18.04.2013 Views

Esclavos del franquismo en el Pirineo - Esclavitud bajo el franquismo

Esclavos del franquismo en el Pirineo - Esclavitud bajo el franquismo

Esclavos del franquismo en el Pirineo - Esclavitud bajo el franquismo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Apéndice V:<br />

Canciones y poemas<br />

En este apéndice reproducimos varias canciones y poemas que<br />

fueron compuestos por los prisioneros durante la construcción de esta<br />

carretera o cantados durante <strong>el</strong>la. Evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> listado de canciones<br />

de los luchadores antifascistas era muy amplio y variado, y exist<strong>en</strong> ya<br />

varias recopilaciones al respecto. Por <strong>el</strong>lo, no hemos querido recoger<br />

aquí la mayor cantidad de canciones, sino aqu<strong>el</strong>las que hac<strong>en</strong> refer<strong>en</strong>cia<br />

directa a los tra<strong>bajo</strong>s forzados, <strong>en</strong> especial a la construcción de esta carretera.<br />

La única composición que sabemos con seguridad que no se<br />

compuso <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>Pirineo</strong> navarro fueron los versos <strong>d<strong>el</strong></strong> bertsolari Basarri,<br />

qui<strong>en</strong> estuvo <strong>en</strong> <strong>el</strong> BDST 38 <strong>en</strong> 1941, cuando éste fue trasladado a Gipuzkoa,<br />

para continuar las obras de la carretera que une Oiartzun con Lesaka<br />

(Navarra). Son versos que hablan de otra carretera pero que recog<strong>en</strong> claram<strong>en</strong>te<br />

la experi<strong>en</strong>cia de este tipo de tra<strong>bajo</strong>s forzados, además <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

mismo batallón que estuvo previam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> valle <strong>d<strong>el</strong></strong> Roncal.<br />

Como se puede ver, solam<strong>en</strong>te hemos podido recoger canciones y<br />

poemas de los prisioneros vascos <strong>d<strong>el</strong></strong> BDST 38, bi<strong>en</strong> por su afición a la<br />

música y la poesía, bi<strong>en</strong> porque estaban <strong>en</strong> mejor situación para dedicarse<br />

a <strong>el</strong>las, o bi<strong>en</strong> por casualidad. En cualquier caso, los poemas y canciones<br />

que ahora reproducimos reflejan, por un lado, algo que era común al<br />

conjunto de los prisioneros, una queja amarga por su situación, la tristeza<br />

por la derrota <strong>en</strong> la guerra y la añoranza <strong>d<strong>el</strong></strong> hogar. Algunos con humor,<br />

como Basarri, y otros con un predominio de la nostalgia, reflejan con claridad<br />

los ánimos de los combati<strong>en</strong>tes antifascistas, a los que nos hemos<br />

referido <strong>en</strong> <strong>el</strong> capítulo 2.<br />

513

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!