21.04.2013 Views

Any I Núm. 2 - CIVTAT Ideari d'Art i Cultura

Any I Núm. 2 - CIVTAT Ideari d'Art i Cultura

Any I Núm. 2 - CIVTAT Ideari d'Art i Cultura

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>CIVTAT</strong><br />

IDEARI D'ART I CULTURA<br />

<strong>Any</strong> I <strong>Núm</strong>. 2


SUMARI<br />

PÒRTIC. — LLETRES A UNA AMIGA CATALANA, J. Farran i<br />

Mayoral. — L'ART DE JOAN LLIMONA, J.-F. Ràfols. — EL MEU<br />

RECORD, E. Vallés Sagalés. — EPIGRAMA, Guerau de Liost. —<br />

JOAN ALCOVER, Fidel S. Riu Dalmau. - Dos POEMES DE W.<br />

BLAKE, Marià Marient, trad. — LA VIDA ARTÍSTICA, Rafel<br />

Benet. — PRIMERA CONVERSA AMB EL DOCTOR JULIOL, Ignasi<br />

Armengou. — ELS ALLIÇONAMENTS DE LA NOSTRA HISTÒRIA,<br />

F. Farreras - Duran. — BREVIARI.<br />

PREUS DE SUBSCRIPCIÓ:<br />

A Manresa. . . 10 ptes. l'any.<br />

Fora de Manresa . 12 » » REDACCIÓ I ADMINISTRACIÓ:<br />

Estranger . . . 15 » »<br />

Pagament a la bestreta. IMPREMTA DE SANT JOSEP, SOBRERROCA, 25 - MANRESA


J O I E S<br />

TALLERS DE JOIERIA<br />

SEMPRE EL MÉS RIC, NOU I ELEGANT<br />

VARIATS ASSORTITS<br />

ELS ÚNICS MONTATS AMB<br />

TOTS ELS AVENÇOS MODERNS<br />

Magatzems JOR5A. BARCELONA


AUTOMOBILISME ELECTRICITAT<br />

AGENCIA OFICIAL<br />

EL AUTO UNIVERSAL<br />

AGENTS EXCLUSIUS<br />

N E U M Á T I C S I M A C I S O S<br />

"NACIONAL PIRELLI''<br />

GARATGE I TALLER<br />

DE REPARACIONS<br />

MAQUINARIA ELÉCTRICA<br />

Instal·lacions elèctriques alta i baixa tensió<br />

Bateries de Acumuladors EX IDE<br />

Material elèctric de totes classes<br />

FRANCISCO SANFELIU I C.\ S. C.<br />

OFICINES: PASSEIG PERE III, 10 - TELÈFONS: 438 I 695<br />

M A N R E S A


C I V T A T<br />

I D E A R I D ' A R T I C U L T U R A<br />

ANY I MANRESA, MARÇ DE 1926 N.° 2<br />

' enquesta oberta per «La Revista de Catalunya» ha despertat un interès molt<br />

viu entre els nostres intel lectuals, i cal preveure com hauran d' esser-nos<br />

profitoses i alliçonants a tots els qui vivim allunyats del tumulte de la capital, per<br />

bé que en intercomunicació constant amb ella i amb els seus mestres, les opinions i sug-<br />

gerències que el tema palpitant de la Catalunya-Ciutat ha de promoure. *La Revista de<br />

Catalunya» ha estat la primera en afrontar-lo perquè s'ha percatat de bell antuvi del<br />

magne interès que revestia.<br />

Sabem que alguns dels nostres amics han estat pregats de respondre el qüestionari<br />

de l'esmentada enquesta. Nosaltres, mentrestant, volem recollir damunt d'aquestes<br />

planes un aspecte, el més remarcable potser, que hom pugui entreveure a través de l'en-<br />

questa esmentada i dels punts més essencials a escatir.<br />

Ens referim a la fesomia, definida o indefinida, de les nostres comarques, i més<br />

concretament, de les nostres ciutats dins el panorama disforme i vari de la cultura cata-<br />

lana, car per bé que en la majoria dels casos aquesta fesomia no tingui un relleu sufi-<br />

cient que la faci ressortir i valoritzar, té sempre, noresmenys, un conjunt de perfils que<br />

ningú no pot ni podrà esguardar mai amb senyals de menyspreu.<br />

No són sols les seves muntanyes, els seus rius, els seus prats ço que fan albirable<br />

endemig d'un mapa la ciutat que neix i es desenrotlla a l'entorn d aquells elements geo-<br />

gràfics i naturals; no són sols els seus ponts, les seves fàbriques, les seves cases... Hi<br />

ha una cosa més viva, hi ha el motor que infon a totes aquestes articulacions un dina-<br />

misme característic i genuí. Hi ha l'home — i àdhuc l'home inculte — qui ha nascut i viu<br />

i sent dintre d aquestes ciutats disperses i isolades. Aquest home l'esperit del qual ha<br />

estat format per totes les gràcies naturals de l'ambient que respira, té unes habituds ín-<br />

timament lligades amb el dit ambient, per més primitiu que sigui, per més poc cultivat<br />

que es presenti davant de la societat. No us serà pas gens difícil de descobrir a través<br />

de les seves paraules i de les seves maneres especials, la ciutat on viu i de la qual ell és<br />

el més legítim representant.


L'home és, doncs, qui a la seva manera ha donat fesomia a les nostres comar<br />

ques les quals, però, ja en tenien una altra de geogràfica. I quan aquest home s'ha des-<br />

enrotllat dins l'ambient auster i limitat de la ciutat on s'estatja, ha fet més albirable la<br />

fesomia de les petites urbs. A Catalunya són ja algunes les ciutats que poden vantar-se<br />

de tenir aquesta fesomia, perfectament palesa dins el panorama general de la nostra<br />

terra. Si aquests nuclis o grups simplement s'han manifestat en una vocació cultural o<br />

artística, de vegades han arribat a imposar-se i a fer prevaldre llurs opinions per damunt<br />

de les que tenien una valor cosmopolita. Grups selectes de pintors, escultors, músics,<br />

poetes i periodistes han revestit llurs respectives creacions amb l'encís personalíssim<br />

d aquesta ànima pairal i això en cap moment no ha restat mèrit a llars obres, ans les ha<br />

fetes més reeixides i preades.<br />

La capital ha de mantenir sempre el seu contacte amb la terra. Els grups que fan<br />

vida d'Ateneu o d'Acadèmia han de conviure amb aquells altres grups que escolten de<br />

més a prop els batecs i els sentiments de! poble. La capital ha de realitzar una tasca de-<br />

puradora, pedagògica. Ha de polir-les, ha d'agençar-les aquestes fesomies moltes vega-<br />

des informes; però ha d'escoltar sempre tot ço que s'agita i vibra i exalta dins d'elles;<br />

ha datreure-les amb simpatia, però mai no ha d'absorvir-les ni anorrear-les. I, sobretot,<br />

mai no ha de traclar-les amb to despectiu, malgrat dels tipismes, malgat de les imper-<br />

feccions que puguin tenir donada la llur condició purament indígena.<br />

Concretant-nos només a la qüestió del llenguatge, que és una de les manifesta-<br />

cions més directes de la nostra ànima, la influència exercida per les comarques ha estat<br />

d'una eficàcia salvadora i estimulant per als barcelonins. L'aportació de mots vivents<br />

que s'han mantingut purs a través del temps i les vicissituds ha estat considerable. Que<br />

ho diguin sinó els nostres filòlegs, que ho diguin els nostres literats.<br />

Per altra banda, el folk-lore ens ha fet conèixer uns costums tan pristins, tan im-<br />

maculats, tan representatius de la nostra psicologia ètnica, que ells sols han d'ésser su-<br />

ficients per a proporcionar-nos temes abundants, tant d'ordre intrínsecament pairal com<br />

social, els quals temes no poden pas avergonyir-nos si els tractem paral lelament amb<br />

aquells altres que més ens enlluernen perquè tenen una escaiença urbana i els rebem<br />

impregnats de la civilització més rígida i refinada. Esguardeu els nuclis inlel' lectuals de<br />

França o d Itàlia i veureu com ressorgeixen allí àdhuc en la literatura editada a les grans<br />

capitals, aquestes petites fesomies provincianes a través d'una novel la, dun drama,<br />

dun llibre de poemes o d'un mer assaig periodístic I potser i tot, si féssim un balanç<br />

general trobaríem com /'aportació «local* en aquest sentit moltes vegades és duna su-<br />

