17.04.2013 Views

28geure - Urremendi. Landa Garapen Elkartea

28geure - Urremendi. Landa Garapen Elkartea

28geure - Urremendi. Landa Garapen Elkartea

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2008.urtea. 21.zbk.<br />

ZUZENDARIA:<br />

Pedro María Garay<br />

ARTE ZUZENDARIA:<br />

Pedro María Garay<br />

DOKUMENTAZIOA:<br />

Rafael Urien<br />

ERREDAKZIOA:<br />

Lourdes Arroitajauregui,<br />

Rafael Urien, Laura Perez,<br />

Maider Arazosa.<br />

EUSKERA KORDINATZAILEA:<br />

Esther Korta<br />

DISEINUA ETA MAKETAZIOA:<br />

Alicia Rojo<br />

KOMIKIGILEA:<br />

Alex Orbe, Egoitz Moreno<br />

ARGAZKIAK:<br />

Pedro Garay, Rafael Urien,<br />

AZTI-Tecnalia.<br />

KOLABORATZAILEAK:<br />

Antonio Pou, Mikel Unzueta,<br />

Azti-Tecnalia, Jose Antonio Torrealday.<br />

ADMINISTRAZIOA: 94 625 76 09<br />

PUBLIZITATEA:<br />

688 61 66 22/ 657 790 836<br />

KORDINATZAILEA:<br />

Nueva Europa Diseño, Imagen y<br />

Comunicación, S.L<br />

INPRIMATEGIA: Grafinorte, S.A<br />

<strong>Urremendi</strong> aldizkariak ez dauz bere gain<br />

hartzen laguntzaileen eritxiak eta<br />

argitaratutako gutunetan esaten dana.<br />

ALE KOPURUA: 16.000 ale<br />

ARGITARATZAILEA:<br />

URREMENDi, Gernika-Bermeo <strong>Landa</strong>garapen<br />

Alkartea. Domingo Alegria<br />

Enparantza, z/g. 48300<br />

Gernika-Lumo (Bizkaia)<br />

e-mail:<br />

urremendi@euskalnet.net<br />

web orria:<br />

www.urremendi.org<br />

e-mail:<br />

busturialdeakomunikazioa@euskalnet.net<br />

web orria:<br />

www.busturialdeaurdaibai.com<br />

LEGE GORDAILUA:<br />

BI-2675-06<br />

3 EDITORIALA<br />

4 IRRIMARRA<br />

5 PIL PILEAN<br />

6 GAURKOTASUNA:<br />

GARAPEN EKONOMIKOA: J.A. Torrealday<br />

BUSTURIALDEA EZAGUTUZ<br />

20 AMALUR:<br />

Gabonetako ohiturak Busturialdean.<br />

28 GEURE ALTXORRAK:<br />

Tránsito al renacimiento en Urdaibai.<br />

30 ZER EGIN ETA NORA JOAN:<br />

GASTRONOMIA: Asador Makues.<br />

34 MUNDUTIK ZEHAR:<br />

Hidro-Quebec (2ª parte).<br />

36 ARTISTAK<br />

PERTSONAIA: Jose Arego Abaroa. 100 urteko istoria<br />

40 GEURE KIROLAK:<br />

Urpeko Arantxa.<br />

45 IRAGARKIAK<br />

6 GAURKOTASUNA:<br />

Busturialdeko <strong>Landa</strong>tartasun Mailak.<br />

27 ITSASGORA:<br />

Txirla (Ruditapes Decussatus)<br />

28 GEURE<br />

ALTXORRAK:<br />

Tránsito del<br />

renacimiento<br />

en Urdaibai.<br />

36 PERTSONAIA:<br />

Jose Arego,<br />

100 urteko historia bat.<br />

LABUR<br />

www.busturialdeaurdaibai.com<br />

EDITORIALA<br />

Gu geu<br />

GEURE MARKA TURISTIKOA<br />

"BUSTURIALDEA-URDAIBAI"<br />

BESTE URTE BETEZ EUSKADITIK<br />

Busturialdeak ez dau eskaintzen skirik, ez ur termalen bainuetxerik, ez hausnartuteko monastegirik, ez<br />

shoppingik, berbeak berak esaten dauan moduan, baina URREMENDI <strong>Landa</strong> <strong>Garapen</strong>erako Alkarteak urtero,<br />

zemendiaren azken aldera eta abenduaren hasieran bere sustapen kanpaina turistikoa burututen dau, interesa<br />

biztu eta geure herrietara barruko kalitatezko turismoa erakartzeko, balore naturalak, ondarea eta tradizinoak<br />

estimatzen dauazan turismoa, gastronomiagaz, txakoliagaz, baserriko produktuekaz eta aire libreko<br />

jarduerakaz, udako eguzkitik kanpokoak, gozatuten dauan turismoa.<br />

Gure eskualdean bide luzea eta zoragarria daukagu egiteko balore turistikoak martxan ipinteko, ze asko eta baliotsuak<br />

dira. Sustapen turistikoa be garrantzitsua da. Neguan, Mundako Surf Txapelketaren eta Gernika-Lumoko Urriko<br />

Azkenengo Astelehena eta gero,zerbitzu sektoreak eta turismo aktiboko enpresek eskaintzan beherakadea igarten<br />

dabenean, <strong>Urremendi</strong>k barruko turismoa erakartzeko sustapen kanpaina burututen dau.<br />

Errealitate hau gero eta hobea da, sektorearen eskaintzaren kalitatea, dibertsitatea eta kantitatea hobetu ahala;<br />

<strong>Urremendi</strong>k (orain dala hiru urte burututako plan estrategiko bategaz, EJ-ren estrategia turistikoagaz batera<br />

doana) udazkenean programatuten dau urteko barruko turismo sustapenaren kanpaina gogorra. Alkarteak<br />

urtean zehar turismoa sustatuteko burututen dauazan beharrei kalte egin barik, euron artean turismo azoka<br />

espezializatuetara joatea, urte amaieretan, 2005etik aurrera “Busturialdea-Urdaibai Itsasmendien arnasa” hiru<br />

lurralde historikoen komunikabideetan dago, Araba, Bizkaia eta Gipuzkoan: egunkarietan eskualdeko liburuxkatarteko<br />

erakargarrien bidez (urtero 16.000 liburuxka banatuten dira), irrati-etxe askotan be badago, euron artean<br />

“Euskadi Irratia” eta telebistan, sustapen spot-etan hainbat telebista katetan, ETBn be bai.<br />

<strong>Urremendi</strong>k <strong>Landa</strong> <strong>Garapen</strong>erako Alkarteak burututen dauan sustapen kanpaina hau “Busturialdea-Urdaibai”<br />

garapen turistikoaren katearen kate-maila bat da eta Udalen, Busturialdea Eskualdearen, Bizkaiko Foru<br />

Aldundiaren eta Eusko Jaurlaritzaren arteko lankidetza beharrezkoa da.<br />

URREMENDi 3


4 URREMENDi<br />

KOMIKIA<br />

PIL PILEAN los lectores opinan<br />

Quisiera aprovechar este espacio para expresar una preocupación que creo compartimos la mayoría de<br />

hosteleros de Busturialdea:los robos.De un tiempo a esta parte,cada vez son más numerosos los atracos,pequeños<br />

hurtos, y “extrañas desapariciones” que se suceden en nuestros locales. Antes, era de ciento en viento, pero es que<br />

ahora raro es el local, que no haya visto forzada su puerta, o haya tenido que enfrentarse a algún caco.<br />

Desconozco si las autoridades competentes han activado sus alarmas, pero para que las nuestras no tengan<br />

que sonar con tanta frecuencia, traslado esta preocupación a quien corresponda, con el propósito de que se<br />

empiecen a tomar cartas en el asunto. Busturialdea ha sido siempre un lugar seguro, y no quisiera que, si no<br />

se le pone freno a esto, tenga miedo de tener mi negocio aquí o, cuanto menos, no me sea rentable. J.I.<br />

URREMENDi 5


GARAPEN EKONOMIKOA Jose Antonio Torrealday<br />

FRENOS ACTUALES PARA CRECIMIENTO<br />

ECONÓMICO EN URDAIBAI<br />

Urdaibai es una zona geográfica perfectamente definida dentro del territorio de Bizkaia. Urdaibai tiene unas<br />

características físicas y humanas que condicionan sus ventajas y desventajas competitivas con respecto a<br />

otras zonas de Euskal Herria o de toda la península ibérica.<br />

Hoy voy a analizar aquellos aspectos generales que<br />

frenen un crecimiento económico armonioso o, al<br />

menos, comparable al de otras zonas denuestro<br />

entorno, como pueden ser Amorebieta o Mungia.<br />

En primer lugar,Urdaibai se encuentra físicamente aislado<br />

del resto de la provincia de Bizkaia, lo que genera<br />

unos problemas logísticos y un sobrecoste sustancial<br />

en trasporte y en captación de personas<br />

capacitadas para cualquier tipo de empresas.<br />

En segundo lugar, Urdaibai está formado por un<br />

grupo de municipios regidos por alcaldes de diferentes<br />

partidos y que son absolutamente incapaces de<br />

tener una visión de conjunto. Cada pueblo no puede<br />

elaboran un Plan Estratégico con independencia de<br />

los que le rodean. El mejor ejemplo de ineficacia ha<br />

sido el proyecto de la nueva zona industrial de Muxika.<br />

Urdaibai nunca ha existido como entidad promotora<br />

y potenciadora de desarrollo.<br />

En tercer lugar, la administración provincial no ha<br />

aportado en los últimos 30 años, ningún tipo de<br />

apoyo o ideas que hayan derivado en la mejora de<br />

condiciones objetivas para el desarrollo económico<br />

de la zona. Parece que está empezando a cambiar de<br />

estrategia,pero de momento sólo tenemos promesas.<br />

En cuarto lugar, el concepto de Reserva de la Biosfera<br />

concedido por la UNESCO sólo ha servido para crear un<br />

Patronato de la Reserva de Urdaibai que, después de 20<br />

años desde su fundación, sigue siendo un “ente abstracto”<br />

de cuya existencia sólo tenemos conocimiento por<br />

un edificio emblemático y por las dificultades que genera<br />

pasar su “filtro” para conseguir permisos de obras o<br />

construcción. No sólo no ha aportado nada positivo a<br />

Urdaibai, si no que nos avergüenza que en el siglo XXI la<br />

ría y sus alrededores (epicentro de la Reserva) estén plagados<br />

de residuos urbanos,orgánicos e inorgánicos.<br />

En quinto lugar, Urdaibai no tiene atractivo alguno<br />

para que empresas de cualquier campo de activi-<br />

6 URREMENDi<br />

dad, sea industrial, construcción, ocio o turismo, se<br />

asienten en ella y sirvan de motoras para la regeneración<br />

del tejido empresarial de la zona.<br />

En sexto lugar, Urdaibai, como lógica consecencia<br />

de todo lo anteriormente expuesto, carece absolutamente<br />

de un Plan Prospectivo y Estratégico a<br />

medio y largo plazo.<br />

Como se puede comprobar, las posibilidades reales<br />

de que la tendencia económica a la baja siga a la<br />

baja, son abrumadoras.<br />

Lógicamente, este Plan prospectivo y estratégico<br />

es absolutamente necesario, desde mi punto de<br />

vista, y debería tener un alcance mínimo de diez<br />

años. Pero, cuidado, el Plan debe ser realista y basarse<br />

en proyectos empresariales alcanzables por<br />

nuestros propios medios.<br />

Las elucubraciones mentales ya no caben en la<br />

situación en que vivimos. Tampoco las lamentaciones.Y<br />

tampoco los reconocimientos de impotencia.<br />

Y, desde aquí, les plateo el reto a los Ayuntamientos<br />

de la zona para que, por una vez, se olviden de las<br />

diferencias que les separan y sólo tengan en cuanta<br />

lo que a todos nos una: URDAIBAI.<br />

Termino con un frase ya mencionada:el que no lo intenta,ya<br />

ha fracasado. J.A.TTorrealday.<br />

J.A. Torrealday.<br />

BUSTURIALDEKO<br />

LANDATARTASUN MAILAK<br />

<strong>Landa</strong> garapenaren markoan laguntza programen eta politiken burutzapenak<br />

