Isidoro Máiquez en el papel de Otelo e Isidoro Máiquez en el papel ...
Isidoro Máiquez en el papel de Otelo e Isidoro Máiquez en el papel ...
Isidoro Máiquez en el papel de Otelo e Isidoro Máiquez en el papel ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
∗ Ot<strong>el</strong>o<br />
<strong>Máiquez</strong> había visto interpretar a Talma <strong>el</strong> personaje <strong>de</strong> Ot<strong>el</strong>o <strong>en</strong> París y, a su regreso<br />
a España no tardó <strong>en</strong> llevarlo a esc<strong>en</strong>a. Ot<strong>el</strong>o fue estr<strong>en</strong>ada <strong>el</strong> 1 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1802 <strong>en</strong><br />
<strong>el</strong> Teatro <strong>de</strong> Los Caños d<strong>el</strong> Peral. No se trataba <strong>de</strong> la obra Shakespeare, sino <strong>de</strong> una<br />
traducción <strong>de</strong> una versión francesa d<strong>el</strong> drama inglés. Ot<strong>el</strong>o o <strong>el</strong> Moro <strong>de</strong> V<strong>en</strong>ecia,<br />
tragedia <strong>en</strong> cinco actos, era una mediocre traducción <strong>de</strong> Teodoro la Calle <strong>de</strong> la versión<br />
<strong>de</strong> Jean François Ducis, <strong>de</strong> 1792, que alteraba notablem<strong>en</strong>te <strong>el</strong> original, ya que<br />
<strong>en</strong>tre otros cambios, se adaptaba a las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> tiempo, lugar y acción propias d<strong>el</strong><br />
teatro neoclásico. Las obras <strong>de</strong> Shakespeare empezaron a<br />
darse a conocer por toda Europa a partir <strong>de</strong> traducciones<br />
francesas o alemanas más o m<strong>en</strong>os libres <strong>en</strong> la segunda<br />
mitad d<strong>el</strong> siglo XVIII. Una excepción <strong>en</strong> España fue<br />
Leandro Fernán<strong>de</strong>z Moratín y su traducción directam<strong>en</strong>te<br />
d<strong>el</strong> inglés <strong>de</strong> Hamlet <strong>en</strong> 1798.<br />
Como se ha com<strong>en</strong>tado, esta obra supuso uno <strong>de</strong> los<br />
gran<strong>de</strong>s triunfos <strong>de</strong> <strong>Isidoro</strong> <strong>Máiquez</strong> <strong>en</strong> los esc<strong>en</strong>arios.<br />
Rib<strong>el</strong>les escoge para su litografía la segunda esc<strong>en</strong>a d<strong>el</strong><br />
último acto, cuando Ot<strong>el</strong>o cree ver las pruebas materiales<br />
<strong>de</strong> la infid<strong>el</strong>idad <strong>de</strong> Ed<strong>el</strong>mira, nombre con <strong>el</strong> que aparece<br />
12