perioritat i una dignitat irrefutables.<br />

22 -


LLETRES A UNA AMIGA CATALANA<br />

il<br />

INVOCACIÓ SECULAR — ALMOOAVERISME LITERARI — MA VIDA EN DOINA — SILEN — EL MERAVELLÓS DES-<br />

EMBARC DELS GRECS A EMPÚRIES — ARTICLES INEDITS — POETES I CRÍTICS.<br />

J. M. A LÓPEZ-PICÓ — Invocació Secular<br />

Em plau força de començar, amiga, la<br />

meva tasca revisora, dient uns mots d'aquesta<br />

Invocació Secular, llibre de plena maduresa,<br />

fruit de l'edat en què els forts i cultes i<br />

bons treballadors, produeixen amb tota seguritat<br />

llurs obres mestres. El poeta qui altre<br />

temps cantava la Ciutat Ideal (com avui<br />

aquells cants no són, avui, a totes les boques<br />

mormolants a frec de llavi, vibrants de fortitud<br />

i d'indignació?) el poeta de les lluites triomfants<br />

de l'ànima invoca, (oh extravagància!<br />

deien alguns), Adam. I ara tots reten homenatge<br />

al llibre. Perquè López-Picó no pot<br />

extra-vagar i aquesta Invocació és un cant<br />

més, sobirà, del poema d'humanitat i de civilitat<br />

que en anys jovenívols començava. A<br />

través de tots els assaigs, de totes les experiències<br />

de matèria i de forma, les normes<br />

fecundes de López-Picó no variaven ni podien<br />

variar. La Invocació Secular és, per a<br />

la nostra poesia, una fita més, doncs, de civilitat<br />

i d'humanitat. Ahir la Ciutat Ideal, la<br />

Psicomàquia. Ara, en plena maduresa, en ple<br />

equilibri de seny i de facultats, la Parella<br />

Ideal, la Tràgica, Digna i Santa Parella qui<br />

comença i presideix la humana vida mortal.<br />

Aqueix cant qui té tota la vibració severa,<br />

tota la serena dignitat i el sever lirisme dels<br />

moments sublims que ens evoca, és ensems,<br />

un símbol poderós de la forta maturitat de<br />

l'home de família. Aquí i sols aquí, ateny<br />

l'home la seva destinació més digna damunt<br />

de la terra. Abans, tot és neguit i lleugeresa<br />

i desordre; malaurat de qui pretén perllon-<br />

gar-los. Després, serenitat de la bona tasca<br />

acomplerta: feliç d'aquell qui s'ha fet digne<br />

de sentir-se'n plenament satisfet. I el centre<br />

i el punt més alt de la vida, això: la parella i<br />

la família. La Imitació de la Parella fulminada<br />

per la còlera divina; la Parella Pecadora<br />

qui sap portar amb dignitat la Punició i amb<br />

front heroic, sembrant obres i fills, avançar<br />

vers la mort. Acabeu de llegir aquest llibre<br />

i us sentiu més forts i més dignificáis. I com<br />

veieu a l'entorn vostre més repugnant i més<br />

ridícul el carnaval de la sensualitat, de la sexualitat<br />

on giren i s'agiten tants infra-homes!<br />

I tota l'horrible tragicomèdia, tot el miserable<br />

engany de la sexualitat se us fa més palès i<br />

més rebutjador. Bell complement, poeta germà,<br />

dels vostres cants a la Ciutat i a les lluites<br />

de l'ànima.<br />

No retreurem, després de tant haver-hi<br />

insistit tantes de vegades, les característiques<br />

d'aquesta poesia. Mireu-les, només, portades<br />

a gran perfecció en l'expressió, més que mai<br />

sòbria i concentrada, grávida de pensament,<br />

fervorosa d'intens lirisme. Cada mot és una<br />

frase; cada frase és una pàgina; cada pàgina<br />

podria ésser un llibre. Només quan s'ha pensat<br />

molt. s'ha viscut molt i s'ha llegit molt, és<br />

pot arribar a posseir una rica i densa concentració<br />

semblant. I el sò, el sò profund, greu<br />

i joiós d'aquesta música dels versos; d'aquesta<br />

músíca com avui no se'n fa gaire; perquè<br />

manca a tants de músics i poetes el fort i viril<br />

sentiment religiós qui alçava a sublims regions<br />

serenes el lirisme d'un Dant, d'un Llull,<br />

d'unPalestrina, d'un Racine, d'un Bach, d'un<br />

Auzies March, d'un Haëndel.<br />

- 23


Almogaverisme literari<br />

Certament, amiga, de totes aquestes novel·les<br />

que tinc damunt de la taula no sé<br />

quina recomanar-vos. Si no confiés en la<br />

vostra plena salut de cos i d'esperit; en la<br />

vostra equilibrada intel·ligència i absoluta<br />

elegància, que res en vós no pot descompondre,<br />

us diria que de tots aquests llibres<br />

no en llegíssiu cap. Els qui ía molts d'anys<br />

lluitem pel refinament de la gent nostra en<br />

les maneres i en el llenguatge, no podem<br />

gens gaudir-nos d'aquesta invasió de barroeria<br />

més o menys innata, de brutalitat en la<br />

expressió, d'almogaverisme literari, que sofreix<br />

d'un quan temps ençà la nostra literatura<br />

periodística i llibresca. Quan considero<br />

la set, el commovedor afany de lectura en<br />

verb nostre qui s'ha despertat en els esperits<br />

aquests últims anys, moltes i justificades temences<br />

tumultuen en el meu esperit davant<br />

d'aquests llibres. Es cert que tenim les obres<br />

dels nostres magnífics poetes. Es cert que<br />

tenim belles mostres de prosa intel·ligent i<br />

refinada. Però ja sabem com els llibres novelescos,<br />

arreu del món, són els més recercats,<br />

els qui influeixen més directament un major<br />

nombre de lectors. Si jo tingués la puixança<br />

d'un tirà, d'un tirà excepcional qui es proposés<br />

de plasmar acuradament i minuciosa la<br />

cultura del poble seu, tal volta dictaria contra<br />

molts llibres d'aquests unes lleis draconianes.<br />

Però tinc l'avantatge que no soc<br />

aqueix tirà, encara que treballo amb totes les<br />

meves forces per la unitat i l'elevació de la<br />

nostra cultura. Per altra banda penso que<br />

res, passi el que passi, ja no pot comprometre-la;<br />

i en el fons, no m'esparvera gaire per<br />

ella el tarannà d'aquests llibres.<br />

J. SANTAMARÍA — Ma vida en doina<br />

El més característic de tots, en_ aquest<br />

aspecte, és la novel·la d'en Santamaría Ma<br />

vida en doina.<br />

Ara, en Santamaría, deixant-se de narracions<br />

extraordinàries, donant-se al ple goig<br />

de narrar fets versemblants, troba en aquelles<br />

orientacions aixelabrades de la nostra<br />

24 Febrer 1926.<br />

literatura, l'ambient més propici per als seus<br />

llibres.<br />

Lloem sense reserves les seves admirables<br />

qualitats de narrador, la seva alegria de<br />

fabular, el seu lust zu fabuliren, sense els<br />

quals no hi pot haver bon novel·lista. Lloem<br />

també la vigoria, sòbria, evocadora poderosament,<br />

del seu estil. Alegrem-nos que un<br />

escriptor nostre sàpiga descriure amb coneixement<br />

i justesa, una pila de medis estrangers<br />

i reveli gran riquesa d'experiències viscudes<br />

en aquests medis i sàpiga traçar-ne<br />

vigorosament costums i caràcters.<br />

Sempre ens hem alegrat que homes nostres<br />

sapiguessin moure's en els medis verament<br />

europeus, com el peix a l'aigua. Entenem-nos<br />

bé, però: com el peix a l'aigua; és a<br />

dir, amb l'agilitat, amb la gràcia i l'elegància<br />

dignes d'aquells medis. Però el doctor Verdós<br />

d'en Santamaría en fa certament un gra<br />

massa: ell no es mou en aquests medis amb<br />

l'agilitat d'un peix, sinó amb l'empenta brutal<br />

d'un corser salvatge qui entrés desbocat a<br />

una botiga plena de fines i artificioses porcellanes.<br />

El doctor Verdós és en veritat el prototipus<br />

d'aquells homes de casa nostra qui ens han<br />

avergonyit moltes vegades quan els trobàvem<br />

a l'estranger. Per a ell no hi ha res de<br />

pur, ni de sant, ni de respectable. Orgullós<br />

de la seva força brutal, de la seva musculatura<br />

de camàlic, de la seva masculinitat bestial,<br />

se'n serveix per a tirar-ho tot a rodar al<br />

seu entorn, per a brutalitzar coses i éssers.<br />

Ja en coneixeu d'homes així: tot refinament<br />

de llenguatge, de maneres, el consideren hipocresia;<br />

tota delicadesa, feblesa; no veuen<br />

de la vida sinó el costat material, bestial, i és<br />

complauen a rebaixar, a sollar tota humana<br />

grandesa i elevació. L'episodi del rei d'Itàlia,<br />

amb la imposició que fa el protagonista a una<br />

dama qui el vol, d'ésser presentat al monarca<br />

perquè sí, sense solta ni volta; la conducta<br />

irrespectuosament grotesca envers el ministre<br />

qui l'ha de presentar; i, finalment, la<br />

evocació del rei en aquella situació lamentable;<br />

i encara, el goig repugnant de presentar-s'hi<br />

el personatge mateix, són ben característics.<br />

Per al doctor Verdós tot és misèria,<br />

tot és brutícia. Ell sent el més brutal menys-


preu envers la dona; envers totes les dones.<br />

Total, perquè amb la seva musculatura de<br />

masclot, amb les seves maneres expeditives,<br />

conquista unes quantes folles, grosseres o<br />

degenerades. I amb tot això, traç característic,<br />

el Dr. Verdós és en el fons un sentimental;<br />

un sentimental mal educat com tanta<br />

de gent nostra; qui coneix la seva grosseria i<br />

sentint-se impotent per dominar-la, prefereix<br />

abusar-ne. Ací i allà, el veieu enternir-se<br />

per una amoreta cursi, per un paisatge<br />

sentimental; per un record pintoresc i anecdòtic<br />

de la seva terra. En Joan Santamaría,<br />

ha traçat aquest tipus amb singular relleu qui<br />

el fa més desmesuradament grotesc i caricaturesc.<br />

Però no estem certs que en Santamaría<br />

hagi volgut fer una caricatura; al contrari,<br />

ell sembla haver volgut fer del seu personatge<br />

una mena d'heroi.<br />

El nostre novel·lista mostra a cada pas<br />

envers el seu doctor Verdós una viva complaença<br />

i simpatia.<br />

I ara, que sorgeixen entre nosaltres tants<br />

percaçadors d'immoralitat a la nostra literatura,<br />

volem assenyalar-los aquests fet significatiu:<br />

En Santamaría simpatitza amb el seu<br />

personatge. Si no coneguessiïn altres obres<br />

d'ell, creuríem que el llenguatge bàrbar, barroer,<br />

que sovint usa, li ha dictat el desig de<br />

retratar millor el seu heroi; però ja sabem<br />

com aquest llenguatge és el de tots els seus<br />