eta zehaztapenak jardunaren eremu geografikoa mugatzea dakar.<br />

Lehenengo eta behin baserri-inguruak eta uri-inguruak<br />

ezberdindu behar dira.Orain arte kontuan euki beharreko<br />

lurralde eremua udalerria izan da (udalerriak 2R),<br />

baina badagoz geografiari jagokonez,udalerri oso zabalak<br />

eta errealitate askokoak, eurotan erdigunea industriarantz<br />

edo zerbitzuetarantz bideratzeak gainontzeko<br />

bere lurraldearen landa izaerea ezkutatzen dauala.<br />

2007-2013 denboraldi barri honetan lurralde maila<br />

“biztanle entitatea“ izan da, udalerria baino lurralde<br />

eremu txikiagoa eta EUSTATen esparru estatistikoen<br />

markoan ofizialtua.Maila horixe jo da egokitzat,horren<br />

azpitik “auzoa” izango litzateke, baina ez dago modu<br />

estatistiko iraunkorrean behar egiterik.<br />

GAURKOTASUNA<br />

Arratzuko landa ikuspegia.<br />

EAEko landa eremuen egoerea edo errealitatea ez<br />

da homogeneoa, horrexegaitik, landa-eremuen<br />

kategorizazinoa egitea ezinbestekotzat hartu da<br />

landatartasun mailen definizinoaren bidez.<br />

Holanik bada, zonifikazinoak landa eremuen garapenerako<br />

Erein eta Leader laguntza programen<br />

ezarpen eremua mugatu egingo dau eta gainera,<br />

eurok be landatartasun mailak hartuten dabez kontutan<br />

programa horreen barruan aurkeztuten diran<br />

proiektuak baloratuteko orduan.<br />

hurrengo orrialdera doa<br />

La realidad de las zonas rurales de la CAV no es homogénea por lo que se ha considerado oportuno<br />

llevar a cabo una categorización de las mismas a través de la definición de grados de ruralidad. Así<br />

pues, la zonificación realizada va a delimitar el ámbito de aplicación de los programas de ayudas para<br />

el desarrollo de las zonas rurales Erein y Leader, que, a su vez, tienen en cuenta los grados de ruralidad<br />

a la hora de valorar los proyectos que se presentan a las convocatorias de dichos programas.<br />

URREMENDi 7


GAURKOTASUNA<br />

aurreko orrialdetik dator<br />

Aldeztaketa parametroak<br />

Aldeztaketa burututeko esan dogun moduan,“biztanle<br />

entitatea” hartu da kontutan eta honako<br />

informazino estatistiko eta kartografiko hau atara<br />

da: Finkatuten diran biztanle entitateen sailkapena<br />

dana dalakoa izanda be, landa eremutzat espazio<br />

natural babestuak be hartuten dira: Parke Natural<br />

Izendatuak, Biosfera Erreserbak (Urdaibai) eta Artapen<br />

Bereziko Eremuak (ZEC Sierra Cantabria).<br />

Eskualdeko landa garapenerako programen (LGP) lurralde<br />

eragileekaz batera burutu da aldeztaketa,kasu honetan<br />

<strong>Urremendi</strong>gaz, Busturialdeko LGP arduradunagaz.<br />

Aurreko guztiaren emaitza moduan, bederatzi landa-<br />

8 URREMENDi<br />

Biztanleria 2006<br />

Biztanle-dentsitatea<br />

Alt_Media<br />

Dif_Alt<br />

<strong>Landa</strong> Balio Erantsi Gordina (BEG)<br />

% batez besteko Barne Ekoizkin Gordina (BEG),<br />

EAEkoagaz alderatuta<br />

% lur eremua, erabilerari jagokonez (landa lurra,<br />

basoa, lur artifiziala)<br />

Bermeoko Lamerako parkea, hiri ikuspegia.<br />

tartasun maila zehaztu dira, azkenengoa uri-lur kategoria<br />

izango litzateke. Maila bakotxaren zehaztapena<br />

eta ezarritako parametroak honakoak izan dira:<br />

Guztiz Nekazaritzarakoa,pobrea : G1<br />

<strong>Landa</strong> Balio Erantsi Gordina %20tik gorakoa<br />

EAEko batez bestekoari jagokonez,BEG Indize per capita<br />

80tik beherakoa,<br />

Nekazaritzarako pobrea: G2<br />

<strong>Landa</strong> Balio Erantsi Gordina %2tik gora eta %20tik behera<br />

EAEko batez bestekoari jagokonez,BEG Indize per capita<br />

80tik beherakoa<br />

Nekazaritzarako BEG ertaina 300 biztanletik behera: G3<br />

<strong>Landa</strong> Balore Erantsi Gordina %2tik gorakoa<br />

BEG Indize per capita EAEko batez bestekoari jagokonez,<br />

80 eta 200 artekoa<br />

300 biztanletik behera<br />

Nekazaritzarako BEG ertaina 300 biztanletik gora: G4<br />

<strong>Landa</strong> Balore Erantsi Gordina %2tik gorakoa<br />

EAEko batez bestekoari jagokonez,<br />

BEG Indize per capita 80 eta 200 artekoa<br />

300 biztanletik gora<br />

Nekazaritzarako ez da pobrea: G5<br />

<strong>Landa</strong> Balore Erantsi Gordina %2tik gorakoa<br />

eta %20tik beherakoa<br />

EAEko batez bestekoari jagokonez,<br />

BEG Indize per capita 200tik gorakoa<br />

Ez da nekazaritzarako baina landa lurra dau: G6<br />

<strong>Landa</strong> balio Erantsi Gordina %2tik beherakoa<br />

Lurraren %30 edo gehiago erabilten da landa lur lez<br />

Lurraren % 17 baino gutxiagok dauko erabilera artifiziala<br />

<strong>Landa</strong> lurrak baino ez: G7<br />

<strong>Landa</strong> Balore Erantsi Gordina %2tik beherakoa<br />

Lurraren %30 baino gutxiago da landa lurra<br />

Lurraren %17 baino gutxiagok du erabilera artifiziala.<br />

<strong>Landa</strong> lur izaera txikia G8<br />

1000 eta 1400 biztanleko herriak % 3 baino LBE txikiagodunak<br />

1000 biztanletik beherako herriak lur artifizial<br />

portzentajea %17tik gorakoa dabenak<br />

Beste taldetan sailkaezinak<br />

Uri izaerea G9<br />

2.000 biztanletik gorako populazinoa<br />

Lur artifizial portzentajea %45etik gorakoa<br />

Ha-ko Margina Gordin Standarra eta biztanleko<br />

Margina Gordin Standarra 5.000 baino txikiagoa<br />

Busturialdea<br />

Busturialdeko aldeztaketa mapan agertuten da, eskualdea<br />

osatuten daben erakunde guztiak dagoz bakotxa<br />

bere koloreagaz adierazita,jagokon landatartasun mailaren<br />

arabera. IItsasmendikoi,2008ko abendua<br />

GAURK0TASUNA<br />

URREMENDi 9


BHERRIAK<br />

Busturialdea ezagutuz<br />

BUSTURIALDEA GABONETAN<br />

BE TURISTIKOA<br />

Gabonetarako, geure eskualdea ezagututeko beste modu bat erakutsiko<br />

deutsuegu: oso osorik bisitatuteko ibilbidea eta udalerri bakotxa eta<br />

bertako lekurik interesgarrienak ezagututeko ibilbide berezia. Busturialdean<br />

