13.04.2013 Views

Descargar registro - Biblioteca Nacional de Colombia

Descargar registro - Biblioteca Nacional de Colombia

Descargar registro - Biblioteca Nacional de Colombia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong><br />

'(<br />

I


·<br />

MARIA ESTUARDO.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


HISTORIA<br />

DE<br />

MARIA ESTUARDO<br />

. ,<br />

POR<br />

.<br />

J. M. DARGAUD. / d'<br />

IMPREKTA DE ECHEVERRfA HERMANOS.<br />

BOGOTi.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


PROLOGO DEL TRADUCTOR. s<br />

"La rapi<strong>de</strong>z ue su vida <strong>de</strong> pasioncs i eaprichos hacc que sea<br />

imposible el apreciarla con esactitud: fue Sl1 <strong>de</strong>stino una tempestad<br />

<strong>de</strong> contradicciones i alternativas, i en esta tempestad osci16 <strong>de</strong> una<br />

manera tan in<strong>de</strong>terminada entre el vicio i el heroismo, la abnegacion,<br />

el crimen i la espiacion, que la mente para juzgarla <strong>de</strong>be ateuerse<br />

como a un augurio, al primer impetu <strong>de</strong>l corazou, a Ia primera<br />

lagrima <strong>de</strong> los ojos.<br />

" ASl es como ha permanecido Maria Estuardo; como una <strong>de</strong> las<br />

supersticiones <strong>de</strong> 10 pasado ; su memoria habia tenido amantes, pero<br />

nunca historiadores. I no es porque faltasen indicios ni testimonios<br />

para la revision <strong>de</strong> este gran proeeso: la historia tiene sus osarios i<br />

sus calabozos, su armario i sus mascaras <strong>de</strong> hierro. Cada siglo quema<br />

o entierra antes <strong>de</strong> espirar una parte <strong>de</strong> sus secretos; pero 11ega un<br />

dia. en que se revelan los misterios, los crimenes ocultos se <strong>de</strong>scubren<br />

i se <strong>de</strong>senmascaran sus antores; un dia en que la sangre mal enjugada<br />

vuelve a tenir las manos que la han vertido; un dia en que los<br />

papeles <strong>de</strong> Estado, e80S mudos <strong>de</strong>l sen'aUo <strong>de</strong> la politica, rompen los<br />

sellos que les hacian guardar silencio, i hablan, <strong>de</strong>nnncian, acnsan,<br />

prueban, con<strong>de</strong>nan. Este dia ha llegado para Marla Estnardo. En su<br />

historia existia Ia verdad; pero la verdad en estado <strong>de</strong> fragmento, <strong>de</strong><br />

oscuridad, <strong>de</strong> dispersion; i esta verdad pulverizada pOl' el tiempo i<br />

por los hombres c6mplices on su <strong>de</strong>struccion, es la que Mr. Dargaud<br />

acaba <strong>de</strong> reconstru:iJ: i retocar.<br />

"Para 61 Marla Estuarc10 ha sido un i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> poeta, un suerro <strong>de</strong><br />

artista, un enigma <strong>de</strong> fi16sofo cuya soludon 11a bnscado pOI' espacio<br />

<strong>de</strong> cuatro anos en Francia, en Escocia, en Inglaterra, en los castillos,<br />

en los palacios, en las prisiones, en las galerias, en las biblioteeas, con<br />

esa simpatiu apusionada que es etamor plat6nico <strong>de</strong>l historiador, CODStituyendose<br />

en pel'seguidor <strong>de</strong> este melanc61ico fantasm a enya ruemoria,<br />

pOl' una afinidad mistcriosa, pareda estar eon<strong>de</strong>nada como en<br />

la vida, a una evasion eterna. POI' entre las fiestas, las batallas, las<br />

prisiones, ha seguido paso a paso la dilatada senda <strong>de</strong> su <strong>de</strong>stino, que<br />

comienza en el palacio <strong>de</strong> Fontainebleau para terminal' en e1 cad also<br />

