14.04.2013 Views

La-antiguedad-del-Futuro_pdf - Espacio de Arpon Files

La-antiguedad-del-Futuro_pdf - Espacio de Arpon Files

La-antiguedad-del-Futuro_pdf - Espacio de Arpon Files

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>La</strong> antigüedad <strong><strong>de</strong>l</strong> futuro… / A. H. Toledo<br />

Cuando los investigadores finalmente hicieron público<br />

el contenido <strong>de</strong> los Textos <strong>de</strong> Qumrán, los documentos<br />

confirmaron que ciertos seres <strong>de</strong> los cielos habían bajado a la<br />

Tierra. Aún más, <strong>de</strong>cían cómo estos seres se relacionaron con<br />

las mujeres terrestres y les nacieron hijos gigantes. Este<br />

manuscrito menciona a los Nefilim y hace referencia a los “hijos<br />

<strong>de</strong> Dios” y a las “hijas <strong>de</strong> los hombres” que se mencionan en<br />

Génesis 6. El apócrifo <strong>de</strong>sarrolla ampliamente las i<strong>de</strong>as <strong>de</strong> la<br />

Biblia y provee <strong>de</strong> valiosa información acerca <strong><strong>de</strong>l</strong> modo en que<br />

los antiguos judíos interpretaron esta historia.<br />

El Génesis Apócrifo y los Vigilantes<br />

El Apocrifogénesis menciona a una raza específica <strong>de</strong> seres<br />

celestiales conocidos en el idioma hebreo como los ןידיע, ’îrin<br />

(דיע, ’îr en singular), que significa ‘aquellos que vigilan’ o ‘los<br />

que están <strong>de</strong>spiertos’, y que fue traducido al griego<br />

como’Εγρηγοροι (egregoris, o grigori), es <strong>de</strong>cir ‘Los<br />

Vigilantes’. Estos ‘Vigilantes’ son personajes muy importantes<br />

en las páginas <strong>de</strong> obras apócrifas 5 y pseudo-epigráficas 6 <strong>de</strong><br />

origen judío, tales como el Libro <strong>de</strong> Enoc y el Libro <strong>de</strong> los<br />

Jubileos. <strong>La</strong> progenie <strong>de</strong> los Vigilantes, según la tradición<br />

hebrea, es llamada ןיליפנלו, Nefilim, una palabra hebrea que<br />

significa ‘aquellos que han caído’, ‘los caídos’, o ‘los<br />

<strong>de</strong>rribados’, traducida erróneamente al griego como γιγαντεζ,<br />

‘gigantes’, una monstruosa raza mencionada incluso en la<br />

Teogonía <strong><strong>de</strong>l</strong> escritor griego Hesíodo (c. 907 a. C).<br />

En el registro <strong><strong>de</strong>l</strong> Génesis 6:1−4, los “hijos <strong>de</strong> Dios” se<br />

ven cautivados por la belleza <strong>de</strong> las “hijas <strong>de</strong> los hombres”.<br />

Eventualmente llevan a cabo su unión física <strong>de</strong> la que surge una<br />

subespecie híbrida <strong>de</strong> gigantes a los que la Biblia llama<br />

“Nefilim” y califica <strong>de</strong> gente “po<strong>de</strong>rosa” y <strong>de</strong> “renombre”.<br />

5<br />

Apócrifo: “Dícese <strong>de</strong> los libros <strong>de</strong> la Biblia que, aunque atribuidos a autor sagrado,<br />

no están <strong>de</strong>clarados como canónicos”. (Diccionario I<strong>de</strong>ológicos <strong>de</strong> la Lengua<br />

Española) Según la Biblioteca <strong>de</strong> Autores Cristianos, “apócrifo”, en el sentido<br />

etimológico <strong>de</strong> la palabra, significa “cosa escondida, oculta”. Este término servía en la<br />

antigüedad para <strong>de</strong>signar los libros que se <strong>de</strong>stinaban exclusivamente al uso privado<br />

<strong>de</strong> los a<strong>de</strong>ptos a una secta o iniciados en algún misterio. Después esta palabra vino a<br />

significar ‘libro <strong>de</strong> origen dudoso’.<br />

6<br />

O falsamente atribuidas a un autor.<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!