“galduteko” eta bere hogei udalerrien dibertsitateaz, paisaiez, jendeaz<br />

eta ondare aberastasunez gozatuteko gida.<br />

BERMEOko Lamera parkean hasiko dogu<br />

ibilbidea, bertan aparteko eraikin bi: Kasinoa eta<br />

Batzokia. Portuan, parkearen ondoan, Aita Guria<br />

XVII.mendeko baleontziaren erreplika ikusi eta<br />

bisitatu ahalko dogu.<br />

Portu zaharrak eta kirolgune barriak paseadatxo<br />

polita emoteko aukerea eskaintzen deuskue.<br />

Hemendik alde zaharrera, atsedentxu bat egingo<br />

dogu Ertzilla Dorrean eta barruan dagoan<br />

Arrantzalearen Museoan. Kantauriko arrantzasistemak<br />

eta arrantzarako apareju zaharren<br />

erakusketea dago. Alde zaharrean aurrera egin eta<br />

Sabino Arana plazan, Santa Maria eleiza eta<br />

aurrealdean eguzki-erloju bi dauazan Udaletxe<br />

barrokoa ikusiko doguz. Doniene Arkuak, antzinako<br />

harresiak ebazan lau ateetatik zutik dirauen<br />

bakarrak urteerea emongo deusku. Taraska plazako<br />

Frantziskotarren konbentua eta bere klaustro<br />

gotikoa ezin dira bisitatu barik utzi bermeotik alde<br />

egin aurretik.<br />

10 URREMENDi<br />

Mundakako ikuspegia itsasotik.<br />

Bermeoko Aita Guria baleontzia.<br />

MUNDAKAn segiduko dogu<br />

bidaia, Santa Katalina baseliza ederra<br />

bisitatuz.Hemendik Izaro irla bakartia,<br />

antzina frantziskotarren monastegia<br />

euki ebana, begiztatuko dogu eta<br />

Ogoño Lurmuturra.Herriko kale estu eta<br />

bihurrrietan zehar, Kurtzio Kalbarioa<br />

eta aurrean Simitur jauregi berezia<br />

daukoguz, posta izan zan eta<br />

aurrealdearen goiko partean margolan<br />

ederrak daukoz.<br />

Herriaren erdian Atalaia ikustokiak<br />

Urdaibaiko itsasadar guztia hartuten<br />

dau Santa Maria eleizea buru dauala.<br />

Herritik urteten dogunean, Portuondo<br />

ikustokitik itsadarraren ikuspegirik<br />

onenak izango doguz.<br />

Bideko hurrengo udalerria SUKARRIETA da.<br />

Udalerri hauxe da itsasadarraren beste aldean lurrak<br />

dauazan bakarra, Kanalan. Padura parkean geldituko<br />

gara. Berdegune polita, familiantzako aproposa: itsaso<br />

ondoan intrepetazino-taulan Busturialdean erromatarren<br />

presentzia zein izan zan azalduten jaku, batez be,<br />

Portuondoko erromatar portua. Errepidea zeharkatu<br />

eta moilatik oinez (paseo polit-polita) Portuondora<br />

helduko gara, panel batek adieraziko deusku<br />

erromatar portua egon zala bertan. Parketik bertatik,<br />

Txatxarramendi irla bisitatu ahal dogu, muturrean<br />

Laidako hondartzearen aparteko ikuspegia eta<br />

erromatar portuaren hirugarren interpretazino panela<br />

dagoz. Txatxarramendi irlaren barrualdetik, parke<br />

botanikotik, bueltatuko gara.<br />

Busturiako San Kristobaleko hareatza.<br />

BHERRIAK<br />

Busturialdea ezagutuz<br />

Ez ohizko Sukarrietako herriaren zuriz margoztutako paisaia.<br />

BUSTURIko Axpe auzorantz<br />

jarraituko dogu geure bidaia,<br />

Jasokundearen eleizea (XIV.m)<br />

eta monumentu historikoartistikoa<br />

dan baseliza Guruztokia<br />

nabarmenduten dira.<br />

San Bartolome auzoan Madariaga<br />

Dorrea, bandokide dorre zaharra<br />

da gure hurrengo geldiunea.<br />

Eraikina guztiz konponduta dago,<br />

euskadiko biodibertsitate zentroa<br />

da orain. Dorrearen aurrean,<br />

erloju eder bat dago buruan<br />

kanpaia dauala. Barriro be<br />

errepidean, Altamirako bidea<br />

hartuko dogu eskumatara. Auzo<br />

honetan XVIII. mendeko Txirapozu<br />

jauregia dago, sasoi haretako<br />

arkitektura burgesaren eredu.<br />

San kristobal auzorantz joango<br />

gara, hegaztiak behatzeko lekurik<br />

onena da, gainera, padurako<br />

hondartza txiki eta lasaia dauko.<br />

URREMENDi 11


BHERRIAK<br />

Busturialdea ezagutuz<br />

MURUETArantz joango gara orain,<br />

Kanpatxu auzoan, errepidearen ezkerretara<br />

Santa María eleizea ikusiko dogu, zabalera<br />

haundiko eraikina. Ezkerrraldean errepide<br />

txikitxu batetik Goierria auzora bajatuko gara,<br />

paduran, egurrezko ontziraleku eta Muruetako<br />

antzinako teila lantegia dagoz bertan,<br />

egituraren zati bat eta tximinia kontserbatuten<br />

dira oraindik.Eleizaren aurreko auzo bideak<br />

padurearen beste alderdi batera eroango gaitu,<br />

Mallukitza mare-errotara.<br />

Forun agertutako Ama birjina hilarria.<br />

Hurrengo udalerria FORU dogu,Triñe baseliza gotikoa<br />

dago aparteko parajean, paduraren ikuspegi ezin<br />

hobeagaz. Sarbidea Torre-barri inguruko alderdi<br />

altuenean dago ondo seinalizatuta. Elexalde auzoan<br />

erromatarren asentamendua eta San Martin eleiza<br />

bisitatuko doguz, barruan erromatarren garaiko<br />

hobiratze sekuentzia aurkitu dabe,antzina-antzinakoa.<br />

Adierazgarrienak ogiba-arrosa-lehio ederra eta<br />

elizpeko aldare erromatarra dira, gaur egun ur<br />

bedeinkatu ontzi lez erabilten dana.<br />

Errepidearen beste aldean, Sta. Kurtzian, Baldatikas<br />

auzorako bidearen ondoan, “Ama Birjina” hilarria<br />

dago, kulturako objetu lez hartu zan hilarri<br />

erromatar baten zatia da, balore arkeologiko eta<br />

etnografiko haundikoa da.<br />

Errigoitiko Idibaltzagako Andra Mari eleizaren atari ederra.<br />

Baldatikara heldu orduko, egoera onean dagoan<br />

zementuzko errepide bat hartu, eta Metxikasen<br />

urtengo dogu, ERRIGOITIn. Auzo lasai eta bitxi<br />

honen hurrengo Zallobante auzoa dago.San Lorentzo<br />

eleizeak aisialdigune polita dauko lasaitasuna eta<br />

kanpoko guneak gura debezenentzat.<br />

Paseotxu bat emonez, hamar minututan Bizkaiganera<br />

igo geinke, Bizkaiko zati haundi baten bista itzelak<br />

daukoz, harrizko eskilaratxuetik igoten da eta<br />

tontorrean Santa Kruz baselizea dago. Zallobantetik<br />

Elexalde auzora joango gara, gune arkitektoniko<br />

interesgarria da Idibaltzagako Santa Maria eta San<br />

Antonioren Guruztokiagaz.<br />

Muruetako teileria<br />

errekatik ikusita.<br />

BHERRIAK<br />

Busturialdea ezagutuz<br />

Morgako Andra Mari Eleiza.<br />

MORGArantz Gerekiz ganan, San Esteban<br />

baseliza prerromanikoa dago. Kanpoko horma<br />

bitan erromatarren garaiko hilarri bi dagoz.<br />

Hemendik Andra Mari auzora joango gara:<br />

Zorrozua jauregia arku bikotxeko arkupeagaz,<br />

Nuestra Señora de los Remedios baselizea eta<br />

ikuspegi itzela dagoz auzo honetan.<br />

Meakaurrerantz goazela, Altamirako begiratokitik<br />

pasatuko gara, bertatik eskualdearen bista ederra<br />

eukiko dogu. Hurrean, San Migel baselizea.<br />

Meakaurren, San Martín eleiza errenazentista<br />

polita dago eta bere aurrean Santo Kristo<br />

Kurutzatuaren baselizea.<br />

12 URREMENDi URREMENDi 13


BHERRIAK BHERRIAK<br />

Busturialdea ezagutuz Busturialdea ezagutuz<br />

Ibilbidea San Román auzoan, MUXIKAn segiduko<br />

dogu. San Roman Dorretxea dago, bandokideen<br />

gudak amaitu ziranean, baserri-jauregia bihurtu zen.<br />

Bilboranzko errepidea hartu eta, Zugaztietan,<br />

Ibarrurirantz urtengo dogu. Bidean Etxezarreta<br />

jauregia, Olabarri errotea, San Pedro eta San Pablo<br />

baseliza gotiko galanta,Ormaza jauregia eta Ibarruriko<br />

perratzeko potroa ikusiko doguz.<br />

Bueltan, ezkerreko lehenengo bidea hartu eta Undara<br />

igoteak merezi dau, Undagoitia eta Undajauregi<br />

baserri itzelen ondotik pasatu eta Magunas landa<br />

auzora segiduteak, eskualdean sartuteko ate zaharra.<br />

Magunas portaleko Erdi Aroko galtzadearen arrastoak<br />

ikusiko doguz. Hauxe da Erdi Aaroko galtzada zatirik<br />

zaharrena eta ondoen kontserbatuena Bizkaian.<br />

Muxikako Ibarruri auzoan aurkitzen den antzinako ferratokia.<br />

14 URREMENDi<br />

Mendatako Idatze Etxean BTT Zentrua,<br />

turismo bulegoa eta aterpetxea aurkitzen dira.<br />

MENDATAranzko bidea hartu eta Urrutxuan<br />

eskumarantz joango gara Bizkaiko Balkoiraino,<br />

eskualde barruko behatoki ederra. Albiz auzora<br />

bueltatu eta bertan, Santa Mª Magdalena landa<br />

baselizea elizape atsegin batez inguratua eta<br />

eleizaren ondoan Albiz jauregia eta Albiz dorreetxearen<br />

arrastoak bisitatuko doguz.<br />

Mendatako hurrengo auzoa herrigunea bera da,<br />

Elexalde, San migel eliza haundiak harrituko gaitu,<br />

elizapean harrizko mahai bat dago lehenago<br />

herritarrek hantxe aztertzen ebezan herriko<br />

gorabeherak. Hurrean, Idatze Etxea zentro<br />

turistikoa, denon gusturako eta beharrizenetarako<br />

eskaintzea dauana: Euskal Baserriaren Museoa, BTT<br />

harrera zentroa, informazino bulegoa eta jatetxea.<br />

Hemendik Zarrabenta auzora zuzenduko gara, han<br />

Montalban Dorre Etxea dago tontor estrategiko<br />

baten gainean, lur sail zabalen gainean eta<br />

Gernikaranzko Erdi Aroko ibilbidean.<br />

Mendieta auzora helduteko lehengo bidetik<br />

bueltatuko gara eta KORTEZUBIrantz<br />

joango gara. Plazea pasatu eta Santimamiñerako<br />

bidea hartuko dogu. Ibilbidean, Terlegizko<br />

Teileria, teilak eta ladriluak egiteko labea<br />

bisitatuko dogu.Gorantz joan eta<br />

Basondora helduko gara, mehatxatutako<br />

basa faunaren babestokira.<br />

Ereñozar mendiaren barrenean, Santimamiñe<br />

koba daukogu gizon-emakume guztion ondarea.<br />

Arkeologia aztarnategi garrantzitsua da eta<br />

bisitatzeko tokia, kontuan izanda aurretiaz<br />

hartu behar dala ordua. Kobaranzko bidean,<br />

San Mames baseliza polita dago, berau be,<br />

Santimamiñe espazio arkeologikoko bisita<br />

birtual gidatuaren barruan dago. Hurrean<br />

Oma auzoan Agustín Ibarrola artistearen lan<br />

bikaina, bakarra: Baso animatua.<br />

AJANGIZeko Mendieta auzora joango gara gero, nabarmentzekoak<br />

Igokundearen eleizea eta udaletxea, biak neoklasikoak; plazan dagoz, bertatik<br />

Gernikaren ikuspegi ederra izango dogu. Aparkaleku ondoko bidetxua hartzen<br />

badogu Kanpantxu auzora helduko gara.<br />

Lemandaroko San Juan baselizea eta Mentzeta dorretxea dagoz. Bajatu eta beste bide<br />

bat hartuko dogu ezkerretara Oka ibaiaren gaineko zubi estu batetik pasatuz, Aristieta<br />

jauregira helduko gara. Aurreratxuago Burdinola eta errota zaharren arrastoak topatuko<br />

doguz eta ibai ertzetik paseotxu polita.<br />

Kortezubiko Oma auzoko Baso Margotua.<br />

Ajangizko Eleizalde auzoaren ikuspegia.


Elantxobeko San Nikolas Eleiza.<br />

BHERRIAK BHERRIAK<br />

Busturialdea ezagutuz Busturialdea ezagutuz<br />

Errepide nagusira bueltatu eta Kortezubiko plazara helduko gara, bertan,<br />

Santiago Eleizea dago. Ondoren GAUTEGIZ-ARTEAGAra. Herri<br />

erdian hasiko dogu paseotxoa,Santa Maria eleizan.Errepide nagusitik segiduz,<br />

Busturialdeko eraikinik garrantzitsuena izango dogu aurrean: Arteagako<br />

gaztelua, Eugenia de Montijo enperatrizaren aginduz konpondu zan dorrea<br />

eta gaur egun hotel eta jatetxe xarmangarria bihurtu da.Gazteluaren aurreko<br />

bidea hartu eta Portu auz ora heldu arte paisaje miresgarriak zeharkatuko<br />

doguz. Bertan Ozollo mare-errotea ikusiko dogu.<br />

Hondartzetako bidetik eta Isla Bekoa auzoan, San Lorenzo baseliza polita.<br />

Gero, Kanala auzora joango gara han, Legendikako Andrearen eleizatik<br />

Erreserbaren ikuspegi ederra eukiko dogu.<br />

IBARRANGELUko Laida hondartzarantz jarraituko<br />

dogu. Hondartza ederra, neguan be paseotxua<br />

emoteko. Itsasaldeko bidetik Laga hondartzara helduko<br />

gara. Aparteko edertasuna dauko, Ogoño lurmuturraren<br />

babesean. Errepide berari segidu eta Akorda auzora<br />

helduko gara, 20 bat minutu ibili eta Atxarreko San<br />

Pedro baselizara helduko gara Urdaibai eta inguruko<br />

bista ederrez gozatuz.<br />

Ibarrangeluko herrigunera bajatuko gara. San Andres<br />

eleizak barruko goialdearen egituran, egurrezko<br />

eraikuntzaren adibide bat dauko: XVI. mendeko<br />

margo interesgarriak.<br />

Ibarrangeluko Laida hondartza.<br />

Kanala auzokoa antzinako ostra haztegia.<br />

ELANTXOBErantz Ogoño lurmuturrerako<br />

igoerea txango gomendagarria da, itsasoaren<br />

gaineko atalaia ederra da eta. Elantxobe<br />

erdira bajatuko gara, herrigunea bertikal<br />

dago, berezia da eta horrek euskal kostaldeko<br />

porturik bitxiena bihurtuten dau.Kale estuetatik<br />

joanez atrrantzaleen etxeak ikusiko doguz.<br />

Plazan San Nicolás de Bari eleizak Arantzazu<br />

santutegiko erretaula eder bat dauko.<br />

Eako zubi tipikoa.<br />

Elantxobe eta Ibarrangelu artean, EArako bidea<br />

hartuko dogu, Natxitu auzotik pasatuz, eta<br />

Konsolazinoaren eleiza haundia ikusiz, bertatik<br />

Lapatzara bajatuko gara, harkaitz senai lasaira.<br />

Eara helduaz batera San Juan Bautista eleiza<br />

errenezantista ikusiko dogu, udaletxe neoklasikoa<br />

eta Santa Maria eleiza barrokoa. Kaleetan barrena<br />

eta zubi dotoreetatik Santo Kristo Guruztokia<br />

aurkituko dogu, Kristo Kurutzatuaren horma-hobia<br />

dagoan alterea da. Herri erditik pasatu eta portuan,<br />

Eako bokaletik paseotxu polita daukogu, atalaiara<br />

igo eta Talako Ama baselizea ikusteko.<br />

Hurrengo Bedarona izango da. Eako muturrean<br />

itsasaldeko bista ezin hobeak dagoz, egun argietan<br />

Donostia be ikusten da.<br />

16 URREMENDi URREMENDi 17


BHERRIAK BHERRIAK<br />

Busturialdea ezagutuz Busturialdea ezagutuz<br />

Natxiturantz igo barriro eta ezkerrerantz hartuko dogu EREÑOra helduteko.Udalerri honen eriakuntza nagusia<br />

harrobi ezaguneko harri jazpeatuaz eraikitako San Miguel eleizea da.<br />

Ereñozarreko San Migel baselizara igotea proposatuten deutsegu, bista ederren zaleei, frontoi ondoko pistatik<br />

heltzen da bertara. Barruan antzinako sarkofago bat dago. Gorbeia, Durangaldea, Mundakako itsadarra eta portua,<br />

