21.04.2013 Views

Gramática - Academia de la Llingua Asturiana

Gramática - Academia de la Llingua Asturiana

Gramática - Academia de la Llingua Asturiana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

XV.<br />

Les<br />

interxeiciones<br />

164<br />

do s'emplega bobu como insultu, <strong>de</strong>savérase <strong>de</strong> <strong>la</strong> referencia oxetiva, nel<br />

sentíu <strong>de</strong> que con él nun se <strong>de</strong>signa estrictamente a una "persona que tien<br />

<strong>de</strong>ficiencies mentales o intelectuales", sinón que se nagua por ofen<strong>de</strong>r l'ánimu<br />

<strong>de</strong>l oyente. Esta intencionalidá ye <strong>la</strong> que provoca <strong>la</strong> gradación d'intensidá<br />

que lleva a <strong>la</strong> espresión malsonante: bobu ’ faltosu ’ castrón ’<br />

fíu <strong>de</strong> puta.<br />

Sicasí, les espresiones malsonantes puen nun ser interxeiciones, si s'empleguen<br />

como axetivos o sustantivos con toles variaciones y comportamientos<br />

propios <strong>de</strong> <strong>la</strong> so categoría. Asina, castrón nun ye una interxeición,<br />

sinón un axetivu que se comporta a tolos efeutos como talu: tien variación<br />

<strong>de</strong> númberu (castrón / castrones), <strong>de</strong> xéneru (castrón / castrona / castrono),<br />

gradación (percastrón), <strong>de</strong>rivaos (castronzón), términos subordinaos<br />

(castrón colos col<strong>la</strong>cios, menudu castrón), etc.<br />

Amás, les espresiones malsonantes puen usase autónomes n'enunciaos<br />

esc<strong>la</strong>mativos (¡castrón!), pero tamién insertaes n'enunciaos oracionales<br />

(esi amigu to ye un castrón). N'otres ocasiones, una espresión malsonante<br />

ye una oración entera: cago en + sustantivu.<br />

Ha constatase que les espresiones malsonantes son una <strong>de</strong> les fontes más<br />

abondoses d'interxeiciones na fa<strong>la</strong> coloquial: mierda, coyones, hostia y un<br />

tresmontoriu gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> pal<strong>la</strong>bres, usaes y combinaes <strong>de</strong> maneres perdiverses,<br />

dan llugar a permunches interxeiciones.<br />

3.2 Les interxeiciones y les onomatopeyes<br />

La onomatopeya consiste na imitación o evocación, per medios llingüísticos,<br />

<strong>de</strong> soníos <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidá. Nesti sen, <strong>la</strong> onomatopeya ye un signu llingüísticu<br />

afitáu pol usu y reconocible pa los fa<strong>la</strong>ntes, y non una simple emisión<br />

fónica inarticu<strong>la</strong>da. Poro, carauterízase po<strong>la</strong> so arbitrariedá respeuto<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> realidá; asina, les onomatopeyes <strong>de</strong>l asturianu son imitaciones acústiques<br />

llograes pol sistema llingüísticu asturianu.<br />

Una onomatopeya pue presentar una forma abondo estremada <strong>de</strong>l correspondiente<br />

signu non interxeutivu <strong>de</strong> conteníu rel<strong>la</strong>cionáu. Asina, guau respeuto<br />

<strong>de</strong> perru o l<strong>la</strong>drar, mu respeuto <strong>de</strong> vaca o bramar.<br />

Bien d'interxeiciones onomatopéyiques tienen <strong>la</strong> posibilidá d'emplegase<br />

ensin repetir (guau) o ser al mesmu tiempu repetitives (guau-guau) y mesmamente<br />

dalgunes nun puen emplegase si nun ye repitiendo una sí<strong>la</strong>ba<br />

(gri-gri) o una secuencia <strong>de</strong> sí<strong>la</strong>bes (chápele-chápele).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!