21.04.2013 Views

Gramática - Academia de la Llingua Asturiana

Gramática - Academia de la Llingua Asturiana

Gramática - Academia de la Llingua Asturiana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

El calter imperfeutivu o <strong>de</strong> non peracabamientu <strong>de</strong> l'aición pue enten<strong>de</strong>se<br />

como aición que dura nel so procesu (aquel<strong>la</strong> mañana llovía ensin parar,<br />

vivíen bien naquel pueblu) o nuna aición puntual que se repite a mou <strong>de</strong><br />

procesu (aquel<strong>la</strong> xente cantaba perbién, los domingos díbemos a misa).<br />

De <strong>la</strong> noción d'aición non peracabada pue pasase a <strong>la</strong> improbabilidá, y<br />

d'aen<strong>de</strong> a espresar <strong>la</strong> non realización. Por exemplu, trayíenvos los regalos<br />

nun especifica si l'aición tuvo o non un final o cumplimientu (frente a traxéronvos<br />

los regalos, on<strong>de</strong>'l cumplimientu ye efeutivu), polo que pue<br />

enten<strong>de</strong>se como una realización probable (trayíenvos los regalos si pudieren,<br />

equivaliendo al condicional trayeríenvos) o como una non realización<br />

(trayíenvos los regalos, pero nun vos los traxeron).<br />

El pretéritu imperfeutu d'indicativu úsase muncho al entamar una narración:<br />

ello yera una vez..., había una vegada un rei...<br />

9.4 Pretéritu pluscuamperfeutu<br />

El pretéritu pluscuamperfeutu tien, en tolos verbos, les mesmes formes<br />

que'l pretéritu imperfeutu <strong>de</strong> suxuntivu. Refierse a una aición que s'alluga<br />

nun momentu anterior a otra pasada que se toma como referencia: cuando<br />

yo llegué él nun entamara a fa<strong>la</strong>r, al salir <strong>de</strong>l cine yá atapeciera.<br />

9.5 Presente <strong>de</strong> suxuntivu<br />

El presente <strong>de</strong>l mou suxuntivu pue amosar les siguientes referencies:<br />

- Fechos d'un presente puntual: nun creyo que seyan les dos.<br />

- Fechos d'un presente ampliu: nun me paez que'l mio cuñáu trabaye <strong>de</strong><br />

repartidor.<br />

- Pasáu cronolóxicu: nun abro anque piquen a <strong>la</strong> puerta, anque Xovel<strong>la</strong>nos<br />

seya'l primeru que s'ocupe <strong>de</strong>l estudiu <strong>de</strong>l asturianu..., pa que'l llunes<br />

pasáu me presente na oficina fizo falta l<strong>la</strong>mame.<br />

- Futuru cronolóxicu: quiera Dios que nos veamos mañana, eso oblíganos<br />

a que'l mes que vien xuntemos a tolos vecinos.<br />

- Fechos pasaos, presentes y futuros (presente habitual): nun hai motivu pa<br />

que los llunes trabayemos menos hores.<br />

- Indistinción o in<strong>de</strong>finición cronolóxica: <strong>la</strong> inclinación <strong>de</strong> <strong>la</strong> exa terrestre<br />

fai que n'iviernu tapeza antes, el fechu <strong>de</strong> que <strong>la</strong> ballena seya un<br />

mamíferu nun significa que tea cubierta <strong>de</strong> pelo.<br />

XVI.<br />

El verbu<br />

181

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!