Ea, Ibarrangelu, Nabarniz eta atzean Kantauri itsasoa ikusten dira baselizatik.<br />

ARRATZUra bajatu, Gernika-Lumo errepidetik eta<br />

Elexalde auzora joango gara. Santo Tomas elizea<br />

bisitatuko dogu lehenengo, Bizkaiko koro barrokorik<br />

garrantzitsuenetakoa dauko. Aurrealdean Mendatako<br />

ariztiaren bistea dago bertara Artzubi zubi<br />

erromatarretik doan bidezidor batetik helduko gara,<br />

ondo seinalizatuta dago. Gure ibilbidearen beste toki<br />

interesgarri bat Olazarra burdinolea da.<br />

Loiola auzoan, udaletxea, eguzki erlojua dauana,<br />

eskolak eta Gandarias etxea dira adierazgarrienak.<br />

Belendizen San Pelaio baselizearen ondoan, Dolaretxe<br />

baserria dago, Belendiz dorre bandokidea zanaren<br />

gainean eraikitako baserria.<br />

Busturialdeko ibilbidean, udalerrien artekoa autoz<br />

egin leiteke eta herri barrukoa oinez, bertako jatekoez<br />

gozatuaz. Proposatzen doguzan leku interesgarriak<br />

natura, ondare eta historiaren arteko nahasketea dira,<br />

eskualdean berezkoa, denboren joanean gizakiak utzi<br />

dauana natura galantean.<br />

Arratzuko San Tomas eleizaren ataria.<br />

Ereño herriaren ikuspegia.<br />

Nabarniz herria elurrez estalita.<br />

Ereño-NABARNIZ errepidea gozatutekoa da,<br />

paisaia idilikoek eta baserri zaharrek, bat egiten dabe,<br />

harmonian. Nabarnizen herri erikinak eta herri<br />

zerbitzuak, eskola zaharrak, udaletxea eta Santa Maria<br />

de Gorritiz-Goroztizaga eleizea, Elexalde auzoan<br />

dagoz, Illunzar mendipean. Santa Maria eleizea,<br />

aurrekoaren egoerea txarra zala eta eraiki zan.<br />

Lekerika auzoan, Oiz medira begira dagoan<br />

tontorrean, Santiago baselizea dago.<br />

18 URREMENDi URREMENDi 19


AMALUR<br />

Lur Aberats<br />

Viborera<br />

Echium vulgare<br />

VIBORERA,<br />

SUGE ITXUREDUN LANDAREA<br />

Bide bazterretan, belartzatan edo bertan behera utzitako soloetan, itsasoaren mailatik 2.000 metrotaraino<br />

topatu ahal dogu sugegorri belarra, Boraginazeen familiakoa.<br />

Sugegorri belarrak metro bateko altuerea hartu<br />

ahal dau. Bienala da. Bere zurtoinek bigarren urtean<br />

urteten dabe eta tente-tenteak dira, ule latz zuriz<br />

estalita dago; fruituak helduten diranean, hil egiten<br />

da. Leku batzuetan “idi mingaina” lez be ezagututen<br />

da, landarearen uletxu piloa dala eta daukon<br />

lastazunagaitik.<br />

Hostoak landarearen oinarritik hasten dira, lantzeolatuak<br />

dira; loreak moltzoetan egoten dira. Lorebegiek<br />

arrosa kolorekoak dira, lore diranean urdinak.<br />

Petaloen oinarriak batu eta hodi bat osatzen<br />

dabe, bertatik bost lorezil ederrek urteten dabe.<br />

Bere izena hortixik dator, loreek eta haziek aho<br />

zabalik dagoan sugegorria emoten dabelako.<br />

Horrexegaitik, aintzina sugearen haginkaden kontrako<br />

antidototzat balio ebela sinesten eben, gaur<br />

egun, ostera, erabilera hori alde batera utzita dago.<br />

26 URREMENDi<br />

Viborera edo Sugegorri belarra.<br />

Europa guztian dago. Leku lehorretan hazten da;<br />

izan be, landare hau egoteak lehortasuna adierazten<br />

dau, aldapa eguzkitsuetan, bideetan eta inguru<br />

hondartsuetan egoten da. Ez du jasaten gerizpea<br />

baina bai tenperatura aldaketa haundiak<br />

Apiriletik irailera loratuten da, lore-hauts eta lorezti<br />

ugari emoten deutse erleei. Zurtoinek eta hostoek<br />

ekiina izeneko alkaloide bat dauke; nerbio-sistemea<br />

geldituteko gaitasuna dauko sustantzia horrek<br />

(Amazoinako indiarrek erabilten daben “curare”<br />

antzekoa) baina kantitate txiki-txikietan.<br />

Loreak eta hostoak osagaitzat batuten dira. <strong>Landa</strong>re-urak,<br />

sukarraren buruko minaren edo nerbioen<br />

kontra balio dau. Borrajearen moduan erabili leiteke,<br />

familia berekoak dira, azken hau ezagunagoa<br />

eta erabiliagoa bada be. Diuretikoa, izerdia botateko<br />

eta emolientea da.<br />

Almeja<br />

Ruditapes decussata<br />

Txirla sukaldean asko baloratzen da.<br />

TXIRLA Txirla ale eder bat.<br />

AMALUR<br />

Itsasgora<br />

Kusku biko moluskua, Veneridoen familiakoa. Oskol obalatua eta luzangea dauko, Ildaskak daukoz,<br />

erradialak eta luzeak, alkar kurutzatutean lauki argi-argiak sortuten dabez, hauxe da gainera, espezie<br />

honen ezaugarri morfologikoetako bat.<br />

Gorputza laua da, oinarritik banatuten diran sifoi bi daukoz: luzeenaren bidez txirleak arnasea<br />

hartu eta elikatu egiten da,laburrenetik,kloakaletik,zikinkeria eta sexu produktuak botaten dauz.<br />

Nagusiek 8zm neurtu ahal dabez.<br />

Ugalketa kanpoan egiten dabe, itsasoan, emeek eta arrek arrabak eta semena botaz. Muxila<br />

espezie hau txirla edo muxila fin lez ezagututen da, hondo basatsuetan eta hondartsuetan<br />

topatuten da, erdi lurperatua. Estimatuena be bada eta Busturialdeko itaski-biltzaileek<br />

gehien harrapatuten dabena. Bere haragi gozo eta fina guztiz estimatua da.<br />

URREMENDi 27


GEURE ALTXORRAK GEURE ALTXORRAK<br />

EL TRÁNSITO AL RENACIMIENTO<br />

EN URDAIBAI: LA IGLESIA DE SAN<br />

ANDRÉS DE IBARRENGELUA (S. XVI)<br />

Ibarrangeluko San Andres Eleiza.<br />

La Iglesia de Ibarrengelua es un eslabón histórico y<br />

artístico entre el mundo tardogótico y el primer renacimiento<br />

en Urdaibai,al aunar la morfología de los últimos<br />

templos medievales y la decoración pintada más<br />

característica del renacimiento local.<br />

El templo es una iglesia de una sola nave profunda, el<br />

doble de larga que de ancha, que guarda un espacio<br />

interior amplio y despejado. De los vanos de ingreso<br />

originales al edificio contamos aun con un arco en<br />

medio punto situado en su cara norte, y otro, hoy retallado<br />

en dintel, abierto hacia el pórtico meridional.<br />

Lo que nos sorprende al entrar en San Andrés y lo que<br />

hace de este templo algo excepcional en Bizkaia es su<br />

magnifica bóveda interior de madera de roble tallada<br />

y policromada. Es un trabajo armonioso y perfectamente<br />

ejecutado,que viste el cielo del templo mediante<br />

una falsa bóveda articulada en arcos, claves y nervaduras<br />

que configuran quince bóvedas estrelladas.<br />

La arquitectura de San Andrés reproduce en madera<br />

lo que en otros templos hispanos son las características<br />

nervaduras tardogóticas en piedra. Pudiera<br />

pensarse que estamos ante la búsqueda de una<br />

28 URREMENDi<br />

La actual iglesia<br />

parroquial de San<br />

Andrés viene a<br />

ocupar el solar de<br />

un templo anterior,<br />

documentado en<br />

1325, del cual no<br />

queda resto alguno<br />

salvo, quizás, la<br />

imagen gótica de<br />

Andra Mari situada<br />

en el altar central<br />

del templo actual.<br />

solución más económica, ello es razonable ya que<br />

el templo fue levantado por una pequeña comunidad<br />

campesina; aunque ésto no fue menoscabo<br />

para la búsqueda por su artesano trazador de soluciones<br />

técnicas punteras de acuerdo con los modelos<br />

más avanzados del momento.<br />

La solución constructiva en base de madera demandaba<br />

la satisfacción de sus carencias mediante el uso del<br />

engaño pictórico. Por ello, sí observamos entre los<br />

arcos y nervaduras, podemos ver el despiece en cantería<br />

de una bóveda de piedra inexistente. Se simula<br />

una obra en sillería para “enriquecer” el acabado de la<br />

fabrica del templo. Para conseguir este resultado, así<br />

como para dotar de ornamentación religiosa a la iglesia,<br />

se ha utilizado la técnica decorativa de la pintura al<br />

temple en toda la bóveda (1559).<br />

El repertorio iconográfico de San Andrés es variado,<br />

estando distribuido de modo diferenciado en función de<br />

su posición en el conjunto de los cuatro grandes arcos<br />

diafragmas que articulan la bóveda. Las tres correspondientes<br />

al presbiterio, dedicadas a Santa María, San<br />

Andrés y Santiago, son las más ricas y complejas en lo<br />

pictórico. Se entremezclan temas cristianos, como após-<br />

toles; con figuras del renacimiento manierista: atlantes, grullas,máscara,calaveras<br />

o amorcillos.Alegorías de la Vanidad,el<br />

Amor,la Fama o la Muerte que no debieron dejar indiferentes<br />

a los feligreses.En el resto del templo reconocemos a la Anunciación,Santa<br />

Bárbara,Santa Lucía y Santiago en Clavijo;junto<br />

a figuras de caballeros,monstruos y hojas vegetales.<br />

El resultado artístico final obtenido por el artesano pintor<br />

en San Andrés de Ibarrengelua, logrado con los medios<br />

económicos que le ofrecía esta pequeña parroquia y con la<br />

renta que daba la venta de las lenguas de todas las ballenas<br />

cazadas desde Elantxobe, es excepcional; mereciendo<br />

la visita detallada al templo. MUP<br />

Ibarrangeluko San Andres<br />

eleizaren barruan, zurezko<br />

goialdeko egituran irudi zoragarriak<br />

aurkitzen dira.<br />

URREMENDi 29


ZER EGIN ETA NORA JOAN<br />

Gastronomía<br />

Fermin Arego y Ekaitz Basterretxea, del Asador Makues de Elantxobe.<br />

ASADOR MAKUES,<br />

EN FAMILIA<br />

Resguardadas de los vientos a los pies del cabo Ogoño, las casas la pequeña localidad de Elantxobe se escalonan<br />

sobre el monte y descienden hacia el puerto, un espacio que en el siglo XIX conoció una de sus mejores etapas,<br />

cuando contaba con una fábrica de conservas y hasta siete dedicadas a los escabeches.<br />

