Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CONDICIONS GENERALS <strong>GRANS</strong> <strong>VIATGES</strong>, EXPEDICIONS <strong>RACC</strong> 2010/11<br />
Les normes que es contenen en aquest document obliguen les parts i formen part del contracte. La matèria no regulada específicament<br />
en les Condicions Generals es regirà pel Reglament d'Agències de Viatges (Decret 168/1994, de 30 de maig), pel Llibre IV del Reial<br />
Decret Legislatiu 1/2007, de 16 de novembre, pel qual s’aprova el Text Refós de la Llei General per a la Defensa dels Consumidors i<br />
Usuaris, i per altres lleis complementàries, així com per les normes que, subsidiàriament, s'hi apliquin.<br />
ORGANITZACIÓ TÈCNICA: L'organització tècnica, la formalització de reserves i l'execució dels paquets turístics correspon a SA<br />
<strong>RACC</strong>, codi identificador GC-34-MD, NIF A08512931, amb domicili a Barcelona, Av. Diagonal, 687.<br />
VIGÈNCIA: La programació dels Grans Viatges, Expedicions <strong>RACC</strong> té validesa per a les dates de sortida indicades en cada itinerari,<br />
des del mes d'abril del 2010 fins al mes de març del 2011, i és vinculant per a l'Agència organitzadora durant aquest període. Malgrat<br />
tot, seran vàlids els canvis en aquesta informació quan s'hagin comunicat al consumidor abans de la signatura del contracte, o s’hagin<br />
acordat modificacions entre les parts contractants.<br />
PREUS: Estan basats en tarifes, cost de carburant, canvis de moneda, taxes i impostos vigents en la data d'edició del programa i,<br />
per tant, estan subjectes a variacions; poden ser revisats fins a 20 dies abans de la sortida del viatge. En alguns esdeveniments<br />
especials, festes locals o fires, els preus publicats poden estar subjectes a modificacions.<br />
Els preus han estat calculats per a unes dates concretes i nombre mínim de participants (indicat a cada itinerari). Qualsevol canvi<br />
d'aquests paràmetres influirà en el preu definitiu. En cas de no assolir el mínim de participants estipulat per a cada itinerari, aquest<br />
podrà ser cancel·lat informant-ne els participants amb 20 dies d'antelació a la data de sortida, o bé es notificarà el corresponent<br />
suplement i el client tindrà l'opció d'acceptar-lo o desistir. En aquest últim cas, es reembossaran les quantitats abonades.<br />
Els preus dels Grans Viatges, Expedicions <strong>RACC</strong> es basen en un bloqueig de places aèries i d'hotels. Un cop exhaurides les esmentades<br />
places, i sempre que això no alteri els serveis terrestres contractats, SA <strong>RACC</strong> es compromet a gestionar la nova reserva amb la<br />
mateixa companyia aèria/establiment o amb d’altres d’alternatius, i es pot donar lloc a un suplement aeri o d'hotel i a un suplement<br />
per trasllat de l'aeroport a l'hotel en privat.<br />
Tret que s'indiqui el contrari, els preus base dels grups són per persona major d'edat en habitació doble estàndard i vols classe turista.<br />
Donada la diversitat de tractament aplicable als nens, depenent de la seva edat, de la cia. aèria, hotels i data de sortida, es recomana<br />
consultar els preus. En general, aquests seran sempre aplicables a un nen compartint l'habitació amb 2 adults, sense llit extra.<br />
ELS NOSTRES PREUS INCLOUEN: 1- La pensió alimentària especificada i allotjament als hotels triats o de categoria semblant. 2-<br />
El transport aeri i per carretera. 3- Tots els altres serveis i complements que s'especifiquin concretament als itineraris corresponents.<br />
4- Els impostos indirectes, IVA, etc., quan aquests siguin aplicables. El consumidor haurà de consultar SA <strong>RACC</strong> abans de l'inici del<br />
viatge per evitar posteriors reclamacions. Com a norma general, és necessari seguir un criteri estricte de literalitat que condueix a<br />
