S - sábana - CISADU - Sapienza

S - sábana - CISADU - Sapienza S - sábana - CISADU - Sapienza

cisadu2.let.uniroma1.it
from cisadu2.let.uniroma1.it More from this publisher
15.04.2013 Views

24 P-R 24b.10.11 [Ávalos]: sintiendo nuestro fauor / no siente pena menor. P-R 25a.15 [Ávalos]: Dezi que seays librado / de tan graue mal y daño / como siento. P-R 31a.14 [Badajoz "El Músico"]: siento en mi tal daño y tal / que a vos se descubre el mal. P-R 31b.27 [don Francisco Fenollete]: y adolesce mi sentido / vuestralma questa sentida. P-R 31b.37.38 [don Francisco Fenollete]: Sofrir la pena que siento / por que de mi mal se sienta. P-R 38b.18 [Comendador Román]: ni se ni pienso ni siento / como pueda dar descuento / en cuenta do quedo atras. P-R 40a.8 [Romero]: Y os presento esta quistion / pues sabeys mejor saber / del sentir si el coraçon / siente bien de aquel plazer. P-R 40b.4 [Comendador Román]: y contento con crueza / lo que siento no se cuenta. P-R 41a.9 [Anónimo]: haze cosas muy *sentidas / sin sentir. P-R 44a.13 [Maestre Racional]: Y lo que mas matormenta / es que temo siendo ausente / que vuestra passion no sienta. P-R 44a.22 [Maestre Racional]: Por esto pido señor / pues sentis del mal que muero / qual es mas rezia [sic] dolor. P-R 44b.8 [Juan Fernández]: si el mal que me da sentis / cierto esta que no beuis / ni seres nada de vos. P-R 48a.7 [Quirós]: y tiene tal gracia que no ay quien le sienta / que atentos no tenga conel sus oydos. P-R 49b.5 [Gabriel]: Por que en mi siento mezquino / que nuestra carne mezquina / mas humana que diuina / no cura delo diuino. P-R 56a.4 [Castillo, (Hernando del ?)]: a vos quenel testo desnudo sin glosa / sin que se pueda sentir otra cosa / moueys grandes dubdas y altas quistiones. P-R 57b.24 [Santillana]: cruel enemigo atoda enemiga / quien mas os pratica lo sabe y lo siente. P-[R] 58a.64 [Francisco Vaca]: son antojos quel sentir / siente que qual quier oyr / aun que oyen sensordescen. Manr 1.65: nil pesar me dio motiuo / de sentir mi perdicion; Manr 1.69: sintiendo yendo mirando / vuestras obras y razones; Manr 3.9.10: no sintiera mi beuir / los dolores que ha sentido; Manr 7.39: vn recelo que al presente / haze callar lo que siente; Manr 13.20: Y tiene dos baluartes / hazia el cabo ca sentido; Manr 23.9: acordaos de mis tormentos / que sentido; Manr 23.25: Acordaos que no sentistes / en mi vida vna mudança; Manr 23.32: Acordaos dela tristura / que siento yo por la vuestra; Manr 23.43: Acordaos delo que siento; Manr 24.28.29: si no ellalma que sentia / que no pudiera sentir / siendo muerto. 3) verbo, 'dispiacere' Sant 7.315: Ca si delos curiales / yerros tanto marepiento / que fare si bien lo siento / de mis pecados mortales. R 21g:trad.44 [Nicolás Núñez]: si me dan gloria/o tormento / si lo quexo si lo siento. 4) verbo, 'provare' Sant 1.87: que dubdo si ecuba sintio mas graueza / ensus infortunios que homero ha contados. Inv 83.3 [don Juan de Mendoça]: Todas son del pensamiento / por traer a buen recaudo / lo que siento. P-R 23b.10 [Luys de Salazar]: por quel daño que he sentido / cos ha sydo / no tome todas las venas. 5) verbo, 'sapere', 'conoscere' Sant 1.173: Sintiolas visiones de Ezechiel / con toda la ley de sacra doctrina. Sant 7.101: Los discretos y *sentidos / pediran quando siruieren / los otros quando pidieren / de poco les soys tenidos. Sant 7.114: Aristotiles no creo / sintio de filosofia. 6) verbo, 'ascoltare' Sant 3.27: El qual de colcas dezia / nueuas por donde sentia / no le ser jason costante. P-R 25a.9 [Ávalos]: Pues sabes en bien amar / quanto se puede saber / y soys sentido. 7) verbo, 'accorgersi' C 32.9 [Tapia]: galardon se va negando / bien lo siento. P-[R] 58a.79 [Francisco Vaca]: y perdido el sentimiento / siento deste vencimiento / quel que vence es el vencido. 8) verbo, 'giudicare' P-R 57b.63 [Santillana]: corregid los vos como quien mas siente / si lo hallares corrupto y errado. senzillo: cfr. sencillo seña: s. f. ant., ‘stendardo militare’ Sant 1.83: que haze la seña/o noble bandera / del magno defunto los buenos criados. C ( __ ) R ( __ ) Inv ( __ ). GM ( __ ) V ( __ )