A la entrada del municipio se encuentra el asador<br />

Makues, un local de propiedad municipal arrendado<br />

desde hace un año por Fermín Arego, una<br />

figura bien conocida en Elantxobe, ya que es el<br />

propietario de la pensión Itsasmin, un edificio<br />

con una larga historia. “Yo no quería ir a la mar, y<br />

empecé a trabajar de peón de albañil – recuerda –<br />

Compré una lonja con un piso y se me ocurrió poner<br />

un bar pequeño con mi madre y mi aita, que era<br />

secretario de la cofradía de pescadores. A mediados<br />

de los 70 la pesca trajo bastante movimiento de<br />

gente y decidimos poner el comedor y abrir el restaurante.<br />

Así sacamos la vida. Mi mujer en el comedor<br />

y en la cocina la madre, mi suegra y yo. Un negocio<br />

en familia”.<br />

Tras más de diez años al frente del negocio, la familia<br />

decidió alquilar el restaurante y transcurrido un<br />

tiempo Fermín dió un paso más allá. Compró todo<br />

el edificio, y lo transformó en una pensión de doce<br />

habitaciones que comenzó a funcionar en 1998.<br />

30 URREMENDi<br />

Siempre adelante<br />

A finales de 2007 el ayuntamiento de Elantxobe<br />

sacó a subasta el local donde se ubica actualmente<br />

el asador Makues y Fermín Arego y su familia volvieron<br />

a dar otro paso adelante.<br />

El espíritu familiar sigue siendo la seña de identidad<br />

de este local. Entre fogones se mueve el cocinero<br />

Ekaitz Basterretxea, yerno de Fermín Arego,<br />

aunque éste no tiene reparos en colaborar siempre<br />

que es necesario, recordando los tiempos en los<br />

que trabajaba en la cocina del Itsasmin.<br />

Sus dos hijas Amaia y Naiara atienden el comedor que,<br />

con capacidad para medio centenar de comensales,<br />

ofrece unas magníficas vistas del desnivel geográfico<br />

sobre el puerto, lugar de atraque los fines de semana<br />

para veleros y yates que llegan desde Bermeo y Mundaka.<br />

“Tanto mirar el paisaje,a la gente se le olvida levantarse<br />

de la mesa y a veces incluso sentarse, porque están<br />

todo el rato haciendo fotos”.<br />

Apetitosa<br />

tarta de<br />

queso.<br />

Y qué se prepara en el Makues ?<br />

“Cocina tradicional –comenta<br />

Ekaitz– Platos caseros entre semana<br />

y carta los fines de semana. Se<br />

trabaja sobre una variedad de pescados<br />

a la plancha, porque es lo<br />

que demanda la mayor parte de<br />

las personas que acuden al restaurante.<br />

También disponemos de<br />

menús de fin de semana ”.<br />

Dentro de esta oferta, el menú<br />

especial es uno de los más<br />

demandados y en éste se pueden<br />

encontrar dos platos que<br />

destacan especialmente, los<br />

jibiones a la plancha y la ensalada<br />

templada de chipirones,<br />

regados con vinos de Rioja y<br />

algún clarete navarro. “La gente<br />

de esta zona está acostumbrada<br />

al Rioja, incluso con el clarete.<br />

Antes te pedían navarro pero<br />

ahora muchos se inclinan por el<br />

claro de Rioja”.<br />

ZER EGIN eta NORA JOAN<br />

Gastronomía<br />

Txakolí de Arteaga<br />

Pero si hay que destacar alguna bebida que destaque a la hora de<br />

acompañar en la mesa, Fermín no duda: “El txakolí Kerisene de Arteaga.<br />

Vendemos una cantidad considerable de txakolí. Especialmente en verano<br />

para los turistas, catalanes, madrileños y franceses pero también entre<br />

la gente de aquí. Desde siempre he comprado el txakolí en Arteaga,<br />

nunca he tenido otro”.<br />

Recién cumplido el primero de sus cinco años de arrendamiento “el<br />

balance es bueno y estamos contentos, aunque desde noviembre se<br />

nota un descenso”.<br />

En la actualidad, el asador Makues es el único bar en la parte superior<br />

de Elantxobe, que en el puerto cuenta con varios establecimientos<br />

más. Fermín y sus allegados se reparten el trabajo entre la pensión y<br />

el restaurante. La idea es clara y sencilla: “El invierno se hace largo. Para<br />

trabajar en estos pueblos pequeños hay que hacerlo en familia y en verano,<br />

si hace falta alguien más, avisamos a algún pariente cercano y entre<br />

todos hacemos lo que haga falta”.<br />

aurreko orrialdetik dator<br />

Ensalada templada de chipirones.<br />

URREMENDi 31


Patrocinado por Babestua<br />

POLLO EUSKO LABEL CON MANZANAS A LA SIDRA<br />

ELABORACIÓN: Se baña el pollo en sidra,por dentro<br />

y por fuera, y dejar macerar. Para el relleno se<br />

pican los ajos, se pelan y rallan las manzanas, se<br />

limpian, laminan y saltean los champiñones y se<br />

trocea el bacon, las virutas de jamón ibérico, una<br />

hoja de laurel y el medio limón. Se añade un chorro<br />

de aceite, sal y pimienta y se mezcla todo bien.<br />

Se rellena el pollo, se cose con palillos y se reserva<br />

la sidra. Se ponen patatas en rodajas como<br />

base,untadas en aceite y salpimentadas, y colocar<br />

32 URREMENDi<br />

INGREDIENTES (PARA 4 PERSONAS):<br />

2 kg. de pollo Eusko Label<br />

500 ml. de sidra / Pimienta / Sal<br />

INGREDIENTES PARA EL RELLENO:<br />

5 ajos picados / 2 manzanas Granny Smith /150 gr. de<br />

champiñón ibérico laminado / 100 gr. de bacon troceado<br />

/ Unas virutas de jamón ibérico/ Un chorro de aceite<br />

/ Medio limón / Una hoja de laurel / Sal<br />

el pollo boca abajo, salpimentado y untado con<br />

aceite.Añadir un poco de agua y la sidra reservada.<br />

Se introduce en el horno,previamente calentado a<br />

180º, y trascurrido una hora se le da la vuelta. Terminar<br />

de hacer durante otros 45 m. aprox. Para la<br />

guarnición glasear una manzana en gajos, con<br />

caramelo,50 gr. de mantequilla, otros tantos de<br />

azúcar y 1 dl. de salsa de soja. Remover y sumergir<br />

los gajos durante unos veinte minutos. Adornar<br />

con un puré de manzana.<br />

PUBLIERREPORTAIA URREMENDI<br />

EUSKO LABELA DUEN BASERRIKO<br />

OILASKOAREN OKELA OSASUNGARRIA,<br />

MAMITSUA ETA ZAPORETSUA DA<br />

Baserriko oilaskoa, hazkuntza naturala duen animalia da. Oilasko hauek besteak beste, honako ezaugarriak<br />

eskaintzen dituzte: haragi osasuntsua, samurra, zaporetsua eta modu trazionalean hazitako hemengo betiko<br />

oilaskoaren gustu osoa. Eusko Labela duen baserriko oilaskoak jaio eta gutxienez hiru aste igaro ondoren<br />

belardira ateratzen dira aske hazi daitezen. Oilasko horien elikadura ere asko zaintzen da eta zerealetan oinarritzen<br />

da (%60 artoa gutxienez); ez da onartzen gainera koipe eta gehigarri artifizialik. Era berean, oilaskoak<br />

gutxienez 81 egun izan behar ditu hil aurretik. Horrela, kontsumitzailearengana iristen den haragiak berme<br />

guztiak eduki ditzan kontu handiz zaintzen dituzte oilaskoak baserritarrek.<br />

Euskadiko baserriko oilaskoaren ezaugarri horiek<br />

guztiak bere horretan mantendu daitezen ahalegin<br />

berezia egiten ari dira Lumagorri elkartea eta<br />

Kalitatea Fundazio, Eusko Labela duen oilaskoa<br />

merkaturatuz. Bereizgarri horrek(Eusko Labelek)<br />

egiten diren kontrol ezberndinen bidez honako<br />

bermeak eskaintzen dizkio kontsumitzaileari:<br />

jakiaren ezaugarri guztiak mantentzea, kalitatea,<br />

animalien ongizatea eta inguruma errespetatzen<br />

duen produkzio sistema erabiltzea.<br />

Oilasko ekoizleak kalitatezko produktu bat<br />

eskaintzeko egiten ari diren ahalegina kontusmitzaileen<br />

aldetik oso erantzun ona ari da jasotzen, horren<br />

adierazgarri da Eusko Labela duen baserriko<br />

oilaskoaren erosleak oso leialak direla.<br />

Kontsumitzaileak erosten duen oilaskoa Eusko<br />

Labela duena dela jakiteko animaliaren hankari<br />

ipini behar dio arreta, hantxe baitu Kalitatearen K<br />

daraman kontrol eta identifikazioarako eraztuna.<br />

2007an denera 811.620 kilo Baserriko Oilasko<br />

komertzializatu zituzten Eusko Label markapean<br />

Luma Gorri Ekoizpen <strong>Elkartea</strong>n izena emandako<br />

51 ekoizlek.<br />

URREMENDi 33<br />

KALITATEA FUNDAZIOA


MUNDUTIK ZEHAR Antonio Pou<br />

EL PAÍS DE HYDRO-QUÉBEC<br />

El de la garita, que es el que me habla a distancia, me<br />

autoriza a seguir. Por delante me esperan 652 km<br />

rumbo al norte hasta esa población Cri. Está junto a la<br />

Bahía de James, la punta sur de la Bahía de Hudson y<br />

parte por tanto del Océano Ártico. Entre medias tan<br />

sólo alguna cabaña aislada entre las ralas coníferas de<br />

la taiga y, a 375 km, un surtidor de gasolina junto a<br />

cuatro casas.La larga cinta asfaltada es sorprendentemente<br />

buena para un municipio de tan sólo 30.000<br />

habitantes. Claro que también sorprende su tamaño,<br />

350.000 km 2 ,el 60% de la Península Ibérica.Una tercera<br />

parte de los habitantes de Baie-James son Cri, los<br />

primeros pobladores, con los que comerciaba el prín-<br />

34 URREMENDi<br />

Rápidos del río Rupert.<br />

En el centro de esta carretera de Quebec hay un stop que pone “ARRÊT”. Está junto a un armario metálico,<br />

como los que dan el tique a la entrada de un parking, pero aquí no se ve ningún botón ni barrera.“¿A dónde<br />