la conclusió que, allò que no estigui específicament detallat com a inclòs en el preu del viatge, no hi estarà inclòs.<br />
ELS NOSTRES PREUS NO INCLOUEN: Visats, taxes d'estada, taxes d'aeroport, certificats de vacunació i extres personals com ara<br />
begudes (cafès, vins, licors, aigües minerals…), règims alimentaris especials, rentat i planxat de roba, serveis d'hotel opcionals, etc.,<br />
i, en general, qualsevol altre servei que no figuri expressament detallat en l'apartat “El viatge/preu inclou”. Durant els àpats no s'inclouen<br />
les begudes (aigua, vi...), tret que s'indiqui el contrari.<br />
En els programes que inclouen àpats, aquests només són aplicables des del moment de l'arribada a l'hotel fins a la sortida. Els altres<br />
àpats que puguin coincidir amb enllaços, trànsits, aeroports, etc., no hi són inclosos i són per compte del client.<br />
NOTA SOBRE ELS ALLOTJAMENTS: Hotels: La qualitat i el contingut dels serveis prestats per l'hotel estaran determinats per la<br />
categoria turística oficial del país de destí i seran sotmesos a control administratiu. D'acord amb la legislació vigent (que estableix<br />
només l'existència d'habitacions dobles), es permet que en algunes d'aquestes s’hi pugui habilitar un tercer llit amb el coneixement<br />
i a petició de les persones que ocupen l'habitació, i sempre que l'establiment en disposi. Segons la normativa internacional, les<br />
habitacions podran ser utilitzades a partir de les 16 hores del dia d'arribada i hauran de quedar lliures abans de les 12 hores del dia<br />
de sortida, tret que s'indiqui el contrari a cada paquet turístic.<br />
DOCUMENTACIÓ: Tots els viatgers sense excepció (inclosos els nens), hauran de portar al damunt la seva documentació personal<br />
en regla, ja sigui el passaport, DNI, o visat especial, d'acord amb els requisits del país/os que es visiten.<br />
Correspon al viatger l'obtenció de visats consulars, certificats de vacunació o qualsevol altre requisit necessari exigit. L'Agència<br />
organitzadora declina tota responsabilitat si les autoritats del país de destí deneguessin l'entrada del viatger per manca dels requisits<br />
formals exigits o qualsevol altre motiu (validesa del passaport, visats, etc.), i seran per compte del viatger totes les despeses que se’n<br />
derivin. En aquestes circumstàncies s'aplicaran les condicions establertes per a les anul·lacions o desistiment voluntari dels serveis.<br />
Els viatgers que posseeixin passaport/nacionalitat diferent a la de la Unió Europea han d'assegurar-se, abans d'iniciar el viatge, tenir<br />
complerts tots els requisits per poder entrar sense problemes al país de destí.<br />
ACCEPTACIÓ / INSCRIPCIÓ: El fet d'adquirir o prendre part en un dels viatges continguts en el programa implica la plena acceptació,<br />
per part de l'usuari, de totes i cadascuna d'aquestes Condicions Generals. De la mateixa manera, es dóna per assabentat dels<br />
documents/requisits per al viatge i de la seva implicació física.<br />
En inscriure's cal facilitar totes les dades (personals) necessàries. Si aquesta informació resultés incorrecta o incompleta, això podria<br />
redundar en una deficiència del servei i resultar en bons de viatge, bitllets d'avió, etc., defectuosos, pels quals l’Agència organitzadora<br />
o detallista no se’n podria considerar responsable.<br />
A l'hora de la inscripció en un viatge és necessari dipositar fins a un màxim d'un 40% de l'import total, i mínim 7 dies abans de la<br />
sortida, contra l'entrega de la documentació de viatge, se n’ha d'abonar el preu total. Si no es procedeix al pagament total en les<br />
condicions assenyalades, s'entendrà que el consumidor desisteix del viatge sol·licitat, i li seran aplicades les despeses de cancel·lació.<br />
La manca d’utilització d'algun dels serveis inclosos, o desistiment voluntari de formar part d'una activitat contractada per a la totalitat<br />
