libreto: La italiana en Argel - La Arcadia Jerez
libreto: La italiana en Argel - La Arcadia Jerez libreto: La italiana en Argel - La Arcadia Jerez
se sobrepone y, ante el estupor general, consigue alterar los planes de Mustafá: continuará con su esposa Elvira y ella se quedará con su esclavo Lindoro, añadiendo que promete enseñarle buenas maneras al bey . aCTo ii Una pequeña sala del palacio . Elvira, Zulma, Haly y los eunucos bromean sobre la repentina transformación de Mustafá, a quien la italiana tan hábilmente ha engatusado . El bey hace su entrada y, ansioso por encontrarse a solas con Isabella, ordena a Elvira y Zulma que vayan a decirle a la italiana que dentro de media hora quiere tomar café con ella . Salen todos y aparecen Isabella y Lindoro, tras aclarar los malos entendidos sobre la supuesta infidelidad del joven, deciden planear la huida de Argel . Llega Mustafá seguido por Taddeo, quien se queja de que hay alguien que le sigue constantemente con un palo . El bey le tranquiliza diciéndole que lo hacen obedeciendo sus ordenes y que para mostrarle su estima le nombra Caimacán, título que equivale a lugarteniente . Taddeo, temiendo lo peor se somete a la voluntad del bey . Unos suntuosos aposentos del palacio . Isabella se acicala delante del espejo mientras ordena que preparen café para tres; Elvira estará presente, aunque no le guste al bey . Luego le enseña a ésta cómo debe comportarse con los hombres . Llega Mustafá, que junto a Lindoro y Taddeo, se deshace en elogios a Isabella, luego, en un aparte, le dice al fingido tío que cuando quiera quedarse a solas con la italiana, estornudará . Cuando Isabella se acerca, Mustafá le cuenta que ha nombrado caimacán a Taddeo TeaTro VillamarTa 28 como prueba del amor que siente por ella, cosa que la muchacha acepta graciosamente . Lindoro reclama la atención de Mustafá sobre la forma de vestir de la italiana y el bey comienza a estornudar; Taddeo se hace el sordo, mientras Isabella y Lindoro se burlan de los dos tontos . En el momento de servir el café, Isabella pide a Elvira que lo comparta con ellos, lo que provoca la rabia de Mustafá . Pequeña sala de palacio . Haly elogia la sabiduría de las mujeres italianas para engatusar a los hombres . Cuando se marcha, aparecen Lindoro y Taddeo, éste, que ha sido informado del plan de fuga, le confiesa al joven que no es el tío sino el amante de Isabella, lo que hace sonreír a Lindoro . Se aproxima Mustafá muy enfadado con Isabella por la escena del café, para calmarlo, Lindoro le cuenta que ello forma parte del ritual de la orden italiana de los Pappataci (come-y-calla), a la que pertenecen todos los hombres casados de su patria, cuyas pruebas deberá pasar Mustafá por deseo expreso de Isabella . El bey, halagado, aunque sin entender nada, pregunta que significa esta distinción, Lindoro –con la complicidad de Taddeo- responde que este título se le otorga a los que consagran su amor a las mujeres hermosas, dedicándose exclusivamente a dormir, comer, beber y disfrutar de la vida . Suntuosos aposentos de palacio . Taddeo y Lindoro ultiman con Isabella los preparativos de la fuga: con la muchacha irán todos los esclavos italianos del bey, quienes, además, formarán parte de la ceremonia de ingreso de Mustafá en la orden de los Pappataci . Isabella apela al sentido patriótico de sus compañeros y Lindoro anuncia la llegada de la cofradía . Mientras visten a Mustafá con las
vestimentas propias de la orden, la italiana le obliga a jurar el cumplimiento de los deberes de un pappataci . Taddeo se encarga de enseñarle el ritual, mientras Isabella le somete a la prueba de los celos con Lindoro . La primera vez fracasa, pero el bey pronto comprende que su deber es comer, callar, beber y hacer caso omiso de lo que vea . la iTaliana en arGel 29 Se acerca el barco que habrá de llevar a Italia a todo el grupo de esclavos . Isabella y Lindoro escapan, mientras Taddeo, indeciso, trata de llamar la atención de Mustafá, quien, obedientemente, sigue con el ritual . Cuando por fin advierte el engaño es demasiado tarde . Mustafá capitula declarando que prefiere quedarse con su fiel esposa Elvira, antes que con todas las italianas del mundo .