llibres. Hi ha, doncs, entre l'estil general d'en<br />

Santamaría i el protagonista d'aquesta novella,<br />

molts punts de germanor. Es més, la filosofia,<br />

diem-ne filosofia, del doctor Verdós, materialista,<br />

rebaixadora, denigradora, al fons de<br />

la qual trobem el més feroç nihilisme, sembla<br />

ésser la d'en Santamaría. Mireu, sinó, el lema<br />

del llibre seu: «Després de la suprema<br />

felicitat de no haver nascut, la sort millor del<br />

qui ha vingut al món seria morir a l'instant mateix<br />

de néixer». Algunes pàgines, algunes<br />

descripcions d'una intensa i vigorosa poesia,<br />

ens poden fer esperar en l'estil i àdhuc en<br />

l'esperitualitat d'en Santamaría una depuració<br />

i elevació. Ell hi guanyaria i tots nosaltres,<br />

amb la nostra literatura.<br />

PERE COROMINAS — Silen<br />

En canvi, la barroeria, l'agosarament de<br />

paraula i de representació, no són en aquest<br />

llibre, Silen d'En Pere Corominas, cosa essencial,<br />

sinó volguda, superposada; recurs literari,<br />

resultat d'influència literària, al cap i a la<br />

fi. Però deixeu-me dir uns pocs mots tan<br />

sols del llibre que ara mateix el precedia:<br />

«A recés dels Tamarius». Aquest reuneix diversitat<br />

de narracions, experiències literàries<br />

de molts anys ençà.<br />

L'autor, en un pròleg qui és una confessió<br />

interessantíssima, fa la història d'aquestes<br />

experiències, qui és, a partir d'una joventut<br />

agitada i turmentada físicament i moral, una<br />

marxa d'ascensió fins a la serenitat i l'equilibri<br />

que la seva raça i l'esperit de la seva<br />

terra exigien d'ell.<br />

Conformes de tota conformitat amb ell<br />

que tota experiència vital, literària, sigui<br />

quina sigui, si el nostre sentit clàssic és ben<br />

humà i ben ferm servirà per a enriquir-lo,<br />

mai no podrà comprometre'l. Jo, qui em passo<br />

la més gran part de la meva vida en contacte<br />

amb la Grècia, cap experiència literària<br />

deixa d'interessar-me, deixa d'enriquir-me;<br />

i no crec ésser infidel a les meves normes<br />

hel·lèniques, malgrat que molts incomprensius<br />

pensin que em contradic a vegades,<br />

donant viva atenció a les manifestacions d'art<br />

més agosarades i modernes.<br />

No em puc aturar a parlar, una per una, de<br />

totes les narracions d'aquest llibre. Tres sobretot<br />

en prefereixo. «La séptima simfonia»<br />

—narració excitada en la ment de l'autor,<br />

diu ell, per lectures d'autors molt recents<br />

anglesos, russos i àdhuc surrealistes. No obstant,<br />

d'aquests últims no hi trobem la influència<br />

qui els és pròpia, essencial: el surrealisme<br />

no separa de la seva matèria, la psicologia<br />

del subconscient, els problemes-de la forma<br />

qui s'ha d'adaptar a les seves concepcions;<br />

forma, doncs, avui encara, per als qui no hi<br />

estan habituats, rara i àdhuc extravagant.<br />

Ara bé la forma de la «Séptima Simfonia»<br />

i àdhuc el fons, són completament normals.<br />

Es tracta d'una interessant narració psicològica,<br />

escrita en una prosa harmoniosíssima,<br />

abundant, d'amples ritmes joiosos, com la<br />

- 25


mar nostra que tant plau a en Pere Corominas.<br />

Però l'obra mestra del volum és per a<br />

mi la narració «Supèrbia», plena d'una beutat<br />

viril i forta, d'una grandesa poemática a moments;<br />

d'una admirable concentració. I després,<br />

encara, aquella delícia de «Les Oques»,<br />

conte d'infants, d'una fantasia meravellosa.<br />

Per què entre dos dels seus llibres per a persones<br />

grans no ens donaria en Pere Corominas,<br />

un llibre de narracions per a les petites?<br />

Aquesta narració ens demostra que ell<br />

podria donar-nos una obra mestra en el gènere.<br />

Però ja estic impacient per parlar-vos<br />

d'aquest Silen, llibre primer de les «dites i<br />

facècies de l'estrenu filantrop en Tomàs de<br />

Bajalta». Fa dies que visc en companyia<br />

d'aquest llibre i no me'n sé desprendre. Bé<br />

podem dir, sense esperar els que el seguiran,<br />

que ell per si sol és dels qui formen època.<br />

Es un llibre d'aquells, excepcionals, on un<br />

gran talent en plena maduresa i en plena<br />

vigoria, acumula tots els tresors d'una vida<br />

riquíssima, d'una vasta i múltiple cultura,<br />

d'una llarga i apassionada recerca literària i<br />

artística. Tot hi va en un llibre així; tot és<br />

bo que hi vagi: el terrible i l'horrible, i el<br />

sensual; i el bell i el lluminós i el pur i el<br />

magnífic. El conjunt, passi el que passi, en<br />

el llibre, diguin el que diguin les seves pàgines,<br />

serà gran, serà bo i serà moral. Perquè<br />

el presideix en tot moment una alta concepció<br />

de la vida i el travessa de cap a cap una<br />

intensa vibració de santa poesia. I és per<br />

això que podem delectar-nos sense escarafalls<br />

en l'estupend Pròleg fantasmagorie, «El<br />

sopar de cân Garlanda», que serveix d'introducció<br />

a la novel·la. Es una fantasia truculenta,<br />

popular i culta a la vegada, com d'un<br />

Rabelais qui hagués passat per totes les<br />

inquietuds modernes.<br />

Després, quin magnífic començament, la<br />

novel·la, amb aquell cant magnífic i profunde<br />

a la Casa Pairal. I aquella inoblidable figura<br />

de Maria Anneta, la filla del mestre, flor<br />

puríssima de poesia—i la seva mort tan bella.<br />

I les escenes mestrívoles de la guerra carlina<br />

on, per mi, en Corominas supera tot el<br />

que n'han tret els autors contemporanis espanyols;<br />

perquè hi ha en el seu llibre una vi-<br />

26 Febrer 1926.<br />

bració de veritat i de sinceritat, de vida i de<br />

passió que cap d'ells no hi posava. I el commovedor<br />

«Sermó de l'Ebre»; i a cada pas, les<br />

magnificències del paisatge i les escenes de<br />

muntanya i de ciutat i les recordances i les<br />

reflexions i les belleses d'estil: un estil espès,<br />

concentradíssim, qui diu amb poques paraules<br />

moltíssimes coses, i les diu amb una força i<br />

una claredat, amb una bellesa, amb una musica<br />

incomparables.<br />

Tot això, però, a l'entorn d'un heroi mancat,<br />

d'un tipus grotesc qui porta en la seva<br />

vida una tara qui a cada pas atura l'empenta<br />

del seu heroisme i el fa caure en el grotesc i<br />

en el ridícul. Tipus simbòlic; de què? d'alguna<br />

cosa irremeiable en la raça nostra? Sàtira de<br />

la manca d'ales que observem sovint en la<br />

nostra gent d'avui? Tara, doncs, momentània,<br />

anecdòtica? Aqueix funest tartarinisme qui<br />

es manifesta sovint entre nosaltres, malgrat<br />

de la fama que tenim de gent assenyada i<br />

positiva? Jo penso, amb tot, que un tipus així<br />

en una literatura (com el Quixot, com el<br />

Tartarí), pot fer si l'isolem, el treiem del<br />

llibre, molt de mal<br />

Quants heroismes no podrà aturar el sentir-se<br />

dir en un moment decissiu i emprenedor,<br />

amb una rialla mofeta, «on va aquest<br />

Tomàs de Bajalta?» Jo voldria que en els<br />

volums successius en Tomàs de Bajalta es<br />

redimís i superés el mal fetill de la seva tara,<br />

i ja que això no pogués ésser, voldria veure'l<br />

envoltat sempre, fins perdut, entre una multitud<br />

de gent beila i heroica, submergit en paisatges<br />

magnífics, comparsa de magnífiques<br />

accions. Jo m'he adonat queia tara d'en Bajalta,<br />

es fa oblidadissa molt sovint a través de<br />

les pàgines formoses d'aquest llibre. Tanmateix<br />

en els inicis d'una cultura, com a heroi<br />

faceciós, més m'hauria estimat un Gargantua<br />

o un Pantagruel, que un Tomàs de Bajalta.<br />

MANUEL BRUNET — El meravellós des-<br />

embarc dels grecs a Empúries.<br />

En fi, un altre novel·lista qui prova també<br />

les gosadies de llenguatge i de situacions.<br />

Aquest és també un culte, un refinat, un sensible.<br />

Com tanta de gent nostra avui, en


Manuel Brunet representa una bella superació<br />

de la barroeria i la barbàrie; però tot seguit<br />

un excés d'ironia qui en el fons procedeix<br />

encara d'una mena d'inadaptació, li fa témer<br />

abandonar-se massa a les cultes admiracions,<br />

als erudits lirismes. I aleshores es fan prosaics<br />

volgudament, volgudament barroers.<br />

Però en Manuel Brunet el traeixen la seva<br />

cultura ben digerida: la seva exquisida<br />

sensibilitat. I no pot realitzar en el llibre<br />

allò que ens anuncia en el pròleg. Ell vol<br />

rebaixar la importància dels grecs que envaïen<br />

alguns punts del nostre Empordà; i tot<br />

el llibre però, vulgui ell no vulgui, és un bell<br />

cant- al nostre contacte històric amb la Grècia.<br />

Vol presentar-nos escenes ben prosaiques<br />

i el tendre lirisme li traspua per tot<br />

arreu. Per exemple, l'episodi del mariner grec<br />

i la noia empordanesa, les mans dels quals es<br />

troben per primer cop sota la panxa calentona<br />

d'un pollastre, és digne del «Dafins i Cloe».<br />

Ell vol, ens anuncia que ens presentarà uns<br />

grecs pollosos i escapats de presidi, fent un<br />

desembarc grotesc. I el desembarc i la instal·lació<br />

i la presa de contacte amb la raça<br />

nostra i les primeres influències de la civilitat<br />

hel·lènica, resulten en el fons d'una gran<br />

solemnitat i d'una gran bellesa. Ja en pot<br />

acumular de prosaics detalls; no reïx a<br />

esvair la poesia ni la grandesa dels moments.<br />

Els grecs d'en Brunet vulgui ell no<br />

vulgui, porten amb ells tota l'atmòsfera, els<br />

gestos, les accions fecundes, de la més bella<br />

civilització que han tingut els homes. I és<br />

que la grandesa de Grècia, és de mena tan<br />

vivent, tan humana, que pot harmonitzar-se<br />

amb les coses més usuals i més familiars de<br />

la nostra vida. Vós qui llegiu contínuament<br />

Plató, prou coneixeu aquest miracle de familiaritat<br />

i grandesa. Hi ha els grecs falsificats,<br />

