Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
tressent une couronne boisée. <strong>La</strong> terre est d’une beauté<br />
joyeuse que mes paroles, privées <strong>de</strong> poésie, ne peuvent<br />
exprimer”, segurament perquè com diu Rafael<br />
Gay <strong>de</strong> Montellà a <strong>La</strong> <strong>Cerdanya</strong> a començaments <strong>de</strong> segle<br />
tot arribant també amb l’altra diligència, la <strong>de</strong>l costat<br />
espanyol, “era la frescor <strong>de</strong> <strong>Cerdanya</strong>, <strong>de</strong> la terra original<br />
i única, <strong>de</strong>l contrast més viu i més real amb la terra<br />
baixa”, ja que per a Josep Rius a Bells indrets catalans<br />
“aquesta superba i bellísima plana <strong>de</strong> la <strong>Cerdanya</strong>... no<br />
té parió en el món.”<br />
Per la seva part, l’acadèmic Louis Bertrand en la<br />
seva obra Font-Romeu no pogué <strong>de</strong>ixar d’expressar que<br />
“la Cerdagne est le paysage le plus grandiose et le<br />
mieux construit du mon<strong>de</strong>... les splen<strong>de</strong>urs <strong>de</strong>s Pyrénées,...<br />
l’enchantement <strong>de</strong> cette nature grandiose et tragique<br />
parfois dans ses sublimes fantaisies”, mentre que en<br />
la <strong>de</strong> Jean Perbal es qüestiona —<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Font-romeu—<br />
si “n’est pas un <strong>de</strong>s grands paysages du mon<strong>de</strong>.”<br />
Ardouin-Dumazet a Voyage en France explica que “c’est<br />
un panorama d’une magistrale beauté, ample, harmonieux,<br />
trop roux encore en ce moment, mais le juin,<br />
quand les pelouses auront reverdi et fleuri, ce doit être<br />
merveilleux.” Fins i tot una cronista com M. Dolores<br />
Serrano en Crónicas <strong>de</strong> las fronteras, en anar remuntant<br />
<strong>La</strong> <strong>Cerdanya</strong> 273<br />
el Segre i en arribar, sense saber-ho, a la <strong>Cerdanya</strong>, s’adona<br />
<strong>de</strong> “otro cambio, más sutil. Es quizás el aire, o la<br />
luz, o el modo <strong>de</strong>licado <strong>de</strong> posarse el viento en las choperas<br />
y en los alisales, o el rumor más aquietado <strong>de</strong>l<br />
agua, o la tibieza <strong>de</strong>l sol”, elements tots ells que <strong>de</strong>gueren<br />
fer escriure a Adolphe Thiers en Les Pyrénées et le<br />
Midi <strong>de</strong> la France que, malgrat la brisca freda que li colpia<br />
a la cara, podia “contempler le beau fonds dont se<br />
compose la Cerdagne”, la qual, per a Valentin Van Hassel,<br />
era una “<strong>vall</strong>ée immense, entourée <strong>de</strong> monts rocailleux,<br />
dans un paysage infini et profond” segons ens<br />
conta a Zigzags dans le Sud-Est <strong>de</strong> la France.<br />
Neguits, sublimacions, pau... amor... són evocacions<br />
que provoquen aquesta terra cerdana i per això, potser,<br />
“la terra pura... no ha estat, <strong>de</strong> cap manera, estranya a<br />
aquesta recerca interior. Per alguna raó, <strong>de</strong>sconeguda<br />
per a mi, aquesta terra sota el sol m’ha atret durant un<br />
temps i amb una freqüència, com cap altre territori on<br />
les muntanyes han donat sentit a la meva vida”, ens<br />
explica Kim Castells a Llums i visions <strong>de</strong> la <strong>Cerdanya</strong>,a<br />
versemblança <strong>de</strong>l cerdà Salvador Cap<strong>de</strong>vila en Terres<br />
cerdanes quan ens explica que “Per recobrar la calma <strong>de</strong><br />
l’esperit perduda, / <strong>de</strong>sfent la via feta he retomat a tu. /<br />
Mes, ah! ara en reveure’t, ma plana benvolguda, / més