va?” me espeta el altavoz. –A Chisasibi- “¿Su nombre?...”<br />

cipe Rupert, el primer gobernador de la omnipotente<br />

Hudson Bay Company, a mediados del siglo XVII. Con<br />

el tiempo, las inmensas propiedades de la compañía<br />

se convirtieron en Canadá. Pero los imperios económicos<br />

se suceden y hoy este municipio está prácticamente<br />

bajo la tutela de Hydro-Québec.La carretera de<br />

la Baie-James es el acceso principal a una gigantesca<br />

red de embalses. De ella parte la Transtaiga, una lanza<br />

hacia el este de 666 km de gravilla hasta el embalse de<br />

Caniapiscau. Más hacia el norte, nada, excepto la tundra;<br />

un paisaje polar, pese a que está a una latitud<br />

similar a la del norte de Irlanda.Tras tocar las aguas de<br />

la Bahía de James, cruzo Chisasibi. Hace veinticinco<br />

años los Cri dejaron abandonado Fort George y,con el<br />

dinero que les dio Hydro-Québec, se hicieron a pocos<br />

kilómetros un poblado moderno de casi cuatro mil<br />

habitantes. No está asfaltado ni tampoco limpio, pero<br />

las abundantes motos de nieve, los 4x4 y las atroces<br />

gorduras de muchos de sus habitantes,muestran a las<br />

claras que no les hace falta vivir de la caza y de la<br />

pesca, aunque las practiquen como tradición.La fuente<br />

de riqueza está ochenta kilómetros al este, en<br />

Radisson, la base de Hydro-Québec. Tan sólo son<br />

seiscientos habitantes, pero hay todo tipo de comodidades<br />

y la empresa ofrece visitas gratuitas al visitante<br />

ocasional. Lo más espectacular es entrar en la mayor<br />

central subterránea del mundo, la de Robert-Bourassa,<br />

con un hueco excavado en el granito de 480m de<br />

longitud, 125m de altura y 25m de ancho.El complejo<br />

de presas La Grande Rivière de Baie-James proporciona<br />

la mitad de la energía que genera Quebec. En este<br />

país la energía hidroeléctrica es claramente una solución<br />

y aún les sobra para venderla al resto de Canadá<br />

MUNDUTIK ZEHAR<br />

Chisasibi, hogar de los Cri.<br />

y a los Estados Unidos. El truco, evidentemente, es<br />

que tienen un territorio inmenso, muy rico y que<br />

Quebec tiene menos de ocho millones de habitantes.<br />

Tocan a mucho por persona.Mirando desde<br />

Quebec reparo en que en nuestras tierras hay<br />

mucho entusiasta que ve en las energías alternativas<br />

una solución, pero hay que tener en cuenta el<br />

tamaño de Urdaibai, o el de Euskadi, cuánta gente<br />

lo habita y en qué gastamos –o derrochamos- la<br />

energía. Sin duda habrá que aprender a aprovechar<br />

cuanta energía renovable podamos, pero no hay<br />

que perder de vista la dimensión real del tema y sus<br />

limitaciones.Mirando a los Cri reparo también en<br />

los riesgos del dinero fácil. En su día protestaron<br />

enérgicamente ante la perspectiva de ver sus tierras<br />

anegadas, pero cedieron rápidamente en cuanto<br />

les untaron lo suficiente. Hoy están embrutecidos<br />

y adormecidos.<br />

http://www.bonjourquebec.com/qc-en/baiejames0.html<br />

http://www.hydroquebec.com/visitez/baie-james/bourassa.html<br />

URREMENDi 35


PERTSONAIA<br />

Jose Arego Abaroa<br />

JOSE AREGO ABAROA.<br />

100 URTEKO ISTORIA<br />

Jose Arego Abaroa gaztetan.<br />

Hamaika anai-arreba izan ziran familian, bera bikia.<br />

Eta itxuraz argala zala eta debilena emoten baeban<br />

be, sasoiei eta arazoei aurre egin eta gizaldi bat<br />

bete dau. Jose Aregok, arrantzalea umetatik, orduko<br />

denborak goxo-goxo kontetan dauz: “Jaio orduko<br />

arrainak atrapatzen hasi nintzen ni aitegaz. Batelerun<br />

ta avante, orduan ez egoan makinarik eta.<br />

Sareekaz be ibili gara, geure denbora guztian, antxoak<br />

atrapatzen. Inoiz loak be hartu eta guardabajo<br />

jauzi, sei urte eta zazpi urtegaz, kantsa kantsata, eta<br />

avantin noala, loak hartu ta guardabajo”. Jose Aregori<br />

kostatu jako itsasoa uztea, bizitza hantxe emon<br />

dau eta. Ez da denbora asko ondiño bere otzaratxua<br />

txitxarroz beteta eskuetan dauala, portuko<br />

eskailera aldapatsuak igoten ikusi dabela.<br />

“Itxasoan 92-94 urterarte ibili naz. Ta ez ibiltearren<br />

egin deuste batelekoa ondora bota. Badakizu zergatik,<br />

erremutan nik eurek baino gehiago atrapa-tzen<br />

nebalako”, dinosku; dana dala, ez da Jose Aregok<br />

36 URREMENDi<br />

Xelebrea, bizkorra, berbatia eta sasoian dago. 20 urteko<br />

gazte baten definizioa izan leitekean,baina egia esan,Jose<br />

Arego Abaroarena da, 100 urte bete dituan gizonarena.<br />

Elantxobetarra, jaio zanetik arrantzalea, pasa dan zemendian<br />

bete ebazan 100 urte, eta edadeagaitik berdin segiduten<br />

dau eguneroko paseadatxuak emoten eta Elantxobe<br />

bere jaioterriko lagunekaz berbaldietan.<br />

Saleroso, ágil, dicharachero, y en plena<br />

forma. Esta descripción bien podría definir a<br />

un chaval de 20 años, pero en realidad,<br />

hablamos del centenario Jose Arego Abaroa.<br />

Este elantxobetarra, arrantzale desde la<br />

cuna, cumplió el pasado 14 de noviembre,<br />

100 años, y lo hizo sin perder sus habituales<br />

paseos y charlas con los amigos por el puerto<br />

de su Elantxobe natal.<br />

Elantxobeko moilatik lagunekaz paseatuko bako<br />

egunik. Zelan bizi izan dan hainbeste urte itaundutean<br />

eta batez be, zelan kontserbetan dan hain<br />

gazte, bere erantzuna argia da: “Alkohola gitxi,eta<br />

zigarro bat bez. Erretzen ez badozu 20 urteko bentajea<br />

daukozu.”. Gaztetan be, gazteek erre eta edan<br />

egiten ebenean jaietan, Josek ez, berak bardin<br />

ospatuten ebezan jaiak: “Kuadrilan ibilita, badakizu,<br />

zigarroa erre behar, eta nik ezin erre, ze guztiz mareatzen<br />

nintzen. Paluekaz bokilea euki, eta zigarrorik erre<br />

ez. Alkoholik bez, jaietara Ibarrangelura joaten ginen,<br />

ta botila ahoan ipini bai, baina ahoa zarratuta. Nik ez<br />

neban edaten, baina euren moduen zelebratu” onartuten<br />

dau.<br />

Portuko eguneroko paseadatxuak lagunekaz, bere<br />

sekretuaren parte dira. Holantxik deskribatuten<br />

deusku Jose Aregok bere egunerokoa:<br />

“Egunero lo ondo egiten dot, goizean geuk gura dogunean<br />

altza, zazpirek, zortzirek… Gero armuzua jan, eta<br />

Cuenta el centenario Jose Arego como secreto<br />

de su longevidad y de su espíritu joven, no<br />

beber ni gota de alcohol ni fumar tabaco, ni<br />

siquiera en su juventud.<br />

etorri hona, portura, ta guzurrak alkarreri esan”. Portuko<br />

paseada luzeetako autuak beti dira barregarriak,<br />

bera dan modukoak. Baina ez dauz sasoi tristeak be<br />

ahaztu, gerra denborea, minak topetan ibili zanekoa.<br />

“20 pezeta egunean pagaten euskuen bonbak atrapatzen.<br />

Peligrosoa zan eta horregaitik pagaten euskuen”,<br />

gomutaten dau.<br />

Jose Aregoren 100 urteak 100 istoria, pasadizo<br />

bibentzia daukez, ilusioz beterik bizi izandakoak,<br />

berak ume baten energiaz kontatzen dauz.<br />

Jose Arego elantxobeko portuan.<br />

hurrengo orrialdera doa<br />

PERTSONAIA<br />

Jose Arego Abaroa<br />

Jose Arego bizitza guztia egon da itsasora lotuta.Argazkian<br />

gaztetan Jose bere itxasontzian, atzealdean Ogoñoko lurmuturra.<br />

El Ayuntamiento de Elantxobe rindió homenaje el<br />

pasado 16 de noviembre, a Jose Arego Abaroa,<br />

que el 14 de noviembre, cumplió 100 años. El acto<br />

homenaje se llevó a cabo tras la celebración de la<br />

Santa Misa en la Iglesia de la localidad, mediante la<br />

entrega de una placa conmemorativa.<br />

Jose Aregon urtebetetzean Elantxobeko Udalak eta herri osoak omenaldia egin eutson.<br />

URREMENDi 37


38 URREMENDi<br />

PUBLIERREPORTAIA URREMENDI<br />

GERNIKA OFF-ROAD<br />

TALDEAREN 2008KO<br />

DENBORALDIA BUKATU<br />

DA DAGOENEKO<br />

Gernika Off-road taldearen 2008ko denboraldia bukatu da dagoeneko. Urte gogorra izan da batez ere Txomin<br />

Arana gidari gaztearentzat, ia denboraldi hasieran Espainiako moto-kross txapelketako froga batean zela motorra<br />

eta ekipamendu guztia lapurtu zioten; eta hori gutxi balitz, ondoren sorbaldan jasotako lesio gogor baten ondorioz<br />

denbora luzean korritu gabe izan da ereñoarra.Hala ere,datorren urteari begira gogotsu agertzen da Arana eta guztiz<br />

errekuperatu ostean lehiatzeko prest dago berriz ere, bai Euskal Herrian, zein estatu eta nazioarte mailan.<br />

