Traducción NO oficial - nocookie.net
Traducción NO oficial - nocookie.net Traducción NO oficial - nocookie.net
Maris_Glz cuando estábamos en el aire. Apenas se divisaban… y el dolor de cabeza. Pero cuando aterrizamos en Martinville, él si estaba allí claramente. Y había otros con él. Otros fantasmas. Una lágrima se escapó de mi ojo, y la limpié precipitadamente, esperando que ningunos de ellos lo hubieran visto. Entonces esperé, no estaba segura qué esperar. ¿Tal vez alguien riéndose? Diciéndome que yo estaba loca, acusándome de mentirosa y exigiéndome que les contará que realmente había pasado. - ¿Tú los conocías a ellos? - Dimitri fnalmente pregunto. Me volví y entonces me tope con sus ojos. Ellos estaban serios y sin hacer ninguna mofa. - Si… Vi algunos de los guardias de Victor y gente de la masacre. Lissa… La familia de Lissa estaba ahí también. Nadie dijo nada después eso. Ellos solamente intercambiaban miradas, esperando quizás que uno de ellos pudiera tener la luz de todo esto. La Dra. Olendzki suspiró diciendo. - ¿Podría hablar con ustedes dos en privado? Los tres caminaron fuera del cuarto de exámenes, cerrando la puerta detrás de ellos. Solamente que no podía abandonar el lugar. Saliendo de la cama, crucé el cuarto y me coloque detrás de la puerta. La grieta minúscula que había era sufciente para que mi oído dhampir escuchara la conversación. Me sentía mal sobre escuchar detrás de las puertas, pero hablaban de mí, y sentía una sensación de que mi futuro estaba en manos de lo que se decidiera en esa conversación. - Obviamente que está pasando - la Dra. Olendzki dijo. Era la primera vez que yo la oía hablar de forma tan furiosa. Con los pacientes, ella siempre tenía una imagen de serenidad. Era duro imaginarse su enojo, pero ella ahora lo demostraba claramente. - Esa pobre muchacha. Ella experimenta desorden post-traumático de estrés, y eso no es bueno después de todo lo que le ha pasado. - ¿Está usted segura? - pregunto Alberta - Quizá puede ser algo más… 200
Maris_Glz Pero sus palabras se apagaron, y yo no podía decir que ella realmente sabía algo más que pudiera explicar esto. - Mire los hechos: una adolescente que fue testigo de cómo mataban a uno de sus amigos y entonces tuvo que matar a sus asesinos. ¿Usted no cree que todo esto puede ser traumático? ¿Usted no cree que esto pudo haber tenido el efecto más minúsculo sobre ella? - La tragedia es algo que todos los guardias tienen que tratar - dijo Alberta. - Quizás todo esto no sea mucho para los guardias, pero Rose sigue siendo un estudiante aquí. Hay recursos que pueden ayudarle. - ¿Como qué? - pregunto Dimitri. Él sonaba curioso y consiente que no le gustaría que ella cambiara. - Asesoramiento. Hablando con alguien sobre qué sucedió. Ustedes debieron haberlo hecho tan pronto como ella volvió. Ustedes deben hacerlo para los otros que estaban con ella. ¿Por qué nadie pensó en estas cosas? - Es una buena idea - dijo Dimitri, reconocí el tono en su voz, su mente me hacía girar - Ella podría hacerlo en su día libre. - ¿Día libre? Más bien a diario. Ustedes deben sacarla de esta experiencia de campo. Los ataques falsos de Strigoi no son la manera de recuperarse de un ataque verdadero. - ¡No! Había empujado la puerta abriéndola antes de que realizara lo que estaba haciendo. Todos me miraron fjamente, y me sentí inmediatamente estúpida. Acaba de ponerme en cubierto que había estado espiándolos. - Rose - dijo la Dra. Olendzki, volviéndose y encarándome, pero regañándome levemente, al modo de la doctora - Usted debería estar acostada. - Yo estoy bien y usted no puede sacarme de la experiencia de campo. Si lo hace no podré graduarme. - Tú no estás bien, Rose, y no hay nada de qué avergonzarte después de todo lo que has pasado. Pensar que tú has visto fantasmas o personas que han muerto 201
- Page 149 and 150: Maris_Glz - Viendo como yo estoy en
- Page 151 and 152: Maris_Glz joven, ciertamente, pero
- Page 153 and 154: Maris_Glz No pude terminar, no me p
- Page 155 and 156: Capítulo 14 Maris_Glz Media hora a
- Page 157 and 158: Maris_Glz Sus ojos, entrecerrados y
- Page 159 and 160: secuestradores. Una vez que Christi
- Page 161 and 162: Maris_Glz suplementaria y la veloci
- Page 163 and 164: Me mofé. - No. tú solamente tendr
