20.04.2013 Views

Chilam Balam de Chumayel - Histomesoamericana

Chilam Balam de Chumayel - Histomesoamericana

Chilam Balam de Chumayel - Histomesoamericana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

infinita Piedra <strong>de</strong> Gracia. Albacongel es el nombre <strong>de</strong> su án<br />

gel, el <strong>de</strong> la tercera Gracia.<br />

Fue a la cuarta infinita Piedra <strong>de</strong> Gracia, en la cuarta noche.<br />

Atea Ohe es el nombre <strong>de</strong> su ángel. Naciendo, quiso su cuarta<br />

Gracia, y empezó a <strong>de</strong>cirse solo en sí mismo: "Ah, Dios Po<strong>de</strong>roso,<br />

yo no soy nadie, pues, por mí mismo". —Así <strong>de</strong>cía en su'%<br />

esencia, en su divinidad.<br />

"Me voy", suavemente dijo.<br />

Y fue a la quinta infinita Piedra <strong>de</strong> Gracia, en la quinta infi-:<br />

nita noche. Cuando hubo nacido el Quinto Guerrero quiso su :<br />

Quinta Gracia. 7 Y se levantaron las palabras <strong>de</strong> su divinidad y<br />

nació su ángel. Decipto es su nombre.<br />

Y dijo: "Me voy. Yo soy, pues. Soy Dios, pues: Soy po<strong>de</strong>roso,<br />

pues". —Así hablaba por sí misma su divinidad. "Aniniíe<br />

<strong>de</strong>isin", <strong>de</strong>cía cuando recibió su divinidad por sí mismo.<br />

Y fue a la sexta infinita Piedra <strong>de</strong> Gracia, en la sexta medi- '<br />

da <strong>de</strong> la noche, el Sexto Guerrero [Katún]. ¡Dioses po<strong>de</strong>rosos,<br />

oíd mi voz. Nadie hay en mi soledad!<br />

Cuando hubo nacido, quiso su Séptima Gracia. Conlamil es<br />

el nombre <strong>de</strong> su ángel. —¡Yo os adoro, dioses, oíd mi voz!<br />

¡No hay nadie. Nadie escucha mi voz! —así suavemente<br />

hablaba y <strong>de</strong>cía, mientras nacía su Séptima Gracia.<br />

Contento nació el séptimo Guerrero [Katún]. Siete veces s8<br />

alumbraron las siete medidas <strong>de</strong> la noche, siete veces infinitas.<br />

"Abiento bocayento <strong>de</strong> la Zipilna <strong>de</strong>/ente note sustina grar<br />

cía. Trece mili y no cargo ben<strong>de</strong>. " K Primera, segunda, tercera,<br />

tres veces cuatrocientas épocas, miles <strong>de</strong> épocas y <strong>de</strong>spertó la<br />

tierra <strong>de</strong> Dios el Verbo, él solo por sí mismo.<br />

Del fondo <strong>de</strong> la gran Piedra <strong>de</strong> la Gracia, <strong>de</strong>spertó la tierra<br />

<strong>de</strong> Dios el Verbo. Su nombre es Unidad con Dios el Verbo.<br />

Éste su nombre, que hien<strong>de</strong> las épocas, es: el Eterno, el <strong>de</strong><br />

una sola Edad, el Muy Alto. Y vino su Descendiente <strong>de</strong> Siete<br />

Generaciones. ' Y cuatro veces resonó su Gran Palabra, sello<br />

7 "La quinta gracia nació en el quinto Katún" (Roys, p. 108).<br />

8 Mezcla corrupta <strong>de</strong> latín y español. Sólo las palabras zipil y na parecen<br />

ser mayas, y se pue<strong>de</strong>n traducir como "casa <strong>de</strong>l pecado" (Roys, p. 108). j<br />

^-"Siete fueron las generaciones <strong>de</strong> sus ángeles [canget]" (Roys, p. 109).<br />

Ver nota 9, capitulo 1.<br />

98<br />

(BBBF*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!