els grecs literaris, segle disset,<br />

d'acadèmia; però qui pensa ja en aquesta<br />

mena de grecs? Els grecs d'en Brunet<br />

són veritables i són els nostres, malgrat<br />

llur condició social i espiritual; i el llibre<br />

d'en Brunet té pàgines plenes de gràcia, de<br />

joia mesurada, i vida harmoniosa que haurien<br />

admirat els grecs més selectes.<br />

El seu llibre és un cant a l'Empordà.<br />

Però és, per damunt de tot, un cant a la<br />

Grècia eternal. I àdhuc quan en Brunet canta<br />

l'Empordà tan finament i joiosa, canta, vulgui<br />

no vulgui, allò que l'Empordà té de germanor<br />

amb la Grècia eternal. Esperem grans<br />

coses, amiga, de l'escriptor qui comença donant-nos<br />

un llibre com aquest.<br />

A. ESCLASANS — Articles inèdits<br />

Quan vaig llegir a La Revista per primera<br />

vegada uns articles de l'Esclasans, va<br />

interessar-me vivament. Me'l vaig afigurar<br />

molt jove—divuit a vint anys—i vaig pensar,<br />

ho vaig dir també a un grup de companys,<br />

aleshores bastant escèptics respecte a l'escriptor:<br />

«heu's aquí un xicot qui farà parlar<br />

d'ell. Si el conegués, li diria que estudiés<br />

força. Que es disciplinés força; sobretot, en<br />

la filosofia, i que es calmés, que apaivagués,<br />

en tot cas que canalitzés, la seva impetuositat<br />

jovenívola; que renunciés una mica al seu<br />

jo, i les seves reaccions excessives. Si no,<br />

que es deixés de fer labor de crític i de pensador,<br />

i es donés tot al seu lirisme i fes versos,<br />

força versos». Em van sorprendre força<br />

quan van dir-me que l'Esclasans no era tan<br />

jove com jo me'l figurava. Les seves maneres,<br />

els seus escrits, aquest llibre <strong>d'Art</strong>icles<br />

Inèdits, són però dels vint anys i no dels trenta.<br />

Això, de totes maneres, no és estrany<br />

entre nosaltres, on per una sèrie de circumstàncies<br />

lamentables d'ambient i de cultura,<br />

les nostres personalitats van sovint endarrerides.<br />

Amb tot, certes condicions disculpables i<br />

àdhuc admirables en edat jovenívola, esdevenen<br />

més tard imperdonables defectes. Jo l'estimo<br />

i m'interesso vivament per l'Esclasans:<br />

vull parlar-li, doncs, amb sinceritat plena.<br />

I vull dir abans de tot com em molesta i<br />

àdhuc em neguiteja, aqueixa seva actitud<br />

de reacció constant contra uns imaginaris<br />

enemics. Suposem que aquests enemics existissin,<br />

que no existeixen. Què n'ha de fer ell<br />

en treballar la seva obra; què n'hem de fer<br />

nosaltres en llegir-la? Si ell té veritats a dir;<br />

si ell vol expressar belles coses, que en bon<br />

hora ho faci i no enterboleixi la pura vibració<br />

de la seva sensibilitat, la clarividència<br />

del seu pensament amb les intrusions per-<br />

— 27


torbadores d'una lluita anecdòtica i personal.<br />

Es allò que ell pugui dir-nos i expresar-nos<br />

com escriptor, no allò que li passi en les seves<br />

lluites quotidianes el que ens interessa.<br />

Això darrer, en tot cas ens interessarà d'ell<br />

com amics, des d'un punt d'albir moral i social;<br />

i encara des d'aquest punt d'albir, li<br />

podrem dir, puix que en tenim ja alguna experiència:<br />

car amic, no us neguitegi que no es<br />

par-li de vós; el que contra vós pugui dir-se;<br />

féu tranquilament i serenament la vostra<br />

obra. Diguin el que diguin, facin el que facin,<br />

la vostra obra existirà. Si heu dit una veritat,<br />

no sigueu impacient, ella sabrà imposar-se.<br />

Si heu expressatuna bella cosa, ellafaràsegura<br />

via. O és que voleu que es par-li de vós?<br />

Aspiració candorosa! Sou ardentment filodoxe,<br />

ameu la glòria? Guanyeu-vos-la! Com?<br />

Treballant la vostra obra serenament, acuraradament;<br />

amb totes les vostres forces, amb<br />

tot el vostre esperit posat en ella. Si heu<br />

reeixit, la glòria vindrà fatalment, pesi a qui<br />

pesi. No és sols una candorositat, és una<br />

immoralitat de torbar la pau del vostre pensa<br />

ment, la puresa de la vostra intuïció, amb cap<br />

preocupació qui els sigui aliena. I tota la<br />

vostra obra està lamentablement enterbolida<br />

per aquestes preocupacions. Penseu que un<br />

dels més bells esperits de Catalunya va enfonsar-se<br />

tràgicament, no fa gaires anys,<br />

a causa sobretot d'aquesta preocupació envers<br />

la seva personalitat anecdòtica i aquella<br />

reacció constant contra els seus reals o<br />

suposats o creats per ell, enemics. Tota la<br />

seva obra dels seus últims anys d'escriptor<br />

català, la vèiem tarada i tacada per aquestes<br />

preocupacions i aquestes reaccions.<br />

«Qui vulgui salvar la seva vida, diu<br />

Jesús, la perdrà». ¿Voleu ser vós, voleu salvar-vos<br />

vós? creieu-me: perdeu-vos en la<br />

vostra obra. A vós us ha d'nteressar, per<br />

damunt de tot la vostra obra; a la vostra obra<br />

no l'interessa ni li ha d'interessar de vós.<br />

Compliu amb ella un deure, una missió qui<br />

us ha estat donada, no un caprici, una preferència<br />

personal.<br />

Subjectiu, subjectiu! Si fóssiu realment<br />

subjectiu, absolutament subjectiu, ens interessaríeu<br />

com una curiositat psicològica més<br />

o menys anormal; no com a escriptor. Més<br />

28 Febrer 1926.<br />

ens interessareu en la vostra obra com<br />

menys la vostra obra sigui vostra i més de<br />

tots nosaltres. Vós si de cas, ens interessareu<br />

després de la vostra obra; el que haureu<br />

de procurar aleshores és d'aparéixer als nostres<br />

ulls ben digne d'ella. El que ens interessem<br />

per vós us ho heu de guanyar; us ho<br />

heu de guanyar, fent una obra el més despresa<br />

de vós que sigui possible.<br />

Subjectivisme! les coses són com són; les<br />

veritats, les imatges són com són; doneunos-les<br />

vibrants de la flama d'amor i de vida<br />

que porteu en vós; però no ens esmoleu<br />

imatges i veritats d'aquesta manera; com si<br />

en volguéssiu fer sempre espases per ferir<br />

algú. No les llanceu amb violència com a<br />

pedres o com a bombes; que no és el servir<br />

d'armes personals i de projectils venjatius<br />

llur funció pròpia.<br />

Després, l'exagerat subjectivisme porta<br />

això: l'afany de dir coses noves, coses que<br />

no hagi dit ningú; i de dir coses fortes, que<br />

facin empipar força. Quant de temps, quantes<br />

d'energies perdudes!<br />

L'Esclasans després, pretén ésser home<br />

de sistema i diu: «Jo tinc un enorme avantatge<br />

damunt de tots (vanitat candorosa!) i és que<br />

Jo soc. un home de sistema (bella cosa certament<br />

ésser un home de sistema) bo o dolent,<br />

però, (mala cosa; cal tenir la seguretat que<br />

el sistema que seguim és bo; és una immoralitat<br />

seguir un sistema dolent; donar-se a<br />

un sistema del qual es dubta), però sistema<br />

(errada; un sistema qui pot ésser o és dolent<br />

no és un sistema) i sobretot meu. » No i no; no<br />

hi ha sistemes personals, propis d'un home;<br />

el caràcter d'un sistema és justament el de<br />

ser universal. Cap filòsof no ha tingut d'ençà<br />

que hi ha món, el seu sistema, ni Descartes<br />

qui pretenia haver-ne trobat, tot sol, un<br />

Doncs, l'Esclasans no té sistema. Amb tota<br />

equanimitat vull llegir per vós, amiga, el<br />

pretès sistema de l'Esclasans i extreure'n<br />

tot el que hi hagi de bo. Aleshores parlaré<br />

més extensament de les millors idees d'aquest<br />

llibre d'articles.<br />

Les contradiccions però, les afirmacions<br />

rotundes, sense veritable consistència de<br />

pensament, omplen tota l'obra de l'Esclasans.<br />

Les inexactituds hi són a cada pas; el


parlar de coses que no coneix exactament,<br />

és freqüent en els seus articles. Mai podeu<br />

donar-li una adhesió completa, no perquè<br />

penseu el contrari d'ell, sinó perquè el trobeu<br />

injust, inexacte. Mireu un exemple: vol parlar<br />

de música, canta un ditirambe a Bethoven,<br />

i diu: «En un Victoria o un Palestrina,<br />

en un Bach o un Mozart, àdhuc, en un altre<br />

grau, en un Wagner i fins i tot, si tant us<br />

plau en un Strawinsky, hom admira els solucionadors<br />

de problemes (això és formidable,<br />

amiga!), i els impulsors d'un tombant genial<br />

en la història de llur art. (Observeu els trontolls<br />

d'expressió; què vol dir « tombant genial?*)<br />

però en Bethoven hi ha quelcom més<br />

que no té cap d'aquests grans capitans de la<br />

música; hi ha l'home formidable, l'home, tot<br />

un home, amb totes les conseqüències», etc.<br />

Ja sabeu vós, amiga, com qualsevol d'aquells<br />

solucionadors de problemes, és també tot un<br />

home, tant home, més home em farieu dir que<br />

Bethoven; perquè allò que l'Esclasans considera<br />

més d'home en Bethoven, l'impetuositat,<br />

el desbordament passional, l'agitació dolorosa<br />

o joiosa, prou sabem ja com enterboleix de<br />

cap a cap la seva obra. I això podem dir-ho<br />

vós i jo amiga, qui tan profundament estimem<br />

Bethoven i ens el sabem gairebé tot<br />

de memòria.<br />

L'incertesa, la contradicció, l'inexactitud<br />

de pensament, contrasten amb la forma nítida<br />

i enèrgica de les frases d'Esclasans; cal<br />

anar amb compte, doncs, a deixar-se il·lusionar<br />

per aquesta energia d' expressió qui<br />

resulta sovint absolutament mancada o enclou<br />

tota mena de sofismes. Afirmar per afirmar,<br />

perquè sí, perquè ell ho ha dit, és típic de<br />

l'Esclasans; per això, àdhuc, quan té raó,<br />

ens fa la raó antipàtica. Cert és, que ell<br />

sosté que per a comprendre'l cal conèixer a<br />

fons tots els articles del seu sistema, no sols<br />

els publicats, si no els qui seguiran; però cap<br />

sistema no pot justificar aquestes inexactituds<br />

o faltes d'informació. Si les volgués<br />

justificar, el sistema es podria condemnar<br />

per dolent, a priori. Ens manca espai avui,<br />