<strong>de</strong> Fotheringay flotante i borrascoso como e1 mar que separa entrambos<br />

puntos; ha examinado las 1'uinas, intorrogado los ecos, rejistrado<br />

las cenizas; ha l'ecqjido tambien en 8U camino las leyenua8 popnlares<br />

que crecen como flores si1vestl'es en los huccos <strong>de</strong> la histol'ia, i<strong>de</strong><br />

cstas piadosas escavaciones, <strong>de</strong> entre 01 polvo todavia caliellte <strong>de</strong> 10<br />

pasado, ha estraido un libro gran<strong>de</strong> como una epopeya, patctico como<br />

un drama, vivo como una evocacion; libro que es a la vez e1 retrato<br />

<strong>de</strong> una mujel'i Ia pintul'a al fresco <strong>de</strong> una 6poca, e11'elicario <strong>de</strong> Ull<br />

nombl'e i 01 musco <strong>de</strong> un siglo.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


PROLOGO DEL TRADUCTOR.<br />

que adoma e1 manto <strong>de</strong> las reinas euya beldad eternizaron en sus<br />

obms maestras."<br />

Despnes <strong>de</strong> un examen erltico tan <strong>de</strong>tenido, tan intelijente, tan<br />

concienzudo i completo <strong>de</strong> esta obra, parece que nada <strong>de</strong>bieramos<br />

anadir. I sinembal'go, 8 c6mo podriamos pasar en silencio Ia carta en<br />

que el celebre M. <strong>de</strong> Lamartine habla al famoso Beranger <strong>de</strong> Ia<br />

impresion que Ie ha causado la lectura <strong>de</strong>l libro <strong>de</strong> M. Dargaud 1<br />

Su voto, como saben nuestros lectores, es <strong>de</strong> mucho peso en materias<br />

historicas 1 i no queremos pOl' tanto, privarlos <strong>de</strong>l placer <strong>de</strong> conocer<br />

esta carta. Hela aqul:<br />

"Tambien como U. celobro, mi querido Beranger, e1 triunfo<br />

indudable <strong>de</strong> nuestro amigo, que con su obra <strong>de</strong> JJ:faric6 Bstuardo ha<br />

conseguido interesar a los hombres <strong>de</strong> COl'ftzon i <strong>de</strong> talento. En su<br />

libro encuentro a la vez instl'llccion i amenidad. U. ya sal)e que me<br />

gustan las narraciones, pero no los ana1es; para mila historia no es<br />

mas que e1 drama <strong>de</strong> las cosas humanas; pOl' eso he dicho no s6 don<strong>de</strong>,<br />

que nada existe mas persuasivQ que llna lagrima, i que la pied ad es<br />

e1 faUo clel corazon. Muchas lagrimas hai en los salones <strong>de</strong> Holyrood,<br />

ese palacio <strong>de</strong> los amores trajicos; pero mas se vel'tern,n sobre las<br />

pajinas <strong>de</strong> este libTO, i ese sera un tl'iunfo mucho mayor: Ia humaniclacl<br />

es patetica. •<br />

" I verclacleramente, la 0 bra maestra <strong>de</strong> nuestro amigo t no con·<br />

siste en babel' exhnmaclo semejante historia? j Que personaje mas<br />

patetico que esa hija <strong>de</strong> los Guisns, a los diez i seis afios viuda ya <strong>de</strong><br />

un rei <strong>de</strong> Francia; tl'asplantada a Escocia para reinar sobre un pais<br />

barbaro; disputada como Elena pOl' dos patrias distintas, dcsgarrada<br />

Stl conciellcia pOl' dos relijiones que Inchan cada cual pOl' su dominio ;<br />

adorada, envidiada, arrebatada pOl' pl'etendientes que poseen 0 que<br />

piel'<strong>de</strong>n su COl'azon; espiada pOl' una Agripina, zelosa al mismo<br />

tiempo <strong>de</strong> su trono, <strong>de</strong> sa juventuc1 i <strong>de</strong> Stl hermosura; Ora amante,<br />

ora guerrcra cautiva como una heroina <strong>de</strong>l Tasso, bastante poetisa<br />

para inmol'talizar sus pesares en sus versos; libertada <strong>de</strong>l primer<br />

calabozo pOl' e1 am or, vnelta a aprlsionar porIa traicion, inspirando<br />

no obstante pasioncs a sus verdugos a tl'uves <strong>de</strong> los hierros <strong>de</strong> Sl1S<br />

torl'es i <strong>de</strong> las hlgl'imas <strong>de</strong> su snplicio; arrastl'ando en BU mina a sus<br />

libertadores, i Bubiendo al fin como reina al cad also para lanzarse al<br />

cielo purificada pOl' elmartirio ....<br />

" j Ah! si U. i yo a los veinte afios hubieramos tenido una heroina<br />

semejante, I qu6 canciones epicas i que poemas ! .... N uestl'O amigo<br />

!la tenido mejor eleccion que U. i que yo ; i annque su poema es una<br />

historia, refiel'e, canta i Hora como nuestras estl'ofas. D::trgaud tiona<br />

Dna raZOl1 severa, moral incorrnptible en sus fallos; pero sobre todo<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