- Page 165 and 166: simplemente preguntar. Maris_Glz -
- Page 167 and 168: Capítulo 15 - ¿Yo... que? Maris_G
- Page 169 and 170: Maris_Glz hombres Moroi no se casan
- Page 171 and 172: universidad y… Maris_Glz - No aho
- Page 173 and 174: Irnos a casa de repente sonaba como
- Page 175 and 176: Maris_Glz Prefería la idea de que
- Page 177 and 178: Maris_Glz La mitad del tiempo, Liss
- Page 179 and 180: - Rose, este es Ambrose. Mire hacia
- Page 181 and 182: Capítulo 16 - Eso eres tu - el se
- Page 183 and 184: Maris_Glz - Bien, pero di lo que qu
- Page 185 and 186: Maris_Glz nosotros, y se marcho. Am
- Page 187 and 188: - ¿Solo puedes decir eso de las ca
- Page 189 and 190: Maris_Glz para ser silencio. Porque
- Page 191 and 192: Capítulo 17 Maris_Glz Afuera en la
- Page 193 and 194: Maris_Glz obviamente, tuviste que t
- Page 195 and 196: - ¿Se encuentra Lissa en problemas
- Page 197 and 198: Maris_Glz aparecían más y más de
- Page 199: palabra, él me corto y dijo - Y no
- Page 203 and 204: - Gracias por pensar en el asunto d
- Page 205 and 206: Maris_Glz - Yo…. trato. Pero creo
- Page 207 and 208: Maris_Glz - ¿Por qué es tan casua
- Page 209 and 210: - Por supuesto. Ellos me han contad
- Page 211 and 212: Capítulo 19 Maris_Glz Lissa había
- Page 213 and 214: Maris_Glz Padre Andrew ha mencionad
- Page 215 and 216: - ¡Lo hiciste! - Ella lo abrazó,
- Page 217 and 218: - El mm… he tenido bastante. Mari
- Page 219 and 220: Maris_Glz Demonios. Pero no se hab
- Page 221 and 222: Maris_Glz - Usted me dijo que San V
- Page 223 and 224: - ¿Qué eres? - lloré - ¿Eres re
- Page 225 and 226: Capítulo 20 - Permite hablar de el
- Page 227 and 228: - ¿Por qué no quieres meterte má
- Page 229 and 230: - Esto no es lo que pregunté. - S
- Page 231 and 232: Maris_Glz Miré a mi derecha y vi a
- Page 233 and 234: Él se encogió de hombros. Maris_G
- Page 235 and 236: Maris_Glz calientes sobre mi muñec
- Page 237 and 238: delante de nosotros en la línea. M
- Page 239 and 240: Maris_Glz de mi cerebro. Las coacci
- Page 241 and 242: - Las salas dejan pasar fantasmas -
- Page 243 and 244: Capítulo 21 Maris_Glz Me costaba e
- Page 245 and 246: Maris_Glz El volteo la mirada, sus
- Page 247 and 248: Maris_Glz - Pero no puedo pedirle e
- Page 249 and 250: Maris_Glz - Para esto hubiera sido
Maris_Glz<br />
Pero sus palabras se apagaron, y yo no podía decir que ella realmente sabía algo<br />
más que pudiera explicar esto.<br />
- Mire los hechos: una adolescente que fue testigo de cómo mataban a uno de<br />
sus amigos y entonces tuvo que matar a sus asesinos. ¿Usted no cree que todo<br />
esto puede ser traumático? ¿Usted no cree que esto pudo haber tenido el efecto<br />
más minúsculo sobre ella?<br />
- La tragedia es algo que todos los guardias tienen que tratar - dijo Alberta.<br />
- Quizás todo esto no sea mucho para los guardias, pero Rose sigue siendo un<br />
estudiante aquí. Hay recursos que pueden ayudarle.<br />
- ¿Como qué? - pregunto Dimitri.<br />
Él sonaba curioso y consiente que no le gustaría que ella cambiara.<br />
- Asesoramiento. Hablando con alguien sobre qué sucedió. Ustedes debieron<br />
haberlo hecho tan pronto como ella volvió. Ustedes deben hacerlo para los otros<br />
que estaban con ella. ¿Por qué nadie pensó en estas cosas?<br />
- Es una buena idea - dijo Dimitri, reconocí el tono en su voz, su mente me hacía<br />
girar - Ella podría hacerlo en su día libre.<br />
- ¿Día libre? Más bien a diario. Ustedes deben sacarla de esta experiencia de<br />
campo. Los ataques falsos de Strigoi no son la manera de recuperarse de un<br />
ataque verdadero.<br />
- ¡No!<br />
Había empujado la puerta abriéndola antes de que realizara lo que estaba<br />
haciendo. Todos me miraron fjamente, y me sentí inmediatamente estúpida.<br />
Acaba de ponerme en cubierto que había estado espiándolos.<br />
- Rose - dijo la Dra. Olendzki, volviéndose y encarándome, pero regañándome<br />
levemente, al modo de la doctora - Usted debería estar acostada.<br />
- Yo estoy bien y usted no puede sacarme de la experiencia de campo. Si lo hace<br />
no podré graduarme.<br />
- Tú no estás bien, Rose, y no hay nada de qué avergonzarte después de todo lo<br />
que has pasado. Pensar que tú has visto fantasmas o personas que han muerto<br />
201