amiga, per analitzar un per un els articles de<br />

l'Esclasans. Tots són plens d'il·luminacions,<br />

més sovint que de justos judicis. Hi ha en<br />

tot aquest llibre una pasta formidable en fer-<br />

mentació. Manca l'objectivitat, la serenitat,<br />

la forta disciplina intel·lectual.<br />

Sabeu quin article preferesc a tots els de<br />

aquest llibre? Aquesta bella poesia en prosa<br />

qui es diu «Pluja d'estrelles a mitja nit».<br />

Heu's aquí una obra excel·lent de poesia.<br />

Heu's aquí el més profund i veritable fragment<br />

d'aquest llibre. A poetes com l'Esclasans,<br />

cal tal volta aquesta pura vibració<br />

lírica, per a atènyer realment la veritat més<br />

pregona i alliberada de miserables anècdotes.<br />

J. M. a CAPDEVILA — Poetes i Crítics<br />

El millor contrast que es pot oposar al<br />

llibre de l'Esclasans, és parlar-vos tot seguit<br />

del llibre d'en Capdevila Poetes i Crítics.<br />

Heu's aquí un dels esperits més fins, més<br />

totals de la nostra època. I més normals, en<br />

el més pur sentit del concepte normal. I més<br />

delicadament originals. Llegiu el seu Prefaci.<br />

Quantes lliçons en tres pàgines concises!<br />

En Capdevila sí que sap en què consisteix<br />

la veritable originalitat; prou sap que no la<br />

compromet el tenir opinions comuns amb<br />

altres homes; prou considera com una bona<br />

fortuna que «aquestes opinions no li siguin<br />

exclusives». Ell sap que el món i les coses<br />

del món són com són i no com nosaltres<br />

voldríem que fossin. Ell és, doncs un objectiu,<br />

perquè l'objectivitat és la plena sanitud<br />

de l'esperit. Ell creu en un ordre d'idees<br />

eternals, d'eternals valors; de normes indiscutibles.<br />

Res més lluny del subjectivisme<br />

d'Agustí Esclasans.<br />

Vós sabeu la meva germanor d'idees amb<br />

en Capdevila; jo també sento el goig que<br />

les meves opinions no siguin meves exclusivament<br />

i m'anguniaria que m'atribuissin<br />

apreciacions d'aquelles que s'en diu subjectives<br />

i també crec en les Idees Eternals.<br />

Personalitat, personalitat! com l'home<br />

religiós qui més es dóna i més es troba, més<br />

es renuncia i més s'afirma, més es submer<br />

geix en un ordre eterna! i ateny més plena i<br />

pròpia vida; així l'escriptor, així el pensador,<br />

així l'artista. El qui es preocupa massa d'ell,<br />

de salvar la seva personalitat moridora, res<br />

ni ell mateix 110 restarà; que cap cosa ni cap<br />

- - 29


ànima, ni cap ésser no són en aquest món<br />

per ells mateixos, ni per a ells mateixos.<br />

En religió com en art, com en ciència,<br />

com en filosofia o en crítica, no n'hi ha d'idees<br />

personals. Quan algú em diu sincerament o<br />

volent jugar a paradoxes, que no li agrada<br />

el Dant o Shakespeare, o Bach o Plató, i vol<br />

justificar-se amb motius d'opinió, de gust o<br />

de temperament, li responc sempre: «pitjor<br />

per a vós qui no arribeu encara a poder albirar<br />

aquestes valors absolutes, indiscutibles;<br />

qui no sabeu comprendre-les i viure-les<br />

intensamen' dintre de vós».<br />

Aleshores em deia un, tots haurem de fer<br />

i repetir sempre les mateixes coses; ens passarem<br />

de mà en mà, com a monedes convencionals,<br />

les mateixes opinions? I cà! L' ordre<br />

de les coses, l'ordre de les idees, l'ordre<br />

de les més altes valors artístiques i literàries<br />

són inexhauribles. Podem tenir una idea<br />

d'ells general i adequada; el que d'ells podem<br />

extreure, el que en ells podem observar i<br />

estudiar, mai no té fí. Sempre, sobre Déu,<br />

sobre el món, sobre les obres immortals, podrem<br />

dir coses noves; però veritables, objectives,<br />

que farem veure objectivament als<br />

altres homes. El goig de la ciència, el goig<br />

d'inventar, que no vol dir crear, sinó descobrir,<br />

és el goig més alt de l'esperit, l'honor<br />

més gran de l'home d'art i de poesia i no<br />

sols de l'home de pensament.<br />

No hi ha crítica subjectiva. L'individualisme,<br />

el subjectivisme, no són un pecat únicament;<br />

un pecat d'orgull, de manca d'amor;<br />

són, sobretot, una niciesa. La saviesa com<br />

més alta és, menys individualista.<br />

Mireu aquests principis com serveixen a<br />

la personalitat, a l'originalitat d'en Capdevila.<br />

A cada pàgina sorprèn amb observacions<br />

d'una finor d'una penetració rarissimes entre<br />

nosaltres. Hi ha treballs en aquest llibre<br />

que es poden posar al costat de les obres<br />

mestres de la crítica europea i, entre tots, el<br />

dedicat a Costa i Llobera, d'on la espiritual<br />

figura alta, forta i senyorívola del més pur<br />

dels nostres poetes, s'aixeca amb un relleu<br />

d'estàtua antiga.<br />

Preferències? qui ho dubta; preferències<br />

de gust i de pensament, és clar. Però com<br />

preferir el millor podrà atribuir-se a temperament<br />

i subjectivisme? Evidentment, en<br />

Capdevila cerca el millor de cada poeta, el<br />

més harmoniós, el més pur, el més alat. Observeu<br />

una germanor de finesa i d'harmonia<br />

entre els versos per ell citats dels diferents<br />

poetes. Es més, una germanor entre aquests<br />

versos i la prosa del crític, alada i harmoniosa.<br />

Compreneu que si en Capdevila fes versos<br />

ells serien, tot i ben originals, germans de<br />

tots aquells que ell tria. Subjectivisme? No.<br />

Clarividència i obediència a un principi; mireu-lo:<br />

«Allà on hi ha harmonia, allà, deia<br />

Plató, ha d'haver-hi veritat. Si voleu saber<br />

la veritat íntima de l'esperit i de la vida del<br />

poeta, la trobem benauradament quan cerquem<br />

el major equilibri i l'harmonia més pura<br />

dins de la seva obra». Aquests mots a proposit<br />

de Mossèn Costa, és poden aplicar a<br />

tota la investigació crítica d'eu Capdevila.<br />

El priva la seva preferència pel millor,<br />

de veure les altres qualitats dels autors que<br />

estudia i llurs defectes? Al contrari; l'ajuda<br />

a veure'ls amb més justesa i més vigoria;<br />

llegiu sinó l'estudi sobre Verdaguer. La<br />

seva religiositat, les seves normes, la seva<br />

ànima de gentilhome, però, donen al blasme<br />

d'en Capdevila una gran mesura i una gran<br />

elegància. La seva actitud serena, senyorial,<br />

harmoniosa, fortament i finament meditativa,<br />

passant a través dels homes i de les obres,<br />

té alguna cosa, molta cosa de dantesca.<br />

Efectivament, si malgrat de la seva disciplina<br />

tomista, Plató ha deixat en Capdevila ric<br />

llevat ideològic, el Dant li ha comunicat el<br />

millor de l'actitud espiritual que en el nostre<br />

amic admirem.<br />

En els nostres dies de barroeria i de brutalitat<br />

senyalem aquest llibre, gentil en la<br />

més pura accepció de la paraula; expressem<br />

la nostra admiració per aquest esperit de<br />

finor i d'elegància; per aquest home, un dels<br />

pocs homes de bona companyia que tenim.<br />

I prou, (¡massa!), per avui amiga. Altres<br />

llibres esperen; alguns cars poetes; les darreres<br />

publicacions de la Bernat Metge. De tot<br />

parlarem, si a Déu plau. L'actualitat no ens<br />

empeny. I àdhuc, de tant en tant, penso parlar-vos<br />

d' alguns llibres publicats aquests<br />

anys darrers, i qui no han tingut la ressonància<br />

ni els comentaris que es mereixien.<br />

J. FARRAN i MAYORAL<br />

20 Febrer 1926.


MONTSERRAT. - Cambril. Detall central de les dues processons<br />

L'ART DE JOAN LLIMONA<br />

CÍENSE témer la banalitat del lloc comú i<br />

amb la franquesa d'aquelles coses que<br />

surten pels llavis com a fruita del cor, podem<br />

dir que el pintor Joan Llimona, suara traspas-<br />

sat, en morir ha deixat un buid irreparable dins<br />

l'art de Catalunya. En ell anava el seu sen-<br />

timent artístic, lligat a aquest ideal: Cata-<br />

lunya; anava també lligat a aquesta altra di-<br />

visa avui proclamada pel Sant Pare: el Reial-<br />

me Social de Jesucrist. Ens allunyem amb<br />

tot això del camp de la pintura? Podrà sem-<br />

blar-ho a primer cop de vista pel qui comen-<br />

ci a llegir aquestes ratlles desconeixent la<br />

pintura de Joan Llimona. Mes per a aquell<br />

qui amb la intel·ligència pictòrica té també<br />

un concepte clar sobre les idees cabdals que<br />

deuen dirigir la humanitat i conegui plena-<br />

ment I' obra de Joan Llimona no prendrà<br />

origen en el seu esperit, ni un minúscol<br />

conflicte. Perquè justament quan En Lli-<br />

mona arribà al seu punt àlgid de sabidu-<br />

ría pictòrica sigué en les grans composi-<br />

cions murals com és ara les dugués que<br />

té a Vieh, la de Bràfim, els dos plafons<br />

de Sant Felip Neri, de Barcelona, i sobretot<br />

en la volta del cambril del Monestir de Mont-<br />

serrat, on la color com a llenguatge de la fe<br />

i de la pàtria assoleix una eufòrica puresa.<br />

Llimona parla allí amb el mateix llenguatge<br />

que imaginem nosaltres dels Benaventurats.<br />

La processó de reis, sants i patriarques<br />

avança amb un sagrat recolliment, al centre<br />

hi ha el tron de la Madona que els àngels<br />

amb un encens d'adoració flanquegen; les<br />

herbetes humils de Catalunya, les verdors<br />

de les prades, les clepses a la garçonne dels<br />

pins, volen ésser en el concert celestial que<br />

a la «Morena de la Serra» fa homenatge.<br />

Els qui portaren la santedat al món volen<br />

alçar al Cel la Terra que en llur vida passat-<br />

gera trepitjaren; els núvols canten en clau<br />

de gris i lila, i el cadmi, d'esquitllendes, és<br />

audaç per a rompre l'armonia angelical amb<br />

una ziga-zaga de reflexe.<br />

Aquest és el millor Llimona: el Llimona<br />

del qual la pintura en rajava com el doll<br />

d'aigua fresca i regalada d'una font de Cala-<br />

lunya. De quina part de Catalunya? Fa de<br />

- 31


MONTSERRAT. - Cambril. Detall final dreta: últims Sants, V. P. Claret, Bisbe Torras i Sant Jordi<br />

