14.04.2013 Views

La-antiguedad-del-Futuro_pdf - Espacio de Arpon Files

La-antiguedad-del-Futuro_pdf - Espacio de Arpon Files

La-antiguedad-del-Futuro_pdf - Espacio de Arpon Files

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>La</strong> antigüedad <strong><strong>de</strong>l</strong> futuro… / A. H. Toledo<br />

“Cuando los seres humanos comenzaron a<br />

multiplicarse sobre la faz <strong>de</strong> la tierra y tuvieron<br />

hijas, los hijos <strong>de</strong> Dios vieron que las hijas <strong>de</strong><br />

los seres humanos eran hermosas. Entonces<br />

tomaron como mujeres a todas las que <strong>de</strong>searon”<br />

(Nueva Versión Internacional, NVI).<br />

Como veremos en <strong>de</strong>talle más tar<strong>de</strong>, cuando dice “hijos<br />

<strong>de</strong> Dios”, 3 el texto parece aludir a los ángeles <strong><strong>de</strong>l</strong> cielo.<br />

Enseguida, en el verso tres, el Señor Dios hace una <strong>de</strong>claración<br />

con<strong>de</strong>natoria ante tal situación, diciendo:<br />

“Mi espíritu no permanecerá en el ser humano<br />

para siempre, porque no es más que un simple<br />

mortal; por eso vivirá solamente ciento veinte<br />

años.”<br />

Finalmente, el verso cuatro retoma el tema inicial <strong><strong>de</strong>l</strong><br />

capítulo informándonos que…<br />

“Los Nefilim estaban sobre la tierra en aquellos<br />

días ―y también <strong>de</strong>spués― cuando los hijos <strong>de</strong><br />

Dios fueron con las hijas <strong>de</strong> los hombres y<br />

tuvieron hijos <strong>de</strong> ellas. Ellos fueron los héroes<br />

<strong>de</strong> la antigüedad, varones <strong>de</strong> renombre” (New<br />

International Version, NIV 4 ).<br />

No hay un consenso en cuanto al significado <strong><strong>de</strong>l</strong> pasaje<br />

que he citado. Tanto académicos como místicos y escritores<br />

especulativos han dado su respectiva interpretación, al menos<br />

durante los últimos dos mil años. Los teólogos ortodoxos<br />

3<br />

Literalmente, “hijos <strong>de</strong> los dioses”, o Bene ha-Elohim en el original. Mi<br />

traducción/interpretación <strong>de</strong> ese término complejo es: “Hijos <strong>de</strong> Ellos-Dios”, aludiendo<br />

no a un barato politeísmo pagano sino a la pluralidad <strong>de</strong> personalida<strong>de</strong>s que integran la<br />

Divinidad, fuente tanto <strong>de</strong> la existencia <strong><strong>de</strong>l</strong> cosmos como <strong>de</strong> la angelidad y la<br />

humanidad, en cuyas naturalezas se halla la impronta <strong>de</strong> aquella pluralidad originante.<br />

4<br />

A menos que se indique otra cosa, las citas bíblicas serán tomadas básicamente <strong>de</strong> la<br />

Sagrada Biblia Nueva Versión Internacional en español y <strong>de</strong> la New International<br />

Version en inglés. Cuando se trate <strong>de</strong> la traducción al español, la llamaremos NVI;<br />

cuando se trate <strong>de</strong> la traducción al inglés, NIV.<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!