14.04.2013 Views

Obras de SAN AGUSTÍN - 10

Obras de SAN AGUSTÍN - 10

Obras de SAN AGUSTÍN - 10

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

38 Sermón II<br />

y fue elegido su corazón para la fe, en el nacimiento. Y si no<br />

temió creer cuando recibió la promesa, tampoco temió sacrificar<br />

cuando se lo exigían. Así, la religión <strong>de</strong>l creyente no se opuso<br />

a la <strong>de</strong>voción <strong>de</strong>l obediente. Quiero <strong>de</strong>cir: Abrahán no se dijo:<br />

«Dios nos ha hablado; cuando me prometió un hijo, creí que<br />

Dios me daría posteridad. ¿Qué posteridad? La que me indicó:<br />

en Isaac tendrás linaje. Y para que ese linaje mío no fuera <strong>de</strong><br />

suerte que mi hijo muriera antes <strong>de</strong> mí, añadió: en tu linaje<br />

serán benditas todas las gentes. El fue, pues, quien hablando me<br />

prometió un hijo y él exige ahora que lo mate». No se planteó<br />

problemas, como si fuesen contradictorias y opuestas las palabras<br />

<strong>de</strong> un Dios, que prometía el nacimiento <strong>de</strong> un hijo y <strong>de</strong>l<br />

que luego <strong>de</strong>cía: «Mata por mí a tu hijo». En su corazón mantenía<br />

la fe siempre inmóvil y en modo alguno <strong>de</strong>ficiente. Pensó<br />

Abrahán que, si Dios hizo que naciera <strong>de</strong> unos ancianos el que<br />

no existía, podía también recogerlo <strong>de</strong> la muerte. Más difícil<br />

era lo que ya había hecho Dios, al ver que le daba un hijo que<br />

no existía <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> tanta <strong>de</strong>sesperanza; si atien<strong>de</strong>s a la <strong>de</strong>bilidad<br />

humana, eso era imposible. Así, pues, sujetó su ánimo a la<br />

fe. Creyó que nada era imposible para el Creador. Así como<br />

creyó que recibiría un hijo, creyó <strong>de</strong>spués a Dios que mandaba.<br />

Al recibir el hijo había comprobado la palabra <strong>de</strong> Dios. Creyó,<br />

pues, antes <strong>de</strong> recibirlo y creyó antes <strong>de</strong> matarlo. Fue siempre<br />

fiel y nunca cruel. Llevó a su hijo al lugar <strong>de</strong>l sacrificio; armó<br />

su brazo con el cuchillo. Tú miras al que hiere y al que es<br />

electum est ad fi<strong>de</strong>tn, ut nasceretur. Non trepidavit Abraham cre<strong>de</strong>re,<br />

quando promittebatur; non trepidavit offerré, quando exigebatur: nec<br />

fuit religio cre<strong>de</strong>ntis contraria <strong>de</strong>votioni oboedientis. Hoc dico, non sibi<br />

dixit Abraham, Deus mihi locutus est: quando promisit filium, credidi<br />

quia mihi daturus esset Deus posteritatem; et qualem posteritatem? Ut<br />

diceret mihi, In Isaac vocabitur tibi semen (Gen 21,12): et ne forte sic<br />

vocaretur mihi semen in Isaac, ut ante me meus filius moreretur, In semine<br />

tuo, inquit, benedicentur omnes gentes (ib. 22,18). Ipse mihi ergo<br />

loquens promisit filium, et ipse exigit ut occidam? Non sibi fecit quaestionem<br />

quasi <strong>de</strong> contrariis et sibi adversantibus verbis Dei promittentis<br />

filium nasciturum, et postea dicentis, Occi<strong>de</strong> mihi filium tuum: sed erat<br />

in cor<strong>de</strong> eius fi<strong>de</strong>s semper inconcussa, et nullo modo <strong>de</strong>ficiens. Cogitavit<br />

enim Abraham, Deum qui <strong>de</strong>dit ut ¡He <strong>de</strong> senibus nasceretur qui non<br />

erat, posse etiam <strong>de</strong> morte reparare. Amplius enim est quod iam fecerat<br />

Deus, cum qui non erat post tantam <strong>de</strong>sperationem vi<strong>de</strong>bat sibi datum<br />

filium, et si humanam infirmitatem consulas, impossibile. Adiecit itaque<br />

animum ad fi<strong>de</strong>m; non credidit aliquid impossibile esse Creatori. Qui,<br />

quemadmodum credi<strong>de</strong>rat, suscepit filium, credidit postea iubenti Deo:<br />

iam in suscepto filio probaverat Deum. Credidit filium suscepturus, credidit<br />

occisurus. Ubique fi<strong>de</strong>lis, nusquam cru<strong>de</strong>lis. Omnino perduxit filium<br />

ad locum victimae: armavit etiam <strong>de</strong>xteram cultro. Attendis quis feriat,<br />

et quem feriat: atten<strong>de</strong> quis iubeat. Pius ergo Abraham obtemperando:<br />