mal dir, encara que els estudis directes del<br />

paisatge i de la marina que ens ha deixat<br />

els vagi fer principalment i respectiva al<br />

Baix Empordà i<br />

a la Costa Lle-<br />

vantina. Ell sa-<br />

bia certament<br />

amb aquestes<br />

pintures tan di-<br />

rectes, tan fau-<br />

ves, dir-nos tot<br />

l'encís estricta-<br />

ment pictòric de<br />

la naturalesa que<br />

copçava, però en<br />

les millors grans<br />

composicions re-<br />

religioses que ha<br />

deixat tenia el do<br />

de generalitzar<br />

sense mai expa-<br />

triasse.<br />

Així, un sen-<br />

timenthumanita- ri, dens i profun-<br />

de, o millor dit, el sentiment universal de<br />

la cristiana caritat, s'al'lia en l'obra de Lli-<br />

mona a un declarat patriotisme; i també la<br />

MONTSERRAT. Cambril Detall final de la processó esquerra<br />

idealitat mística<br />

més abrandada<br />

pot restar-hi en<br />

avinença amb la<br />

pintura en tot el<br />

paroxisme de la<br />

seva atraient sen-<br />

sualitat.<br />

Si al costat<br />

d'aquest Llimona<br />

triomfant hi ha el<br />

Llimona carrincló<br />

de certs dibuixos<br />

amb llegendes,<br />

pobrement inter-<br />

pretades, tant se<br />

val. En els qui<br />

d'ell fórem ad-<br />

miradors mentre<br />

visqué, i que amb<br />

la mort de l'artis-<br />

ta català nimba-


da de grandesa cristiana hem consolidat<br />

aquesta admiració, en veure els prejudi-<br />

cis d' aquests dibuixos i d'algunes pintu-<br />

res. se'ns apareixen com el llastre imposat<br />

per la limitació de la Caiguda, àdhuc a<br />

aquells qui en certs moments saben des-<br />

lligar llur<br />

esperit de<br />

la Terra.<br />

* * *<br />

Sugge-<br />

ritprece- dentment<br />

Joan Llimo-<br />

na en rela-<br />

ció amb son<br />

obra, po-<br />

dem encara<br />

recordar-ne<br />

la figura i<br />

l'actuació<br />

extra-pic-<br />

tòricadin- tre I a so-<br />

cietat.<br />

Alt i ti-<br />

na mica es-<br />

quenut, li<br />

palesaven els seus ulls el cançament que sent<br />

aquell qui admira tota bellesa naturalen ésser<br />

encarat davant els malsans artificis. Ell podia<br />

dir en aquests casos: «m'ha caigut l'ànima als<br />

peus»; perquè a l'artista, per més home que<br />

sigui, li costa d'evadir-se'n del inón d'idealitat,<br />

que copsa tan sovint de coses que pel general<br />

criteri res no diuen, i entrar dintre un am-<br />

bient asfixiador de corrupció i de vici. Joan<br />

Llimona es volia practicar en veure les coses<br />

reals tal com són, més ben dit: tal com aquells<br />

qui es diuen «homes pràctics», i 110 en són<br />

en el just significat d'aquests dos mots, ine-<br />

xorablement les veuen. Joan Llimona volia<br />

mostrar tota la seva informació del detritus<br />

34 Febrer 1926.<br />

humà en els articles que escrivia, per tal que<br />

els seus germans en Jesucrist es redrecessin<br />

i s'ennoblissin. Per a això li mancava tècni-<br />

ca. Sol aparèixer en els seus escrits, una<br />

mica massa, un desencant davant la vida<br />

sense I' elegància de forma que els pugui<br />

VICH. - Semicúpula de 1 esglesia de les RR. Carmelites de la Caritat<br />

donar un<br />

caire litera-<br />

ri patètic i<br />

moral de<br />

tan artístic.<br />

Però quan<br />

ell podia<br />

trasmetre<br />

el pensa-<br />

ment en ac-<br />

tes públics,<br />

sense inter-<br />

medi de la<br />

ploma que,<br />

per a saber-<br />

la fer llis-<br />

car a sobre<br />

la quartel-<br />

la,necessi- ta, com el<br />

pinzell, de<br />

llargs estu-<br />

dis,alesho- res la suavitat de sa verba penetrava els<br />

presents i els impregnava de dolçor, de<br />

claretat, d'una certa melangia. Aquest és el<br />

Llimona digníssim que recordem d'una llu-<br />

nyana reunió propagandista del Bon Mot,<br />

el patriarca qui amb posat serè reptava, amb<br />

son exemple, uns quants jovencells enardits<br />

que el precediren en l'ús de la paraula; i<br />

aquest és el Llimona que veiérem departir<br />

amb sos companys d'ofici — els socis del<br />

Círcol de Sant Lluc - en unes noces d'ar-<br />

gent humils i casolanes que l'entitat per ell<br />

creada celebrà.<br />

JOSEP-F. RÀFOLS


En l'esdevenidor, qui vulgui recordar els<br />

passos del renaixement artístic de Catalunya<br />

en els nostres temps, haurà de parlar d'En<br />

Llimona perquè ell ha estat el pintor fondament<br />

i fortament català Ha estat l'artista<br />

franc, qui ens ha dit les coses tal com sentia,<br />

i ens ha mostrat en les seves obres el seu<br />

temperament i la seva ànima, com home<br />

auster, trempat en l'amistat i la confiança<br />

d'un filosop com el gran Torras i Bages.<br />

Aquest caient personal i inconfundible<br />

que emana de l'esperit del gran artista, és<br />

en les seves obres purament religioses on<br />

se'ns presenta més determinat; en elles se'ns<br />

presenta En Llimona com un gran místic,<br />

tot idealitzant la forma i el color fins que<br />

sembla desprendre's de les coses terrenes<br />

per menar-nos amb ell a la visió del regne<br />

de les benaurances. Si en aquesta pintura és<br />

l'artista idealista, quan representa pairalment<br />

Desplau a l'amor<br />

besada explosiva,<br />

esguard insistent,<br />

orella d'espia,<br />

nassada terral<br />

i mà fregadissa.<br />

El goig matusser<br />

l'esfulla, l'aïra.<br />

El gaudi sobtat<br />

l'atzara una mica.<br />

EL MEU RECORD<br />

EPIGRAMA<br />

la nostra terra és un cantor dels seus bells<br />

costums, i ho fa amb tot el realisme franc i<br />

enèrgic, propis del nostre temperament. En<br />

els seus quadres s'hi respira, s'hi sent en<br />

català; catalanes són aquelles puntaires de<br />

la costa i les filadores de la muntanya; ben<br />

nostres les seves Verges, les quals parlantnos<br />

de divináis regions, ho fan en català i<br />

amb aquell posat modestament amorós tan<br />

propi de la dona catalana.<br />

En Llimona pintava així perquè així sentia<br />

i perquè per damunt de tot era artísticament<br />

honrat.<br />

Quanta falta ens farà la seva amistat i<br />

els seus consells en els temps que correm<br />

en els quals hi ha tanta manca de sinceritat<br />

artística!<br />

Per a mi, almenys, era ell un port de<br />

refugi.<br />

ESTANISLAU VALLÉS SAQALÉS<br />

Li sobren sentits<br />

de massa que vibra:<br />

prenent l'afalac,<br />

el repte endevina<br />

i el tedi futur<br />

son halo encalitja.<br />

Per ço de l'esguard,<br />

benèvol, es priva:<br />

la bena que duu<br />

es diu ironia.<br />

GUERAU DE LIOST.<br />

— 35


Catalunya i Mallorca han compartit, aquests<br />

dies, el dol per la pèrdua del poeta i<br />

el ciutadà il·lustre qui consagrà a ambdues<br />

la millor part de la seva vida. La figura excelsa<br />

de Joan Alcover ha estat evocada amb<br />

la veneració i el respecte que hom evoca<br />

sempre els grans desapareguts.<br />

Un crític admirable, Josep M. a Capdevila,<br />

ha parlat amb fina intuïció, en un llibre<br />

recent ('), de la personalitat de l'Alcover i<br />

ha assenyalat els punts culminants de la seva<br />

vena lírica. Ha esmentat, en parlar del poeta<br />

de les Elegies, l'ombra de Leopardi.<br />

Joan Alcover, com el poeta italià, ha fet<br />

que la seva obra arrelés molt endins de la<br />

seva vida. Això, que tal vegada fou motivat<br />

en el nostre poeta pels amargs contratemps<br />

que el colpiren amb dolorosa persistència, el<br />

concentrà d'una manera absoluta i li arrencà<br />

els accents més vius que hom coneix a través<br />

de les seves obres.<br />

Per altra part, el seu humaníssim lirisme<br />

respon plenament a la concepció que ell<br />

tenia de l'artista creador, i que constatà en<br />

una disertació memorable amb aquestes paraules<br />

que un temps esdevingueren lapidàries<br />

('): «L'art és la vida sentint-se i contemplant-se<br />

a si mateixa, sense altra finalitat<br />

que contemplar-se.»<br />

Es, doncs, molt lògic que qui així sentia<br />

expressés també el seu art d'una manera<br />

sensible i palpitant, per bé que defugint els<br />

esclats d'exaltació i transportant la seva<br />

emotivitat amb una gentil contenció espiritual.<br />

En efecte, l'expressió poètica de Joan<br />

Alcover us dóna sempre una impressió de<br />

dolor contingut i dominat pel cilici de les<br />

seves cristianes creences. Tot al revés del<br />

que passa amb Leopardi; car mentre aquest<br />

es deixa portar per un pessimisme fatal, el<br />

nostre poeta no perd mai la serenor i la temperança,<br />

i àdhuc en el moment més efusiu<br />

dels seus planys elegíacs, clou aquells ver-<br />

JOAN ALCOVER<br />

sos punyents del sonet Desolació ( 3 ) amb<br />

aquestes paraules ardents, però resignades:<br />

cada ferida mostra la pèrdua d'una branca;<br />

sens jo, res parlaria de la meitat que em manca;<br />

jo visc sols per a plànyer lo que de mi s'és mort<br />

I això ho diu el poeta un cop fet el balanç<br />

de les seves íntimes tragèdies, un cop<br />

evocades les persones que convivien amb<br />

ell i que li foren arrabassades d'aquest món<br />

pel destí.<br />

En general, doncs, les seves Elegies ens<br />

mostren sempre el seu posat estoic enfront<br />

del dolor. No és un deprimit, ni un abatut<br />

com Leopardi L'Alcover, per damunt de tot,<br />

és un creient, i si plora i es dol de les desgràcies<br />

que tan fondament l'aclaparen, ho<br />

fa amb una dolça llangor. No es desespera<br />

ni llença crits violents per la seva dissort,<br />

sinó que àdhuc exclama en l'elegia Enyorança.<br />

C)<br />

Mes no donaria mos jorns de tristesa<br />

pel camí de roses de ma jovenesa<br />

d'abans de trobar-hi el bé que he perdut,<br />

perquè fins llavores no havia viscut<br />

I afegeix, encara, en finir l'esmentada<br />

elegia:<br />

De les primaveres que al món esclataren<br />

sols unes poncelles que aquí se badaren<br />

i ara se podreixen<br />

a davall la terra... per mi no se fonen;<br />

són les qui coronen<br />

les imatges pures qui me compareixen<br />

i no m'abandonen,<br />

dolça companyia de ma soledat.<br />

Aquest resignar-se, aquest dominar-se<br />

voluntàriament podria ésser interpretat com<br />

un dolor atenuat o somort. I el dolor del nostre<br />

poeta palpita no sols en els seus poemes<br />

essencialment subjectius, en les seves remembrances<br />

paternes, en les seves angoixes<br />

humanes: palpita també en el seu pur<br />

esguard contemplatiu quan sotja el paisatge,


quan escolta el so de les campanes, quan els<br />

arbres l'emparen amb llur ombra protectora.<br />

Tot ço que veu esdevé als ulls del poeta impregnat<br />

de la seva dolor. En La relíquia (')<br />

evoca la font eixuta, el faune mutilat que<br />

presencià hores dolces de la seva llunyana<br />

jovenesa, per dir:<br />

Beneïda l'hora<br />

que m'ha duit aquí.<br />

La font qui no vessa, la font qui no plora<br />

me fa plorà a mi.<br />

I oeix les veus de les campanes (") que<br />

s'acomiaden de la posta i li recorden els benamats<br />

com si endolcissin la seva pena:<br />

Her tot arreu l'alta armonia<br />

aixeca esbarts de pensaments,<br />

i an els finats fa companyia<br />

la remembrança dels vivents.<br />

Malgrat que algú l'anomenés el poeta de<br />

la pompa verbal, tal vegada subjugat per la<br />

musica del seu vers rítmic i sonor com la<br />

tramontana que fendeix el cel de les Mallorques,<br />

tal vegada per la mateixa fluïdesa del<br />

seu verb, Joan Alcover, per bé que en algunes<br />

cançons deixi alçar el vol a l'efusivitat<br />

sentimental, és, noresmenys. ponderat i gentil<br />

en els seus arboraments, com ho és en<br />

les esmentades elegies i àdhuc en les simples<br />

notes descriptives. Els adjectius, quan<br />

es repeteixen en els seus versos, es completen<br />

I' un a P altre com si seguissin la<br />

cadència mètrica. No són mai paraules posades<br />

per reblir I' estrofa, sinó paraules necessàries,<br />

que la musicalitat expressiva algunes<br />

vegades té cura d' agermanar i de<br />

subratllar Són paraules vives i roents com<br />

guspires. No endebades el poeta sent les<br />

coses que canta, i quan les sent les pren<br />

dins la seva receptibilitat i les refà a través<br />

dels seus versos en dir-les, però revestides<br />

sempre d'una alenada vital i sanguinolent.<br />

Aquella Serra (') no és pas el massís que<br />

s'alça en el fons del paisatge com una nosa,<br />

no és el decorat d'un teló de fons, és la serra<br />

i és encara,<br />

que l'illa travessa que l'illa defensa<br />

de la tramontana,<br />

l'esquerpa cadena de puigs gegantins.<br />

1 aquells pins ( 8 ) qui es drecen pel voltant<br />

de la costa brava no són uns arbres decoratius<br />

i extàtics, sinó que són quelcom<br />

d'humà, quelcom de fantasiós. De la costa<br />

brava som la cabellera... Aquells pins que<br />

saluden el navegant, parlen per dir:<br />

Som una armonia de l'illa qui canta.<br />

Coronam la serra de segles enrera,<br />

i sobre els abismes del mar avançant,<br />

som de la nostra illa la visió primera<br />

que encoratja de lluny al navegant.<br />

I àdhuc en els Proverbis, curts i cisellats,<br />

el verb de l'Alcover pren sempre una expressió<br />

llampeguejant i ardida com un reflex<br />

de llum damunt els caires d'una pedra. La<br />

paraula de Joan Alcover és sentida i oient.<br />

Es una paraula viscuda. I quan se'n serveix<br />

per donar forma als seus versos — com diu<br />

que feia quan pronunciava els seus discursos<br />

— se li tornen les seves paraules llum i<br />

sabor, i en el fons de cadascuna endevineu<br />

la pròpia vibració dels seus sentits, com si<br />

aquelles fossin els ressons d'aquests. Només<br />

així podia glossar temes que un altre hauria<br />

fet malbé en tractar-los amb una excessiva<br />

plasticitat o amb una visió perillosament fantasiosa.<br />

I només aíxí el poeta qui havia<br />

cantat les seves malaurances i havia cantat<br />

els paisatges de la seva terra, podia un jorn<br />

glossar les figures bíbliques i els panorames<br />

d'Israel, figures i panorames perfectament<br />

alcoverians a través del més cristià dels seus<br />

llibres ('). I la ciutat d'Henoc, la visió dels<br />

gegants ('"), la història d'Agar, les esposalles<br />

d'Abraham i Rebeca, el rei Saul, la fe<br />

d'Abigaïl, l'aixerreïment dels deserts orientals,<br />

les siluetes dels camells i les figures<br />

venerables dels profetes pot projectar ies<br />

embolcallades d'una ombra de misteri i majestat,<br />

amb un regust de mirra i de mora<br />

d'esbarzer que us fan pensar en aquelles oliveres<br />

de la Terra Santa transplantades damunt<br />

mateix de les terres brunes de Mallorca.<br />

FIDEL S. RIU DALMAU<br />

(1) Poetes i critics, J. M. Capdevila.<br />

(2) Art i literatura, Joan Alcover.<br />

(3-4-5-6 7-8) Cap-al-tard, ídem.<br />

(9) Poemes bíblics ídem.<br />

(10) Els Gegants, poesia amb què Joan Alcover honorà<br />

la revista «Cenacle», la qual deu anys endarrera es publicava<br />

a Manresa.<br />

— 37


38 Febrer 1926.<br />

DOS POEMES DE WILLIAM BLAKE<br />

CANÇÓ<br />

Les meves sedes, les joies lluents,<br />

la llangor i el somriure<br />

sempre l'amor se'ls endú;<br />

i la tristesa mesquina<br />

ja, per ma tomba, portava un xiprer,<br />

com escau als que estimen.<br />

La seva cara és igual que un cel clar<br />

del temps que es baden poncelles:<br />

oh, per què té el rostre tan bell<br />

i el cor igual que gebre?<br />

El seu pit és sepulcre d'amor,<br />

on pelegrins van i vénen.<br />

Deu-me l'aixada i la destral<br />

i un llençol que pels aires voleï.<br />

Tot just la fossa hauré cavat,<br />

que vinguin vents i tempestes.<br />

Jo rríajeuré, més glaçat que no el fang,<br />

perquè l'amor es fon depressa.<br />

LA ROSA<br />

Una flor dolça si em van oferir,<br />

com en sé al maig cap més flor no hi hauria.<br />

Jo deia: « Tinc un rose al meu jardí*.<br />

I vaig deixar la satalia.<br />

Després, a l'ombra, cercava el roser,<br />

que el vull regar cada nit, cada dia.<br />

Però, marcida, la rosa caigué,<br />

i per delit només tinc les espines.<br />

MARIÀ MANENT, trad.


