Chilam Balam de Chumayel - Histomesoamericana
Chilam Balam de Chumayel - Histomesoamericana
Chilam Balam de Chumayel - Histomesoamericana
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
voy a quitarles los vestidos <strong>de</strong> encima y me las voy a comer.<br />
—Las jicamas.<br />
—Hijos, traedme a los viejos bailarines para que me diviertan;<br />
acaso no bailen mal. Yo los veré.<br />
—Los pavos.<br />
—Hijo, ¿y el papagayo que tira su ropa y tira su camisa y su<br />
capa y su sombrero y sus zapatos? Hijo, por don<strong>de</strong> tú estabas<br />
pasó. Acaso por allí pasaste; por la alta piedra que va inclinada<br />
hasta la entrada <strong>de</strong>l cielo, y que está en la puerta <strong>de</strong> la muralla.<br />
Cuando pasaste por allí, ¿viste unos hombres que venían<br />
mancornados <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> ti? Allí hay una gran fiesta con el venerable/4/7<br />
Kulel.''<br />
—La pupila <strong>de</strong> los ojos y la pareja <strong>de</strong> los dos ojos.<br />
—Hijo, ¿viste amarrarse el agua <strong>de</strong> Dios? Pasó <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l<br />
bien <strong>de</strong> Dios y entró <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l bien <strong>de</strong> Dios. Por la redon<strong>de</strong>z<br />
<strong>de</strong>l cielo pasa el agua <strong>de</strong> Dios. Hijo, por don<strong>de</strong> pasa el agua <strong>de</strong><br />
Dios, salen árboles estériles.<br />
—Padre, la cabeza <strong>de</strong>l hombre. Y la bebida <strong>de</strong>l hombre loco,<br />
que pasa por su garganta y sale por su trasero.<br />
—Hijo, ¿a quién viste hace un rato por el camino, hijo, por<br />
don<strong>de</strong> pasaste por <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> tus parientes que atados hacía<br />
venir <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> ti?<br />
—No podía yo esperar a mis parientes. Los espero en el juicio<br />
<strong>de</strong> Dios, cuando yo muera. La sombra <strong>de</strong>l cuerpo.<br />
—Hijo, ¿a quién viste en el camino? ¿Viste acaso a unos viejos<br />
que tenían a unos muchachos con ellos?<br />
—Padre, esos viejos que vi en el camino estaban junto a mí y<br />
no podían <strong>de</strong>jarme; éstos son: el <strong>de</strong>do gordo <strong>de</strong>l pie y los<br />
<strong>de</strong>más <strong>de</strong>dos.<br />
—Hijo, ¿viste a unas viejas que llevaban en brazos a sus hijastros<br />
y a otros muchachos?<br />
—Padre, aquí están junto a mí mientras como; no puedo <strong>de</strong>jarlos.<br />
El pulgar <strong>de</strong> la mano y los otros <strong>de</strong>dos.<br />
—Hijo, por don<strong>de</strong> pasaste hay un río.<br />
—Padre, ese río está conmigo. Es el "camino <strong>de</strong> mi espalda".<br />
—Hijo, ¿dón<strong>de</strong> viste un viejo a caballo atravesado en el río?<br />