21.04.2013 Views

Gramática - Academia de la Llingua Asturiana

Gramática - Academia de la Llingua Asturiana

Gramática - Academia de la Llingua Asturiana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

XXV.<br />

Oración<br />

compuesta<br />

y oración<br />

complexa<br />

386<br />

Darréu que <strong>la</strong> oración ye trespuesta a sustantivu, pue exercer les funciones<br />

propies d'esa categoría gramatical; ye entós cuando quien pue dir precedíu<br />

<strong>de</strong> preposiciones:<br />

- Suxetu léxicu: quien tea d'acuerdu pue dicilo yá.<br />

- Complementu direutu (con preposición a): afa<strong>la</strong>garon muncho a quien<br />

nun <strong>de</strong>bíen.<br />

- Complementu indireutu (con preposición a): diéron-y munchos afa<strong>la</strong>gos<br />

a quien nun <strong>de</strong>bíen.<br />

- Suplementu (con preposiciones diverses): quéxense <strong>de</strong> quien menos lo<br />

merez.<br />

- Complementu circunstancial (con preposiciones diverses): <strong>de</strong>nunciaron<br />

los fechos ante quien yera competente; fa<strong>la</strong>stis con quien facía falta.<br />

- Atributu: Xuan nun paez ser quien tenga <strong>la</strong> razón.<br />

2.2.6 SINTAXIS DE ONDE, U<br />

Yá se dixo que los re<strong>la</strong>tivos on<strong>de</strong>, u con antece<strong>de</strong>nte faen <strong>la</strong> función <strong>de</strong><br />

complementu circunstancial dientro <strong>la</strong> oración axetiva. Polo tanto, les preposiciones<br />

que puen prece<strong>de</strong>los nun tienen otru cometíu que matizar el<br />

conteníu locativu (dacuando figuráu) dientro <strong>la</strong> oración axetiva.<br />

Exemplos: el pueblu on<strong>de</strong> ~ u (nel que) vive ye perguapu, el pueblu n'on<strong>de</strong><br />

(nel que) vive ye perguapu, el pueblu on<strong>de</strong> ~ u (al que) va ta lloñe d'equí,<br />

el pueblu a on<strong>de</strong> ~ au (al que) va ta lloñe d'equí, el pueblu pa on<strong>de</strong> ~<br />

pa u (pal que) <strong>la</strong> mandaron ta en monte, el pueblu hasta on<strong>de</strong> ~ hasta u<br />

(hasta'l que) llegó atiesta col conceyu d'al l<strong>la</strong>u, el pueblu per on<strong>de</strong> ~ per<br />

u (pel que) pasemos tenía diez horros, el pueblu d'on<strong>de</strong> ~ d'u (<strong>de</strong>l que)<br />

vien ta en Conceyu d'Ayer, el pueblu <strong>de</strong>n<strong>de</strong> on<strong>de</strong> ~ <strong>de</strong>n<strong>de</strong> u (<strong>de</strong>n<strong>de</strong>'l que)<br />

entamaron camín ta na vega, el problema on<strong>de</strong> (nel que) s'al<strong>la</strong>ncaron tardaron<br />

n'igualu.<br />

Magar que los re<strong>la</strong>tivos on<strong>de</strong> y u puen usase con antece<strong>de</strong>nte, l'usu popu<strong>la</strong>r<br />

prefierlos ensin él. Nesti casu, el resultáu <strong>de</strong> l'aición trespositora <strong>de</strong>l<br />

re<strong>la</strong>tivu nun ye una oración axetiva, sinón alverbial con función <strong>de</strong> complementu<br />

circunstancial <strong>de</strong> conteníu locativu dientro <strong>la</strong> oración principal:<br />

Mónica trabaya on<strong>de</strong> ~ u trabaya'l pá.<br />

Nestes condiciones, si'l re<strong>la</strong>tivu ta precedíu <strong>de</strong> preposición, ye pa matizar<br />

el conteníu locativu <strong>de</strong> <strong>la</strong> oración alverbial, pero non pa camuda-y <strong>la</strong> función<br />

<strong>de</strong> complementu circunstancial: Mónica trabaya n'on<strong>de</strong> trabaya'l pá,<br />

Mónica foi a on<strong>de</strong> ~ au trabaya'l pá, Mónica marchó pa on<strong>de</strong> ~ pa u trabaya'l<br />

pá, Mónica caminó hasta on<strong>de</strong> ~ hasta u trabaya'l pá, Mónica pasó

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!