Descargar Catálogo - Vista Alegre
Descargar Catálogo - Vista Alegre
Descargar Catálogo - Vista Alegre
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2012 • 2013
2012 . 2013<br />
CATÁLOGO GIFT . GIFT CATALOG . CATÁLOGO GIFT<br />
CONTEMPORÂNEO<br />
CONTEMPORARY<br />
CONTEMPORÁNEO<br />
P04<br />
2 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
CLÁSSICO<br />
CLASSIC<br />
CLÁSICO<br />
P54<br />
NATAL<br />
CHRISTMAS<br />
NAVIDAD<br />
P82<br />
ESCRITÓRIO<br />
OFFICE<br />
OFICINA<br />
P94
Matéria e espírito. Esta é a essência de cada peça <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong><br />
e Atlantis. Da dança crua dos materiais, coreografada pelas<br />
mãos hábeis do artesão, do fogo que os cristaliza, da cinza dos<br />
dias de trabalho, entre proporções, formas, cores e texturas,<br />
nasce o produto luminoso de uma singular colaboração.<br />
À mestria herdada de uma experiência centenária juntou-se<br />
o fulgor criativo de hoje – de quem, numa constante<br />
e renovada procura pela excelência, pinta, esculpe, filma,<br />
desenha, compõe, escreve...<br />
Neste processo de criação, a <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> Atlantis é um<br />
espaço onde a cultura se faz em movimento contínuo,<br />
harmonizando uma longa e rica memória com as tendências<br />
mais contemporâneas da arte e do design. Cada peça<br />
produzida materializa a sensibilidade de todos os envolvidos<br />
no seu processo de criação. E também a sua, que, ao escolher<br />
um produto da marca, é tocada por esta alquimia.<br />
<strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> Atlantis. Diz-nos tanto.<br />
Substance and spirit. This is the essence of each <strong>Vista</strong><br />
<strong>Alegre</strong> and Atlantis piece. The dancing of the raw materials,<br />
choreographed by the skilled hands of the artisan, the fire<br />
that crystallizes the ashes of the days of work, between<br />
proportions, shapes, colors and textures, is born<br />
a luminous product from a unique collaboration. The inherited<br />
mastery, of over a hundred years of experience joined<br />
to create brilliance for today – who, in a constant and<br />
renewed demand of excellence, paints, sculpts, designs,<br />
composes, writes…<br />
In the process of creation, <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> Atlantis is a space<br />
where culture is in continuous movement, harmonizing a long<br />
and rich memory with the trends of contemporary art and<br />
design. Each piece producing a sensitive manifestation of<br />
the spirit. To enjoy, just add your spirit to them.<br />
<strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> Atlantis. Touches your heart.<br />
La materia y el espíritu. Esta es la esencia de cada pieza<br />
<strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> Atlantis. De la conjunción de las materias<br />
primas con las hábiles manos de los artesanos, el fuego<br />
que las cristaliza y la ceniza de los días de trabajo, entre<br />
proporciones, formas, colores y texturas, nace el producto<br />
luminoso de una colaboración única. El dominio de la<br />
experiencia centenaria heredada se unió al brillo creativo<br />
de hoy - que, en una demanda constante y renovada por<br />
la excelencia, pinta, esculpe, filma, diseña, compone,<br />
escribe...<br />
En el proceso de creación, <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> Atlantis es un<br />
espacio donde la cultura está en continuo movimiento,<br />
armonizando una memoria larga y rica con las tendencias<br />
del arte contemporáneo y del diseño. Cada pieza produce<br />
una manifestación sensible del espíritu. Para disfrutar de<br />
ellas, sólo tiene que añadir el suyo.<br />
<strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> Atlantis. Nos dice tanto.<br />
3
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
4 VISTA ALEGRE ATLANTIS
Shell Gold é uma edição não numerada,<br />
limitada a 1.000 exemplares. Este centro<br />
de mesa é uma criação de Patrick Norguet,<br />
designer francês de renome internacional.<br />
É uma peça de rara beleza, que se tornou<br />
já um ícone da marca.<br />
6 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
SHELL GOLD<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
Shell Gold is an edition limited to 1.000<br />
examples not numbered. This table centrepiece<br />
is a creation of Patrick Norguet, a French<br />
designer of international reputation. It is<br />
a piece of rare beauty that already has<br />
become an icon of contemporary pieces<br />
of the brand.<br />
Shell Gold es una edición no numerada y<br />
limitada a 1.000 ejemplares. Este centro de<br />
mesa es una creación de Patrick Norguet,<br />
diseñador francés de renombre internacional.<br />
Es una pieza de original belleza que se<br />
ha convertido en icono de las piezas<br />
contemporáneas de la marca.<br />
SHELL GOLD 21111798<br />
design by Patrick Norguet<br />
Centro de Mesa<br />
Centrepiece<br />
Centro de Mesa<br />
A 139 mm C 431 mm L 297 mm
SHELL WHITE 21111794<br />
design by Patrick Norguet<br />
Centro de Mesa<br />
Centrepiece<br />
Centro de Mesa<br />
A 139 mm C 431 mm L 297 mm<br />
SHELL WHITE 21111792<br />
design by Patrick Norguet<br />
Taça<br />
Small Vase<br />
Florero Pequeño<br />
A 151 mm C 276 mm L 276 mm<br />
SHELL WHITE 21111793<br />
design by Patrick Norguet<br />
Jarra<br />
Large Vase<br />
Florero Grande<br />
A 322 mm C 163 mm L 163 mm<br />
SHELL WHITE<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
7
8 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
GUERRA E PAZ<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
GUERRA E PAZ 21116540<br />
design by Portinari<br />
Jarra<br />
Vase<br />
Florero<br />
A 330 mm C 183 mm
Forno - Zona Quente . Ceramic Kiln - Hot Oven Zone . Horno - Zona Caliente<br />
Homenagem a um dos expoentes<br />
máximos da cultura brasileira, Cândido<br />
Portinari, e a uma das suas obras mais<br />
emblemáticas: os murais Guerra e Paz,<br />
que o governo brasileiro ofereceu à sede<br />
da ONU, em Nova Iorque. Esta edição<br />
exclusiva, numerada e limitada a 500<br />
exemplares, é a oitava peça no âmbito do<br />
Projeto Artistas Contemporâneos.<br />
A homage to one of the greatest<br />
exponents of the Brazilian culture,<br />
Cândido Portinari, and one of his most<br />
symbolic works, “War and Peace” murals,<br />
an offer of the Brazilian government<br />
to the United Nations in New York. A<br />
special edition numbered and limited<br />
of 500 pieces, it is the eighth piece of<br />
Contemporary Artists Project.<br />
Homenaje a uno de los máximos<br />
exponentes de la cultura brasileña,<br />
Cândido Portinari, y a una de sus obras<br />
más emblemáticas: los murales “Guerra<br />
e Paz”, que el gobierno brasileño ha<br />
ofrecido a la ONU en Nueva York. Una<br />
edición exclusiva numerada y limitada<br />
a 500 ejemplares. Es la octava pieza del<br />
Proyecto de Artistas Contemporáneos.<br />
9
10 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
FADO<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
FADO 21104176<br />
design by Catarina Pestana<br />
Conjunto 4 pares Chávenas Café<br />
Set 4 Coffee Cups & Saucers<br />
Juego 4 Tazas de Café con Platillo
FADO 21114410<br />
design by Catarina Pestana<br />
Taça Grande<br />
Large Bowl<br />
Bowl Grande<br />
A 120 mm C 289 mm Cap. 3140 ml<br />
FADO 21114412<br />
design by Catarina Pestana<br />
Jarra Grande<br />
Large Vase<br />
Florero Grande<br />
A 285 mm C 134 mm<br />
FADO<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
FADO 21114413<br />
design by Catarina Pestana<br />
Jarra Pequena<br />
Small Vase<br />
Florero pequeño<br />
A 200 mm C 174 mm<br />
11
SEM FLORES 21117015<br />
design by Armanda Passos<br />
Conjunto Duas Jarras<br />
Set Two Vases<br />
Conjunto Dos Floreros<br />
12 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
SEM FLORES<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO
Olaria . Slip Casting . Alfarería<br />
sem flores, a nona edição do Projeto Artistas<br />
Contemporâneos, é composta por duas jarras<br />
decoradas pela artista Armanda Passos.<br />
A contemporaneidade e força das suas<br />
figuras originam obras soberbas, fazendo de<br />
Armanda Passos um dos grandes vultos da<br />
cultura portuguesa actual. Edição especial<br />
numerada e limitada a 500 exemplares.<br />
sem flores is the ninth edition of the<br />
Contemporary Artists Project, consisting of<br />
two vases decorated by the artist Armanda<br />
Passos. The strength and modernity of<br />
Armanda Passos’s paintings, results<br />
in outstanding and overwhelming work,<br />
and make Armanda Passos<br />
one of the icons of the Portuguese culture<br />
sem flores, la nona edición del Proyecto<br />
de Artistas Contemporáneos, se compone<br />
de dos jarrones decorados por la artista<br />
Armanda Passos. La contemporaneidad y la<br />
fuerza en las pinturas de Armanda Passos<br />
hacen sus obras magníficas. La artista es<br />
una de las grandes figuras de la cultura<br />
portuguesa. Edición especial numerada y<br />
limitada a 500 ejemplares.<br />
13
14 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
Secção de Acabamentos . Finishing Area . Sección de Acabados
Um excelente gift que celebra as personagens<br />
icónicas do cinema português dos anos 30 e<br />
40. Cada par de chávena dá cor ao grande<br />
ecrã, representando filmes intemporais que<br />
marcaram a cultura portuguesa.<br />
“Ao acrescentar cor a estas comédias a preto e<br />
branco, esta coleção vem fazer justiça a estes atores<br />
geniais que sobreviveram ao tempo e que tornaram<br />
imortais os personagens, as piadas, os trocadilhos e<br />
as insinuações que nos anos 30 e 40 nos fizeram rir<br />
a todos da moralidade sisuda do dia-a-dia.”<br />
António Pedro Vasconcelos, cineasta.<br />
CINEMA PORTUGUÊS 21117011<br />
design by Catarina Pestana<br />
Conjunto 4 Pares Chávenas Café<br />
Set 4 Coffee Cups & Saucers<br />
Juego 4 Tazas de Café & Platillo<br />
CINEMA PORTUGUÊS<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
It is an excellent gift which celebrates the most<br />
iconic characters of Portuguese cinema, from<br />
the 30’s and 40’s. Each cup and saucer brings<br />
colour to the big screen, representing timeless<br />
films that are part of the Portuguese culture.<br />