P-R ( __ ) Manr ( __ ) Manr Coplas ( __ ) señal: s. f. 1) 'segnale', 'presagio' Sant ( __ ) C 40.8 [don Yñigo de Velasco]: cotra [sic] mis malas señales / escogi mi perdicion; C 80.7 [Juan de Estúñiga]: temor con tristes señales / todo mi bien desordena; C 93.2 [Almirante]: no morir me dio señal; C 109.7 [Vivero]: sus muestras hazen señales / del triste mal venidero; C 150.10 [Cartagena]: Assi que claro mostrays / por señales conoscidas. R 3g:trad.10 [Tapia]: Do qual quier dellas publica / señales de grande amor; R 16trob.62 [don Juan Manuel]: sembrado de lunas llenas / señal de casta final. Inv ( __ ) GM ( __ ) V ( __ ) P-R ( __ ) Manr 1.35: no cure dela señal; Manr 6.3: es señal que manda dios / que pierda miedo y cometa; Manr 21.4: por esto ellesfuerço mio / manda que trayga señal. Manr Coplas ( __ ) 2) 'segno' R-Inv 85: Otro saco vn capaçete por cimera puesto alto en vna vara ala manera que se muestra enlas batallas o cercos de fortalezas en señal que pide partido / y dize. Inv 97.2 [Enrique de Montagudo]: Dun gran mal / tostemps ne resta señal. 3) ‘segnale’ Sant 1.48: vi fieras diformes animales brutas / sallir dunas cueuas cauernas y grutas / haziendo señales de gran tribulança. señal: s. m., 'indizio' Sant 7.384: Passos puentes ospitales / donde fuera menester / se quedaron por hazer / pareçe por los señales. C ( __ ) R ( __ ) Inv ( __ ). GM ( __ ) V ( __ ) P-R ( __ ) Manr ( __ ) Manr Coplas ( __ ) S - 25 señalar: verbo, 'segnalare' Sant ( __ ) C ( __ ) R ( __ ) R-Inv 97: Otra suya aun hierro con que señalan los cauallos / y la barba delos esclauos / y dixo en valenciano. GM ( __ ) V 8.21 [don Juan Manuel]: su cuerpo no menos cierto / se señala deste mal. P-R ( __ ) Manr ( __ ) Manr Coplas ( __ ) señor [sic]: cfr. señora señor: s. m., 'signore' Sant 4.26: Dixele por que hazedes / señor tan esquiuo duelo / o si puede auer consuelo / la cuyta que padecedes. Sant 7.51: Pues vosotros que corredes / algusto deste dulçor / temed a nuestro señor. Sant 7.110: De todos menseñoree / tanto que demi señor / cuydaua ser el mejor / fasta que no lo cuyde. Sant 7.130: Que todos los que priuaron / con señores y con reyes / no vsaron tales leyes / como yo ni dominaron. Sant 7.203: Aun avuestros compañeros / amigos y seruidores / quanto mas alos señores / sed domesticos no fieros. Sant 7.270: Tales obras son officios / delos que siruen señores / a mayores y menores / abreuiadlos los beneficios. Sant 7.320: Que fueron tantos y tales / que sin mas detenimiento / no dudo mi perdimiento / si tu señor no me vales. Sant 7.346: Delos tus diez mandamientos / señor no guarde ninguno / y limosnas y ayuno / quaresmales ni auientos. Sant 7.386: Cay conlos que pecaron / pues leuantame señor / conlos que con gran dolor / asueltos se leuantaron. Sant 7.413: Señor te pido perdon / ya vos maestro despina. C 84b.8 [Anónimo]: ruego adios nuestro señor / que juzgue lo verdadero. R 1g:trad.110 [Francisco de León]: Señor dexemos las ramas / yal tronco dellas vengamos; R 10c.17 [Núñez]: buenas las traemos señor / cierto para te acabar; R 11trob.14 [Anónimo]: mas venido es vn tal dia / que llaman señor san juan; R 18trob.16 [Juan de Leiva]: daquellos altos linajes / donde aquel señor venia;

