52 - Consell Cultural de les Valls d'Àneu
52 - Consell Cultural de les Valls d'Àneu
52 - Consell Cultural de les Valls d'Àneu
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LO C O D E R<br />
Per Andreu Loncà, Enric Pinyol i Albert Masó<br />
Pu Songling. «Contes estranys <strong>de</strong>l pavelló <strong>de</strong>ls<br />
lleures». Qua<strong>de</strong>rns Crema. Barcelona, 2001.<br />
Pu Songling<br />
Pu Songling (1640-1715) és<br />
consi<strong>de</strong>rat com un <strong>de</strong>ls<br />
mestres <strong>de</strong>l conte xinès.<br />
Nascut dins d'una família<br />
<strong>de</strong> lletrats i petits propietaris<br />
rurals, va <strong>de</strong>dicar tots els<br />
seus esforços a preparar els<br />
exàmens imperials. Però<br />
mai no hi va reeixir i, conse<br />
güentment, mai no va ser<br />
mandarí, cosa que el va<br />
obligar a viure pobrament i<br />
a guanyar-se la vida com a<br />
preceptor <strong>de</strong>ls nois <strong>de</strong> clas<br />
se alta i a fer <strong>de</strong> secretari d'amics funcionaris. El va abocar,<br />
també, a l'escriptura literària: li va obrir els ulls a la fantasia.<br />
Diuen que componia <strong>de</strong> la següent manera; sortia <strong>de</strong> casa<br />
amb te i tabac, s'asseia a la vora <strong>de</strong>l camí a esperar el pas<br />
d'un caminant amb temps i ganes d'entaular una conversa. Si<br />
<strong>les</strong> històries li semblaven prou interessants, al vespre <strong>les</strong><br />
cal·ligrafiava en el seu llibre amb el pinzell.<br />
La primera edició impresa, que va ser molt famosa, és <strong>de</strong>l<br />
1766 i contenia 431 contes. Des <strong>de</strong> llavors ençà, el llibre <strong>de</strong><br />
Pu Songling va passar a ser, en parau<strong>les</strong> <strong>de</strong> |orge Luis Borges,<br />
una mena <strong>de</strong> Mil i una nits <strong>de</strong> l'antiga Xina.<br />
L'atac contra els funcionaris corruptes i ganduls; l'anar i venir<br />
constant entre el món <strong>de</strong> la realitat i el <strong>de</strong> la fantasia, on<br />
sovint surten noies adorab<strong>les</strong> -també d'altres <strong>de</strong> terrib<strong>les</strong>!-<br />
són uns <strong>de</strong>ls leitmotiv <strong>de</strong>l llibre <strong>de</strong> Pu Songling. L'altre motiu<br />
gravita sobre la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> restitució <strong>de</strong> la generositat, el control<br />
<strong>de</strong> <strong>les</strong> passions i el <strong>de</strong>sig d'equilibri final. 0 això sembla. La<br />
vida penja d'un fil misteriós que s'ha <strong>de</strong> respectar. Una dona<br />
irada pot ser una lloba. Una imatge excel·lent! A. L.<br />
Vidal Vidal «Salvatge Oest». Planera. Barcelona,<br />
2001<br />
Li quedava tinta, històries i<br />
ganes a en Vidal, <strong>de</strong>sprés<br />
<strong>de</strong>l patracol <strong>de</strong> La ciutat <strong>de</strong><br />
l'oblit, per continuar expli<br />
cant al món la idiosincràsia<br />
<strong>de</strong>ls habitants <strong>de</strong> l'oest <strong>de</strong> la<br />
Pana<strong>de</strong>lla. Un país estrany,<br />
on periodistes analfabets<br />
imaginen infraestructures<br />
hidràuliques que <strong>de</strong>sprés es<br />
fan realitat, on la justícia té<br />
una certa passió per la <strong>de</strong><br />
capitació, on els bandolers<br />
semblen sortits d'una pel·lícula <strong>de</strong> John Wayne. El fet que<br />
Ponent sigui notícia gairebé sempre per algun fet tràgic o<br />
insòlit havia <strong>de</strong> tenir per força la seua base històrica, i Vidal<br />
ens la <strong>de</strong>scobreix.<br />