“By adding colour to these black and white<br />
comedies, this collection gives life to these brilliant<br />
actors that survived time and made immortal<br />
their characters, the jokes, the quibbles and the<br />
insinuations that in the 30’s and 40’s made us laugh<br />
at the serious morality of everyday life.”<br />
Antonio Pedro Vasconcelos, film director.<br />
1. Aldeia da Roupa Branca<br />
2. Canção de Lisboa<br />
3. O Pai Tirano<br />
4. O Pátio das Cantigas<br />
1<br />
3<br />
Un excelente regalo que celebra los personajes<br />
más icónicos del cine portugués de los años 30 y<br />
40. Cada par de tazas hace referencia al cine, en<br />
representación de las películas intemporales que<br />
hacen parte de la cultura portuguesa.<br />
“Al añadir color a estas comedias en negro y blanco,<br />
esta colección hace justicia a estos brillantes actores<br />
que han sobrevivido al tiempo y se han convertido<br />
en inmortales personajes. Con sus chistes, juegos<br />
de palabras e insinuaciones, en los años 30 y 40<br />
hicieran reír a todo el mundo de la moralidad sesuda<br />
del día a día.”<br />
Antonio Pedro Vasconcelos, director de cine.<br />
2<br />
4<br />
15
HETERÓNIMOS 21107134<br />
design by Catarina Pestana<br />
shape by Carvalho Araújo<br />
Conjunto 4 Pares Chávenas Café<br />
Set 4 Coffee Cups & Saucers<br />
Juego 4 Tazas de Café con Platillo<br />
16 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
1<br />
1. Ricardo Reis<br />
2. Fernando Pessoa (Ortónimo)<br />
3. Álvaro de Campos<br />
4. Alberto Caeiro<br />
HETERÓNIMOS<br />
4<br />
2<br />
3
TCHAIKOVSKY 21112533<br />
design by Catarina Pestana<br />
Conjunto 4 Pares Chávenas Café<br />
Set 4 Coffee Cups & Saucers<br />
Juego 4 Tazas de Café con Platillo<br />
TCHAIKOVSKY<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
1<br />
1. O Lago dos Cisnes / Swan Lake / Lago de los Cisnes<br />
2. Romeu e Julieta / Romeo and Juliet / Rómeo y Julieta<br />
(Tema de Abertura / Opening theme / Tema de la apertura)<br />
3. A Bela Adormecida / Sleeping Beauty / Bella Durmiente<br />
4. Quebra Nozes / Nutcracker / El Cascanueces<br />
3<br />
2<br />
4<br />
17
18 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
O FILHO DE MIL HOMENS<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
O FILHO DE MIL HOMENS 21117005<br />
design by João Vaz de Carvalho<br />
Terrina & Livro<br />
Tureen & Book<br />
Sopera & Libro<br />
A 182 mm C 293 mm Cap. 3867 ml
Olaria . Slip Casting . Alfarería<br />
Primeira peça de uma nova coleção<br />
que resulta da colaboração entre dois<br />
criadores destacados. Respondendo a um<br />
desafio da <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong>, o escritor Valter<br />
Hugo Mãe escolheu o seu livro O Filho<br />
de Mil Homens e convidou o ilustrador<br />
João Vaz de Carvalho para dar vida a esta<br />
obra numa peça <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong>. Uma edição<br />
especial limitada a 1.000 exemplares que<br />
inclui ainda a oferta do livro numa edição<br />
exclusiva para a marca.<br />
The first piece of a new collection, it is the<br />
result of the collaboration between two<br />
prominent creatives. The writer Valter<br />
Hugo Mãe has chosen his book O Filho<br />
de Mil Homens (“The Son of a Thousand<br />
Men”) and invited the illustrator João<br />
Vaz de Carvalho to give life to his work<br />
on a <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> piece. An exclusive<br />
special edition limited to 1.000 pieces<br />
that includes the offer of the book in an<br />
exclusive edition for <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong>.<br />
Primera pieza de una nueva colección,<br />
que es una colaboración entre dos<br />
criadores prominentes. El escritor Valter<br />
Hugo Mãe escogió su libro O Filho<br />
de Mil Homens (“El Hijo de los Mil<br />
Hombres”), e invitó el ilustrador João Vaz<br />
de Carvalho para dar vida a su trabajo<br />
en una pieza de <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong>. Una edición<br />
especial limitada a 1.000 ejemplares, que<br />
incluye la oferta del libro en una edición<br />
exclusiva de <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong>.<br />
19
2i 21117006<br />
Ilustrarte<br />
design by Isabelle Vandenabeele<br />
Prato Retangular<br />
Rectangular Plate<br />
Plato Rectangular<br />
A 30 mm C 274 mm L 190 mm<br />
2i 21117009<br />
Ilustrarte<br />
design by Frédérique Bertrand<br />
Prato Redondo<br />
Round Plate<br />
Plato Redondo<br />
A 33 mm C 278 mm<br />
20 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
2i<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
Ilustração de Isabelle Vandenabeele,<br />
vencedora da edição de 2009 da Ilustrarte.<br />
Illustration of Isabelle Vandenabeele,<br />
winner of 2009 Ilustrarte’s edition.<br />
Ilustración de Isabelle Vandenabeele,<br />
ganadora de la edición de 2009 de Ilustrarte.<br />
Ilustração de Frédérique Bertrand<br />
vencedora da edição de 2003 da Ilustrarte.<br />
Illustration of Frédérique Bertrand, winner<br />
of 2003 Ilustrarte’s edition.<br />
Ilustración de Frédérique Bertrand,<br />
ganador del Ilustrarte 2003.<br />
Uma extraordinária coleção de pratos de parede, com reproduções<br />
de ilustrações premiadas dos mais talentosos autores.<br />
A coleção 2i - Ilustradores Internacionais é iniciada com os<br />
trabalhos vencedores da bienal Ilustrarte em 2003, 2007 e 2009.<br />
Edição exclusiva limitada a 2.500 exemplares.<br />
An extraordinary collection of plates to decorate walls,<br />
contemporary and daring with the reproductions of illustrations of<br />
the most talented authors.<br />
The collection 2i - Ilustradores Internacionais, begins with the winner<br />
of the Ilustrarte biennale of 2003, 2007 and 2009. An exclusive<br />
special edition numbered and limited of 2.500 hundred pieces.<br />
Una extraordinaria colección de platos de pared con reproducciones<br />
de las ilustraciones premiadas de los más talentosos autores.<br />
La colección 2i - Ilustradores Internacionais, empieza con los<br />
ganadores de la bienal Ilustraste de los años 2003, 2007 y 2009.<br />
Edición exclusiva limitada a 2.500 ejemplares.<br />
2i 21117007<br />
Ilustrarte<br />
design by Susanne Jansen<br />
Prato Retangular<br />
Rectangular Plate<br />
Plato Rectangular<br />
A 18 mm C 264 mm L 160 mm<br />
Ilustração de Susanne Jansen,<br />
vencedora da edição de 2007 da Ilustrarte.<br />
Ilustration of Susanne Jansen,<br />
winner of 2007 Ilustrarte’s edition.<br />
Ilustración de Susanne Jansen,<br />
ganadora del Ilustrarte 2007.
MAR ME QUER<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
A segunda peça da coleção 1+1=1 adopta o título homónimo da<br />
obra de Mia Couto, que escolheu este livro como mote para uma<br />
colaboração artística com o seu compatriota Roberto Chichorro.<br />
Aceitando este desafio, o pintor moçambicano traduziu<br />
o universo de Mia Couto numa peça de porcelana <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong>,<br />
criando mais um brilhante exemplar para esta original coleção.<br />
Uma edição especial limitada a 1.000 exemplares que inclui a<br />
oferta do livro numa edição exclusiva para a <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong>.<br />
The second piece from the collection 1+1=1, which is the result of the<br />
collaboration between a writer and an artist. <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> has invited<br />
the writer Mia Couto, native of Mozambique that chose his book Mar<br />
me Quer. To reinterpret his book on a <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> piece he invited<br />
the plastic artist Roberto Chichorro also native of Mozambique. An<br />
exclusive special edition limited of 1.000 pieces that includes the offer<br />
of the book in an exclusive edition for <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong>.<br />
Segunda pieza de la colección de 1+1=1, que es una colaboración<br />
de un escritor con un ilustrador/artista plástico. <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> invitó<br />
el escritor mozambicano Mia Couto, que seleccionó su obra Mar<br />
me Quer. Para interpretar la obra, Mia Couto invitó el pintor<br />
mozambicano Roberto Chichorro. Una edición especial exclusiva<br />
limitada a 1.000 piezas, que incluye la oferta del libro para una<br />
edición exclusiva para a <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong>.<br />
MAR ME QUER 21117004<br />
design by Roberto Chichorro<br />
Jarra<br />
Vase<br />
Florero<br />
A 307 mm C 142 mm<br />
21
Guimarães foi a cidade escolhida para<br />
Capital Europeia da Cultura 2012. Marcando<br />
este acontecimento e celebrando<br />
simultaneamente a nossa História e tradições,<br />
o jornalista e ilustrador Pedro Sousa Pereira<br />
criou para a <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> a original<br />
coleção Vimaranes.<br />
VI MAR AN ES 21116502<br />
design by Pedro Sousa Pereira<br />
Açucareiro<br />
Sugar Bowl<br />
Azucarero<br />
A 104 mm C 72 mm Cap. 271 ml<br />
22 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
VIMARANES<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
Guimarães was the city chosen to be<br />
the European Capital of Culture 2012.<br />
Marking this occasion and celebrating our<br />
history and traditions, the journalist and<br />
illustrator Pedro Sousa Pereira created<br />
the Vimaranes collection for <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong>.<br />
VI MAR AN ES 21116501<br />
design by Pedro Sousa Pereira<br />
Bule<br />
Tea Pot<br />
Tetera<br />
A 143 mm C 234 mm L 128 mm Cap. 1076 ml<br />
Guimarães fue la ciudad escogida como<br />
Capital Europea de la Cultura en 2012.<br />
Marcando el acontecimiento y celebrando<br />
nuestra historia y tradiciones, el periodista<br />
y ilustrador Pedro Sousa Pereira ha creado<br />
para a <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> la colección Vimaranes.<br />
VI MAR AN ES 21116500<br />
design by Pedro Sousa Pereira<br />
Frasco Charleston<br />
Tea Jar Charleston<br />
Frasco Charleston<br />
A 260 mm C 123 mm<br />
VI MAR AN ES 21116507<br />
design by Pedro Sousa Pereira<br />
Prato Sobremesa<br />
Dessert Plate<br />
Plato Postre<br />
A 26 mm C 212 mm<br />
VI MAR AN ES 21116505<br />
design by Pedro Sousa Pereira<br />