Gora beherak gora behera, taldeak osotasunean<br />

emaitza ezin hobeak lortu ditu. Hain zuzen ere<br />

gogor lehiatu ostean, Ander Arana da 2008ko<br />

Euskadiko Moto-Kross txapelketako MX2 senior<br />

mailako irabazlea. Aranak 269 puntu lortu ditu,<br />

bigarrenari 51 puntuko abantaila atereaz. Horrez<br />

gain, Ander Espainaiko Cross-Country txapelketan<br />

bigarren egitea ere lortu du. Bere anaia Txomin ere<br />

aipatu bezala, denbora luzez geldi egon behar izan<br />

duen arren, 14. postuan sailkatzea lortu du<br />

Euskadiko Moto-kros txapelketako MX1 mailan.<br />

Moto-krosean emaitza onak lortu dituzte dudarik<br />

gabe GOR Sport-eko gidariek, baina horiek bezain<br />

hobeak ere lortu dituzte Enduroko modalitatean.<br />

Hain zuzen ere Euskadiko Enduro Txapelketako<br />

Beteranoen mailan GERNIKA OFF-ROADeko pilotu<br />

bi izan dira nagusi. Jon Zalloetxebarriak lortu du<br />

lehen postua eta Anartz Arrieta forutarrak<br />

bigarrena, beraz maila honetan saria bikoitza izan<br />

da. Gauza bera gertatu da, Euskadiko Enduro<br />

Txapelketako Junior Lehiaketa mailan, horretan ere<br />

GOR Sport-eko pilotu bik lortu ditzute lehen eta<br />

bigarren postua. Jon Agirrebeitia izan da irabazlea<br />

eta Xabier Lejarzegi bigarrena. Euskadiko Enduro<br />

Txapelketako Junior Garaikur mailan ere, Aratz<br />

Zarakondegik lan handia egin eta azkenean<br />

bigarren bukatu du.<br />

Emaitzak ikusita ez da harritzekoa taldea emaitzekin<br />

pozik izatea, baina ez hori bakarrik datorren urteari<br />

begira berriz ere lan gogorra egiteko prest daude<br />

gidariak. Antolakuntza aldetik ere taldea lanean da<br />

iada datorren denboraldirako egingo dituzten frogak<br />

antolatzeko. Horrela otsailaren 28an, Arratzun<br />

Espainiako Cross-Country txapelketako froga bat<br />

egingo dute eta hurrengo egunean, domekan,<br />

Arratzun ere Euskadiko Cross-Country txapelketako<br />

beste froga bat ere burutuko du GERNIKA OFF-ROADek.<br />

Horrez gain, datak guztiz zehaztu gabe badaude<br />

ere, Maiatzean Nabarnizen Enduroko froga gogorra<br />

prestatuko du taldeak, extrema deritzona.. Azkenik<br />

abuztuan Euskadiko Moto-kross txapelketarako<br />

baliogarria izango den froga egingo du Ereñon eta<br />

baita nazioarte mailako lasterketa bat ere.<br />

URREMENDi 39<br />

GERNIKA OFF ROAD


GEURE KIROLAK<br />

Urpeko Arrantza<br />

URPEKO ARRANTZA<br />

URPEAN BIRIKI HUTSEAN<br />

Kantauriko uretan, Urdaibai inguruan arrantza<br />

praktikatzeko aukera dago, baina ez ur gainean<br />

bakarrik. Matxitxakotik Ogoñora urpeko arrantza<br />

zaleek badakie zeintzuk diran urperatzeko eta<br />

arrainak lortuteko lekurik onenak.<br />

Itsasoaren hondoko isiltasunak eta iluntasunak beti<br />

erakarri izan dau. Espeziez betetako mundua eta<br />

esperientzia ikaragarria kirol modalitate hau praktikatzen<br />

hasten diranentzat, Bustrurialdean be zale<br />

asko dauazana gainera.<br />

Joseba Kerejeta, Urpeko Arrantzako Munduko Txapelduna<br />

eta Bermeoko Izaro Sub <strong>Elkartea</strong>ren kidea,<br />

geure eskualdeko uretan hasi zan zaletasun hartuten<br />

“Txatxarramendin hasi nintzen, umetan, neure<br />

familiagaz udak pasetan nebazanean. Gero Elantxobe<br />

ingurua izan da nire eskolea. Lekeitioko Urpekaritza<br />

Taldean sartu nintzen eta Bermeoko Izaro Subean,<br />

hortixik hazten-hazten joan jatan afizinoa<br />

mundu zabalera” azalduten deusku. Polinesiako ur<br />

gardenetan urperatu arren, urpeko arrantzarako<br />

lekurik onenetariko bat, Kerexetak Busturialdea<br />

aitatuten dau, modalitate hau praktikatzekoinguru<br />

perfektu lez. “Azken 15 urteetan gero eta arrain gitxiago<br />

badago be arrantzaren presinoagaitik, Ogoño daukogu,<br />

sakonera eta koba politekaz edo Elantxobe olagarroren<br />

bat eta txipiroiak ikusten dira edo Arribolas<br />

hasteko primerakoa. Busturialdea leku aproposa da<br />

urpekaritzarako” dinosku. Asko dira Kerexetak lortu<br />

dauazan nazioarteko sariak, halan da guztiz be<br />

“urpekaritza praktikatuteko argi euki behar da gozatzeko<br />

dala eta hobe da lagunekaz joatea. Segurtasun<br />

arau eta neurriak kontu-kontuan euki behar dira.<br />

Hasteko leku babestu baten hastea gomendatuten<br />

da, olatu bakoa, horretaz dakien eta ezagututen<br />

dauan bategaz eta geldiro-geldiro hasi”.<br />

40 URREMENDi<br />

Joseba Kerejeta urpean, Venezuelan<br />

harrapatutako wahoo izeneko arraina esku artean.<br />

Julia (dontzeila) bezala, beste haimbeste espezie harrapa daitezke Busturialdeko uretan.<br />

Jesús Villalba bermeotarra, urpeko argazkigintzan<br />

ezaguna da. Hogei bat aldiz irabazi dau Euskadiko<br />

Urpeko Argazki Txapelketea eta pasa dan irailean,<br />

laugarrena aldiz lortu eban, Espainiako Apnea Fotosup<br />

Ehiza Txapelketaren lehenengo postua. Dana<br />

dala, bere lehen pausoak urpeko arrantzan emon<br />

ebazan. “Beti gustatu izan jat uraren mundua, ezberdin<br />

lez ikusten neban. Urpeko arrantzak interes ezberdina<br />

dauko, ze umea zarenean edo zaletu mailan,<br />

erraza da praktikatutea, batez be udan; oinarrizko<br />

ekipoa eta aletak, betaurrekoak, tuboa eta fusil txiki<br />

bat nahikoak dira. Ez da beharrezkoa aparteko ezaugarri<br />

fisikorik, baina bai dedikazinoa, batez be hasikeran,<br />

arrantzak arriskua dauko eta sasoian egotea<br />

beharrezkoa da. Horrexegaitik garrantzitsua da kirola<br />

egitea edo bizikletaz ibiltzea”<br />

Urperatu orduko izapide batzuk bete behar dira.<br />

Arrantza baimena atera behar da eta orain dala lau<br />

urtetik hona erantzunkizun zibil-asegurua eta errekonozimendu<br />

medikua be egin behar dira. Entzumena<br />

aztertuten da presinoa dala eta. Ez da tapoirik euki<br />

behar bestela tinpanoak apurtu leitekez; elektrokardiograma<br />

be egiten da. Gaur egun apnea ikastaroak<br />

dagoz biriki hutsean urpean igeri egiteko, urpeko<br />

arrantza praktikaten dan moduan hain zuzen.<br />

GEURE KIROLAK<br />

Urpeko Arrantza<br />

Las profundidades del<br />

mar son un espacio que,<br />

desde siempre, ha atraído<br />

por su silencio y<br />

oscuridad. Un mundo<br />

lleno de especies y toda<br />

una experiencia para<br />

quienes empiezan a<br />

practicar esta modalidad<br />

deportiva, que en Busturialdea<br />

también cuenta<br />

con muchos aficionados:<br />

la pesca submarina.<br />

Xabier Uribarrik, “Urdaibai Subacuaticas” Urpekaritza<br />

Zentroaren buruak diñoan lez, “urpeko arrantza<br />

apnean edo biriki hutsean, botila barik egiten da. Jendea<br />

uretara sartu eta 30 segundura urteten da; igo<br />

eta bajatu dabilz geratu barik eta horrexeri deitzen<br />

jako apnea egitea; holanik, lagun bat zazpi ordu be<br />

egon leiteke urpeko arrantza egiten. Udan ura 18-19º<br />

egoten da, baina neguan 14º baino ez, horrexegaitik<br />

da hain inportantea trajea, hotzaren kontra”.<br />

hurrengo orrialdera doa<br />

Joseba Kerejeta, vigente Campeón del Mundo en<br />

Pesca Submarina, y miembro del Izaro Sub <strong>Elkartea</strong><br />

de Bermeo, comenzó a apasionarse por el<br />

mundo submarino bajo las aguas de nuestra<br />

comarca. Pese a que se ha sumergido en las cristalinas<br />

aguas de la Polinesia, una de las mejoras<br />

zonas para la pesca submarina, Kerejeta habla de<br />

Busturialdea, como una zona completa para la<br />

práctica de esta modalidad.<br />

URREMENDi 41


GEURE KIROLAK<br />

Urpeko Arrantza<br />

aurreko orrialdetik dator<br />

Matxitxakotik Lekeitiora, Izarotik, inguru<br />

guztia da ona kirol hau praktikatzeko,Arribolas,Bermeoko<br />

errausketa-instilazinoaren azpia edo Matxitxako.<br />

Gainera, urte osoan praktikatu leike Urpeko arrantza.<br />

Jesús Villalba urpeko argazkigintzan adituak dinoskun<br />

moduan,”Gehien harrapatuten dana gure kostaldean<br />

muxar atlantikoa da, karraspioak, muxarrak<br />

eta lupinaren bat be badago. Baina ez da ahaztu<br />

behar arrantzaren ganeko araudia dagoala eta zenbat<br />

pieza harrapatu markatuten dauala”.<br />

Txitxarroak eta berdelak be harrapatuten dira eta<br />

otsail-martxo aldean tximino haundiak eta txangurroa.<br />

Espezie babestuak eta harrapatzeko kopuru<br />

mugatu bat daukenak be badagoz, olagarroa esate<br />

baterako. Arrantza modalitate hau adimentsua iza-<br />

42 URREMENDi<br />

aurreko orrial-<br />

El bermeotarra Jesús Villalba, veinte veces<br />

Campeón de Euskadi de fotografía submarina<br />

y por cuarto año consecutivo, primero en el<br />

Campeonato de España de Caza Fotosub en<br />

Apnea, también dio sus primeros pasos en el<br />

terreno de la pesca submarina.<br />

teak egiten dau<br />

ezberdin. Holantxik azalduten deusku Joseba Kerejeta<br />

adituak, “urpeko arrantza arrazionalagoa da<br />

aurretiaz dakizulako arrantzatuko dozun piezaren<br />

tamainua, beste arrantza modu batzuetan ezin da<br />

iragarri”.<br />

Desde Matxitxako hasta Ogoño, pasando por<br />

Izaro, toda la zona de la costa de Busturialdea<br />

es buena para la práctica de este deporte,<br />

destacando especialmente puntos como Arribolas,<br />

debajo de la incineradora de Bermeo o<br />

Matxitxako. Además, durante todo el año es<br />

posible practicar la pesca submarina.<br />

Joseba Kerejeta urpeko arrantzaren munduko<br />

txapelketan, harrapatutako arrainak pisatzen.


Envianos tus anuncios a:<br />

IRAGARKIAK<br />

correo ordinario: <strong>Urremendi</strong> <strong>Landa</strong>garapen Alkartea. Domingo Alegria Enparantza, Z/G.<br />

48300 Gernika-Lumo (Bizkaia)<br />

contactos: urremendi@euskalnet.net 94 625 06 06/ 688 61 66 22/ 657 79 08 36<br />

