de</strong>meures bourgeoises et <strong>de</strong><br />

beaux jardins dans lesquels pommiers et poiriers sont<br />

cultivés avec soin.”<br />

En la <strong>Cerdanya</strong>, Cèsar August Torras s’adona que “és<br />

una població <strong>de</strong> molt bell aspecte, neta y endreçada y<br />

—seguint Brousse— la més rica <strong>de</strong> la <strong>Cerdanya</strong> francesa.<br />

Els seus carrers són ben empedrats i un bell benestar<br />

respira arreu... Hi ha bons edificis, cases blanques y netes<br />

y xalets ab bells jardins. És un bell punt d’estiueg, tant<br />

per sos bonics envoltants, per son clima fresc y agradós...<br />

<strong>La</strong> Vall <strong>de</strong> Querol 345<br />

y són en gran nombre les fonts que’s troben en sos<br />

carrers.” No obstant això, Yves Hoffmann matisa que<br />

“promue aux <strong>de</strong>stinées <strong>de</strong> gare internationale, l’agglomération<br />

primitive avec ses maisons paysannes aux vieux<br />

balcons <strong>de</strong> bois aux cours sales et caquetantes, a connu le<br />

rapi<strong>de</strong> développement d’un nœud ferroviaire important.<br />

Hôtels et villas se sont édifiés autour <strong>de</strong> la vaste gare où<br />

l’archaïque petit train <strong>de</strong> Cerdagne fait place au seigneur<br />

<strong>de</strong> plus haute importance qu’est le transpyrénéen.” Molt<br />

més actual, Juan Antonio Bertran el <strong>de</strong>scriu com “un<br />

poble molt complet, amb el seu riu, la seva carretera, la<br />

seva estació <strong>de</strong> ferrocarril. És ric, és net, té arbres i places<br />

i un aire molt provençal. <strong>La</strong> seva base és cerdana i rústica,<br />

però habilitada a la francesa.”<br />

Dins <strong>de</strong>l mateix terme municipal hom localitza<br />

Iravals, a l’altre costat <strong>de</strong>l riu Querol, poble que per a<br />

Juan Antonio Bertran està “ben situat, amb una

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!