Cafeteira<br />
Coffee Pot<br />
Cafetera<br />
A 195 mm C 220 mm L 105 mm Cap. 1152 ml
VIMARANES 21116999<br />
design by Pedro Sousa Pereira<br />
Prato Marcador<br />
Charger Plate<br />
Plato Presentacíon<br />
A 30 mm C 313 mm<br />
VIMARANES 21116506<br />
design by Pedro Sousa Pereira<br />
Leiteira<br />
Milk Jug<br />
Lechera<br />
A 96 mm L 64 mm C 89 mm Cap. 249 ml<br />
VIMARANES<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
VIMARANES 21116511<br />
design by Pedro Sousa Pereira<br />
Par Chávena Chá<br />
Tea Cup & Saucer<br />
Taza Té con Platillo<br />
A 56 mm C 136 mm Cap. 238 ml<br />
VIMARANES 21116504<br />
design by Pedro Sousa Pereira<br />
Conjunto 2 Pares Chávena de Café<br />
Set 2 Coffee Cups & Saucers<br />
Juego 2 Tazas de Café con Platillo<br />
A 62 mm C 97 mm Cap. 72 ml<br />
23
VA NUMBER ONE 21114338<br />
Ambientador<br />
Home Fragrance<br />
Ambientador<br />
A 83 mm C 108 mm<br />
24 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
VA NUMBER ONE<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
VA NUMBER ONE 21114335<br />
Vela 10<br />
Candle 10<br />
Vela 10<br />
A 125 mm C 100 mm<br />
VA NUMBER ONE 21114336<br />
Vela 16,5<br />
Candle 16,5<br />
Vela 16,5<br />
A 55 mm C 165 mm<br />
VA NUMBER ONE 21114337<br />
Vela 18,5<br />
Candle 18,5<br />
Vela 18,5<br />
A 60 mm C 185 mm
Armazém de Formas . Molds Warehouse . Almacén de Moldes<br />
25
No ano em que se comemora o 150º<br />
aniversário da primeira vez que Lewis<br />
Carroll narrou a história de Alice no País<br />
das Maravilhas, numa viagem de barco,<br />
a <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> lança o serviço de chá<br />
Tea With Alice, onde ganham vida as suas<br />
personagens mágicas. Uma criação de<br />
Teresa Lima, ilustradora de uma versão<br />
portuguesa do que se tornaria um livro<br />
imortal.<br />
26 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
TEA WITH ALICE<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
In the year of the celebration of 150 years<br />
that Lewis Carroll told the story Alice in<br />
Wonderland for the very first time, <strong>Vista</strong><br />
<strong>Alegre</strong> launches the tea set Tea With Alice,<br />
full of the magic and the charm of this story<br />
and its characters. A design of Teresa Lima,<br />
illustrator of a Portuguese version of the<br />
book.<br />
En el año en que se celebran los 150 años<br />
desde que Lewis Carroll escribió Alice no<br />
País das Maravilhas, <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> lanza<br />
el juego de Té Tea With Alice, lleno de<br />
magia, del encanto de la historia y de sus<br />
personajes. Una creación de Teresa Lima,<br />
ilustradora de una versión en portugués<br />
del libro.<br />
TEA WITH ALICE 21116996<br />
design by Teresa Lima<br />
PACK 1<br />
Conjunto 2 Pares Chávenas Chá e Embalagem de Chá<br />
Set 2 Teacups and Saucers & Tea Package<br />
Conjunto 2 Tazas Té & Platillo & Embalaje de Té<br />
TEA WITH ALICE 21116995<br />
design by Teresa Lima<br />
PACK 2<br />
Conjunto Bule e Embalagem de Chá<br />
Set Teapot & Tea Package<br />
Conjunto Tetera & Embalaje de Té
TEA WITH ALICE<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
TEA WITH AlICE 21116997<br />
design by Teresa Lima<br />
PACK 5<br />
Prato Bolo com Pé Grande<br />
Large Footed Cake Plate<br />
Plato de Pastas Grande con Pie<br />
TEA WITH AlICE 21116978<br />
design by Teresa Lima<br />
PACK 3<br />
Conjunto 4 Pratos Sobremesa<br />
Set 4 Dessert Plates<br />
Conjunto 4 Platos Postre<br />
TEA WITH AlICE 21116998<br />
design by Teresa Lima<br />
PACK 4<br />
Conjunto Prato Bolo Pequeno com Pé<br />
e 4 Pratos Pequenos<br />
Set Small Footed Plate and 4 Plates<br />
Conjunto Plato de Pastas Pequeño con<br />
Pie y 4 Platos Pequeños<br />
TEA WITH AlICE 21116979<br />
design by Teresa Lima<br />
PACK 6<br />
Conjunto Açucareiro e Leiteira<br />
Set Sugar Bowl and Milk Jug<br />
Conjunto Azucarero y Lechera<br />
27
ALMA DE LISBOA 2110 9 5 2 3<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Cafeteira<br />
Coffee Pot<br />
Cafetera<br />
A 195 mm C 220 mm L 105 mm Cap. 1152 ml<br />
28 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
ALMA DE LISBOA<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
ALMA DE LISBOA 2110 9 5 2 4<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Bule<br />
Tea Pot<br />
Tetera<br />
A 143 mm C 234 mm L 128 mm Cap. 1076 ml<br />
ALMA DE LISBOA 2110 9 5 2 5<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Açucareiro<br />
Sugar Bowl<br />
Azucarero<br />
A 104 mm C 72 mm Cap. 271 ml<br />
ALMA DE LISBOA 2111419 2<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Conjunto 4 Pares Chávenas Café<br />
Set 4 Coffee Cups & Saucers<br />
Juego 4 Tazas de Café con Platillo
AlMA DE lI SbOA 211118 09<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Prato Retangular<br />
Rectangular Plate<br />
Plato Rectangular<br />
A 30 mm C 274 mm L 190 mm<br />
AlMA DE lISbOA 21111807<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Prato Marcador<br />
Charger Plate<br />
Plato de Presentacíon<br />
A 30 mm C 313 mm L 313 mm<br />
AlMA DE lI SbOA 211095 30<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Bandeja<br />
Tray<br />
Bandeja<br />
A 23 mm C 189 mm L 88 mm<br />
ALMA DE LISBOA<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
AlMA DE lI SbOA 211095 3 3<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Par Chávena Chá<br />
Tea Cup & Saucer<br />
Taza Té con Platillo<br />
A 56 mm C 136 mm Cap. 238 ml<br />
AlMA DE lI SbOA 21109526<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Leiteira<br />
Milk Jug<br />
Lechera<br />
A 96 mm C 89 mm L 64 mm Cap. 249 ml<br />
29
AlMA DO PORTO 21110 4 4 8<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Cafeteira<br />
Coffee Pot<br />
Cafetera<br />
A 195 mm C 220 mm L 105 mm Cap. 1152 ml<br />
30 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
ALMA DO PORTO<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
AlMA DO PORTO 21110 4 47<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Bule<br />
Tea Pot<br />
Tetera<br />
A 143 mm C 234 mm L 128 mm Cap. 1076 ml<br />
AlMA DO PORTO 21110 4 4 3<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Açucareiro<br />
Sugar Bowl<br />
Azucarero<br />
A 104 mm C 72 mm Cap. 271 ml<br />
AlMA DO PORTO 21114196<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Conjunto 4 Pares Chávenas Café<br />
Set 4 Coffee Cups & Saucers<br />
Juego 4 Tazas de Café con Platillo
ALMA DO PORTO 21110454<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Prato Marcador<br />
Charger Plate<br />
Plato de Presentación<br />
A 30 mm C 313 mm L 313 mm<br />
ALMA DO PORTO 21110 4 4 6<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Bandeja<br />
Tray<br />
Bandeja<br />
A 23 mm C 189 mm L 88 mm<br />
ALMA DO PORTO<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
ALMA DO PORTO 21110 4 5 5<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Par Chávena Chá<br />
Tea Cup & Saucer<br />
Taza Té con Platillo<br />
A 56 mm C 136 mm Cap. 238 ml<br />
ALMA DO PORTO 21110 4 5 3<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Prato Retangular<br />
Rectangular Plate<br />
Plato Rectangular<br />
A 30 mm C 274 mm L 190 mm<br />
ALMA DO PORTO 21110 4 5 0<br />
design by Beatriz Lamanna<br />
Leiteira<br />
Milk Jug<br />
Lechera<br />
A 96 mm C 89 mm L 64 mm Cap. 249 ml<br />
31
Bestiário é uma coleção de rolhas<br />
escultóricas em biscuit, criadas pela artista<br />
plástica portuguesa Bela Silva. Inspiradas<br />
nas suas memórias de infância, cada figura<br />
remete-nos para o imaginário infinito das<br />
crianças e para as histórias que surgem<br />
espontaneamente, dando vida a cada uma<br />
destas figuras extraordinárias.<br />
32 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
BESTIÁRIO<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
BESTIÁRIO 21116643<br />
design by Bela Silva<br />
Diabo<br />
Devil<br />
Diablo<br />
A 77 mm C 132 mm L 75 mm<br />
BESTIÁRIO 21116641<br />
design by Bela Silva<br />
Coelho<br />
Rabbit<br />
Conejo<br />
A 89 mm C 143 mm L 83 mm<br />
Bestiário is a collection of sculptural<br />
bottle stoppers in biscuit, created by the<br />
Portuguese plastic artist Bela Silva. Inspired<br />
in her childhood memories, where each one<br />
of these animals takes us into the infinite<br />
of the imaginary world, stories merge<br />
spontaneously, giving life to each of these<br />
remarkable animals.<br />
BESTIÁRIO 21116645<br />
design by Bela Silva<br />
Leão<br />
Lion<br />
León<br />
A 80 mm C 92 mm L 80 mm<br />
BESTIÁRIO 21116642<br />
design by Bela Silva<br />
Pássaro<br />
Bird<br />
Pájaro<br />
A 70 mm C 126 mm L 59 mm<br />
Bestiário es una colección de tapones<br />
escultóricas en biscuit, creada por la<br />
artista portuguesa Bela Silva. Inspirada<br />
por sus memorias de infancia, en que<br />
cada figura nos lleva para el imaginario<br />
infinito de los niños.<br />
BESTIÁRIO 21116637<br />
design by Bela Silva<br />
Cão<br />
Dog<br />
Perro<br />
A 70 mm C 89 mm L 80 mm<br />
BESTIÁRIO 21116644<br />
design by Bela Silva<br />
Macaco<br />
Monkey<br />
Macaco<br />
A 83 mm C 99 mm L 100 mm
Forno . Ceramic Kiln . Horno<br />
33
NOAH A6226Gbh/LISO<br />
Gato<br />
Cat<br />
Gato<br />
A 60 mm<br />
NOAH A6222Gbh/LISO<br />
Pato<br />
Duck<br />
Pato<br />
A 60 mm<br />
34 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
NOAH<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
NOAH A6220Gbh/LISO<br />
Elefante<br />
Elephant<br />
Elefante<br />
A 95 mm<br />
NOAH A6231Gbh/LISO<br />
Coruja<br />
Owl<br />
Búho<br />
A 85 mm<br />
NOAH A6223Gbh/LISO<br />
Hipopótamo<br />
Hippopotamus<br />
Hipopotamo<br />
A 55 mm L 100 mm<br />
NOAH A6221Gbh/LISO<br />
Pinguim<br />
Penguin<br />
Pingüino<br />
A 90 mm<br />
NOAH A6227Gbh/LISO<br />
Tartaruga<br />
Turtle<br />
Tortuga<br />
A 42 mm C 95 mm<br />
NOAH A2051Gbh01/LISO<br />
Urso<br />
Bear<br />
Oso<br />
A 70 mm
EXÓTICA A7910AJA25/LISO<br />
Jarra<br />
Vase<br />
Florero<br />
A 250 mm<br />
EXÓTICA A7910ACX/LISO<br />
Caixa<br />
Box<br />
Bombonera<br />
A 85 mm C 200 mm L 110 mm<br />
EXÓTICA<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
EXÓTICA A7910EFT34/LISO<br />
Centro de Mesa<br />
Centrepiece<br />
Centro de Mesa<br />
A 94 mm C 340 mm<br />
35
36 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