* se ruega un máximo de 10 palabras.<br />

SE VENDE PISO EN FORUA VISTAS A URDAIBAI.<br />

96M 2 3HAB.2 BAÑOS,COCINA Y SALÓN.A/C,<br />

CALEFACCIÓN,GAS NATURAL.AMUEBLADO.<br />

CAMAROTE DE 30M 2 Y GARAJE.<br />

TLF:617737888<br />

SE VENDE CASERÍO DE 2 VIVIENDAS EN<br />

FORUA TERRENO 2 HA.OPCIÓN A MAS<br />

TERRENO MOVIL: 605813611<br />

SE VENDE LIBRERÍA-COPISTERÍA EN USANSO-<br />

LO.CÉNTRICA (C/ OLETXE Nº25).OPCIÓN DE<br />

COMPRAR EL LOCAL.TLF:609 578 888<br />

SE ALQUILA LOCAL COMERICIAL EN UN<br />

LUGAR MUY CÉNTRICO DE BERMEO DE 50 M 2<br />

MOV: 696 300 596<br />

SE VENDE BMW 325TD DIESEL.<br />

115CV.240.000KM NEGRO METALIZADO.BUEN<br />

ESTADO PRECIO:3000€ MOVIL:676785066<br />

SE VENDE PISO CÉNTRICO DE 100M 2 EN<br />

USANSOLO.CON ASCENSO,3 HAB´.,SALÓN<br />

DE 25M 2 , COCINA, 1 BAÑO Y DOS TERRA-<br />

ZAS. TLF:609 578 888<br />

SE OFRECEN SERVICIOS EN GESTIÓN,<br />

MANTENIMIENTO, PLANTACIONES, PODA,<br />

TALA DE ÁRBOLES, ETC.<br />

TLF.: 667 907 630<br />

marpodas@yahoo.es<br />

SE PREPARAN CAZUELAS POR ENCARGO<br />

PARA NAVIDAD:BACALAO, CARACOLES<br />

SOPA, ETC. FINES DE SEMANA, CENAS A<br />

DOMICILIO. ZONA DE BUSTURIALDEA.<br />

TLF: 615 766 534<br />

ESKAINTZEN DA ETXEKO GARBIKETAK<br />

EGITEKO ANDREA. TLF: 609 971 406<br />

SE OFRECEN CLASES DE ALEMAN<br />

PROFESOR NATIVO Y EXPERIMENTADO.<br />

PREPARACIÓN DE EXÁMENES.<br />

TODOS LOS NIVELES.<br />

TLF: 635 743 297 (KLAUS)<br />

SE OFRECE MUJER EUSKALDUN PARA<br />

ATENCIÓN Y CUIDADO DE PERSONAS<br />

MAYORES, EN DOMICILIO, HOSPITALES O<br />

RESIDENCIA. POR HORAS, DÍA Y NOCHE.<br />

MUCHA EXPERIENCIA Y TRATO AGRADA-<br />

BLE. TAMBIÉN PARA TAREAS DOMÉSTICAS.<br />

ZONA DE BUSTURIALDEA O MUNGIA.<br />

TLF: 627 292 814<br />

SE VENDE BAR CÉNTRICO EN USANSOLO.<br />

CON LICENCIA PARA BAR- DEGUSTACIÓN.<br />

REFORMADO ÍNTEGRAMENTE HACE UN<br />

AÑO. TLF:609 578 888<br />

BUSCO TERRENO EN ALQUILER DE LARGA<br />

DURACIÓN, PARA PLANTACIÓN DE KIWI.<br />

LLANO O CON POCO DESNIVEL. MÍNIMO 5<br />

HAS. CON POSIBILIDAD DE CAPTACIÓN DE<br />

AGUA PARA RIEGO AGRÍCOLA.<br />

CONTACTAR CON: 630 06 83 84<br />

(Lander) o 94 625 76 09 (<strong>Urremendi</strong>)<br />

SE VENDE PISO EN BERMEO POR 151.000 €,<br />

4 HAB, SALA, BALCÓN 70 M 2 , EN EL PARQUE<br />

"LAMERA", CÉNTRICO. TLF.: 658730639<br />

EMAIL: jhdmma@hotmail.com<br />

SE VENDE TXOKO DE 52M 2 EN BILBAO.<br />

PRECIO:60.000€ TEL.: 658730639<br />

EMAIL: jhdmma@hotmail.com<br />

CURSOS CAD 2D Y 3D (GERNIKA)<br />

AUTOCAD 2 Y 3D, MECHANICAL DESKTOP<br />

3D, ARCHITECTURAL DESKTOP 3D, SOLID<br />

EDGE 3D,UNIGRAPHICS 3D. TLF:665 71 18 67<br />

E-MAIL: scandina@euskalnet.net<br />

HIRUSOLAIRUKO ETXE BAT SALGAI<br />

MUNITIBARREN LEKEITIO,<br />

GERNIKA, ETA ZORNOTZATIK 15 MINUTU-<br />

RA.400 M 2 LURRA: 200 M 2 .4 LOGELA, 1<br />

HIDROMASAIEKO BAINERAREKIN ETA<br />

JANSLEKUA. 4 KOMUN. APARKALEKU BI.<br />

25M 2 KO TXOKOA, SUKALDE OSOA ETA<br />

BEHEKOSUA. ARI MUSIKALA, HEGO-EKIAL-<br />

DERA BEGIRA. PREZIOA: 445.000 € (HITZ<br />

EGITEKO PREST)<br />

TLF: 653730970.<br />

KLASE PARTIKULARRAK ESPERIENTZIA-<br />

DUN IRAKASLEAK KLASE PARTIKULARRAK<br />

ESKAINTZEN DITU. LEHEN HEZKUNTZA<br />

ZEIN DBH-RAKO. GERNIKAN.<br />

TLFA:656 772 012<br />

SE VENDE PISO EN GERNIKA.3 HAB,<br />

ASCENSOR, CAMAROTE, CALEFACCIÓN<br />

GAS NATURAL. PRECIO A CONVENIR.<br />

TLF: 675 709 121<br />

SE OFRECE SEÑORA DE GERNIKA PARA<br />

TRABAJOS POR HORAS CUIDAR NIÑOS O<br />

LIMPIEZA DE LUNES A VIERNES TLF:628 330 054<br />

BUSCO COMPAÑERA PARA COMPARTIR PISO.<br />

TEMPORADA ESCOLAR (SEPTIEMBRE-JUNIO).<br />

TLF: 656 754 974<br />

SE OFRECE CANGURO A DOMICILIO<br />

RESPONSABLE CON MUCHA EXPERIENCIA<br />

PARA FINES DE SEMANA, NOCHES POR<br />

HORAS. TLF: 634 452 802. MARIA<br />

SE VENDE TERRENO EDIFICABLE 3500 M 2<br />

PARA UNIFAMILIAR. A 10 MIN. DE GERNIKA.<br />

VISTAS INMEJORABLES. TLF: 659 639 666<br />

SE VENDE DUPLEX EN MUNITIBAR.CERCANO<br />

A GERNIKA Y PLAYAS.REHABILITADO.100M 2 ,3<br />

HAB,2 BAÑOS,SALÓN COMEDOR,COCINA Y<br />

TRASTERO.GARAJE 25M 2 .232.000€.SIN<br />

GARAJE 211.000€. TLF: 635 602 011<br />

SE OFRECE CHICA RESPONSABLE PARA<br />

PLANCHAR. RAPIDEZ. POR HORAS.<br />

TLF: 635 689 589<br />

SE VENDE PISO NUEVO EN ERRIGOITI<br />

CENTRICO BUENAS VISTAS. 3 HAB. 2<br />

BAÑOS, DESPENSA, C/C,GARAJE,TRASTE-<br />

RO. POSIBILIDAD DE DUPLEX.COCINA EQUI-<br />

PADA. BUEN PRECIO. TLF: 652 707 405<br />

SE OFRECE MUJER PARA TRABAJOS CON<br />

ORDENADOR PROPIO.HABLO FRANCÉS.<br />

TEXTOS,TRADUCCIONES A FRANCÉS...<br />

PLANCHA,PORTALES Y CUIDAR NIÑOS.<br />

COCHE PROPIO.ZONA:GERNIKA-<br />

LEKEITIO-AMOREBIETA.TLF: 630 608 612<br />

SE OFRECE CHICO PARA TRABAJAR EN<br />

GERNIKA BERMEO O ALREDEDORES DE<br />

PEON O SIMILAR O REPARTIR PROPAGANDA.<br />

TLF: 655620087 Ó<br />

JOSEAITOR@KZGUNEA.NET<br />

SE VENDE TERRENO EDIFICABLE EN<br />

NABARNIZ (2.500 M 2 ). TLF: 616 348 894<br />

SE OFRECE " SOY UN JOVEN DE 17 AÑOS QUE<br />

BUSCA TRABAJO. VIVO EN GERNIKA-<br />

LUMO, HABLO EUSKERA, Y TENGO<br />

EXPERIENCIA COMO PEÓN DE OBRA Y<br />

COMO BARMAN" TLF: 688 611 203<br />

SALGAI PISUA BERMEON. 62M 2 ERABAT<br />

BERRITUA.SUKALDEA BERRIA JANTOKIAREKIN BAT<br />

EGINDA.KOMUN 2.BALKOIA.LEKU ZENTRI-<br />

KOA.BISTA ONAK.204.500€.TLF:663 739 282<br />

LOCAL EGOKITUA SALGAI GERNIKAN.<br />

62M 2 . TXOKO/ESTUDIORAKO EGOKIA.<br />

COMUNA DUTXAREKIN. HIRIGUNEAN.<br />

106.000€. TLF: 663 739 282<br />

SALGAI AUTOARENTZAKO<br />

UME AULKIA. 100€. TLF: 656 707 125<br />

SALGAI GASOLIORAKO DEPOSITO BI<br />

BURDINEKOA, 400L: 150€. 100L: 50€.<br />

TLF: 656 707 125<br />

SE VENDE MOTO BMW SCARVER AZUL.<br />

AÑO 2004.IMPECABLE.TLF:678 955 878<br />

URREMENDi 45


CLASES DE INGLÉS (LICENCIADO)<br />

EN GERNIKA. TODOS LOS NIVELES,<br />

PREPARACIÓN DE EXÁMENES, EOI, FCE,<br />

REFUERZO, CONVERSACIÓN, ETC.<br />

TLF: 944653851/680228233<br />

SE OFRECE CHICA DE 37 AÑOS PARA<br />

HOSTELERÍA, LIMPIEZA, SERVICIOS DOMÉS-<br />

TICOS, CUIDAR NIÑOS… (CON MUCHOS<br />

INFORMES) TLF: 677853431<br />

SE VENDE PISO EN MUNITIBAR.<br />

REHABILITADO 65 M 2 . 2 HAB, COCINA,<br />

BAÑO COMPLETO Y SALÓN COMEDOR<br />

AMPLIO. GARAJE 25M 2 . PRECIO. 186.000 €.<br />

TLF: 635 602 011<br />

SE ALQUILA LONJA 90M 2 .PARCIALMENTE<br />

REFORMADA.PLAZA SAN JUAN IBARRA. GER-<br />

NIKA-LUMO. TLF:946 254 656.<br />

SE VENDE BICICLETA DE MARCHAS.BUENA.<br />

POR REGALO.100€. TLF: 634 452 802<br />

SE OFRECE AUXILIAR DE GERIATRÍA TITU-<br />

LADO PARA FINES DE SEMANA Y POR<br />

HORAS.TLF:634 452 802.MARIA<br />

VENDO HORNO CON VAPORIZADOR.<br />

UTILIDAD PARA RESTAURANTES Y TXOKOS.PRE-<br />

CIO ECONÓMICO.TFNO:953 722 217<br />

46 URREMENDi<br />

SE VENDE PARCELA DE GARAJE DE NUEVA<br />

CONSTRUCCIÓN EN AMOREBIETA C/ SAN<br />

PEDRO,31 TLF:646 888 045 / 690 143 456<br />

SE VENDE PISO EN PEDERNALES, 3 HAB. 1<br />

BAÑO, C/GAS, PARA ENTRAR A VIVIR.<br />

CERCA PLAYA. PRECIO 28M.<br />

TLF: 646774826 (TARDES)<br />

SE OFRECE SEÑORA PARA CUIDAR<br />

ANCIANOS POR LAS NOCHES O<br />

AYUDANTE DE COCINA LOS FINES DE<br />

SEMANA. CON REFERENCIAS Y COCHE.<br />

TLF: 615 766 534<br />

SE VENDE PISO EN BERMEO 150.253€.<br />

3 HAB, SALA, COCINA, BAÑO, TRASTERO,<br />

80M 2 . PARAJE Y VISTAS EXCEPCIONALES.<br />

TLF: 946 251 961/ 616 801 049<br />

ESKAINTZEN DA BIKOTE BAT MUSIKA JOTZEKO.<br />

BODETAN,ELEIZKIZUNETAN ETA ZEREMONIETAN.<br />

BIOLA ETA TEKLATUA. TLF: 629 864 143<br />

SE OFRECE MASAJISTA DIPLOMADA PARA<br />

TRABAJAR EN CENTROS DE MASAJE O<br />

ESTÉTICA. TLF: 685 617 964<br />

SE REALIZAN LIMPIEZAS DE GARAJES CON<br />

MÁQUINA BARREDORA Y FRECADORA.PRECIOS<br />

ECONÓMICOS. TLF: 635 730 222<br />

IRAGARKIAK<br />

SALGAI HYUNDAI TUCSON. CRDI.DIESEL.<br />

140 CV.6VEL.70.000KM.6,5L/KM.ZILAR<br />

GRISA.NARRUA.A/C.ABS.TCS.AIRBAG.OSO<br />

SEGURUA.19.500€. TLF 656 707 125<br />

SE VENDE PISO EN GERNIKA 2ª MANO.<br />

AMUEBLADO. 82M 2 ÚTILES. COCINA, SALA,<br />

3HAB, BAÑO, PREINSTALACIÓN GAS, FIBRA<br />

ÓPTICA, ASCENSOR. CAMAROTE 35M 2 .<br />

240.000€. TLF: 663 025 661/ 616 061 444<br />

SE VENDEN 2 TERRENOS EN BERMEO NO<br />

EDIFICABLES.PARCELA LLANA 770M 2 ZONA<br />

ARITXATXU;PARCELA IRREGULAR 2210M 2 ZONA<br />

ARENE.VISTAS AL MAR.PRECIO NEGOCIABLE.<br />

TLF:635 207 982. maiteibon@euskalnet.net.<br />

ERRENTAN ESKAITZEN DA<br />

PISU BERRI BAT ALTAMIRAN.<br />

INTERESATUAK DEITU: 661 045 926<br />

SE VENDEN LLANTAS “NOMO”CASI NUEVAS.<br />

PRECIO A CONVENIR. TLF: 634 452 802<br />

SE ALQUILA CASA A 5 MINUTOS DE GERNI-<br />

KA. 4 HAB., 2 BAÑOS, COCINA A ESTRENAR Y<br />

TERRAZA. TLF: 626 817 340<br />

SALGAI GAIXOENTZAKO GRUA ELEKTRIKOA<br />

ETA OHEA.EGOERA ONEAN.TLF:688 644 782

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!