La prueba <strong>de</strong> Abrahán 39<br />

herido, pero mira al que lo or<strong>de</strong>nó. Fue, cierto, Abrahán piadoso<br />

al aceptar. ¿Y qué diremos <strong>de</strong> Dios al mandar? ¡No sea<br />

que el que manda <strong>de</strong>sagra<strong>de</strong> quizá a los espíritus débiles, por no<br />

<strong>de</strong>cir sacrilegos! Pero, si agrada el que obe<strong>de</strong>cía, ¿cómo <strong>de</strong>sagradará<br />

el que mandaba? Porque si Abrahán obró bien obe<strong>de</strong>ciendo,<br />

mejor, mucho mejor <strong>de</strong> modo incomparable, obró Dios<br />

mandando.<br />

2. Quizá se busque una figura l . Porque no en vano mandaría<br />

eso Dios, o habríamos <strong>de</strong> recibir carnalmente lo que, al ser<br />

leído, quizá ha impresionado el corazón <strong>de</strong> algunos menos inteligentes.<br />

Porque dice: Dios tentó a Abrahán. ¿Es Dios tan<br />

ignorante <strong>de</strong> la realidad, o <strong>de</strong>l corazón humano, que tenga que<br />

tentar al hombre para conocerlo? De ningún modo. Es para que<br />

el hombre se conozca a sí mismo. Nos referimos, pues, ante<br />

todo, hermanos, a aquellos que rechazan la ley antigua <strong>de</strong> la<br />

Santa Escritura 2 : hay algunos que no entien<strong>de</strong>n, y quieren<br />

combatir lo que no entien<strong>de</strong>n mejor que buscar para enten<strong>de</strong>r;<br />

no son humil<strong>de</strong>s investigadores, sino orgullosos calumniadores:<br />

quieren recibir el Evangelio y rechazar la ley antigua, estimando<br />

que pue<strong>de</strong>n mantenerse en el camino <strong>de</strong> Dios y caminar <strong>de</strong>rechos<br />

con un solo pie; no son escribas eruditos en el reino <strong>de</strong><br />

Dios, que sacan <strong>de</strong> su tesoro cosas nuevas y antiguas; en atención<br />

a esos tales, no sea que haya aquí algunos emboscados,<br />

o, si no los hay, los que aquí están sepan qué han <strong>de</strong> respon<strong>de</strong>rles<br />

a esos tales, hay que solucionar brevemente ese problema.<br />

quid Deus iubendo? Ne forte infirmis, non dicam sacrilegis animis, ipse<br />

displiceat qui iubebat. Sed si placet qui obtemperabat, quomodo displiceat<br />

qui iubebat? [28] Quia si Abraham bene fecit obtemperando; multo<br />

melius, et longe melius, incomparabili modo, Deus iubendo.<br />

CAPUT II.—2. Deus temptans Abraham Manichaeis immerito displicet.—Fortasse<br />

sacramentum quaeratur. Non enim frustra hoc Deus iuberet,<br />

aut carnaliter accipiendum est, quod lectum fortasse nonnullorum minus<br />

intellegentium corda commovit. Temptavit, inquit, Deus Abraham (Gen<br />

22,1). Sie ergo ignarus est Deus rerum, sic nescius cordis humani, ut temptando<br />

hominem inveniat? Absit: sed ut ipse homo se inveniat. Primo<br />

itaque, fratres, propter illos qui adversantur Legi veteri, Scripturae<br />

sanctae; quia nonnulli non intellegentes citius volunt exagitare quod non<br />

intellegunt, quam quaerere ut intellegant; et non fiunt humiles inquisitores,<br />

sed superbi calumniatores: propter hos ergo qui Evangelium volunt<br />

accipere, et Legem veterem respuere; putantes in via Dei posse se esse,<br />

et recte uno pe<strong>de</strong> atribulare; quoniam non sunt Scribae eruditi in regno<br />

Dei, qui proferunt <strong>de</strong> thesauro suo nova et vetera (Mt 13,52): propter<br />

hos ergo tales, ne qui forte hic lateant, aut etsi hic non sunt, habeant<br />

1 Aquí sacramentum equivale a figura, misterio, significado oculto y profundo.<br />

Es muy frecuente este uso en las obras exegéticas <strong>de</strong>l santo. Véase la nota 1<br />

al sermón <strong>10</strong>, p.178.<br />

2 Los maniqueos.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!