MOON • SIROCCO<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
SIROCCO A7013ASL/2868<br />
Saladeira<br />
Bowl<br />
Ensaladera<br />
A 130 mm Ø 265 mm<br />
MOON A8124AFT25/3248<br />
Centro de Mesa<br />
Centrepiece<br />
Centro de Mesa<br />
A 160 mm Ø 246 mm<br />
SIROCCO A6490AJA30/2868<br />
Jarra<br />
Vase<br />
Florero<br />
A 300 mm
PARALLEL A8050AFT20/3247<br />
Centro de Mesa<br />
Centrepiece<br />
Centro de Mesa<br />
A 120 mm L 200 mm<br />
PARALLEL A8050AJA26/3247<br />
Jarra<br />
Vase<br />
Florero<br />
A 260 mm<br />
PARALLEL • SPRING<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
SPRING A6311AFT19/LISO<br />
Fruteiro<br />
Fruit Bowl<br />
Frutero<br />
A 240 mm Ø 190 mm<br />
37
38 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
THINK<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
THINK A8146EDV/LISO<br />
design by Karim Rashid<br />
Encosta-livros<br />
Bookends<br />
Sujeta Livros<br />
A 240 mm
Secção de Matérias Primas / Reciclagem . Raw Materials / Recycling . Sección Materias Primas / Reciclaje<br />
Escultura encosta-livros desenhada<br />
por Karim Rashid, designer norteamericano<br />
galardoado com mais de<br />
300 prémios internacionais. Esta<br />
cabeça esculpida em cristal ampara<br />
cuidadosamente a sabedoria,<br />
as histórias e os encantos que os<br />
livros guardam. Peça Numerada<br />
e Limitada a 250 unidades,<br />
assinadas pelo autor.<br />
The Bookends sculpture designed<br />
by Karim Rashid, an American<br />
designer rewarded with more than<br />
300 international prizes. This head,<br />
carved in crystal, holds carefully<br />
the wisdom, the stories and the<br />
mystery kept in books. A Numbered<br />
Edition Limited to 250 pieces,<br />
signed by the author.<br />
Escultura sujeta-libros diseñada<br />
por Karim Rashid, diseñador<br />
americano galardonado con más de<br />
300 premios internacionales. Esta<br />
cabeza tallada en cristal protege<br />
con cuidado cuentos, novelas, poesía<br />
y toda la sabiduría que guardan los<br />
libros. Pieza Numerada, Limitada a<br />
250 unidades y firmada por el autor.<br />
39
ORQUÍDEA REAL A7675AJA23/3235<br />
Jarra Grande<br />
Large Vase<br />
Florero Grande<br />
A 230 mm<br />
40 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
MIRAGE • ORQUÍDEA REAL<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
ORQUÍDEA REAL A7675AJA21/3235<br />
Jarra Pequena<br />
Small Vase<br />
Florero Pequeño<br />
A 210 mm<br />
MIRAGE A8133AJA36/LAP<br />
Jarra<br />
Vase<br />
Florero<br />
A 360 mm
KASKADE A8132AFT32/LISO<br />
design by Karim Rashid<br />
Centro de Mesa<br />
Centrepiece<br />
Centro de Mesa<br />
A 39 mm L 180 mm C 230 mm<br />
SCUDETTO A7682APR/LISO<br />
Prato com Pé<br />
Plate<br />
Plato con Pie<br />
A 95 mm Ø 295 mm<br />
KASKADE • SCUDETTO<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
41
42 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
VOO<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
VOO A8155EDVw/LISO<br />
Escultura<br />
Sculpture<br />
Escultura<br />
A 178 mm
Forno - Zona Quente . Ceramic Kiln - Hot Zone . Horno - Zona Caliente<br />
“Liberdade de voar num horizonte<br />
qualquer, liberdade de pousar onde<br />
o coração quiser.” Cecília Meireles<br />
A simplicidade e a leveza das linhas<br />
fazem desta escultura uma peça cheia de<br />
significados. Um voo brilhante que pode<br />
poisar em qualquer espaço com toda<br />
a liberdade. No escritório, na sala, no<br />
quarto…<br />
“Freedom to fly over any horizon, freedom<br />
to land wherever our heart asks us to.”<br />
Cecília Meireles<br />
The simplicity and lightness of this<br />
sculpture lines, make this a meanful<br />
piece. An extraordinary flight that may<br />
land in any spot with all the freedom. In<br />
the office, living room, bedroom...<br />
“La libertad de volar en cualquier<br />
horizonte, la libertad de quedarse dónde<br />
el corazón desea.” Cecília Meireles<br />
La simplicidad y la ligereza de las líneas<br />
hacen de esta escultura una pieza llena de<br />
significado. Un vuelo brillante que puede<br />
posarse en cualquier espacio con toda la<br />
libertad. En la oficina, en el salón, en la<br />
habitación…<br />
43
44 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
SKALLOP<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
SKALLOP A8120AFT34/LAP<br />
design by Karim Rashid<br />
Centro de Mesa<br />
Centrepiece<br />
Centro de Mesa<br />
A 35 mm C 340 mm
Forno - Zona Quente . Ceramic Kiln - Hot Zone . Horno - Zona Caliente<br />
45
CRESCENDO A8027ACS25/LISO<br />
Castiçal<br />
Candlestick<br />
Candelero<br />
A 250 mm<br />
46 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
CRESCENDO • VERY<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
CRESCENDO A8027ACS18/LISO<br />
Castiçal<br />
Candlestick<br />
Candelero<br />
A 180 mm<br />
VERY A7639ACS22/LISO<br />
Castiçal<br />
Candlestick<br />
Candelero<br />
A 220 mm
SCINTILLA A8150ACS/3261<br />
Tealight<br />
Tealight<br />
Portavelas<br />
A 110 mm C 95 mm<br />
EXTREME A7458C04/LISO<br />
Centro com 3 Tealights<br />
Tealight Set<br />
Centro con 3 Portavelas<br />
A 115 mm C 405 mm<br />
SCINTILLA • EXTREME<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
47
BLUES A7912E02OF/LISO<br />
Caixa. Gift com 2 Copos Baixos<br />
Set 2 Old Fashion<br />
Estuche con 2 Vasos Whisky Bajo<br />
48 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
ZANZIBAR • BLUES • FRESCO<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
FRESCO A9901X04hb/FRES<br />
Caixa. Gift com 4 Copos Long Drink<br />
Set 4 Highballs<br />
Estuche con 4 Vasos Whisky Alto<br />
ZANZIBAR A9653C03/LISO<br />
Estojo com Frasco e 2 Copos Baixos<br />
Whisky Set Decanter and 2 Old Fashion<br />
Estuche con Frasco y 2 Vasos Bajos
ÁLVARO SIZA A7774AVN/LISO<br />
design by Álvaro Siza Vieira<br />
Decantador<br />
Decanter<br />
Decantador<br />
A 215 mm Ø 200 mm Cap. 1700 ml / 57 oz<br />
ÁLVARO SIZA A7747E02CL/LISO<br />
design by Álvaro Siza Vieira<br />
Estojo com 2 Cálices Vinho do Porto<br />
Oporto Wine Set<br />
Estuche 2 Copas Vinho do Porto<br />
ÁLVARO SIZA<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
ÁLVARO SIZA A7747ACL/LISO<br />
design by Álvaro Siza Vieira<br />
Cálice Oficial Vinho do Porto<br />
Oporto Wine Glass<br />
Copa Oficial Vinho do Porto<br />
A 167 mm<br />
49
TANGO A8134C02/LAP<br />
Caixa Gift com 2 Flutes<br />
Set 2 Flutes<br />
Estuche con 2 Copas Flauta<br />
A 241 mm<br />
BACHUS Ab0861VN/LISO<br />
Decantador<br />
Decanter<br />
Decantador<br />
A 215 mm Cap. 1560 ml / 55 oz<br />
50 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
TANGO • IMPÉRIO • OZ • BACHUS • BOURBON • GRAPE<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
IMPÉRIO A7906EVNQ/LISO<br />
Estojo com Decantador<br />
Case with Decanter<br />
Estuche con Decantador<br />
A 380 mm Cap. 1400 ml / 47 oz<br />
BOURBON A7877AFR/LISO<br />
Frasco<br />
Whisky Decanter<br />
Frasco Whisky<br />
A 220 mm Cap. 810 ml / 27 oz<br />
OZ A7728AVN/LISO<br />
Garrafa de Vinho<br />
Wine Decanter<br />
Botella Vino<br />
A 320 mm Cap. 800 ml / 28 oz<br />
GRAPE A7864AVN/LISO<br />
Decantador<br />
Decanter<br />
Decantador<br />
A 240 mm Cap. 2300 ml / 77 oz
CARROSSEL A7974AFR/LISO<br />
Frasco<br />
Whisky Decanter<br />
Frasco Whisky<br />
A 150 mm Cap. 700 ml / 24 oz<br />
CRONOS A5460AFRA/007D<br />
Frasco<br />
Whisky Decanter<br />
Frasco Whisky<br />
A 200 mm Cap. 845 ml / 28 oz<br />
CRITERIUM A7684w0203/LISO<br />
Estojo Mad. 2 Cálices Gr. Reserva Douro<br />
Wine Tasting Stems Set<br />
Estuche Mad. 2 Copas Gr. Reserva Douro<br />
A 245 mm<br />
CARROSSEL • CRONOS • CRITERIUM<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
CRITERIUM A7684w0201/LISO<br />
Estojo Mad. 2 Cálices Gr. Reserva Alentejo<br />
Wine Tasting Stems Set<br />
Estuche Mad. 2 Copas Gr. Reserva Alentejo<br />
A 266 mm<br />
51
PORTRAIT A9896C05/3196<br />
Caixa Gift com Frasco + 4 Copos Baixos<br />
Gift Set Whisky Decanter + 4 Old Fashion<br />
Estuche con Frasco y 4 Vasos Bajos<br />
DIFERENT A6899E0405/LISO<br />
Estojo com 4 Copos de Licor<br />
Set 4 Cordial<br />
Estuche con 4 Vasos de Licor<br />
52 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
PORTRAIT • DIFERENT • FROST<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
PORTRAIT A6435E06CP/3196<br />
Caixa Gift com 6 Copos Baixos<br />
Gift Set 6 Old Fashion<br />
Estuche con 6 Vasos Whisky Bajo<br />
FROST A8136C06/3252<br />
Caixa Gift com 6 Copos Shots<br />
Set 6 Shots<br />
Estuche con 6 Vasos de Shot<br />
A 130 mm
GRACE A8137AVN/3253<br />
Garrafa de Vinho<br />
Wine Decanter<br />
Botella Vino<br />
A 205 mm Cap. 750 ml / 26 oz<br />
GRACE A8137AJO/3253<br />
Jarro<br />
Pitcher<br />
Jarra<br />
A 205 mm Cap. 1270 ml / 42 oz<br />
GRACE<br />
CONTEMPORÂNEO • CONTEMPORARY • CONTEMPORÁNEO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
GRACE A8137AFL08/3253<br />
Flute<br />
Flute<br />
Copa Flauta<br />
A 195 mm<br />
GRACE A8137ACL01/3253<br />
Cálice de Água<br />
Goblet<br />
Copa de Agua<br />
A 173 mm<br />
GRACE A8137ACL02/3253<br />
Cálice de Vinho<br />
Wine Goblet<br />
Copa de Vino<br />
A 157 mm<br />
GRACE A8137ACL05/3253<br />
Cálice de Licor<br />
Cordial<br />
Copa de Licor<br />
A 122 mm<br />
53
54 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
ClÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO
A <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> lança uma nova coleção<br />
onde, em cada chávena de café, está<br />
presente a História de Portugal. Sinais<br />
Régios é composta por 6 pares de<br />
chávenas, onde, em cada lado, estão<br />
representados “sinais públicos” e “sinais<br />
rodados” outrora usados para validar atos<br />
escritos da chancelaria régia.<br />
56 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
SINAIS RÉGIOS<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
<strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> launches a new collection<br />
where the history of Portugal is presented<br />
in each coffee cup. Sinais Régios is a<br />
collection composed by 6 coffee cup and<br />
saucers. Each side of the cups represents<br />
the “public seals” and “round seals” once<br />
used to validate acts written by the royal<br />
chancery.<br />
<strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> lanza una nueva colección<br />