LA VIDA ARTISTICA<br />

A l'entorn del nom de Torres-Garcia<br />

s'ha lliurat una batalla per la qual s'ha provat<br />

la cavallerositat i patriotisme de molta gent.<br />

Els nobles mur^Mel palau d'En Blay començats<br />

a pintar per Torres-Garcia alçaren a son<br />

temps P odi dels pompiers i produiren el<br />

menyspreu i la poca estima de molts altres<br />

artistes que a casa nostra passen per gent<br />

d'avantguarda.<br />

Quan Torres-Garcia terminà el primer<br />

plafó, els Gallofres i Oilers i altres i altres—<br />

que és millor no anomenar perquè alguns<br />

són morts i els altres potser avui no gosarien<br />

sostenir públicament una campanya com<br />

aquella — començaren d'aixecar la veu irada<br />

de la bestiesa El que fou pitjor és que algú<br />

dels que havien portat a Torres-Garcia a<br />

decorar els murs del Saló de Sant Jordi<br />

abandonà el mestre a l'hora de les patacades.<br />

Entre els que aconsellaren a Prat de la<br />

Riba que donés els murs del Palau de la Generalitat<br />

al pintor, aleshores neoclassicista,<br />

hi havia Eugeni d'Ors, el sempre voluble i<br />

egòlatra puixant. No sé per quins set sous<br />

va renyir amb En Torres i fou qui el va<br />

deixar a l'estacada. Tots els altres amics i<br />

admiradors del pintor no férem per ell el<br />

què devíem. Mentre En Prat visqué, Torres-<br />

Garcia continuà la feina, però després les<br />

coses canviaren. La gran majoria de polítics<br />

catalanistes, en veure la lleu defensa que<br />

feien els camarades més pròxims de Torres-<br />

Garcia, terminaren per no sentir cap mena<br />

de simpatia per l'obra d'aquest pintor.<br />

Torres-Garcia, home de grans inquietuds,<br />

contribuí també al seu propi fracàs, sense<br />

pensar-s'ho. La tendència neoclàssica dintre<br />

l'àrea de Polignot, endolcida pel noble romanticisme<br />

al Puvis de Chavannes, fou<br />

substituïda en el cor del pintor per una tendència<br />

que els seus seguidors anomenaren<br />

vibracionisme, que era un futurisme expressat<br />

per mitjans fauves. Torres, plasmava<br />

d'una manera vivament interceccionista el<br />

simultanisme dels futuristes italians, amb un<br />

concepte plàstic molt més noble que cap<br />

d'ells. Fou en aquest moment quan Torres-<br />

Garcia, potser, començà a cansar-se de la<br />

feina començada en el Saló de Sant Jordi.<br />

Fou quan parlava de que, els plafons que<br />

mancaven serien sobre temes industrials i<br />

ciutadans — fàbriques, tramvies, ferrocarrils,<br />

grans molls plens de mercaderies... tot expressat<br />

d'una manera vibracionista. Els diputats<br />

esverats ja de P obra començada,<br />

s'irritaren ara en saber que Torres havia<br />

variat de concepte plàstic. Vingué una discussió<br />

teològica sobre el significat d'un plafó<br />

i sobretot sobre el seu lema: «Lo temporal<br />

no és més que símbol» escrit al peu amb<br />

nobles lletres romanes. Torres-Garcia no<br />

volgué cedir, sobre un extrem que no afectava<br />

per res — cal dir-ho — l'essència plàstica<br />

i vingué el rompiment, desitjat segurament,<br />

en el fons, pel pintor i més desitjat<br />

encara pels seus enemics, entre els quals<br />

calia comptar-hi alguns funcionaris-tècnics<br />

de la casa.<br />

Torres-Garcia s' exilà voluntàriament i<br />

encara avui és fora de la terra, però a ella<br />

ha anat acostant-se ja que actualment és a<br />

la Côte d'azur. Quan va anar-se'n de Catalunya,<br />

uns quants amics li dedicàrem un<br />

dinar de comiat al Restaurant del Parc,<br />

érem quatre gats.<br />

D'aleshores ençà han passat uns quants<br />

anys. Ara, als senyors de la situació se'ls<br />

acudí primerament, destruir l'obra realitzada<br />

de Torres-Garcia, cosa molt natural en ells,<br />

partidaris com són del protocol, i per tant, de<br />

l'art oficial.<br />

S'alçà una protesta iniciada per Busquets<br />

i Ràfols i secundada — segons diuen — fins<br />

per crítics madrilenys com José Francés. Els<br />

diputats actuals i els artistes que foren invitats<br />

a pintar el Saló de Sant Jordi no gosaren<br />

acceptar sense fer la declaració — que<br />

no va satisfer a ningú — de què mirarien de<br />

deixar visible l'obra de Torres-Garcia i que<br />

en tot cas es conservaria davall d'unes teles<br />

pintades. Malgrat tot les pintures havien<br />

estat escrostonades, sense cap mena de res-<br />

- 39


pecte, en canviar uns muntants de les portes,<br />

que eren de fusta, per uns de pedra.<br />

A l'entorn del cas Torres-Garcia es produí<br />

l'escàndol. La gent començà d'enterar-se<br />

que alguns pintors invitats no acceptaven la<br />

comanda: Ramon Casas, Ricard Canals,<br />

Joan Llimona, Lluís Masriera i Fèlix Mestres.<br />

Els uns renunciaren per cavallerositat, els altres<br />

per patriotisme i altres per ambdues<br />

raons.<br />

Sembla que l'obra no es portaria ara endavant.<br />

La gent de la situació s'ha donat<br />

compte que solament han pogut obtenir la<br />

col laboració del millor de cada cosa, fent<br />

alguna excepció. El deixar sense efecte<br />

l'acord de decorar el Saló de Sant Jordi,<br />

serà un càstig merescut als que sense pensar-s'hi<br />

gaire havien dit que sí.<br />

Un altre esdeveniment d'actualitat ha estat<br />

l'homenatge a Rusiñol pintor i literat.<br />

Rusiñol és tant simpàtic, ell i la seva obra<br />

que —com digué Joan Sacs fa bastant temps<br />

— no cal escatir-ne els mèrits. Malgrat tot,<br />

el meu homenatge és pel Rusiñol pintorpoeta<br />

de l'època de Montmartre. Aquella<br />

època gris que quan en descobrim alguna<br />

tela tenim els pintors joves una veritable<br />

alegria. Com també és pel Rusiñol dels dibuixos<br />

sentimentals del fi de segle — el Rusinyol<br />

dels quatre Gats, del Cau Ferrat i de<br />

les festes modernistes.<br />

* * *<br />

Entre altres esdeveniments artístics cal<br />

esmentar els cartells que s'han fixat en els<br />

murs ciutadans anunciant el Teatre Eclèctic<br />

i el Cicle de Teatre Rus, cartells interseccionistes<br />

però més lleugers que trascendentals.<br />

També cal remarcar l'exposició d'originals<br />

de cartells de Francesc d'A. Galí que tingué<br />

lloc a cân Dalmau. De cân Parés: l'exposició<br />

Cases-Rusiñol. La de Joaquim Vancells,<br />

una de les millors, que ha fet aquest artista<br />

— sobretot els seus estudis i notes directes,<br />

plens de recerca i de joventut. La de l'esculptor<br />

Clarà, malgrat cert deixatament de<br />

l'obra actual, i la del pintor Jacint Olivé, as-<br />

sociat a Nou Ambient i dintre les tendències<br />

linealistes incisives al Van Gogh, les millors<br />

teles.<br />

* * *<br />

De Madrid cal esmentar el soroll que<br />

sembla que ha fet l'art català. Han descobert<br />

molt estranyats que no pintàvem barretines,<br />

ni porrons. No tots els nostres artistes<br />

europeïtzants han volgut anar a Madrid —<br />

cal fer constar que, encara que pocs, alguns<br />

han refusat la invitació. Joan Colom p. e. ha<br />

preferit organitzar una exposició seva a les<br />

galeries Durand-Rual de París. La pintura<br />

catalana — cal no oblidar-ho — està lligada<br />

amb l'art francès que és l'únic de tot el món<br />

actual.<br />

* * *<br />

De París cal registrar el centenari de<br />

Louis David, celebrat oficialment al Louvre<br />

el dia 28 de desembre passat. A Bruxel les<br />

on David és enterrat també es commemorà.<br />

S'han escrit estudis sobre la vida de David<br />

(la seva egolatria i manca de ciutadania:<br />

pintor de tots els règims) que han projectat<br />

molta llum damunt la vida no massa idíl·lica<br />

dels artistes. Josep Pla ha escrit sobre aquest<br />

tema un article formidable a «La Publicitat»:<br />

moralment hem quedat molt malament. Val<br />

més ésser homes tots d'una peça, que bons<br />

artistes cínics i egòlatres. A David li hem<br />

oblidat la vida rastrera i sinistra en gràcia,<br />

sobretot, a alguns retrats formidables; però<br />

l'exemple de narcissisme artístic davidià<br />

sempre serà ben poc recomanable.<br />

* * *<br />

Ha mort a París d'una operació, el pintor<br />

d'avantguarda Fèlix Vallotton, nat a Lausanne<br />

el 26 de desembre de 1865. Vallotton<br />

restarà enrolat, però, en el moviment pictòric<br />

contemporani francès, dintre el qual tindrà,<br />

ben segur, un lloc d'honor. Linealista i<br />

colorista auster no matava però la sensualitat<br />

ni el sabor de la pintura— aquestes qualitats<br />

es feien presents ben travades sota una<br />

ben delimitada però no insensible arquitectura.<br />

RAFAEL BENET<br />

40 Febrer 1926. *


PRIMERA CONVERSA AMB EL DOCTOR JULIOL<br />

No cal pas que m'entretingui massa a<br />

presentar-lo. Ell mateix, les seves paraules<br />

ho faran millor que jo, el seu admirador.<br />

Totseguit veureu que no és pas un home<br />

perfecte ni té ganes de semblar-ho perquè la<br />

seva sinceritat i el seu natural bon gust no<br />

li ho permet. Es un home ple de febleses i<br />

de caigudes, que ni tan sols s'atreveix a<br />

negar. Com que arriba un moment que tothom<br />

té dret a la seva casa, el Doctor Juliol<br />

és avui un home de sa casa. Abans, però,<br />

en la seva joventut no va tenir mai res segur;<br />

fins es pot dir que el migrava la seguretat i<br />

la fixesa en les coses d'aquesta vida. El camí<br />

que seguia no era, ben cert, per arribar a<br />

ésser ric ni per arribar a fer-se una personalitat.<br />

Va sortir de Barcelona als vint anys i<br />

hi va tornar quan en tenia quaranta. Aquest<br />

temps que es va passar voltant món, deixat<br />

de la mà de Déu, portant una vida absurda<br />

d'estudi i d'aventura és tota la seva joventut.<br />

La gent li ha donat fama d'anarquista i<br />

poc sociable; ell, però, sosté que és un home<br />

ordenat i conservador.<br />

Als seixanta anys comença a sentir que li<br />

convé reposar. El seu temperament ple de vitalitat<br />

i d'exuberància l'ha inclinat a donarse,<br />

quan ha pogut, una vida regalada; ara,<br />

perd, la seva naturalesa declina i com que<br />

l'artritisme comença a fer de les seves no<br />

ha vacil·lat a posar-se a règim. Menjars<br />

lleugers i un parell d'horetes passejant pel<br />

sol. D'aquesta manera tan plàcida pensa estirar<br />

tant com pugui la veta de la seva vida.<br />

A la tarda del diumenge, el nostre doctor,<br />

sent l'opressió de la gentada que s'apodera<br />

del seu passeig, tot aixecant una polsaguera<br />

irrespirable i podrida; llavors es queda<br />

a casa. Assegut en una butaca confortable<br />

vora d'una ampla finestra contempla un panorama<br />

urbà ben definit i tancat; és el claustre<br />

d'un col·legi de monges riques. En mig<br />

del claustre una catifa d'herbes minces, volta<br />

una imatge de la Verge amb un roser entortolligat<br />

a la peana. Quan fa una mica de<br />

vent hi ha un eucaliptus que es gronxa, se<br />

sent una remor de fulles i passen les monges<br />

amb el vel en l'aire. Cada hora que sona en<br />

el rellotge conventual és un petit episodi que<br />

matisa el silenci del nostre home.<br />

— El Doctor Juliol?<br />

— Entreu, entreu, amic Prunella.<br />

S'aixeca de la seva butaca, deixa un<br />

llibre que estava llegint i es treu les ulleres.<br />

— Seieu Prendreu alguna cosa?<br />

— Com volgueu. Gràcies.<br />

En Prunella pren un licor i el Doctor pren<br />

una tisana.<br />

— Vós no beveu licors, tanmateix?<br />

— Vigilo la meva salut. Es una cosa fastigosa;<br />

sinó la vigilés, la perdria. Però, no<br />

ho prengueu pas com un consell, vós sou<br />

jove i no necessiteu consells<br />

— No direu pas que la vida no val la pena<br />

d'ésser conservada.<br />

- Si no teniu força per a res més, amic<br />

meu, conserveu-la.<br />

— I vós, Doctor, què fèieu quan éreu<br />

jove?<br />

— Voltava pel món com una ànima en<br />

pena amb una llanterna a la mà. Mai vaig<br />

trobar res que valgués l'esforç de dedicar-hi<br />

la meva pobre vida... intensament, sabeu?,<br />

com aquell qui es beu una copa de vi d'un<br />

sol glop o s'ho juga tot en una sola carta.<br />

Quan hom arriba a vell, sense que en els<br />

propis records hi hagi aquell instant de risc<br />

que li hauria privat d'arribar-hi, sembla que<br />

visqui de caritat. Sembla que li falti alguna<br />

cosa que doni el dret de viure. Quan hom és<br />

jove pot fer moltes coses útils. La vellesa és<br />

massa feixuga i tímida i ningú no la tolera.<br />

— Així digueu—fa l'amic Prunella — que<br />

no hi ha res com un acte d'audàcia d'un<br />

home jove per merèixer la consideració social.<br />

Què dieu ara — respon el Doctor fent<br />

una rialla grassa que fa enrogir el jove Prunella<br />

— heu vist comèdia més divertida que<br />

la que es juga amb la consideració social. Ja<br />

veureu. El meu il·lustre company, Doctor<br />

Garrigueta, era fa alguns anys un home d'esdevenidor<br />

incert, malgrat la seva esplèndida<br />

- 41


col·lecció de corbates. Un dia, però, va tenir<br />

la pensada de presentar la seva senyora a<br />

l'intendent Garcia Tome i la cosa va canviar<br />

d'aspecte. La senyora de Garrigueta va adquirir<br />

una notorietat fulminant. Les «notes<br />

de Societat» dels diaris deien sempre que<br />

era tan distingida, i tothom la va poder veure<br />

retratada fent caritat als pobres en la sala<br />

del «Comitè de dames». Mentrestant els<br />

joves més brillants del Passeig de Gràcia<br />

sostenien que la senyora Garrigueta tenia<br />

les cames molt fines. L'entrada al «gran món»<br />

era un fet indiscutible. Va venir naturalment<br />

que aquesta distingida senyora es va tallar<br />

els cabells a la «garçonne» i aquest acte que<br />

no té res de particular, va fer una gràcia extraordinària<br />

a l'intendent Garcia Tome El<br />

mateix dia dirigint-se al bon Garrigueta l'intendent<br />

va dir-Ii: —EI cor em diu que et<br />

faran regidor—. En Garrigueta va plorar<br />

d'alegria i al cap d'una setmana, que era la<br />

Festa de Corpus, ja va anar a la processó<br />

amb les insígnies del càrrec. Veieu, amic<br />