del grup, no dóna dret a cap reembossament.<br />
S'ha de consultar a l'Agència, en el moment de fer la reserva, la possibilitat de portar animals al viatge, ja que generalment no estan<br />
admesos als hotels i mitjans de transport, i comunicar qualsevol necessitat especial (discapacitats, etc.), per reservar els serveis<br />
adequats.<br />
ALTERACIONS: L'Agència organitzadora es reserva el dret d'alterar l'ordre del recorregut de qualsevol dels itineraris inclosos en<br />
aquest catàleg, de modificar els hotels previstos per d’altres de categoria semblant i, en general, de modificar la informació quan es<br />
produeixi una modificació imprevista en la normativa dels diferents països quant a la classificació turística oficial dels allotjaments i<br />
en les condicions aplicables en matèria de passaports, visats i formalitats sanitàries. Atesa l'antelació amb què es contracten<br />
determinats serveis (guies, museus, activitats especials, etc.), aquests queden subjectes a variació sobre allò que s'ha publicat, i el<br />
consumidor n’és informat.<br />
Les modificacions són vinculants per a l'usuari sempre que li hagin estat comunicades abans de la signatura del contracte i, si es produeixen<br />
després d'haver-se signat, en el cas que les hagués acceptat de mutu acord amb l'Agència. Davant la comunicació de modificació, l'usuari<br />
podrà optar per resoldre el contracte o bé acceptar-ne les modificacions i ho haurà de comunicar per escrit a l'Agència.<br />
En el cas que, després de la sortida del viatge, l'Organitzador no subministri o comprovi que no pot subministrar algun servei previst<br />
al contracte, adoptarà les solucions adequades per a la continuació del viatge, sense cap suplement de preu per al consumidor, i si<br />
escau, li abonarà l'import de la diferència entre les prestacions previstes i les subministrades. Si el consumidor continua el viatge<br />
amb les solucions donades per l'Organitzador, es considerarà que accepta tàcitament la proposta, sense dret a cap compensació.<br />
Pàg. 42<br />
CANCEL·LACIONS: La cancel·lació per part de l'usuari del viatge o servei contractat l'obliga a l'abonament de les despeses de gestió<br />
i de cancel·lació/anul·lació si n'hi ha i, a més, a una penalització consistent en el 5% de l'import total del viatge, si l'anul·lació es<br />
produeix amb més de 10 i menys de 15 dies d'antelació a la data de sortida; el 15% entre els dies 3 i 10, i el 25% dins les 48 hores<br />
anteriors a la sortida.<br />
Els paquets turístics de Grans Viatges, Expedicions <strong>RACC</strong> estan subjectes a tarifes i condicions especials de contractació per a cada<br />
viatge, en què les despeses de cancel·lació/anul·lació es calculen per a cada cas concret i són aplicables en funció de l'antelació a la<br />
sortida del viatge amb què s'hagi comunicat el desistiment. La corresponent escala de despeses serà comunicada a l'usuari abans<br />
d'inscriure's en el viatge.<br />
CANCEL·LACIÓ DEL VIATGE PER PART DE L'ORGANITZADOR: Es podrà cancel·lar el viatge sense dret a indemnització, quan la<br />
cancel·lació sigui motivada pel fet que el nombre de persones inscrites sigui inferior al publicat i exigit per tirar endavant cada viatge.<br />
En aquest cas, l'Agència ho comunicarà per escrit al consumidor abans de la data límit fixada al fullet o, si no n'hi ha, amb una antelació<br />
mínima de 20 dies a la data de sortida. També per causes de força major, entenent-se com a tal circumstàncies alienes a l'Agència,<br />
anormals i imprevisibles, les conseqüències de les quals no s’haurien pogut evitar malgrat haver actuat amb la diligència deguda<br />
(guerres, catàstrofes naturals, epidèmies, estipulacions legals o recomanacions polítiques, etc., i sempre que es consideri oportú per<br />