donde la historia de Portugal está presente<br />
en cada taza de café. Sinais Régios es<br />
una colección de 6 tazas de café, donde<br />
se representan, en cada lado de las tazas,<br />
“señales públicos” y “señales redondos” una<br />
vez utilizados para validar o corroborar actos<br />
escritos producidos por la cancillería real.<br />
SINAIS RÉGIOS 21116650<br />
Conjunto 6 Pares Chávenas Café<br />
Set 6 Coffee Cups & Saucers<br />
Juego 6 Tazas de Café & Platillo
CAPULETO 21114434<br />
Bandeja Quadrada Grande<br />
Large Square Tray<br />
Bandeja Cuadrada Grande<br />
A 34 mm C 171 mm<br />
CAPULETO 21114430<br />
Conjunto 2 Pares Chávenas Café<br />
Set 2 Coffee Cups & Saucers<br />
Juego 2 Tazas de Café con Platillo<br />
CAPULETO 21114477<br />
Cinzeiro José Manuel<br />
Ashtray José Manuel<br />
Cenicero José Manuel<br />
A 35 mm C 107 mm L 81 mm<br />
CAPULETO 21114431<br />
Caixa Oriental<br />
Oriental Box<br />
Caja Oriental<br />
A 148 mm C 70 mm<br />
CAPULETO<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
CAPULETO 21114433<br />
Cinzeiro charutos<br />
Cigars Ashtray<br />
Cenicero<br />
A 30 mm C 190 mm L 70 mm<br />
CAPULETO 21114435<br />
Bandeja Quadrada Pequena<br />
Small Square Tray<br />
Bandeja Cuadrada Pequeña<br />
A 26 mm C 125 mm<br />
CAPULETO 21114432<br />
Caixa Baralho de Cartas<br />
Card Box<br />
Caja Baraja de Cartas<br />
A 53 mm C 147 mm L 112 mm<br />
57
Uma coleção inspirada nos tradicionais<br />
lenços dos namorados do Minho, que,<br />
segundo a tradição, eram bordados pelas<br />
raparigas em idade de namorar. Depois<br />
de concluído, o lenço era entregue ao<br />
eleito. Se o amor fosse correspondido,<br />
este usá-lo-ia em público para assinalar<br />
o início do relacionamento.<br />
VIlA VERDE 21096456<br />
Moldura Quadrada Grande<br />
Large Square Picture Frame<br />
Porta Fotos Cuadrado Grande<br />
A 8 mm C 200 mm L 159 mm<br />
VI l A VERDE 211024 4 5<br />
Par Chávena Café<br />
Coffee Cup & Saucer<br />
Taza Café & Platillo<br />
A 54 mm C 116 mm Cap. 83 ml<br />
58 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
VILA VERDE<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
VI l A VERDE 211024 4 6<br />
Par Chávena Café<br />
Coffee Cup & Saucer<br />
Taza Café & Platillo<br />
A 54 mm C 116 mm Cap. 83 ml<br />
A collection inspired by the “lovers<br />
handkerchiefs” from Minho that according<br />
to tradition were embroidered by girls of<br />
courting age. After being embroidered, the<br />
handkerchief was put in the hands of the<br />
chosen one and depending on the choice<br />
to use the handkerchief in public or not,<br />
indicated the start of a romantic liaison.<br />
VI l A VERDE 21105563<br />
Par Chávena Café<br />
Coffee Cup & Saucer<br />
Taza Café & Platillo<br />
A 54 mm C 116 mm Cap. 83 ml<br />
Una colección inspirada en los “pañuelos<br />
de los novios” de Minho que siguiendo la<br />
tradición eran bordados por las jóvenes en<br />
edad de enamorarse. Después de bordado,<br />
el pañuelo terminaba en las manos del<br />
elegido con el acuerdo de ser utilizado o no<br />
públicamente, decisión ésta que se tomaba<br />
al inicio de la relación amorosa.<br />
VI l A VERDE 21114 429<br />
Conjunto 3 Vasos<br />
Set 3 Vases<br />
Set 3 Floreros<br />
VI l A VERDE 21105562<br />
Par Chávena Café<br />
Coffee Cup & Saucer<br />
Taza Café & Platillo<br />
A 54 mm C 116 mm Cap. 83 ml
VILA VERDE 21110603<br />
Bule<br />
Tea Pot<br />
Tetera<br />
A 153 mm C 258 mm<br />
L 158 mm Cap. 1560 ml<br />
VILA VERDE 21110609<br />
Par Chávena Chá<br />
Tea Cup & Saucer<br />
Taza Té & Platillo<br />
A 54 mm C 149 mm Cap. 182 ml<br />
VILA VERDE 21110611<br />
Par Chávena Chá<br />
Tea Cup & Saucer<br />
Taza Té & Platillo<br />
A 54 mm C 149 mm Cap. 182 ml<br />
VILA VERDE<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
VILA VERDE 21110602<br />
Açucareiro<br />
Sugar Bowl<br />
Azucarero<br />
A 113 mm C 156 mm L 101 mm Cap. 450 ml<br />
VILA VERDE 21110606<br />
Leiteira<br />
Milk Jug<br />
Lechera<br />
A 117 mm C 132 mm L 84 mm Cap. 399 ml<br />
59
60 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
TERRINA DRAGÃO<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
TERRINA DRAGÃO 21116541<br />
Terrina<br />
Tureen<br />
Sopera<br />
A 140 mm C 250 mm L 110 mm
Forno . Ceramic Kiln . Horno<br />
A Terrina Dragão, inteiramente pintada<br />
à mão, é uma reprodução de inegável<br />
valor histórico e artístico. O peixe-dragão,<br />
representado através de uma decoração<br />
minuciosa a “rouge de fer” e ouro, é uma<br />
peça de forte simbolismo confucionista,<br />
associado à fecundidade, à primavera<br />
e à mutabilidade da vida. Série especial<br />
numerada e limitada a 100 peças.<br />
The Terrina Dragão, entirely hand painted,<br />
is a reproduction of undeniable historical<br />
and artistic value. This representation of<br />
a dragon fish, with detailed decoration<br />
“rouge de fer”and gold is a piece with<br />
a high level of Confucian symbolism,<br />
associated with fertility, spring, spirit and<br />
life changing. An exclusive special edition,<br />
numbered and limited of 100 pieces.<br />
La Terrina Dragão, totalmente pintada<br />
a mano, es una reproducción de innegable<br />
valor histórico y artístico. La representación<br />
de un pez dragón, con una decoración<br />
detallada de “rouge de fer” y oro, es una<br />
pieza de alto simbolismo confucionista,<br />
asociada a la fertilidad, la primavera, y el<br />
espíritu de mutación y de vida. Serie especial,<br />
numerada y limitada de 100 piezas.<br />
61
Os paliteiros com formas de animais<br />
começaram a ser produzidos na <strong>Vista</strong><br />
<strong>Alegre</strong> no século XIX. Os Paliteiros<br />
Elefante, decorados a azul grande<br />
fogo, são agora reinterpretados com<br />
decorações inesperadas: um ostenta<br />
motivos florais e o outro a ilustração de<br />
uma fortaleza portuguesa típica do século<br />
XVI. Um interessante gift colecionável.<br />
PAlITEIRO ElEFANTE 21116970<br />
Paliteiro Elefante Fortalezas<br />
Toothpick Holder Elefant Fortress<br />
Palillero Elefante Fortalezas<br />
A 80 mm C 124 mm L 59 mm<br />
62 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
PALITEIROS<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
The toothpick holders in the shape of<br />
animals, started to be produced by <strong>Vista</strong><br />
<strong>Alegre</strong> in the XIX century. The Paliteiros<br />
Elefante, decorated with cobalt blue,<br />
appears now with new and unexpected<br />
decorations, one with floral motifs and the<br />
other with an historical illustration of<br />
a Portuguese fortress typical from the XVI<br />
century. An interesting collectable gift.<br />
PAlITEIRO ElEFANTE 21116968<br />
Paliteiro Elefante Flores<br />
Toothpick Holder Elefant Flowers<br />
Palillero Elefante Flores<br />
A 80 mm C 124 mm L 59 mm<br />
Los palilleros con formas de animales<br />
empezaron a ser producidos en <strong>Vista</strong><br />
<strong>Alegre</strong> en el siglo XIX. Los Paliteiros<br />
Elefante, decorados en azul fuego, son<br />
ahora reinterpretados con decoraciones<br />
inesperadas, uno con motivos florales<br />
y otro con una ilustración histórica de<br />
una fortaleza portuguesa típica del siglo<br />
XVI. Un interesante regalo de colección.
A coleção Xadrez VA é composta por 32<br />
esculturas inteiramente pintadas à mão,<br />
retratando um despique entre cristãos<br />
e mouros. As peças foram executadas com<br />
base em desenhos originais de Jeannine<br />
Hetrau, colaboradora habitual da <strong>Vista</strong><br />
<strong>Alegre</strong> nos anos 50. Edição especial e<br />
exclusiva da <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong>, limitada a 500<br />
exemplares.<br />
X ADREZ VA 21109536<br />
Conjunto Rei e Rainha Cristãos<br />
Set Queen and King Christians<br />
Conjunto Rei y Reina Cristianos<br />
A 184 mm + A 182 mm<br />
X ADREZ VA 21110269<br />
Conjunto Rei e Rainha Mouros<br />
Set Queen and King Moors<br />
Conjunto Rei y Reina Moros<br />
A 184 mm + A 182 mm<br />
XADREZ VA 21114088<br />
Conjunto Cavalos<br />
Set Horses<br />
Conjunto Caballos<br />
A 124 mm + A 125 mm<br />
XADREZ VA<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
X ADREZ VA 21115322<br />
Conjunto Bispo e Profeta<br />
Set Bishop and Profet<br />
Conjunto Obispo y Profeta<br />
A 39 mm + A 133 mm<br />
The collection Xadrez VA consists of 32<br />
sculptures entirely hand painted, depicting<br />
a confrontation between Christians and<br />
Moors. The pieces were made based on<br />
original of Jeannine Hetrau, a regular<br />
contributor to <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> in the 50’s.<br />
A special edition and exclusive of <strong>Vista</strong><br />
<strong>Alegre</strong>, limited of 500 pieces.<br />
X ADREZ VA 21112809<br />
Conjunto Torres<br />
Set Towers<br />
Conjunto Torres<br />
A 111 mm + A 116 mm<br />
X ADREZ VA 21116382<br />
Conjunto Peões Cristãos<br />
Set Pawns Christians<br />
Conjunto Peones Cristianos<br />
A 56 mm<br />
La colección de Xadrez VA se compone de<br />
32 esculturas pintadas totalmente a mano,<br />
retratando un despique entre Moros<br />
y Cristianos. Las piezas fueran ejecutadas<br />
en base a los dibujos originales por<br />
Jeannine Hetrau, colaboradora habitual<br />
de <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> en los años 50. Edición<br />
especial y exclusiva de <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong>,<br />
limitada a 500 ejemplares.<br />
X ADREZ VA 21117012<br />
Tabuleiro<br />
Chess Tray<br />
Tablero Ajedrez<br />
A 25 mm C 520 mm L 520 mm<br />
X ADREZ VA 21116381<br />
Conjunto Peões Mouros<br />
Set Pawns Moors<br />
Conjunto Peones Moros<br />
A 52 mm<br />
63
MARGÃO PF504700<br />
Jarra Tomé<br />
Vase Tomé<br />
Florero Tomé<br />
A 291 mm C 122 mm L 105 mm<br />
CANTIS 21000674<br />
Cantil Brasil<br />
Flask Brasil<br />
Cantimplora Brasil<br />
A 217 mm C 185 mm L 121 mm<br />
64 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
MARGÃO PF546526<br />
Caixa Regaleira Grande<br />
Large Round Box<br />
Caja Regaleira Grande<br />
A 57 mm C 87 mm L 87 mm<br />
MARGÃO • CANTIS<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
MARGÃO PF431796<br />
Bandeja China<br />
China Tray<br />
Bandeja China<br />
A 34 mm C 264 mm L 277 mm<br />
CANTIS 21100783<br />
Cantil Manuelino<br />
Flask D. Manuel I<br />
Cantimplora D. Manuel I<br />
A 226 mm C 177 mm L 134 mm<br />
MARGÃO PF500135<br />
Caixa Diogo<br />
Diogo Box<br />
Caja Diogo<br />
A 133 mm C 150 mm L 121 mm<br />
CANTIS PF700614<br />
Cantil Espanhol<br />
Flask Spanish<br />
Cantimplora Española<br />
A 217 mm C 185 mm L 121 mm<br />
MARGÃO PF503924<br />
Frasco Tampa Alta<br />
Large Flask<br />
Frasco Tampa Alta<br />
A 235 mm C 107 mm
CHITAS DE ALCOBAÇA 21110713<br />
Conjunto Tête-à-tête<br />
Set Tête-à-tête<br />
Juego Tête-à-tête<br />
Os tecidos estampados Chitas de Alcobaça,<br />
são originários da Índia e foram trazidos<br />
pelos portugueses no século XV. São uma<br />
importante referência cultural e têm sido<br />
a base de inspiração para muitos designers<br />
de moda da atualidade. Um dos seus<br />
inúmeros motivos coloridos deu origem<br />
a estes extraordinários serviços de mesa,<br />
chá e café.<br />
CHITAS DE ALCOBAÇA<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
The printed textiles Chitas de Alcobaça<br />
originated in India and were brought over<br />
by the Portuguese in the 15th century.<br />
They are an important cultural reference<br />
and have become the source of inspiration<br />
for many contemporary fashion designers.<br />
One of the countless coloured motives was<br />
the origin of these extraordinary table, tea<br />
and coffee services.<br />
Los tejidos estampados Chitas de Alcobaça<br />
originales de la India y traídos por los<br />
portugueses en el siglo XV, son una<br />
importante referencia cultural y han sido<br />
la base de inspiración para muchos<br />
diseñadores de moda del momento. Uno<br />
de sus numerosos motivos coloridos que<br />
originó a esos extraordinarios servicios de<br />
mesa, té y café.<br />
65
BISCUIT 21115333<br />
Jarro Flora<br />
Flora Jug<br />
Jarra Flora<br />
A 191 mm C 184 mm L 161 mm<br />
66 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
BISCUIT<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
BISCUIT PF400581<br />
Jarro Parra<br />
Vine Jug<br />
Jarra Hoja<br />
A 278 mm C 230 mm L 182 mm<br />
BISCUIT PF400572<br />
Jarro Caça<br />
Hunting Jug<br />
Jarra Caza<br />
A 278 mm C 222 mm L 138 mm
Preparação de Pastas . Body Preparation . Preparación de Pasta<br />
67
A coleção Aves de Portugal, uma série<br />
especial numerada e limitada a 250<br />
exemplares, inteiramente pintada à mão,<br />
representa as mais características aves<br />
em território nacional: pintassilgo, alvéola,<br />
abelharuco, rouxinol comum, verdilhão<br />
e priolo. Uma coleção com a precisão<br />
e excelência que caracterizam as esculturas<br />
da marca.<br />
68 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
PINTASSILGO<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
The collection Birds of Portugal, an exclusive<br />
numbered edition limited of 250 pieces,<br />
entirely hand painted, will be composed<br />
by the most characteristic birds from the<br />
Portuguese territory: pintassilgo, álveola,<br />
abelharuco, rouxinol comum, verdilhão<br />
and priolo. A collection with the detail<br />
and excellence typical from the brand’s<br />
spcultures.<br />
AVES DE PORTUGAL 21114664<br />
Pintassilgo<br />
Goldfinch<br />
Jilguero<br />
A 380 mm C 355 mm L 205 mm<br />
La colección Pájaros de Portugal, una<br />
serie especial numerada y limitada a 250<br />
ejemplares, totalmente pintada a mano, estará<br />
formada por las aves más características<br />
que existen en Portugal: pintassilgo, álveola,<br />
abelharuco, rouxinol comum, verdilhão<br />
e priolo. Una colección con la precisión y la<br />
excelencia que caracteriza las esculturas<br />
de la marca.