Prunella, el doctor Garrigueta no era cap<br />

heroi i va agafar fama. No tot depèn dels homes.<br />

Quan les senyores volen, els seus marits<br />

disfruten d'una gran consideració social.<br />

El doctor va fer una rialla sorollosa men-<br />

tre En Prunella se'l mirava amb una indiferència<br />

que no podia dissimular.<br />

— I bé —fa el doctor — què en penseu<br />

d'aquesta història.<br />

— Que és molt vulgar.<br />

— Doncs què volíeu?<br />

— Que em parléssiu de la vostra joventut.<br />

— La meva joventut? — digué mentre<br />

els seus ulls s'il·luminaven d'una manera<br />

càndida —. Torneu un altre dia i us contaré<br />

una història d'amor.<br />

— Sou un sentimental?<br />

— I vós, no?<br />

— No.<br />

Quina llàstima tan jove. No sé pas quin<br />

món és el vostre. L'amor... Les dones... són<br />

uns animals molt arbitraris i apassionants; el<br />

seu instint no s'acaba mai. La meva joventut,<br />

amic Prunella, fou una cosa borrascosa.<br />

I el doctor s' aixecà de la seva butaca<br />

com si es volgués desvetllar.<br />

En el cel, que començava enfosquir-se,<br />

hi havia uns nuvolets de color de rosa. La<br />

campaneta del convent veí féu un repic, i un<br />

moment després passaven pel claustre les<br />

ombres de les monges que anaven a resar,<br />

com cada dia, pels difunts i pels vivents.<br />

IGNASI ARMENGOU<br />

ELS ALLIÇONAMENTS DE LA NOSTRA HISTORIA<br />

En aquests moments magnífics de la vida<br />

espiritual del nostre poble, mentre totes les<br />

activitats intel·lectuals i artístiques es plasmen<br />

en una producció fecunda que troba ja<br />

un públic preparat i un mercat de possibilitats<br />

bastant considerables, hem de lamentar<br />

que l'estudi de la nostra història sembli cosa<br />

reservada a un petit nucli d'homes intelligents,<br />

i a una colla, més reduïda encara,<br />

d'homes de bona voluntat. Els primers són<br />

aquestes autoritats del nostre món intel·lectual<br />

prou conegudes de tots perquè ens calgui<br />

nomenar-les, les quals, van servint al<br />

nostre poble admirables versions de la Història<br />

de Catalunya. Els altres, cal dividir-los<br />

en grups. Els qui pacientment van escorco-<br />

42 Febrer 1926.<br />

llant els arxius comarcals i transcriuen tot el<br />

que sembla d'algun interès, d'una manera<br />

gairebé mecànica, formen el grup més nombrós.<br />

Els qui solament es dediquen a l'estudi<br />

d'un aspecte, només d'un sol problema o<br />

una sola època formen l'altre. Després hi ha<br />

— i aquests són escassíssims — els qui en<br />

cada nota històrica cerquen les arrels racials<br />

més pures per presentar al públic, completament<br />

destriades, les lliçons de la nostra història,<br />

dels motius accidentals aliens, que<br />

tants anys de foscor han fet aparèixer també<br />

com a cosa nostra.<br />

Tanmateix, avui l'estudi directe de la<br />

nostra història resulta una tasca poc abellidora<br />

i d'escàs lluïment personal. Cal pensar


que a Catalunya hi ha una tasca a complir,<br />

una tasca de sacrifici i d'estudi ignorat i segur,<br />

però de fecundíssims resultats en la<br />

formació de les generacions futures: és la<br />

de desentranyar dels arxius de cada poble,<br />

de cada parròquia, de cada masia les velles<br />

tradicions, l'essència de la nostra història.<br />

Tot el material que així es reunís, demà<br />

serviria perquè algun dels nostres historiadors<br />

més autoritzats pogués fer una revisió<br />

dels estudis publicats o posés un apèndix a<br />

les obres dels quatre o cinc homes que avui<br />

són les nostres autoritats en aquests estudis.<br />

Entre ésser mal literat o esmerçar la intel·ligència<br />

en escorcollar els arxius per a<br />

una tasca de profit, l'elecció no és dubtosa.<br />

No volem pas dir amb això que tothom ha<br />

d'esdevenir historiador. Només que cada u<br />

dintre del seu camp d'acció té el deure d'aportar<br />

material que enriqueixi la nostra història.<br />

En l'ordre local hi ha molt a fer. Ens<br />

trobem — per exemple — que moltes ciutats<br />

passen a la història amb una significació determinada,<br />

perquè els historiadors locals s'han<br />

enamorat amb preferència d'un tema i prou.<br />

A Manresa quan hom us ha parlat de La Llum<br />

i per conseqüència de l'Acéquia, fora de la<br />

guerra de la Independència, el vulgus no<br />

sap res mès de la nostra història. No obstant,<br />

Manresa pot oferir lliçons magnífiques des de<br />

la invasió dels moros passant per les glorioses<br />

èpoques de la dinastia catalana fins<br />

a l'època del Compromís de Casp, Regnat<br />

de Felip IV i guerra dels aliats contra el nét<br />

de Lluís XIV, i el poble les ignora perquè<br />

ens hem deixat enlluernar massa per gestes<br />

menys profundes.<br />

Això mateix s'esdevé a tot arreu de la<br />

nostra terra des del pla de Tarragona a l'Empordà,<br />

des de la clara mar de Barcelona a<br />

Lleyda i el Bergadà. Hom parla massa dels<br />

romans i dels grecs i d'altres motius més<br />

joves, que endebades intentaríem esmentar,<br />

per enfondir poc en els punts essencials<br />

de ço que hem donat per dir-ne genèricament<br />

la nostra història, en aquests<br />

punts que ens senyalen èpoques i moments<br />

virils de la raça, sacrificis aïllats, afirmacions<br />

ideològiques les quals avui serien una colpidora<br />

lliçó per a cada indret de la terra, per a<br />

cada família, per a cada ciutadà.<br />

Concretant més, Manresa és coneguda<br />

massa superficialment dels manresans i dels<br />

altres perquè ens han parlat molt de fets<br />

històrics, els quals, avui no són cap motiu<br />

d'orgull per a ningú, mentre les lliçons pures,<br />

les necessàries, queden massa inèdites. S'ha<br />

d'acabar la vergonya que Manresa sigui<br />

sempre la ciutat de tal o tal altre fet, perquè<br />

Manresa és, per damunt de tot, la ciutat de<br />

la continuïtat racial a través dels pecats que<br />

hagi pogut cometre. Cal, doncs, la divulgació<br />

apologètica o analítica dels moments més<br />

ignorats i més genuïns de la nostra història,<br />

per tal d'alliçonar les actuals generacions i<br />

enriquir les recopilacions totals de la bibliografia<br />

històrica catalana, tot ajudant així a<br />

completarla unitat espiritual d'aquesta terra.<br />

No obstant aquest esforç caldria que fos<br />

general, car la manca de cohesió espiritual<br />

que hom observa avui en el nostre poble és<br />

fruit dels escassos o nuls coneixements que<br />

té de la nostra història. Wells, en el seu<br />

darrer llibre «Esquema de la Història» (') fa<br />

notar que no pot haver-hi una pau, una espiritualitat<br />

comú sense idees històriques comunes.<br />

Això és el que demanem: sortir dels<br />

círcols viciosos per vulgaritzar la nostra història,<br />

d'una manera orgànica, a l'alcanç de<br />

totes les intel·ligències, perquè tothom pugui<br />

guiar els passos d'avui per les lliçons<br />

que ens ofereixen aquells actes dels nostres<br />

avis, quan responien a la veu racial<br />

Calen els llibres d'Història doctes, per<br />

als que són versats en aquestes disciplines;<br />

però ens calen, sobretot, als catalans, les<br />

lliçons històriques planeres, escrites de faisó<br />

llaminera, com qui escriu una fantasia, perquè<br />

sigui agradable de llegir als que més ho<br />

necessiten els quals solen ésser precisament<br />

els que més depressa fugen dels llibres doctes<br />

i solemnials. Mentrestant,cada publicació<br />

catalana, diari, revista, butlletí o el que fos,<br />

hauria de dur sovint notes històriques, escrites<br />

amb esperit crític, deduint la lliçó del moment<br />

o senyalant l'error de l'època, perquè tots els<br />

ciutadans anessin retrobant, sense gaire esforç,<br />

la pròpia conciència racial.<br />

F. FARRERAS-DURAN<br />

(1) No confondre'l amb la Breu història del món del<br />

mateix autor.<br />

— 43


B R E V I A R I<br />

Es imminent la publicació del volum<br />

«Obres menors» de Tàcit, per la Fundació<br />

Bernat Metge, amb una intrucció de Francesc<br />

Martorell. La traducció és feta per Miquel<br />

Ferrà i Llorenç Riber, dos prestigis de<br />

les nostres lletres.<br />

En aquest volum, l'aparició del qual s'escaurà<br />

el pròxim mes d'abril, es publiquen els<br />

tres tractats Diàleg dels Oradors, Agrícola,<br />

Germània, els quals, com diu l'introductor,<br />

representen moments ben distints en la vida<br />

literària de Tàcit. Tots tres, però, estan<br />

lligats per aquell nexe espiritual, indefinible<br />

i íntim, que és la comunitat d'autor, per aquella<br />

germandat que hom reconeix sempre en<br />

l'obra d'un escriptor, a través de totes les<br />

seves evolucions, a través de totes les modificacions<br />

que el temps, l'educació, les influències<br />

externes, hagin pogut portar. «Però,<br />

llevat d'aquesta interna unitat — prossegueix<br />

En Martorell — que ens fa endevinar ja en la<br />

primera obra de Tàcit, moltes idees, molts<br />

sentiments i fins maneres de dir que perduraran<br />

en tota la seva producció, cap altre<br />

lligam no hi ha entre aquestes obres. Els<br />

temes, els intents de l'autor en redactar-les<br />

són ben diversos en totes elles i fins podem<br />

veure com l'estil mateix evoluciona davant<br />

els nostres ulls llegint aquestes pàgines per<br />

on passa el Tàcit, ciceronià i retòric, influït<br />

pels records i per les lectures de l'escola, i<br />

el Tàcit de les Històries i els Annuals, amb<br />

tots els seus defectes i qualitats. I és que<br />

entre la data primera del Diàleg i la Germània<br />

han passat més de vint anys, llarg espai<br />

d'una vida mortal, podríem dir amb mots del<br />

mateix autor nostre, més llarg encara si<br />

tenim en compte la vida vertiginosa i enfebrada<br />

de la Roma del seu temps, actuant tan<br />

vivament damunt els seus homes. I és això<br />

el que cal atendre per a la justa comprensió<br />

d'aquestes tres obres: la data de la llur composició,<br />

la diversa situació de l'autor en escriure-les<br />

i, servint de fons, la Roma del<br />

segle i, amb la seva grandesa i les seves<br />

enormes misèries.»<br />

— El nostre col·laborador, doctor Pius<br />

Font i Quer, donà el dia 14 de març una<br />

conferència en l'estatge del Centre Excur<br />

sionista de Bages, sota el tema suggestiu de<br />

«La vegetació i la flora a les muntanyes».<br />

El conferenciant exposà en línies generals<br />

les característiques climatològiques de<br />

44 Febrer 1926.<br />

la muntanya, la minva de la temperatura<br />

mitja anual i l'augment de les precipitacions<br />

aquoses, minva i augment que és possible<br />

d'apreciar àdhuc dintre de la comarca de<br />

Bages, en comparar p. e. el clima de Manresa<br />

amb els de Moyà i Montserrat. La conseqüència<br />

d'una major abundància d'aigua a<br />

la zona inferior de les muntanyes, no és altra<br />

— digué — que una més gran ufana en la<br />

vegetació, una major densitat dels boscos i<br />

una vigoria més gran de llurs elements. Les<br />

espècies, no obstant, segueixen essent les<br />

de la plana pròxima, sense variació sensible.<br />

Part d'amunt d'aquesta zona inferior, per<br />

mor de la minva de la temperatura, arbres<br />

millor disposats per a resistir temperatures<br />

més fredes, es fan mestres del terreny tot<br />

foragitant-ne les espècies de la terra baixa;<br />

els arbres i arbusts del Nord, esfulladissos a<br />

l'hivern, hi prenen plaça, per llur temperament<br />

adaptat a climes freds. Aquesta és la<br />

zona muntanyenca. Nombroses diapositives<br />

del litoral de Catalunya i de diversos països<br />

de la Mediterrània, per tal de mostrar-nos<br />

característiques de vegetació del tot semblants,<br />

foren projectades en acabar aquesta<br />

primera part de la disertació. D'altres, ens<br />

mostraren les profundes diferències entre el<br />

soleil i l'obaga, com les del Montnegre, vestit<br />

de junedes, suredes i alzinars a la vessant que<br />

mira el mar, amb avellanedes i bosquerols de<br />

castanyers i roures de fulles fugisseres, mirant<br />

el Nord; d'altres, encara, la ufania dels<br />

alzinars de Montserrat i els diversos aspectes<br />

de la zona muntanyenca a les muntanyes<br />

de l'Aties, Serranía de Ronda, etc.<br />

En passar d'una certa altitud, ens digué<br />

el conferenciant, si la temperatura segueix<br />

minvant, i ens dóna mèdies anuals cada cop<br />

més baixes, la pluja no augmenta; ans bé, a<br />

partir d'un cert nivell, variable en cada nucli<br />

muntanyós i influenciat per variadíssimes<br />

causes, comença a decréixer ràpidament EI<br />

clima alpí, pel que toca a la pluja, suposa<br />

precipitacions d'escassa densitat, gotellades<br />

freqüents i passatgeres, les quals si bé són<br />

prou per a mantenir una humitat superficial<br />

en la terra, i com a conseqüència herbeis<br />

frescals, no abasten a satisfer les necessitats<br />

aquoses dels arbres, de rels més profundes i<br />

molt més desenrotllades.<br />

La disertació del doctor Font i Quer plagué<br />

a tots els concurrents, els quals li dedicaren,<br />

en acabar, una forta ovació.


RELLOTGERIA<br />

Amb l'atenció especial que<br />

posem en la confecció de<br />

una joia i l'interès extraor-<br />

dinari que tenim en esco-<br />

llir la pedreria, obtenim:<br />

GUST EXCEL·LENT<br />

CALITAT IMMILLORABLE<br />

I PREU LIMITAT<br />

ARGENTERIA<br />

GRANÉ & BUS QU ETS<br />

-J O 1 ERS<br />

BORN, 21 MANRESA<br />

LES MILLORS REVISTES I PUBLICACIONS, AIXÍ COM LES OBRES MÉS<br />

IMPORTANTS DE LA LITERATURA MODERNA, LES TROBAREU A LA<br />

LLIBRERIA TORRA<br />

MANRESA<br />

PLAÇA DE L' OM, 2 TELEFON N.° 445


IMPREMTA DE SANT JOSEP<br />

I M P R E S O S C O M E R C I A L S<br />

C A T A L E G S IL·LUSTRATS - O B R E S - R E V I S T E S<br />

TALLER D' ENQUADERNACIONS<br />

M A N U F A C T U R A D E L L I B R E S R A T L L A T S - R E L L E U S<br />

RAMON TORRA, S. en C.<br />

MANRESA<br />

SOBRERROCA, 25 I 27 TELEFONS : 128 I 556

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!