Chilam Balam de Chumayel - Histomesoamericana
Chilam Balam de Chumayel - Histomesoamericana
Chilam Balam de Chumayel - Histomesoamericana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Correrá la sangre <strong>de</strong> los árboles y <strong>de</strong> las piedras. Ar<strong>de</strong>rán el<br />
cielo y la tierra. Es la palabra <strong>de</strong> Dios el Verbo, <strong>de</strong> Dios Hijo, y<br />
<strong>de</strong> Dios Espíritu Santo. Éste es el Santo Juicio <strong>de</strong> Dios. •"<br />
Les faltarán las fuerzas al cielo y a la tierra. Entrarán al<br />
cristianismo gran<strong>de</strong>s ciuda<strong>de</strong>s y sus moradores. Una muy<br />
gran<strong>de</strong> ciudad, que quién sabe cuál es su nombre, grandísima,<br />
se tragará esta nuestra tierra maya <strong>de</strong> Cuzamil y Mayapán<br />
[Estandarte-Venado], la <strong>de</strong> nuestros hombres <strong>de</strong>l Segundo<br />
Tiempo, la que está bajo el peso <strong>de</strong> la rabia, y don<strong>de</strong> los<br />
hijos nacen siervos; ¡don<strong>de</strong> al fin se perdió la fuerza y la vergüenza,<br />
el alma viva <strong>de</strong> nuestros hijos en flor!<br />
No tenemos buenos sacerdotes y la causa <strong>de</strong> nuestra muerte<br />
es la sangre mala. ,: Sale la luna, se va la luna, se hace entera la<br />
luna. Antiguamente podía ser una sola la sangre, y como en el<br />
resplandor <strong>de</strong> los planetas se veía su bondad.<br />
Es el fin <strong>de</strong> la palabra <strong>de</strong> Dios. Vendrá sobre ellos el agua <strong>de</strong>l<br />
"segundo nacimiento"; las "santas almas" recibirán el santo -:|f \<br />
óleo, sin ser obligadas, sino viniendo ello <strong>de</strong> Dios. Al santo<br />
cielo irán los cristianos, guardados por su santa fe. Y los Itzaes<br />
y los <strong>Balam</strong>es <strong>de</strong>jarán <strong>de</strong> per<strong>de</strong>rse...<br />
{Falta toda la página siguiente).<br />
-SSÍ<br />
1<br />
ii<br />
...Juicio <strong>de</strong> Dios" a los hombres buenos. "Venid conmi- -M f<br />
go, vosotros, los hombres benditos <strong>de</strong> mi Padre, que habéis '•':% \<br />
ganado la gloria eterna, hecha por mi Padre cuando el principio<br />
<strong>de</strong>l mundo. Obe<strong>de</strong>cisteis la 'palabra dicha', hicisteis penitencia<br />
si me ofendisteis antes. Así, pues, vamos al cielo." Y •••J|f<br />
entonces volverá su mirada a los pecadores, que estarán llenos<br />
<strong>de</strong> soberbia. "Alejaos <strong>de</strong> mí, malditos <strong>de</strong> mi Padre, id al fuego<br />
<strong>de</strong>l infierno que no tiene fin, que fue hecho para el diablo por<br />
mi Padre. Así, ¡dos con él para siempre al sufrimiento." Y entonces<br />
se irán al infierno los hombres malos. Los hombres<br />
31 Tal vez se refiere al juicio final <strong>de</strong>l pensamiento cristiano.<br />
- 1 - Tu tobo/ kik. Esta expresión se asocia con la disenteria en los textos<br />
médicos mayas (Roys, p. 162).<br />
•'•' Ésta es una relación <strong>de</strong>l juicio final cristiano, aparentemente escrita<br />
por un misionero español. Data probablemente <strong>de</strong>l siglo XVII (Roys, p. 163).<br />
176