Uma peça cintilante que estará no centro das<br />
atenções. Brilhos intensos desencadeados<br />
pelos cortes manuais dos lapidários, que<br />
recortam o cristal e libertam as mais puras<br />
emoções.<br />
Pavillon é um centro de mesa de linhas<br />
clássicas com uma decoração rica<br />
e elegante, transmitindo toda a magia<br />
e tradição do cristal.<br />
PAVILLON A8138EFT/3254<br />
Centro de Mesa<br />
Centrepiece<br />
Centro de Mesa<br />
A 117 mm L 166 mm C 295 mm<br />
CYCLOPS A7848AJA27/LISO<br />
Jarra<br />
Vase<br />
Florero<br />
A 270 mm<br />
CYCLOPS A7848ASL27/LISO<br />
Saladeira<br />
Bowl<br />
Ensaladera<br />
Ø 270 mm<br />
PAVILLON • CYCLOPS<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
A sparkling piece that will be the centre of<br />
attentions. Intense glitter that comes from<br />
the handmade cuts and sets free the most<br />
pure emotions.<br />
Pavillon is a classical centrepiece with<br />
an elegant and luxurious decoration that<br />
brings out all the magic and tradition of<br />
the crystal.<br />
CYCLOPS A7848ACS25/LISO<br />
Castiçal Médio<br />
Candlestick<br />
Candelero<br />
A 250 mm<br />
Una pieza brillante que estará en el<br />
centro de la atención. Reflejos intensos<br />
provocados por los cortes manuales de<br />
los lapidadores que cortan el cristal<br />
y liberan las más puras emociones.<br />
Pavillon es un centro de mesa de líneas<br />
clásicas con una decoración suntuosa<br />
y elegante, que transmite toda la magia<br />
y la tradición del cristal.<br />
CYCLOPS A7848ACS30/LISO<br />
Castiçal Grande<br />
Candlestick<br />
Candelero<br />
A 300 mm<br />
69
Este centro de mesa em forma livre,<br />
produzido pelos melhores artífices,<br />
inspira-se na beleza resplandecente dos<br />
corais do Pacífico, cujas águas cristalinas<br />
são símbolos de proteção, de abrigo e de<br />
vida. A textura da lapidação, o brilho<br />
e a transparência conferem um requinte<br />
irrepetível a esta peça de Bruno Escoval.<br />
Edição limitada a 200 exemplares<br />
assinados.<br />
PETRA A7978AJA30M/3220<br />
Jarra<br />
Vase<br />
Florero<br />
A 400 mm<br />
70 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
ATOLL • PETRA • DIAMOND<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
This centrepiece is a free form shape,<br />
entirely produced by the best craftsmen. It<br />
is inspired by the coral of the clear waters<br />
of the pacific, symbol of protection, and<br />
shelters of life. The texture of the cuts, the<br />
glitter and transparency make each one of<br />
this Limited Edition of 200 pieces, signed<br />
by Bruno Escoval, unique and irresistible.<br />
PETRA A7383AFTM/3220<br />
Centro de Mesa<br />
Centrepiece<br />
Centro de Mesa<br />
A 223 mm Ø 284 mm<br />
Centro de mesa en forma libre, producido<br />
por los mejores artesanos. Inspirado en<br />
la belleza resplandeciente de los corales<br />
del Pacífico, cuyas aguas claras son<br />
símbolos de protección, de albergue<br />
y de vida. La textura de la talla, el brillo<br />
y la transparencia hacen que cada pieza<br />
de esta edición limitada de 200 copias<br />
y firmada por Bruno Escoval sea única<br />
e irrepetible.<br />
ATOLL A8122AFT/3245<br />
design by Bruno Escoval<br />
Centro de Mesa<br />
Centrepiece<br />
Centro de Mesa<br />
A 136 mm Ø 284 mm<br />
DIAMOND A7967ACD2A/XADR<br />
Lustre com 2 Andares e 24 Braços<br />
Chandelier with 2 Levels and 24 Arms<br />
Lámpara con 2 Pisos y 24 Brazos<br />
A 1180 mm Ø 1250 mm P 50 kl
Sala de Geradores . Generator Room . Sala de Generadores<br />
71
REMOLI Ab8079JA02/3243<br />
Jarra<br />
Vase<br />
Florero<br />
A 252<br />
72 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
ANELLO • ONDULATO • REMOLI<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
ANELLO Ab8079JA02/3228<br />
Jarra<br />
Vase<br />
Florero<br />
A 252<br />
ONDULATO Ab8079JA02/3244<br />
Jarra<br />
Vase<br />
Florero<br />
A 252
Secção de Corte e Roça . Cutting and Polishing . Sección de Corte<br />
73
MNA A A7125AJO/2707<br />
Jarro com Rolha<br />
Pitcher<br />
Jarra<br />
A 376 mm L 180 mm Cap. 2800 ml / 93 oz<br />
74 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
SOUL • ENERGY • MNAA • PALAZZO<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
PALAZZO A7999ACX01/3188<br />
Bomboneira Grande<br />
Large Candy Box<br />
Bombonera Grande<br />
A 312 mm Ø 300 mm<br />
PALAZZO A7999ACX02/3188<br />
Bomboneira Pequena<br />
Small Candy Box<br />
Bombonera Pequeña<br />
A 208 mm Ø 200 mm<br />
SOUL A7332AVN/2817<br />
Garrafa de Vinho<br />
Wine Decanter<br />
Botella Vino<br />
A 295 mm Cap. 1305 ml / 46 oz<br />
ENERGY A7338ASL/2816<br />
Saladeira<br />
Bowl<br />
Ensaladera<br />
A 120 mm
MAGMA A8112AFR02/3233<br />
Frasco<br />
Whisky Decanter<br />
Frasco Whisky<br />
A 250 mm Cap. 1200 ml / 40 oz<br />
BICOS Ab10/003043156004<br />
Pack 4 Cálices de Água Vermelho<br />
Set 4 Red Goblets<br />
Pack 4 Copas de Água Roja<br />
A 170 mm<br />
MAGMA • BICOS<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
MAGMA A8112AFR01/3233<br />
Frasco<br />
Whisky Decanter<br />
Frasco Whisky<br />
A 180 mm Cap. 1150 ml / 38 oz<br />
BICOS Ab10/003043200004<br />
Pack 4 Cálices de Vinho Tinto<br />
Set 4 Red Wine<br />
Pack 4 Copas de Vino Tinto<br />
A 153 mm<br />
MAGMA A8112ACPOF/3233<br />
Copo Baixo<br />
Old Fashion<br />
Vaso Whisky Bajo<br />
A 90 mm<br />
BICOS Ab22/030431164004<br />
Pack 4 Flutes Verde<br />
Set 4 Flutes Green<br />
Pack 4 Copas Flauta Verde<br />
A 190 mm<br />
75
BIARRITZ A8051ACL01/3226.PT<br />
Cálice de Água<br />
Goblet<br />
Copa de Agua<br />
A 160 mm<br />
76 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
BIARRITZ A8051ACL02/3226.PT<br />
Cálice de Vinho<br />
Wine Goblet<br />
Copa de Vino<br />
A 189 mm<br />
BIARRITZ<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
BIARRITZ A8051AFL08/3226.PT<br />
Flute<br />
Flute<br />
Copa Flauta<br />
A 209 mm<br />
BIARRITZ A8051AVN/3226.PT<br />
Garrafa de Vinho<br />
Wine Decanter<br />
Botella Vino<br />
A 274 mm Cap. 1400 ml / 47 oz<br />
BIARRITZ A8051AJO/3226.PT<br />
Jarro<br />
Pitcher<br />
Jarra<br />
A 268 mm Cap. 1900 ml / 64 oz
SPLENDOUR A6862ASL/3232<br />
Saladeira<br />
Bowl<br />
Ensaladera<br />
A 114 mm Ø 280 mm<br />
SPLENDOUR A6839ACL03/3232<br />
Cálice de Vinho Branco<br />
White Wine<br />
Copa de Vino Blanco<br />
A 180 mm<br />
SPLENDOUR A6774ACL02/3232<br />
Cálice de Vinho Tinto<br />
Red Wine<br />
Copa de Vino Tinto<br />
A 190 mm<br />
SPLENDOUR<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
SPLENDOUR A6579ACPOF/3232<br />
Copo Baixo<br />
Old Fashion<br />
Vaso Whisky Bajo<br />
A 90 mm<br />
SPLENDOUR A6774ACL01/3232<br />
Cálice de Água<br />
Goblet<br />
Copa de Agua<br />
A 200 mm<br />
SPLENDOUR A6295AJO/3232<br />
Jarro<br />
Pitcher<br />
Jarra<br />
A 260 mm Cap. 1300 ml / 46 oz<br />
SPLENDOUR A6839AFL08/3232<br />
Flute<br />
Flute<br />
Copa Flauta<br />
A 230 mm<br />
SPLENDOUR A6839ACL05/3232<br />
Cálice de Licor<br />
Cordial<br />
Copa de Licor<br />
A 160 mm<br />
77
VENDÔME A1774AbG01/3234<br />
Balde de Gelo<br />
Ice Bucket<br />
Cubo Hielo<br />
A 140 mm Cap. 935 ml / 31 oz<br />
78 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
VENDÔME A6895AFR/3234<br />
Frasco<br />
Whisky Decanter<br />
Frasco Whisky<br />
A 330 mm Cap. 695 ml / 23 oz<br />
VENDÔME A8114AbG/3234<br />
Balde de Gelo<br />
Ice Bucket<br />
Cubo Hielo<br />
A 92 mm Cap. 445 ml / 15 oz<br />
VENDÔME<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
VENDÔME A7467ACPhb/3234<br />
Copo Alto<br />
Highball<br />
Vaso Whisky Alto<br />
A 142 mm<br />
VENDÔME A7380ACP/3234<br />
Copo Shot<br />
Shot<br />
Vaso Shot<br />
A 160 mm<br />
VENDÔME A6435ACPDO/3234<br />
Copo Baixo<br />
Old Fashion<br />
Vaso Whisky Bajo<br />
A 97 mm
Lapidação . Cutting . Talla<br />
79
80 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
RINASCENTE<br />
CLÁSSICO • CLASSIC • CLÁSICO<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
RINASCENTE A8148EFR70/3255<br />
Frasco<br />
Whisky Decanter<br />
Frasco Whisky<br />
A 235 mm Cap. 750 ml / 26 oz
Secção de Pintura Manual . Hand Painting Section . Sección de Pintura Manual<br />
Inspirado em elementos da arquitetura<br />
e da pintura renascentistas, este novo<br />
frasco, fruto do mais complexo<br />
e requintado trabalho manual, combina<br />
elegância, luxo e intemporalidade.<br />
Sopro, injeção, gravação a jato de<br />
areia e pintura a ouro são algumas das<br />
técnicas aplicadas no seu fabrico. Uma<br />
peça exclusiva, para momentos de<br />
exceção.<br />
Inspired in elements of the renascence<br />
architecture, this new Whisky Decanter<br />
is the result of the most complex<br />
an exquisite handwork, it combines<br />
elegance and luxury in a timeless piece.<br />
Mouth-blow, injection, sandblast<br />
engraving and painting in gold are some<br />
of the techniques used to produce it. An<br />
exclusive piece for exceptional moments.<br />
Inspirada en elementos de la arquitectura<br />
y de la pintura del Renacimiento, esta<br />
nueva botella, fruto del trabajo hecho<br />
a mano más complejo y exquisito, combina<br />
la elegancia, el lujo y la atemporalidad.<br />
Soplado a mano, inyección, grabación<br />
en chorro de arena y pintura en oro son<br />
algunas de las técnicas utilizadas en su<br />
fabricación. Una pieza exclusiva para<br />
momentos excepcionales.<br />
81
82 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
NATAl • CHRISTMAS • NAVIDAD
FOOD & STYLE 21111376<br />
Pack Food & Style Compota (4 compotas + 4 taças pequenas)<br />
Pack Food & Style Jam (4 jam jars + 4 small bowls)<br />
Conjunto Food & Style Compota (4 mermeladas + 4 tazas pequeñas)<br />
PACKS GOURMET<br />
NATAL • CHRISTMAS • NAVIDAD<br />
FOOD & ST YLE 21111377<br />
Pack Food & Style Vinho (2 taças de aperitivos + 1 garrafa de vinho tinto + 2 cálices de vinho de cristal)<br />
Pack Food & Style Wine (2 aperitif bowls + 1 bottle of red wine + 2 crystal wine glasses)<br />
Conjunto Food & Style Vino (2 tazas de aperitivos + 1 botella de vino tinto + 2 copas de vino de cristal)<br />
83
CABA Z VA 21116991<br />
Cabaz Natal<br />
Christmas Hamper<br />
Cesta Navidad<br />
Compota de Framboesa<br />
Raspberry Jam<br />
Mermelada de Frambuesa<br />
84 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
Mel<br />
Honey<br />
Miel<br />
CABAZ DE NATAL<br />
NATAL • CHRISTMAS • NAVIDAD<br />
Travessa Rectangular Média Angels<br />
Medium Rectangular Platter Angels<br />
Fuente Rectangular Mediana Angels<br />
