21.04.2013 Views

Gramática - Academia de la Llingua Asturiana

Gramática - Academia de la Llingua Asturiana

Gramática - Academia de la Llingua Asturiana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

L'artículu apaez siempre asociáu a los morfemes <strong>de</strong> xéneru y númberu, en<br />

concordancia col sustantivu.<br />

2.2 Valor fóricu<br />

Cuando incrementa a axetivos, l'artículu fai'l papel d'elementu trespositor<br />

<strong>de</strong> so, con referencia conocida ya i<strong>de</strong>ntificada polos fa<strong>la</strong>ntes. Nestos<br />

casos, los artículos el, <strong>la</strong>, los y les faen siempre referencia a sustantivos<br />

cuntables masculinos o femeninos (d'una manera o bien mui esplícita o<br />

bien imprecisa) qu'apaecen n'otru llugar <strong>de</strong>l testu o que se suponen en contestu,<br />

guardando con ellos una concordancia en xéneru y en númberu. Nos<br />

siguientes exemplos, el sustantivu implícitu o supuestu apaez ente corchetes:<br />

el [coche] b<strong>la</strong>ncu resultóme perbién; <strong>de</strong> les dos llibretes, <strong>la</strong> mariel<strong>la</strong><br />

ye <strong>la</strong> mía; siempre falen bien <strong>de</strong> los [mineros] asturianos; ente les nueves,<br />

<strong>la</strong> meyor profesora ye Alicia; el [rapaz] que se punxo fadiu ye primu tuyu;<br />

paez <strong>la</strong> [periodista] que dixo les noticies anueche; los [estudiantes] que<br />

nun estudiaron nun aprobaron; <strong>de</strong> toles que visitemos, <strong>la</strong> meyor ciudá foi<br />

Venecia; el [divulgu] <strong>de</strong> que diben baxar los precios yera mentira; <strong>la</strong><br />

[noticia] <strong>de</strong> que van separase ye un bilordiu.<br />

Pe<strong>la</strong> so parte, les referencies <strong>de</strong>l artículu neutru y trespositor lo son les<br />

siguientes:<br />

a) Referencia a daqué impreciso o xenérico: lo falso nun hai que lo potenciar;<br />

lo b<strong>la</strong>nco, en <strong>de</strong>lles cultures, representa <strong>la</strong> muerte; lo asturiano<br />

nun ta bien <strong>de</strong>fendío; lo nuevo siempre presta más; lo <strong>de</strong> Lluisa nun hai<br />

quien lo entienda; lo <strong>de</strong> trabayar peles nueches faise cansao; vémonos<br />

mañana no <strong>de</strong> Florencio; lo que-y pasó a O<strong>la</strong>ya paeció-yos mui raro;<br />

on<strong>de</strong> teas fai lo que veas; lo que fixisti en Payares págueslo en<br />

Campumanes; lo <strong>de</strong> que tolos homes son iguales nun se cumple nenyures;<br />

lo <strong>de</strong> cuántos años tien ye un misteriu; lo <strong>de</strong> quién yera l'espía nun<br />

se <strong>de</strong>scubrió.<br />

b) Referencia a un sustantivu non cuntable qu'apaez n'otru llugar <strong>de</strong>l testu<br />

o que se supón en contestu: lo ver<strong>de</strong> [pintura] lluz mui bien neses<br />

parees; lo l<strong>la</strong>rgo [pelo] llevóse muncho fai años; a min dame <strong>de</strong> lo<br />

asturiano [zreza], que tien meyor tastu; tira yá lo ferruñoso [ferramienta],<br />

que nun val; a el<strong>la</strong> gústa-y el pexe, pero lo <strong>de</strong> Xuan el pesca<strong>de</strong>ru,<br />

non; lo d'enriba [quesu] ta vendío; a min gústame más lo con<br />

gas que lo sin gas [agua]; lo que vien<strong>de</strong> Xuan [miel] ye mui l<strong>la</strong>mbiono;<br />

lo que punxi enriba [pan] ta vendío; nun me duró nada lo qu'eché<br />

[gasolina].<br />

VIII.<br />

L’artículu<br />

101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!