24<br />

P-R 24b.10.11 [Ávalos]: sintiendo nuestro fauor /<br />

no siente pena menor.<br />

P-R 25a.15 [Ávalos]: Dezi que seays librado / de<br />

tan graue mal y daño / como siento.<br />

P-R 31a.14 [Badajoz "El Músico"]: siento en mi<br />

tal daño y tal / que a vos se descubre el mal.<br />

P-R 31b.27 [don Francisco Fenollete]: y adolesce<br />

mi sentido / vuestralma questa sentida.<br />

P-R 31b.37.38 [don Francisco Fenollete]: Sofrir la<br />

pena que siento / por que de mi mal se sienta.<br />

P-R 38b.18 [Comendador Román]: ni se ni pienso<br />

ni siento / como pueda dar descuento / en cuenta<br />

do quedo atras.<br />

P-R 40a.8 [Romero]: Y os presento esta quistion /<br />

pues sabeys mejor saber / del sentir si el coraçon /<br />

siente bien de aquel plazer.<br />

P-R 40b.4 [Comendador Román]: y contento con<br />

crueza / lo que siento no se cuenta.<br />

P-R 41a.9 [Anónimo]: haze cosas muy *sentidas /<br />

sin sentir.<br />

P-R 44a.13 [Maestre Racional]: Y lo que mas<br />

matormenta / es que temo siendo ausente / que<br />

vuestra passion no sienta.<br />

P-R 44a.22 [Maestre Racional]: Por esto pido<br />

señor / pues sentis del mal que muero / qual es mas<br />

rezia [sic] dolor.<br />

P-R 44b.8 [Juan Fernández]: si el mal que me da<br />

sentis / cierto esta que no beuis / ni seres nada de<br />

vos.<br />

P-R 48a.7 [Quirós]: y tiene tal gracia que no ay<br />

quien le sienta / que atentos no tenga conel sus<br />

oydos.<br />

P-R 49b.5 [Gabriel]: Por que en mi siento<br />

mezquino / que nuestra carne mezquina / mas<br />

humana que diuina / no cura delo diuino.<br />

P-R 56a.4 [Castillo, (Hernando del ?)]: a vos<br />

quenel testo desnudo sin glosa / sin que se pueda<br />

sentir otra cosa / moueys grandes dubdas y altas<br />

quistiones.<br />

P-R 57b.24 [Santillana]: cruel enemigo atoda<br />

enemiga / quien mas os pratica lo sabe y lo siente.<br />

P-[R] 58a.64 [Francisco Vaca]: son antojos quel<br />

sentir / siente que qual quier oyr / aun que oyen<br />

sensordescen.<br />

Manr 1.65: nil pesar me dio motiuo / de sentir mi<br />

perdicion;<br />

Manr 1.69: sintiendo yendo mirando / vuestras<br />

obras y razones;<br />

Manr 3.9.10: no sintiera mi beuir / los dolores que<br />

ha sentido;<br />

Manr 7.39: vn recelo que al presente / haze callar<br />

lo que siente;<br />

Manr 13.20: Y tiene dos baluartes / hazia el cabo<br />

ca sentido;<br />

Manr 23.9: acordaos de mis tormentos / que<br />

sentido;<br />

Manr 23.25: Acordaos que no sentistes / en mi<br />

vida vna mudança;<br />

Manr 23.32: Acordaos dela tristura / que siento yo<br />

por la vuestra;<br />

Manr 23.43: Acordaos delo que siento;<br />

Manr 24.28.29: si no ellalma que sentia / que no<br />

pudiera sentir / siendo muerto.<br />

3) verbo, 'dispiacere'<br />

Sant 7.315: Ca si delos curiales / yerros tanto<br />

marepiento / que fare si bien lo siento / de mis<br />

pecados mortales.<br />

R 21g:trad.44 [Nicolás Núñez]: si me dan gloria/o<br />

tormento / si lo quexo si lo siento.<br />

4) verbo, 'provare'<br />

Sant 1.87: que dubdo si ecuba sintio mas graueza /<br />

ensus infortunios que homero ha contados.<br />

Inv 83.3 [don Juan de Mendoça]: Todas son del<br />

pensamiento / por traer a buen recaudo / lo que<br />

siento.<br />

P-R 23b.10 [Luys de Salazar]: por quel daño que<br />

he sentido / cos ha sydo / no tome todas las venas.<br />

5) verbo, 'sapere', 'conoscere'<br />

Sant 1.173: Sintiolas visiones de Ezechiel / con<br />

toda la ley de sacra doctrina.<br />

Sant 7.101: Los discretos y *sentidos / pediran<br />

quando siruieren / los otros quando pidieren / de<br />

poco les soys tenidos.<br />

Sant 7.114: Aristotiles no creo / sintio de filosofia.<br />

6) verbo, 'ascoltare'<br />

Sant 3.27: El qual de colcas dezia / nueuas por<br />

donde sentia / no le ser jason costante.<br />

P-R 25a.9 [Ávalos]: Pues sabes en bien amar /<br />

quanto se puede saber / y soys sentido.<br />

7) verbo, 'accorgersi'<br />

C 32.9 [Tapia]: galardon se va negando / bien lo<br />

siento.<br />

P-[R] 58a.79 [Francisco Vaca]: y perdido el<br />

sentimiento / siento deste vencimiento / quel que<br />

vence es el vencido.<br />

8) verbo, 'giudicare'<br />

P-R 57b.63 [Santillana]: corregid los vos como<br />

quien mas siente / si lo hallares corrupto y errado.<br />

senzillo: cfr. sencillo<br />

seña: s. f. ant., ‘stendardo militare’<br />

Sant 1.83: que haze la seña/o noble bandera / del<br />

magno defunto los buenos criados.<br />

C ( __ )<br />

R ( __ )<br />

Inv ( __ ).<br />

GM ( __ )<br />

V ( __ )

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!