Aquest cop no circumscriu <strong>les</strong> seues trobal<strong>les</strong> només a la<br />
capital i ens porta <strong>de</strong> viatge pel pob<strong>les</strong> <strong>de</strong>l salvatge oest per<br />
conèixer <strong>les</strong> diferents tribus. En aquest volum ha agrupat <strong>les</strong><br />
històries per temes i anem saltant d'un segle a l'altre i <strong>de</strong><br />
comarca en comarca com un conseller inaugurant casals.<br />
L'erudició tampoc no ens <strong>de</strong>storbarà en forma <strong>de</strong> notes a peu<br />
<strong>de</strong> pàgina. Ho ha posat fàcil. Suposo que perquè és un volum<br />
d'encàrrec, adreçat més aviat als lectors <strong>de</strong> més enllà <strong>de</strong> la<br />
Pana<strong>de</strong>lla. Els encanta que l'oest continuï sent tan salvatge.<br />
Bromes a banda, no és pas un tractat d'antropologia sinó un<br />
recull d'artic<strong>les</strong> divertits, amens, amb la prosa que en Vidal<br />
sap fer servir tan bé per fer-nos empassar lliçons d'història i<br />
batalletes <strong>de</strong> l'avi. No hi falta, doncs, el punt d'ironia <strong>de</strong> mar<br />
ca arbequina. En Vidal és el nostre Baudolino particular. Si no<br />
és veritat, ho fa ben trobat. E. P.<br />
Josep Piera. «Jo sóc aquest que em dic Ausiàs<br />
March». Edicions 62. Barcelona, 2001.<br />
_ JOSt.1'l'U.RA<br />
jo sóc aquest que cm dic<br />
Ausiàs March<br />
Biografia <strong>de</strong>l poeta i senyor<br />
feudal Ausiàs March que és<br />
publicada en una col·lecció<br />
<strong>de</strong> novel·la per una estratè<br />
gia merament comercial.<br />
El narrador, <strong>de</strong> manera molt<br />
controlada, imagina sobre<br />
tot escenes més aviat estàti<br />
ques però sempre atura la<br />
ploma quan no té cap certe<br />
sa documental. Josep Piera<br />
fa d'historiador: enregistra<br />
els fets ocorreguts, els valo<br />
ra, n'estudia <strong>les</strong> causes o els efectes, però no fa pas <strong>de</strong><br />
novel·lista: no inventa, ni mescla, ni suposa, ni imagina <strong>de</strong>llà<br />
<strong>de</strong> <strong>les</strong> bases documentals en què se sustenta. És un narrador<br />
objectivista al màxim, poc omniscient. Quan ha <strong>de</strong> fer parlar<br />
el protagonista cita versos <strong>de</strong> March, comentaris <strong>de</strong>ls erudits o<br />
documents. Tant és així que la novel·la acaba amb la repro<br />
ducció parcial <strong>de</strong>l testament real <strong>de</strong> mossèn March.<br />
Des <strong>de</strong>l punt <strong>de</strong> vista <strong>de</strong>l lector es perd vivacitat i expectativa<br />
però, en canvi, es guanya una biografia que subratlla certs<br />
aspectes: és nova la hipòtesi que March hauria escrit els famo-<br />
síssims Cants <strong>de</strong> mort com una resposta lírica a la mort, uns sis<br />
mesos <strong>de</strong>sprés <strong>de</strong> casar-s'hi, <strong>de</strong> la seua primera muller, Isabel<br />
Martorell. Serien, doncs, una mena <strong>de</strong> cants <strong>de</strong> dol provocats<br />
pel remordiment que li produiria aquesta mort súbita que el<br />
March, home carnal, pecador impenitent, interpretaria com<br />
un càstig <strong>de</strong> Déu. Ausiàs viu una època <strong>de</strong> canvis forts: l'aca<br />
bament <strong>de</strong>ls guerrers feudals, el canvi <strong>de</strong> dinastia, el cisma<br />
d'Occi<strong>de</strong>nt, la nova producció industrial <strong>de</strong>l sucre, la nova<br />
lírica d'Itàlia.<br />
Ara, el misteri essencial que Fuster va anunciar queda sense<br />
resoldre: ficció literària o realitat biogràfica? Víctima <strong>de</strong> la<br />
pròpia literatura? Qui és aquest orgullós March? A. L.