Solidarizando-se com os mais carenciados, a <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> Atlantis dá assim<br />
continuidade à intervenção social iniciada em anos anteriores, revertando<br />
uma parte da receita da venda deste cabaz para a Associação Bagos d’Ouro.<br />
Esta instituição apoia crianças e jovens carenciados da região do Douro,<br />
acompanhando o seu percurso escolar e criando oportunidades para<br />
o desenvolvimento de projetos de vida bem sucedidos.<br />
Supporting those who are amongst the most deprived, <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> Atlantis<br />
continues to develop socially responsible actions, initiated in years gone by,<br />
donating part of the sales of this set to the charity Associação Bagos D’Ouro. This<br />
Charity supports children and young people from Douro families, supporting their<br />
studies and help to create opportunities to achieve a more successful life.<br />
Solidarizándose con los mas necessitados, <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> Atlantis continua<br />
desarollando acciones de responsabilidad social, iniciado en años anteriores,<br />
y donara una parte de los benefícios de las ventas de ese Cabaz a la Associação<br />
Bagos d’Ouro. Esta institución que apoya a niños y jóvenes de familias<br />
necesitadas del Douro, siguiendo la sua escolaridad y creando oportunidades<br />
para el desarollo de projectos de vida com éxito.<br />
Este Cabaz de Natal inclui<br />
This Christmas Hamper includes<br />
Esta Cesta de Navidad incluye<br />
Amêndoa Torrada com Sal<br />
e Pimentas / Toasted Almonds<br />
with Salt and Peppers /<br />
Almendras Tostadas con Sal<br />
y Pimientas<br />
2 Cálices de Vinho Tinto<br />
2 Red Wine Goblets<br />
2 Copas de Vino Tinto<br />
Azeite<br />
Olive Oil<br />
Aceite<br />
Vinho Tinto Reserva Casa da Ínsua<br />
Bottle of Reserve Red Wine Casa da Ínsua<br />
Vino Tinto Reserva Casa da Ínsua<br />
Vinagre de Sidra com Orégãos<br />
Sidra Vinegar with Oregano<br />
Vinagre de Sidra con Orégano
CH RISTMAS MAg IC 21114 4 5 8<br />
Bandeja Retangular<br />
Rectangular Tray<br />
Bandeja Rectangular<br />
A 28 mm C 397 mm L 305 mm<br />
CH RISTMAS MAg IC 21114 4 60<br />
Bandeja Retangular Grande<br />
Large Rectangular Tray<br />
Bandeja Rectangular Grande<br />
A 28 mm C 508 mm L 152 mm<br />
CHRISTMAS MAGIC<br />
NATAL • CHRISTMAS • NAVIDAD<br />
CH RISTMAS MAg IC 21114 4 56<br />
Saladeira Quadrada Grande<br />
Large Square Salad Bowl<br />
Ensaladera Cuadrada Grande<br />
A 117 mm C 335 mm Cap. 3710 ml<br />
CH RISTMAS MAg IC 21114 4 59<br />
Bandeja Retangular Funda Grande<br />
Large Deep Rectangular Tray<br />
Bandeja Rectangular Honda Grande<br />
A 51 mm C 510 mm L 124 mm Cap. 832 ml<br />
85
BOLA NATAL 2012 21117013<br />
Bola Natal<br />
Christmas Ball<br />
Bola Navidad<br />
A 110 mm C 100 mm<br />
PENDENTES NATAL 21116985<br />
design by Mathias Lehner<br />
Estrela Pequena<br />
Small Star<br />
Estrella Pequeña<br />
A 7 mm C 87 mm L 80 mm<br />
86 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
BOLA DE NATAL • PENDENTES<br />
NATAL • CHRISTMAS • NAVIDAD<br />
PENDENTES NATAL 21116986<br />
design by Mathias Lehner<br />
Estrela Média<br />
Medium Star<br />
Estrella Media<br />
A 7 mm C 122 mm L 90 mm<br />
A nova bola de Natal, numa edição<br />
limitada a 1.000 exemplares, é o novo<br />
colecionável <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong>. Um dos<br />
ornamentos mais simbólicos do Natal,<br />
pintado à mão, repleto de pormenor<br />
e tradição, oferece um toque exclusivo<br />
à decoração da época.<br />
The new Christmas ball, an exclusive<br />
limited edition of 1.000 pieces, is the<br />
new <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> collectable. One of the<br />
most symbolic Christmas ornaments, full<br />
of details and tradition, hand painted,<br />
it offers a second to none touch to the<br />
season’s decoration.<br />
La nueva Bola de Navidad, en una<br />
edición limitada de 1.000 ejemplares, es<br />
el nuevo coleccionable de <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong>.<br />
Uno de los más simbólicos adornos<br />
de Navidad, lleno de detalles y de<br />
tradición, pintado a mano, ofrece un<br />
gran valor a la decoración navideña.<br />
PENDENTES NATAL 21116987<br />
design by Mathias Lehner<br />
Estrela Grande<br />
Large Star<br />
Estrella Grande<br />
A 7 mm C 135 mm L 128 mm
Zona de Polimento . Polishing Area . Zona de Pulido<br />
87
ANgElS 21115125<br />
design by Teresa Lima<br />
Travessa Rectangular Média<br />
Medium Rectangular Platter<br />
Fuente Rectangular Mediana<br />
A 18 mm C 346 mm L 202 mm<br />
88 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
ANGELS<br />
NATAL • CHRISTMAS • NAVIDAD<br />
ANgElS 21115123<br />
design by Teresa Lima<br />
Prato Marcador<br />
Charger Plate<br />
Plato Presentacíon<br />
A 16 mm C 330 mm<br />
ANgElS 21115124<br />
design by Teresa Lima<br />
Travessa Grande Rectangular<br />
Large Rectangular Platter<br />
Fuente Rectangular Grande<br />
A 19 mm C 419 mm L 252 mm
ANGELS 21115126<br />
design by Teresa Lima<br />
Saladeira<br />
Salad Bowl<br />
Ensaladera<br />
A 86 mm C 285 mm Cap. 3867 ml<br />
ANGELS 21115127<br />
design by Teresa Lima<br />
Centro de Mesa<br />
Centrepiece<br />
Centro de Mesa<br />
A 130 mm C 290 mm L 420 mm<br />
ANGELS<br />
NATAL • CHRISTMAS • NAVIDAD<br />
89
O novo Prato de Natal reprodus os<br />
desenhos a grafite “Sagrada Família”<br />
e “Os Três Reis Magos”, do artista<br />
brasileiro Candido Portinari. Esta é uma<br />
das peças colecionáveis mais icónicas<br />
da marca, contando já com 41 anos de<br />
tradição e muitos colecionadores em todo<br />
o mundo. Uma edição exclusiva e limitada<br />
a 60.000 exemplares.<br />
90 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
PRATO DE NATAL • DÉLICE<br />
NATAL • CHRISTMAS • NAVIDAD<br />
The new Christmas plate is a reproduction<br />
of the brasilian artist Candido Portinari’s<br />
graphite drawings, namely “The Holly<br />
Family” and the “Three Wiseman”.<br />
One of the the most iconic colectable<br />
piece by <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong>, which counts<br />
already with 41 years of tradition and<br />
many collectors worldwide. An exclusive<br />
and limited edition to 60.000 pieces.<br />
DÉLICE 21116980<br />
design by David Almeida<br />
Caixa<br />
Box<br />
Caja<br />
A 95 mm C 119 mm<br />
El nuevo Platô de la Navidad es una<br />
reproducción de los dibujos de grafito<br />
del artista brasileño Candido Portinari,<br />
“Sagrada Familia” y “Los Tres Reyes<br />
Magos”. Uno de los coleccionables más<br />
emblemáticos de la marca, que ahora<br />
tiene cuarenta y un años de tradición.<br />
Una edición exclusiva y limitada de<br />
60.000 piezas.<br />
NATAL 2012 21116533<br />
design by Portinari<br />
Prato Natal 2012<br />
2012 Christmas Plate<br />
Plato Navidad 2012<br />
A 21 mm C 197 mm
O Pendente de Natal em<br />
cristal é um colecionável<br />
irresistível, de linhas<br />
modernas e inesperadas, para<br />
uma árvore verdadeiramente<br />
original e requintada. Todos<br />
os anos, um novo pendente<br />
guardará os melhores<br />
momentos dessa época tão<br />
especial.<br />
The Christmas Pendent<br />
in crystal is an irresistible<br />
collectable, contemporary and<br />
unusual, that will make happy<br />
everyone that wish for an<br />
original Christmas decoration.<br />
Every year a new pendent will<br />
save the best moments of this<br />
special season.<br />
GLITTER A8150ACS/3259<br />
Tealight<br />
Tealight<br />
Portavelas<br />
A 110 mm L 95 mm<br />
NATAL 2012 • GLITTER<br />
NATAL • CHRISTMAS • NAVIDAD<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
Este Colgante de Navidad<br />
en cristal es un coleccionable<br />
irresistible, de líneas modernas<br />
y poco comunes, que hará<br />
felices a todos aquellos que<br />
aspiran a decorar su árbol de<br />
manera original. Cada año,<br />
un nuevo colgante guardará<br />
los mejores momentos de esa<br />
temporada tan especial.<br />
NATAL 2012 A8152GDV/LISO<br />
Colecionável Natal 2012<br />
Christmas Collectible 2012<br />
Colección de Navidad 2012<br />
A 95 mm L 85 mm<br />
GLITTER A8150ACS/3260<br />
Tealight<br />
Tealight<br />
Portavelas<br />
A 110 mm L 95 mm<br />
91
92 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
BISCUIT • PRESÉPIO • BERÇO • FAMÍLIA • ÁRVORE • NATAL<br />
BISCUIT PF503061<br />
Presépio Leopoldo Almeida<br />
Nativity Leopoldo Almeida<br />
Belén Navideño Leopoldo Almeida<br />
FAMÍLIA A7721EDV/LISO<br />
design by Cristina Leiria<br />
Estojo com Presépio<br />
Case with Holly Family<br />
Estuche Conjunto Nacimiento<br />
A 170 mm<br />
NATAL • CHRISTMAS • NAVIDAD<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
ÁRVORE A7532C06/LISO<br />
design by Cristina Leiria<br />
Conjunto com 6 Peças Árvore de Natal<br />
Christmas Tree Set with 6 Pieces<br />
Conjunto 6 Piezas Árbol de Navidad<br />
A 320 mm L 195 mm<br />
PRESÉPIO A9850C03/LISO<br />
design by Cristina Leiria<br />
Presépio com 3 Peças<br />
Holly Family with 3 Pieces<br />
Nacimiento 3 Piezas<br />
A 245 mm L 225 mm<br />
BERÇO A7993ADV/LISO<br />
Presépio<br />
Holly Family<br />
Nacimiento<br />
A 120 mm L 53 mm C 115 mm<br />
NATAL A7632ECS15/3054<br />
Estojo com Árvore de Natal<br />
Christmas Tree<br />
Estuche Árbol de Navidad<br />
A 150 mm
ANJO A7860ADV02/LISO<br />
Anjo com Asas Biscuit<br />
Angel With Wings in Biscuit<br />
Ángel con Alas in Biscuit<br />
A 105 mm<br />
ANJO A7860ADV03/LISO<br />
Anjo com Asas Biscuit<br />
Angel With Wings in Biscuit<br />
Ángel con Alas in Biscuit<br />
A 52 mm C 175 mm<br />
ESTRELA A7653ACS/LISO<br />
Castiçal<br />
Candlestick<br />
Candelero<br />
A 40 mm L 100 mm<br />
ANJO • ESTRELA<br />
NATAL • CHRISTMAS • NAVIDAD<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
ESTRELA A7740ATC/LISO<br />
Taça Pequena<br />
Small Bowl<br />
Bowl Pequeña<br />
A 47 mm L 153 mm<br />
ANJO A7762EDV/LISO<br />
design by Cristina Leiria<br />
Escultura com Lamparina<br />
Sculpture<br />
Escultura<br />
A 220 mm<br />
ESTRELA CADENTE A7654ACS/LISO<br />
Castiçal<br />
Candlestick<br />
Candelero<br />
A 30 mm L 155 mm<br />
93
94 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
ESCRITÓRIO • OFFICE • OFICÍNA
GAMÃO A7807ADVw/GRAV<br />
Jogo de Gamão<br />
Backgammon Game<br />
Juego de Gamão<br />
L 440 mm C 480 mm<br />
Dele se diz que é “o rei dos jogos e o<br />
jogo dos reis”. Um desafio estratégico<br />
e sofisticado, num suporte enobrecido<br />