salvaguardar la integritat física de les persones). En aquest cas, s’intentarà oferir un programa alternatiu o bé l'usuari tindrà dret<br />
exclusivament al reembossament de les quantitats anticipades, sense que pugui reclamar cap quantitat en concepte d'indemnització.<br />
CESSIÓ DE LA RESERVA: L'usuari pot cedir la reserva a un tercer amb un mínim de 20 dies d'antelació a la data prevista de sortida,<br />
i ambdós responen solidàriament del pagament del viatge i de les despeses addicionals de la cessió. No obstant això, l'Agència pot<br />
oposar-se a la cessió de la reserva quan les característiques dels serveis a realitzar per tercers prestataris, el tipus de tarifes o del<br />
transport contractat, obtenció de visats o altres, facin la cessió del tot impossible.<br />
EQUIPATGE: L'equipatge i altres efectes personals del viatger no són objecte del contracte de transport, i per tant, l'Organitzador<br />
no és responsable de la seva pèrdua o dels danys que pugui patir durant el viatge. L'Agència ofereix al viatger la possibilitat de<br />
contractar una pòlissa d'assegurança d'equipatge.<br />
A tots els efectes i pel que fa al transport terrestre, s’entén que l’usuari té cura en tot moment de l'equipatge i la resta d'efectes<br />
personals, sigui quina sigui la part del vehicle en què vagin col·locats i que es transporta per compte i risc de l'usuari. Es recomana<br />
als usuaris que estiguin presents en totes les manipulacions de càrrega i descàrrega dels equipatges. Quant al transport aeri, ferroviari,<br />
marítim o fluvial d'equipatge, s'apliquen les condicions de les cies. transportadores i és el bitllet de passatge el document vinculant<br />
entre les esmentades companyies i el passatger. En el supòsit de patir algun dany o pèrdua, el consumidor ha de presentar a l'acte,<br />
l'oportuna reclamació a l'empresa de transport.<br />
ASSEGURANCES: L'Agència ofereix al viatger la possibilitat de contractar una pòlissa d'assegurança que cobreixi les despeses de<br />
cancel·lació del viatge ocasionades pel viatger, així com una assegurança d'assistència que cobreixi les despeses de repatriació en<br />
cas d'accident o malaltia.<br />
RESPONSABILITAT: L'Agència respon en proporció a les obligacions que li corresponen pel seu àmbit de gestió, de la bona execució<br />
de les obligacions derivades del contracte, i dels danys patits pel consumidor, sempre dins els límits establerts en aquelles Condicions<br />
Generals i la legislació aplicable. El rescabalament per danys corporals es limitarà d'acord amb els convenis internacionals reguladors<br />
de les prestacions de serveis; i per danys no corporals, el rescabalament no podrà ser superior a l'import total del viatge inicialment<br />
contractat. L'Agència no es responsabilitza quan les faltes produïdes siguin imputables a l'usuari o a un tercer aliè al subministrament<br />
de les prestacions contractades, i quan siguin imprevisibles i insuperables, o siguin motivades per un supòsit de força major o a un<br />
fet que l'Agència de viatges organitzadora o venedora final del viatge o els tercers prestataris de serveis, posant-hi tota la diligència<br />
necessària, no haguessin pogut preveure ni evitar. En cap cas l'Agència es responsabilitza de les despeses d'allotjament, manutenció,<br />
transports i altres que s'originin com a conseqüència de retards en sortides o arribades dels mitjans de transport per causes<br />
meteorològiques, tècniques, vagues o altres de força major.<br />
Quan la falta de connexió en els vols, tot i motivada per canvis d'horaris de les companyies aèries participants, obligui a pernoctar o<br />
efectuar una llarga espera, les despeses que se’n derivin, tant d'allotjament com d'àpats i transports, seran per compte del transportista<br />
