21.04.2013 Views

Gramática - Academia de la Llingua Asturiana

Gramática - Academia de la Llingua Asturiana

Gramática - Academia de la Llingua Asturiana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ances a "les esperances d'ellos o d'elles", etc. Nel casu <strong>de</strong> <strong>la</strong> tercera persona,<br />

el posesivu pue tar en llugar <strong>de</strong> cualquier complementu <strong>de</strong>l nome<br />

precedíu <strong>de</strong> preposición: <strong>la</strong> voz d'Alicia ’ <strong>la</strong> so voz, <strong>la</strong> voz so.<br />

Dientro d'esa rel<strong>la</strong>ción direuta (<strong>de</strong> <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia), el posesivu pue ufrir<br />

significáu <strong>de</strong> posesión o pertenencia. Por exemplu, nes oraciones <strong>de</strong>xé-y<br />

los mios zapatos, Asturies y los sos conceyos, Lluis y les sos zunes, el<br />

vuesu dineru metéislo en bancu, <strong>la</strong> llingua y los sos dialeutos. Otres<br />

vegaes, el posesivu pue ser mediu d'acentuar l'afeutu o <strong>la</strong> espresividá <strong>de</strong><br />

daqué, como en ¡ai, mio fiyín!, méteste na to camina y a dormir, a el<strong>la</strong><br />

que nun-y molesten al so Xandru. Y, en xeneral, el posesivu úsase como<br />

niciu d'una rel<strong>la</strong>ción más o menos estrencha ente dos términos: el vuestru<br />

tren sal a les cinco (el tren nel que vais viaxar), tien que vevos el mio<br />

<strong>de</strong>ntista (el <strong>de</strong>ntista al que yo voi davezu), esta ye <strong>la</strong> mio cai (<strong>la</strong> cai on<strong>de</strong><br />

vivo), ponéi <strong>la</strong> mio canción (<strong>la</strong> canción que más me presta), l'Uviéu ye'l<br />

nuesu equipu (l'equipu que siguimos), etc.<br />

3.2 Condiciones d'emplegu<br />

Los posesivos tienen un usu restrinxíu na llingua coloquial. Como observación<br />

<strong>de</strong> calter xeneral, empléguense namái nos casos nos que ye necesario<br />

dafechu espresar les rel<strong>la</strong>ciones mentaes enantes. Esto quier dicir<br />

que cuando eses rel<strong>la</strong>ciones que<strong>de</strong>n c<strong>la</strong>res per otros medios, nun se suel<br />

facer usu <strong>de</strong>l posesivu, darréu que resulta redundante.<br />

Asina, en Xuan l<strong>la</strong>va les manes entién<strong>de</strong>se perfeutamente que les manes<br />

son les <strong>de</strong> Xuan, polo que nun fai nenguna falta espresar esa rel<strong>la</strong>ción per<br />

aciu d'un posesivu; <strong>de</strong> toes maneres, l'usu <strong>de</strong>l posesivu (Xuan l<strong>la</strong>va les<br />

sos manes) nun ye incorreutu gramaticalmente. Exemplos asemeyaos<br />

son: tengo'l coche aparcáu equí cerca o tengo'l mio coche aparcáu equí<br />

cerca, abriesti los güeyos y nun viesti nada o abriesti los tos güeyos y nun<br />

viesti nada, ehí ta Xuan col fíu o ehí ta Xuan col so fíu, falé contigo y co<strong>la</strong><br />

muyer o falé contigo y co<strong>la</strong> to muyer.<br />

Tampoco nun se suel usar el posesivu cuando <strong>la</strong> rel<strong>la</strong>ción espresada resulta<br />

redundante. Exemplos: a Ne<strong>la</strong> morrió-y el güelu o a Ne<strong>la</strong> morrió-y el<br />

so güelu, <strong>la</strong> carondia afuracóme l'armariu o <strong>la</strong> carondia afuracó'l mio<br />

armariu, xubiéron-yos el sueldu o xubieron el so sueldu.<br />

3.3 Usu <strong>de</strong>l artículu con posesivu antepuestu<br />

L'axetivu posesivu antepuestu apaez, como norma xeneral, precedíu d'ar-<br />

X.<br />

Los posesivos<br />

111

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!