- Page 1: TeaTro VillamarTa. TemPoraDa 2008/2
- Page 5 and 6: eparto reParTo Isabella nanCy FaBio
- Page 7 and 8: Gioacchino rossini (1792-1868)
- Page 11: un compromiso un ComPromiSo Serio C
- Page 14 and 15: Foto superior, enric martínez Cast
- Page 16 and 17: pesar de su inagotable ingenio, hab
- Page 18 and 19: arriba, maria marcolini, isabella,
- Page 20 and 21: el director musical de esta producc
- Page 22 and 23: Foto superior, el director de escen
- Page 24 and 25: Figurines de Jesús ruiz para perso
- Page 26 and 27: esbozos de figurines de Jesús ruiz
- Page 30 and 31: Dos momentos de los ensayos de los
- Page 32 and 33: el Puente rialto de Venecia, grabad
- Page 34 and 35: Fotos superiores, lectura musical d
- Page 36 and 37: muSTaFÀ Delle donne l’arroganza,
- Page 38 and 39: Sai, ch’amo questo giovine: vo’
- Page 40 and 41: muSTaFÀ Bah! . . . in Italia s’u
- Page 42 and 43: Che ho da dire? Che ho da far? Ah,
- Page 44 and 45: iSaBella Caro Taddeo . . . TaDDeo M
- Page 46 and 47: TaDDeo O povero Taddeo! iSaBella Ma
- Page 48 and 49: a Due (fra sè) Che ho da risolvere
- Page 50 and 51: muSTaFÀ Teco Elvira conduci, e tel
- Page 52 and 53: Aria Già d’insolito ardore nel p
- Page 54 and 55: iSaBella Maltrattata dalla sorte, c
- Page 56 and 57: linDoro (fra sè) Che miro! iSaBell
- Page 58 and 59: TaDDeo, muSTaFÀ, elVira, iSaBella,
- Page 60 and 61: Zulma Tu parli bene . elVira Mi pia
- Page 62 and 63: iSaBella (pensosa) Hai core? T’è
- Page 64 and 65: TaDDeo Grazie, obbligato . Coro, re
- Page 66 and 67: alla degna mia nipote or mi vado a
- Page 68 and 69: elVira E poi? iSaBella Vedrete come
- Page 70 and 71: linDoro Vo tosto . (fra sè) Così
- Page 72 and 73: iSaBella, linDoro Viva . TaDDeo (fr
- Page 74 and 75: elVira Un’occhiata . . . muSTaFÀ
- Page 76 and 77: linDoro Non siete il signor zio? Ta
vestim<strong>en</strong>tas propias de la ord<strong>en</strong>, la <strong>italiana</strong> le<br />
obliga a jurar el cumplimi<strong>en</strong>to de los deberes<br />
de un pappataci .<br />
Taddeo se <strong>en</strong>carga de <strong>en</strong>señarle el ritual,<br />
mi<strong>en</strong>tras Isabella le somete a la prueba de los<br />
celos con Lindoro . <strong>La</strong> primera vez fracasa,<br />
pero el bey pronto compr<strong>en</strong>de que su deber es<br />
comer, callar, beber y hacer caso omiso de lo<br />
que vea .<br />
la iTaliana <strong>en</strong> arGel 29<br />
Se acerca el barco que habrá de llevar a<br />
Italia a todo el grupo de esclavos . Isabella y<br />
Lindoro escapan, mi<strong>en</strong>tras Taddeo, indeciso,<br />
trata de llamar la at<strong>en</strong>ción de Mustafá, qui<strong>en</strong>,<br />
obedi<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, sigue con el ritual .<br />
Cuando por fin advierte el <strong>en</strong>gaño es demasiado<br />
tarde . Mustafá capitula declarando<br />
que prefiere quedarse con su fiel esposa Elvira,<br />
antes que con todas las <strong>italiana</strong>s del mundo .