aeri causant de l'overbooking, cancel·lació o retard, en virtut d’allò que estableix el Reglament CEE 261/04, pel qual s'estableixen les<br />
regles comunes sobre compensació i assistència dels passatgers aeris en casos de denegació d'embarcament i de cancel·lació o<br />
gran retard dels vols.<br />
Quan el viatge es faci amb autocars propis o llogats per l'Agència organitzadora, en cas d'accident, sigui quin sigui el país on es<br />
produeixin, el viatger se sotmet expressament a la legislació en matèria d'accidents per carretera de l'estat on s'hagi matriculat el<br />
vehicle. Les companyies aèries, marítimes i terrestres que intervinguin en la realització de Grans Viatges, Expedicions <strong>RACC</strong> no es<br />
consideren responsables de cap dels actes, omissions o irregularitats que es puguin produir en el viatge durant el temps en què<br />
aquest quedi fora dels respectius mitjans de transport. El contracte de passatge constitueix l'únic vincle que uneix la companyia<br />
transportista amb el consumidor o viatger.<br />
La presentació a l'aeroport el dia de sortida s’ha de produir segons les indicacions rebudes. El fet de no presentar-s’hi a l'hora prevista<br />
comportarà la pèrdua del viatge, sense dret a cap devolució de la quantitat abonada.<br />
En els viatges en grup, el cap del viatge/guia, està autoritzat a modificar el programa si, al seu parer, això redunda en la seguretat i/o<br />
benefici de la qualitat del programa. El viatger està obligat a complir les instruccions de qui estigui al comandament del viatge, sent<br />
100% responsable de qualsevol dany en cas de comportament improcedent.<br />
RECLAMACIONS: L'usuari haurà d'informar “in situ” de qualsevol anomalia o incompliment en l'execució del contracte, amb la<br />
finalitat d’emprendre una acció immediata. En cas d'impossibilitat, haurà de comunicar immediatament al prestador del servei, i amb<br />
un límit màxim de 48 hores, a l'Agència, qualsevol incidència succeïda durant el viatge a fi de resoldre-la. La manca de realització<br />
d'aquesta comunicació a l'Agència suposarà que sigui l'usuari qui hagi de demostrar l'incompliment de l'execució del contracte<br />
davant l'Administració i/o Tribunal competent atès que, transcorregut el termini, resultaria impossible per a l'Agència organitzadora<br />
aconseguir una resolució satisfactòria i constatar la veracitat de la reclamació.<br />
Les reclamacions que l'usuari vulgui presentar hauran d'estar documentades amb comprovants i factures, i s’hauran d’adreçar a<br />
l'Agència de viatges on va efectuar la reserva en un termini màxim de 30 dies després de la tornada. L'Agència organitzadora del<br />
viatge, que actua com a intermediària en la venda i reserva davant el consumidor, traslladarà les queixes als proveïdors.<br />
Les expectatives no satisfetes del viatger no es podran utilitzar com a fonament per reclamar, si la totalitat del programa i serveis<br />
han estat proporcionats.<br />
PERSONES AMB MOBILITAT REDUÏDA: Les persones amb mobilitat reduïda, abans de procedir a la sol·licitud de la reserva, hauran de<br />
posar en coneixement de l'agència detallista aquesta situació, a fi de valorar la possibilitat i viabilitat de contractar el viatge d'acord amb<br />
les seves característiques.<br />
D'acord amb el que estableix el Reglament CE 1107/2006, s'entén com a persona amb mobilitat reduïda, tota persona la mobilitat de la<br />
qual, a l'hora de poder participar en el viatge, es trobi reduïda per motius de discapacitat física (sensorial o locomotriu, permanent o<br />
temporal), discapacitat o deficiència intel·lectual o qualsevol altra causa de discapacitat, o per l'edat, i la situació de la qual requereixi una<br />
atenció adequada i l'adaptació a les seves necessitats particulars del servei que es posa a disposició de la resta de participants en el viatge.<br />
Data edició: març 2010