libreto: La italiana en Argel - La Arcadia Jerez

libreto: La italiana en Argel - La Arcadia Jerez libreto: La italiana en Argel - La Arcadia Jerez

arcadiajerez.com
from arcadiajerez.com More from this publisher
20.04.2013 Views

a Due (fra sè) Che ho da risolvere? che deggio far? TaDDeo Donna Isabella? . . . iSaBella Messer Taddeo . . . TaDDeo (fra sè) La furia or placasi . iSaBella (fra sè) Ride il babbeo . TaDDeo Staremo in collera? iSaBella Che ve ne par? A Due Ah, no: per sempre uniti, senza sospetti e liti, con gran piacere, ben mio, sarem nipote e zio; e ognun lo crederà . TaDDeo Ma quel Bey, Signora, un gran pensier mi dà . iSaBella Non ci pensar per ora, sarà quel che sarà . Sc e n a VI (piccola sala, come alla Scena I) Recitativo TeaTro VillamarTa 48 amBoS (para sí) ¿Cómo lo resolveré? ¿qué debo hacer? TaDDeo ¿Doña Isabella? . . . iSaBella Señor Taddeo . . . TaDDeo (para sí) Ya se está apaciguando su cólera . iSaBella (para sí) El idiota se ríe . TaDDeo ¿Aún estamos enfadados? iSaBella ¿Qué os parece? amBoS Ah, no, por siempre unidos, sin suspicacias ni disputas, alegremente, mi bien, seremos sobrina y tío, y todos lo creerán . TaDDeo Pero el Bey, señora, me preocupa bastante . iSaBella Por ahora no pensemos en eso, lo que deba ser, será . eS c e n a VI (salita como en la Escena I) Recitativo

Zulma E ricusare potresti una sì bella e sì gentil signora? linDoro Non voglio moglie, io te l’ho detto ancora . Zulma (ad Elvira) E voi che fate là? Quel giovinotto non vi mette appetito? elVira Abbastanza provai, cosa è marito . Zulma Ma già non c’è riparo . Sposo e sposa vol che siate il Bey . Quando ha deciso obbedito esser vuole ad ogni patto . elVira Che strano umor! Zulma Che tirannia da matto! linDoro Zitto, egli ritorna . Sc e n a VII muSTaFÀ Ascoltami, Italiano, un vascel Veneziano riscattato pur or deve a momenti di qua partir . Vorresti in Italia tornar? . . . linDoro Alla mia patria? . . . Ah! qual grazia, o signor! . . . Di più non chiedo . la iTaliana en arGel 49 Zulma ¿Y podrás rechazar a tan hermosa y gentil señora? linDoro No quiero una mujer, ya te lo he dicho . Zulma (a Elvira) ¿Y vos que hacéis ahí? ¿No se os apetece este muchachito? elVira Ya he experimentado suficiente lo que es un marido . Zulma Pero ya no hay remedio . El Bey quiere que seáis marido y mujer . Cuando decide algo quiere ser obedecido en el acto . elVira ¡Qué extraño capricho! Zulma ¡Qué locura de tiranía! linDoro Callaos, ya vuelve . eS c e n a VII muSTaFÁ Escúchame, Italiano, han pagado el rescate de un navío veneciano que va a zarpar dentro de poco . ¿Quieres volver a Italia? . . . linDoro ¿A mi patria? . . . ¡Ah, que gentileza Señor! . . Yo no pido otra cosa .

Zulma<br />

E ricusare potresti una sì bella<br />

e sì g<strong>en</strong>til signora?<br />

linDoro<br />

Non voglio moglie,<br />

io te l’ho detto ancora .<br />

Zulma<br />

(ad Elvira)<br />

E voi che fate là?<br />

Quel giovinotto non vi mette appetito?<br />

elVira<br />

Abbastanza provai,<br />

cosa è marito .<br />

Zulma<br />

Ma già non c’è riparo .<br />

Sposo e sposa vol che siate il Bey .<br />

Quando ha deciso obbedito<br />

esser vuole ad ogni patto .<br />

elVira<br />

Che strano umor!<br />

Zulma<br />

Che tirannia da matto!<br />

linDoro<br />

Zitto, egli ritorna .<br />

Sc e n a VII<br />

muSTaFÀ<br />

Ascoltami, Italiano,<br />

un vascel V<strong>en</strong>eziano<br />

riscattato pur or deve a mom<strong>en</strong>ti<br />

di qua partir . Vorresti in Italia tornar? . . .<br />

linDoro<br />

Alla mia patria? . . .<br />

Ah! qual grazia, o signor! . . .<br />

Di più non chiedo .<br />

la iTaliana <strong>en</strong> arGel 49<br />

Zulma<br />

¿Y podrás rechazar a tan hermosa<br />

y g<strong>en</strong>til señora?<br />

linDoro<br />

No quiero una mujer,<br />

ya te lo he dicho .<br />

Zulma<br />

(a Elvira)<br />

¿Y vos que hacéis ahí?<br />

¿No se os apetece este muchachito?<br />

elVira<br />

Ya he experim<strong>en</strong>tado sufici<strong>en</strong>te<br />

lo que es un marido .<br />

Zulma<br />

Pero ya no hay remedio .<br />

El Bey quiere que seáis marido y mujer .<br />

Cuando decide algo<br />

quiere ser obedecido <strong>en</strong> el acto .<br />

elVira<br />

¡Qué extraño capricho!<br />

Zulma<br />

¡Qué locura de tiranía!<br />

linDoro<br />

Callaos, ya vuelve .<br />

eS c e n a VII<br />

muSTaFÁ<br />

Escúchame, Italiano,<br />

han pagado el rescate de<br />

un navío v<strong>en</strong>eciano que va a<br />

zarpar d<strong>en</strong>tro de poco . ¿Quieres volver a Italia? . . .<br />

linDoro<br />

¿A mi patria? . . .<br />

¡Ah, que g<strong>en</strong>tileza Señor! . .<br />

Yo no pido otra cosa .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!