com peças em cristal, para jogar com<br />
toda elegância.<br />
ROCK A8149ANT/LISO<br />
Porta-canetas<br />
Pen Holder<br />
Porta Lapices<br />
A 92 mm<br />
Forno / Zona Quente<br />
GAMÃO • ROCK<br />
ESCRITÓRIO • OFFICE • OFICINA<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
Called “the king of the games and the<br />
game of kings”. A game turned noble by<br />
the crystal pieces. A strategic fun game<br />
now played with the elegance that it<br />
requires, not to miss.<br />
ROCK A8149ADV/LISO<br />
Porta-clips<br />
Clip Holder<br />
Porta Clips<br />
A 50 mm L 206 mm<br />
Se dice que es “el rey de los juegos y el<br />
juego de los reyes”. Un juego de tablero<br />
ennoblecido con piezas de cristal. Un juego<br />
de estrategia, agradable para jugar con la<br />
elegancia que este requiere. Un juego que<br />
no debe perderse.<br />
95
FIORD A7624ARL/3066<br />
Relógio<br />
Clock<br />
Reloj<br />
A 80 mm<br />
STORY A7972ATC/LISO<br />
Porta-clips<br />
Clip Holder<br />
Porta Clips<br />
A 70 mm<br />
96 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
FIORD • STORY • BOLHAS<br />
ESCRITÓRIO • OFFICE • OFICINA<br />
CRISTAL SUPERIOR FULL LEAD CRYSTAL CRISTAL DE ALTA CALIDAD CRISTAL CRYSTAL CRISTAL VIDRO GLASS VIDRIO<br />
STORY A7972ANT/LISO<br />
Porta-canetas<br />
Pen Holder<br />
Porta Lapices<br />
A 110 mm<br />
STORY A7972APP/LISO<br />
Pisa-papéis<br />
Paperweight<br />
Pisapapeles<br />
A 140 mm<br />
FIORD A7624ACZ/3066<br />
Cinzeiro<br />
Ashtray<br />
Cenicero<br />
A 50 mm L 140 mm<br />
FIORD A7624APP/3066<br />
Pisa-papéis<br />
Paperweight<br />
Pisapapeles<br />
A 60 mm<br />
BOLHAS A7100APP/LISO<br />
Pisa-papéis<br />
Paperweight<br />
Pisapapeles<br />
A 57 mm Ø 73 mm
A <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> Atlantis dá-lhe a<br />
possibilidade de criar esculturas<br />
exclusivas, assim como de personalizar<br />
as peças desejadas, aplicando logótipos,<br />
nomes, frases ou imagens, dando origem<br />
a ofertas corporativas requintadas e<br />
originais.<br />
PERSONALIZADOS<br />
ESCRITÓRIO • OFFICE • OFICINA<br />
<strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> Atlantis gives you the<br />
possibility to personalize your own<br />
pieces, with logotypes, names, phrases<br />
or images, creating exclusive and<br />
original corporate offers and unique<br />
sculptures.<br />
<strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> Atlantis oferece la<br />
posibilidad de personalizar sus piezas,<br />
con logotipos, nombres, frases o<br />
imágenes, creando ofertas corporativas<br />
exclusivas y originales, asi como la<br />
creación de esculturas únicas.<br />
97
P O RTU GAL<br />
EMpRE sA s CO RP O R ATE EMPRE S A S<br />
LISb OA<br />
AV ENIDA A L M I R A N T E G AG O<br />
CO U T I N H O, 76<br />
707 262 822<br />
+351 213 242 920<br />
vaaempresas@vaa.pt<br />
www.vaaempresas.com<br />
E SPANHA SPAIN E SPAñA<br />
EMpRE sA s CO RP O R ATE EMPRE S A S<br />
MAdRId<br />
C A L L E J O sé O RT EG A y G A s sE T, 76<br />
+34 914 026 722<br />
+34 914 027 476<br />
ventas@vaa.pt<br />
www.vaaempresas.com<br />
B r a sil bR A zIL bR A SIL<br />
EMpRE sA s CO RP O R ATE EMPRE S A S<br />
RIO dE jANEIRO<br />
AV. DA s A M éRIC A s , 3 3 3 3 GRUpO 1 2 0 5<br />
B A R R A DA TIJUC A ( R J )<br />
C Ep: 2 26 3 1- 0 03<br />
+55 21 2480-2331<br />
vabrasil@vaa.pt<br />
www.vaaempresas.com<br />
SÃO PAU LO<br />
R UA H A D D O C K LO B O, 1 3 07, CO N J .193<br />
C Ep: 01 41 4 -9 0 6<br />
+55 11 26794881<br />
vabrasil@vaa.pt<br />
www.vaaempresas.com<br />
EUA USA EEUU<br />
EMpRE sA s CO RP O R ATE EMPRE S A S<br />
N E w yO Rk<br />
41 M A D I s O N , 9th f l o o r<br />
+1 917 854 9105<br />
va.usa@vaa.pt<br />
www.vaaempresas.com<br />
98 VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
LISTA DE MORADAS • ADRESS BOOK • LISTA DE DIRECCIONES<br />
P O RTU GAL<br />
LOJA s STO RE S TIENDA S<br />
ALCO bAÇ A<br />
C ENTRO D E V I sITA s AT L A N T I s<br />
+351 262 540 269<br />
atlantis.alcobaca@vaa.pt<br />
ALG ARVE<br />
A LG A RV E sH O p pING , L J . 01. 3 0/ 3 1<br />
+351 289 562 204<br />
atlantis.algarve@vaa.pt<br />
ALMAdA<br />
A L M A DA FÓ R U M - L J . 1.98<br />
+351 212 509 342<br />
atlantis.almada@vaa.pt<br />
AVEIRO<br />
F Ó R U M AV EIRO, L J . 1. 3 5<br />
+351 234 371 751<br />
va.aveiro@vaa.pt<br />
bR AG A<br />
B R AG A pA R q U E , L J . 1 2 2 0<br />
+351 253 251 836<br />
va.braga@vaa.pt<br />
Praceta de Santa Bárbara, 1/a-4<br />
+351 253 220 330<br />
atlantis.braga@vaa.pt<br />
C A SC AIS<br />
C A s C A I sH O p pING , L J . 0.0 5 5/0.0 5 6<br />
+351 214 692 397<br />
va.cascaisshopping@vaa.pt<br />
CO IMbR A<br />
D O LC E V I TA CO I M B R A , L J . 247<br />
+351 239 714 826<br />
va.coimbradv@vaa.pt<br />
FU N CHAL<br />
M A D EIR A sH O p pING - L J . 0.03 6 A<br />
+351 291 766 315<br />
va.funchal@vaa.pt<br />
Í LHAVO<br />
FÁ B R I C A D E p O R C EL A N A<br />
DA V I s TA A L EG R E<br />
+351 234 324 223<br />
va.ilhavo@vaa.pt<br />
LEIRIA<br />
L EIRIA sH O p pING , L J . 0 6 6<br />
+351 244 892 661<br />
va.leiria@vaa.pt<br />
LISb OA<br />
A M O R EIR A s sH O p pING<br />
C ENTER , L J . 10 67/ 10 6 8<br />
+351 213 814 911<br />
va.amoreiras@vaa.pt<br />
AV. DA I G R E JA , 4 F<br />
+351 218 492 895<br />
va.alvalade@vaa.pt<br />
C .C . CO LO M B O, L J . 0.1 2 0/0.1 2 1<br />
+351 217 164 476<br />
va.colombo@vaa.pt<br />
C .C .VA s CO DA G A M A , L J . 107<br />
+351 218 955 617<br />
va.vascogama@vaa.pt<br />
EL CO RT E INGLé s<br />
+351 213 860 830<br />
eci.lisboa@vaa.pt<br />
L A R G O D O CHIADO, 2 0 -2 3<br />
+351 213 461 401<br />
va.chiado@vaa.pt<br />
MATOSINHOS<br />
N O RT E sH O p pING , L J . 0. 45 0/ 5 4<br />
+351 229 541 015<br />
va.norteshopping@vaa.pt<br />
O EIR A S<br />
O EIR A s pA R q U E - L J . 1.032<br />
+351 214 417 479<br />
va.oeiras@vaa.pt<br />
P O RTO<br />
ED I FÍCIO G A LIZ A<br />
R. Piedade, 86<br />
+351 226 009 126<br />
va.galiza@vaa.pt<br />
R UA C â N D I D O D Os R EIs , 6<br />
+351 222 004 554<br />
va.creis@vaa.pt<br />
V. N . G AIA<br />
A R R Á B I DA sH O p pING - L J . 16 6<br />
+351 223 705 965<br />
va.arrabida@vaa.pt<br />
EL CO RT E INGLé s<br />
+351 223 796 199<br />
eci.gaia@vaa.pt<br />
G A I A sH O p pING , L J . 247/ 24 8 A<br />
+351 223 709 064<br />
atlantis.gaiashopping@vaa.pt<br />
VISEU<br />
pALÁCIO DO GELO sHOppING - LJ. 007<br />
+351 232 483 948<br />
va.viseu@vaa.pt
E SPANHA SPAIN E SPANÃ<br />
LOJA s STO RE S TIENDA S<br />
MAdRId<br />
C A L L E J O sé O RT EG A y G A s sE T, 76<br />
+34 914 026 722<br />
+34 914 027 476<br />
va.madrid@vaa.pt<br />
E SPANHA SPAIN E SPANÃ<br />
EL CO RTE IN GLé s<br />
ALIC ANTE<br />
C .C . A LIC A N T E<br />
Av. Maissonave, 53<br />
bAdA jOz<br />
C .C . B A DA J OZ<br />
Plaza de los Conquistadores s/n<br />
bARCELO NA<br />
C .C . C ATA LU ñ A<br />
Plaza Cataluña, 14<br />
C .C . D I AG O N A L<br />
Av. Diagonal, 617<br />
bILbAO<br />
C .C . B I L B AO<br />
Gran Vía de Don Diego López<br />
de Haro, 7 y 9<br />
C AdIz<br />
C .C . C A D I Z<br />
Av. de las Cortes de Cádiz<br />
C ARTAGENA<br />
C .C . C A RTAG EN A<br />
Alameda de San Antan s/n<br />
C A STELO N<br />
C .C . C A s T ELO N<br />
Paseo de Morella 1<br />
CO RdObA<br />
C .C . CO R D O B A<br />
Ronda de los Tejares, 30<br />
ELCHE<br />
C .C . CIUDA D D E ELC H E<br />
Av. Alcade Ramón Pastor, 2<br />
GIjON<br />
C .C . GIJON<br />
Av.Constitución nº 184<br />
(Bloque IV)<br />
C .C . A LG EC I R A s<br />
Pº Juan Pérez Arriete c/v calle<br />
Manuel de Falla<br />
ISL A S C ANARIA S<br />
C .C . L A s pA L M A s<br />
Av. José Mesa y López, 18<br />
C .C . TEN ERIFE<br />
Av. Tres de Mayo, 7<br />
jAÉN<br />
C .C . JA éN<br />
Av. de Madrid, 31<br />
VISTA ALEGRE ATLANTIS<br />
LISTA DE MORADAS • ADRESS BOOK • LISTA DE DIRECCIONES<br />
L A CO RUñA<br />
C .C . CO R U ñ A<br />
Ramón y Cajal, 57 y 59<br />
C .C . L A M A R I N EDA<br />
Poligono Industrial Agrela<br />
LEO N<br />
C .C . LEO N<br />
C/Fray Luis de León, 21<br />
MAdRId<br />
C .C . A R R OyO sUR<br />
C/ de La Primavera, 1 (Leganés)<br />
C .C . C A L L AO<br />
Pl. Callao, 2<br />
C .C . G OyA<br />
Goya, 76 y Goya, 85-87<br />
C .C . pRINCE s A<br />
Princesa, 56<br />
C .C . C A s T ELL A N A<br />
Raimundo Fernandez<br />
Villaverde,79<br />
C .C . s A N C H I N A R R O<br />
C/Margarita de Parma 1<br />
C .C . p OZ U ELO<br />
Crta N VI Km 12,5 Cerro de los<br />
Gamos (Pozuelo de Alarcon)<br />
C .C . C A M p O D E L A s N AC I O N E s<br />
Av. de los Andes 50<br />
C .C . s A N J O sE D E VA L D ER A s<br />
Crta de Extremadura N-V<br />
Km 12,5 ( Alcorcon)<br />
MAL AG A<br />
C .C . M A L AG A<br />
Av. Andalucía, 4 y 6<br />
MARbELL A<br />
C .C . pTO B A N Us<br />
Ramon Areces s/n Pto Banus<br />
Marbella<br />
M U R CIA<br />
C .C . M U R C I A<br />
Av. Libertad, 1<br />
PALMA dE MALLO R C A<br />
C .C . p. M A L LO R C A<br />
C/Fray Luis de León, 21<br />
PAMPLO NA<br />
C .C . pA M p LO N A<br />
Estella 9<br />
SAL AMANC A<br />
C .C . s A L A M A N C A<br />
Maria Auxiliadora 70/85<br />
SANTANdER<br />
C .C . BAHIA s A N TA N D ER<br />
Polígono Nueva Montaña s/n<br />
SANTIAGO CO M P OSTEL A<br />
C .C . s A N T I AG O<br />
Restollal 50<br />
SE VILL A<br />
C .C . N ERV I O N<br />
Luis Montoto, 122 - 128<br />
C .C . s A N J. D E A Z N A L FA R AC H E<br />
Camino de las Erillas, s/n<br />
C .C . s A N pA B LO<br />
C/ San Pablo, 1<br />
TARR AGONA<br />
C .C . TA R R AG O N A<br />
Rambla President Lluis Companys<br />
VALEN CIA<br />
C .C . CO LO N<br />
Pintor Sorolla, 26<br />
C .C . N U E VO CENTRO<br />
Menéndez Pidal, 15<br />
C .C . AV. D E FR A N C I A<br />
Pintor Maella 37<br />
VALL AdOLId<br />
C .C . VA L L A D O LID<br />
Paseo Zorrilla, 130-132<br />
VIGO<br />
C .C . V I G O<br />
Gran Vía, 25-27<br />
z AR AGOz A<br />
C .C . Z A R AG OZ A<br />
Paseo de Sagasta, 3<br />
R E I N O U N I D O Uk<br />
LOJA s STO RE S TIENDA S<br />
bIRMINGHAM<br />
H O UsE O F FR A sER B I R M I N G H A M<br />
Corporation Street<br />
MANCHESTER<br />
H O UsE O F FR A sER M A N C H E s T ER<br />
98 -116 Deansgate<br />
LO N dRE S<br />
H O UsE O F FR A sER Ox F O R D sTREE T<br />
318, Oxford Street<br />
99
11VAA2012<br />
A <strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> Atlantis é uma empresa do Grupo Visabeira, SGPS, SA<br />
<strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> Atlantis is a part of the Grupo Visabeira, SGPS, SA<br />
<strong>Vista</strong> <strong>Alegre</strong> Atlantis é una empresa del Grupo Visabeira, SGPS, SA