Chilam Balam de Chumayel - Histomesoamericana

Chilam Balam de Chumayel - Histomesoamericana Chilam Balam de Chumayel - Histomesoamericana

histomesoamericana.files.wordpress.com
from histomesoamericana.files.wordpress.com More from this publisher
20.04.2013 Views

De perro [pek] es su aspecto, de cuervo [ah cuch, "zopilote"] es su aspecto. Una bandera es su segundo cuerpo. De zorro [zarigüeya] es la cara de su reinado. Estériles son su entendimiento y su palabra. Estéril es su miembro viril y abollada está la cuchilla de pedernal de su reinado y de su sabiduría. Millares de verrugas llegarán a morder a Balam [jaguar] y a. Canul. ,8 Siete años picará una verruga, siete años picará al Guardián del Templo. Y bajará la justicia de Nuestro Padre Dios sobre los destructores, sobre los gavilanes blancos de los pueblos, ,y sobre los muñecos colorados, los picaros bellacos. Entonces llegará otro diferente lenguaje y otra enseñanza diferente. No creerán los hombres mayas. Será cantada dentro de ellos la palabra de Dios, el Señor del cielo, para que enderecen su camino, para que abandonen lo malo de sus obras. Los viejos hombres mayas no quieren oír la palabra de Dios, en casa de su Padre y de su Juez. Serán apesadumbrados por el Rey del mundo. Poco es lo que creen y ni eso creen tampoco. "No importa —decís—, todos están contentos." Los Guardianes de la Colmena encenderán el fuego, que es la Señal del purísimo y único dios de los mayas en la virginidad IS Nombre de una importante familia maya. ig Ver nota 5 capitulo XV. 168 lí a> m I I

m •• de la Única iglesia. 20 Allí será proclamada y allí será oída la palabra del Señor del Cielo, del Señor de la Tierra. Se llenará de tristeza el mundo. Se estremecerá el ala de esta tierra y se estremecerá el centro de esta tierra en el día en que lleguen los venerables Señores Ah-Bentanes [Ah-Bentana]. Es la palabra de Dios. En tres partes bajará la justicia de Nuestro Padre el Dios sobre todo el mundo. Vendrá una gran guerra sobre los gavilanes blancos de los pueblos. Y se sabrá si es verdaderamente fuerte su fe cuando bajen los siervos a regar agua caliente en la cara de las polillas de la tierra, de los picaros bellacos, de los buitres de los pueblos, de los gatos monteses de los pueblos. Y llegará entonces "el dios que no tiene fin" y cortará la atadura de la carga de nuestra miseria, Xotom Ahau. Y bajará del cielo el castigo de todos, el castigo de todo el mundo. Seguidamente vendrá tiempo de grandes sequías en todas las naciones del mundo. Sólo quedarán veinte de los Guardianes de la Arena, Guardianes del Mar, como los de Uaymil ["Lugar-de-los-naguales"], 21 como los de Emal [La BajádaJ. Sepultados serán sus restos en medio del mar, al fin de la guerra. -° Barrera y Rendón traducen esta frase asi: ''Encendido será el fuego en honor de la Virgen maya, y de Hunab Ku Deidad-única, en la Santidad de la Iglesia única" (p. 77). -' Es uno de los nombres de la provincia de Bakhalal o Bacalar. 169

m ••<br />

<strong>de</strong> la Única iglesia. 20 Allí será proclamada y allí será oída la palabra<br />

<strong>de</strong>l Señor <strong>de</strong>l Cielo, <strong>de</strong>l Señor <strong>de</strong> la Tierra.<br />

Se llenará <strong>de</strong> tristeza el mundo. Se estremecerá el ala <strong>de</strong> esta<br />

tierra y se estremecerá el centro <strong>de</strong> esta tierra en el día en que<br />

lleguen los venerables Señores Ah-Bentanes [Ah-Bentana]. Es<br />

la palabra <strong>de</strong> Dios.<br />

En tres partes bajará la justicia <strong>de</strong> Nuestro Padre el Dios<br />

sobre todo el mundo.<br />

Vendrá una gran guerra sobre los gavilanes blancos <strong>de</strong> los<br />

pueblos. Y se sabrá si es verda<strong>de</strong>ramente fuerte su fe cuando<br />

bajen los siervos a regar agua caliente en la cara <strong>de</strong> las polillas<br />

<strong>de</strong> la tierra, <strong>de</strong> los picaros bellacos, <strong>de</strong> los buitres <strong>de</strong> los pueblos,<br />

<strong>de</strong> los gatos monteses <strong>de</strong> los pueblos.<br />

Y llegará entonces "el dios que no tiene fin" y cortará la<br />

atadura <strong>de</strong> la carga <strong>de</strong> nuestra miseria, Xotom Ahau. Y bajará<br />

<strong>de</strong>l cielo el castigo <strong>de</strong> todos, el castigo <strong>de</strong> todo el mundo.<br />

Seguidamente vendrá tiempo <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s sequías en todas las<br />

naciones <strong>de</strong>l mundo.<br />

Sólo quedarán veinte <strong>de</strong> los Guardianes <strong>de</strong> la Arena, Guardianes<br />

<strong>de</strong>l Mar, como los <strong>de</strong> Uaymil ["Lugar-<strong>de</strong>-los-naguales"],<br />

21 como los <strong>de</strong> Emal [La BajádaJ. Sepultados serán sus<br />

restos en medio <strong>de</strong>l mar, al fin <strong>de</strong> la guerra.<br />

-° Barrera y Rendón traducen esta frase asi: ''Encendido será el fuego en<br />

honor <strong>de</strong> la Virgen maya, y <strong>de</strong> Hunab Ku Deidad-única, en la Santidad <strong>de</strong><br />

la Iglesia única" (p. 77).<br />

-' Es uno <strong>de</strong> los nombres <strong>de</strong> la provincia <strong>de</strong> Bakhalal o Bacalar.<br />

169

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!