21.04.2013 Views

carmen perrin carola bürgi christian bonnefoi daniel ybarra deva ...

carmen perrin carola bürgi christian bonnefoi daniel ybarra deva ...

carmen perrin carola bürgi christian bonnefoi daniel ybarra deva ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

0 _ DEVA SAND<br />

Satori, or capturing the intangible // September 25th –October<br />

24th // Galería Tomás March is opening an exhibition<br />

on September 25th 2009 featuring recent work by the artist<br />

Deva Sand (Strasbourg, 1968) titled “Satori, o la captura de<br />

los intangible” [Satori, or capturing the intangible]. Combining<br />

sculpture, painting and installation created with recycled<br />

materials, the artist composes a world of sculptural hybridisations<br />

in a play of similitude and difference between the familiar<br />

and the strange, connecting the self with the habitat,<br />

taking her groundbase reference in the everyday objects that<br />

surround us.// Deva Sand takes a close look at contrasts, at<br />

the cracks in things, at what is abandoned in street skips and<br />

then takes them further than the hypnosis of the ready-made<br />

in order to create impossible compositions. Sand casts light<br />

on the fragility of the world, bringing its life to the surface with<br />

all the irony and lightness peculiar to arte povera coupled<br />

with an aesthetic leaning toward baroque-minimal.// Over the<br />

last decade or so Deva Sand’s work has been exploring notions<br />

of the habitat, constructing spaces with found objects<br />

and waste materials, decontextualized objects that take on<br />

new life under another light. In this way, and without abandoning<br />

her ironic vision of art, the artist adds a further twist<br />

of the screw, creating a thee-dimensional visual space that<br />

cuts through the solid barrier of the walls of the exhibition hall<br />

by means of a play of drawn lines emanating from both the<br />

ground and wall sculptures.// “I locate my work in the field of<br />

the spiritual quest, relating the self with the habitat, taking my<br />

reference from the everyday, from objects in our surrounding<br />

environment.// These are often found, forgotten or abandoned<br />

objects. Chairs, tables, doors, windows, wallpapered<br />

walls are sources of suggestion, once polished, taken out of<br />

their context and transformed.// The self, the dwelling place of<br />

the being, is represented by a perfect, empty space.// “Satori”<br />

is Japanese for enlightenment. Only through mental stillness<br />

can one arrive at the essence. This neutral space could be<br />

my interpretation of capturing the intangible.// Deva Sand<br />

Satori o la captura de l’intangible // El treball artístic de Deva<br />

Sand (Estrasburg, 1968) consta d’escultura, pintura i installació<br />

a partir de materials reciclats, amb els quals l’artista<br />

compon un món d’hibridacions escultòriques en un joc de<br />

similitud i diferència entre allò familiar i allò estrany, i relaciona<br />

el jo amb l’hàbitat, prenent com referència els objectes<br />

que ens envolten, les coses quotidianes. Deva Sand atén als<br />

contrastos, als clevills, al que està abandonat als contenidors<br />

del carrer i va més enllà de la hipnosi del ready-made, creant<br />

composicions impossibles. Sand il·lumina la fragilitat del món<br />

evocant el vital amb singular ironia i lleugeresa inspirada en<br />

l’arte povera i amb una estètica que té un poc de barroc-minimal.<br />

Des de fa aproximadament una dècada, Deva Sand<br />

centra el seu treball entorn del tema de l’hàbitat, construint<br />

espais a partir d’objectes oposats o d’enderrocs, objectes<br />

descontextualitzats que tornen a cobrar vida davall una altra<br />

capa. De tal manera, sense allunyar-se de la seua visió irònica<br />

de l’art, l’artista afig un matís més, creant un espai visual<br />

tridimensional que travessa el límit sòlid dels barandats de la<br />

sala, gràcies a un joc de línies dibuixades que sobreïxen de<br />

les seues escultures tant de terra com de paret.// Situe el meu<br />

treball en el camp de la recerca espiritual, relacionant el jo<br />

amb l’hàbitat, prenent com a referència els objectes que ens<br />

envolten, allò quotidià. Objectes sovint oposats, enderrocats,<br />

oblidats. Cadires, taules, portes, finestres, parets empaperades<br />

o entapissades són fonts de suggeriments, després de<br />

polides, desubicades i transformades. El jo, la llar de l’ésser,<br />

està representat per un espai buit, perfecte. ‘Satori’ significa<br />

en japonés la il·luminació. Solament a través de la quietud<br />

mental, s’arriba a l’essència. Tal espai neutre podria ser la<br />

meua lectura de la captura de l’intangible.// Deva Sand<br />

LA RENCONTRE, 200<br />

TECHNIQUE MIXTE<br />

1 0 X 1 0 CM<br />

EL ENCUENTRO,200<br />

TÉCNICA MIXTA<br />

1 0 X 1 0 CM<br />

THE ENCOUNTER, 200<br />

MIXED MEDIA<br />

1 0 X 1 0 CM<br />

0 _ DEVA SAND<br />

LA TROBADA, 200<br />

TÈCNICA MIXTA<br />

1 0 X 1 0 CM<br />

_ 2 _ 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!