PIWLOGO DEL TRADUCTOR. 9<br />

conmovido profundamente los animos. En pos <strong>de</strong> M. Dargaud viene<br />

M. Mignet. No po<strong>de</strong>mos dispensarnos <strong>de</strong> mencionar 11.1 primero <strong>de</strong><br />

estos autores 11.1 tratar <strong>de</strong>l segundo: ambos nombres pertenecen a lao<br />

misma obra i no nos es Hcito separarlos.<br />

"J'vI. J'vIignet es un escritor erudito, profundo, grave, que traza la<br />

historia como analista, que narra con verdad, <strong>de</strong>duce con clal'idad i<br />

concluye con 16jica precision: pOl' sus libros se saben los acontecimientos.<br />

i Pero acaso esto es bastante? En nuestro concepto, no.<br />

Algo es apren<strong>de</strong>r 1a historia, pero creemos que principalmente <strong>de</strong>be<br />

aspirarse a hacerla compren<strong>de</strong>r. EI historiador digno <strong>de</strong> 11evar este<br />

nombre, no solo <strong>de</strong>be a sus lectores una narracion faciI, elegante i<br />

cOlTecta, sino tambien 111. luz, que es e1 <strong>de</strong>stello <strong>de</strong> la verdad eterna<br />

en los sucesos acci<strong>de</strong>nta1es i pasajeros; la ernocion, que es]a vida<br />

real i palpitante en 111. accion que se reproduce i en e1 hombre que<br />

renace; e1 colorido, que es e1 re:fl.ejo <strong>de</strong> los tiempos que pasan sobre<br />

las pinturas en que se renuevan esos tiempos. En surna, e1 historiador<br />

es a la vez un analista que relata, un pintoI' que da colorido, un estatnario<br />

que mo<strong>de</strong>la, un fi16sofo que piensa, un moralista que juzga,<br />

un, poeta que se conmueve. La narracion clara i rapida como los<br />

hechos, el cuadro vivo i variado como 111. naturaleza, el retrato esacto<br />

i animado como la vida, la imparcialidad austera e inexorable como<br />

]a conciencia, 1a epopeya gran<strong>de</strong> i sublime como e1 heroismo, eso es<br />

1a historia.<br />

"M. Dargaud la ha cornprendido asi: nosotros hemos vuelto<br />

a leer su libro <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> leer e1 <strong>de</strong> M. Mignet. j Quanta vida hernos<br />

hal1ado en 61! j cuanta enerjia <strong>de</strong> concepcion! j Que riqueza <strong>de</strong><br />

co1orido! j Que profundidad en los fundamentos <strong>de</strong> la verdad politica<br />

i filos6fica! i Que e1evacion, que gran<strong>de</strong>za en la cumbre <strong>de</strong> esa inspiracion<br />

que Ie sobrepone a los partidos, i <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cuyo punto Ie peI'mite<br />

dominar a los hombres que retrata i las situaciones que representa I<br />

En la obm <strong>de</strong> M. Dargaud e1 lector no lee, sino que vive en la<br />

epoca <strong>de</strong>scrita pOl' e1 autor; participa <strong>de</strong> sus pasiones, sicntese arrastrado<br />

pOl' su entusiasmo, pOl' su odio, pOl' Sll fanatismo. In:fl.amase en<br />

pasiones <strong>de</strong> am or i <strong>de</strong> compasion acia aquella reina tan hermosa, tan<br />

<strong>de</strong>sgraciada, tan culpable tarn bien ; la signe en todas las vicisitu<strong>de</strong>s<br />

<strong>de</strong>l drama <strong>de</strong> su vida; la arna i la adrnira cuando viuda ya <strong>de</strong> Francisco<br />

IT i vestida <strong>de</strong> luto, rnurmura dulcernente sus qnejas en tiernas<br />

elejias que resuenan con ecos <strong>de</strong>sesperados sobre 1a lira <strong>de</strong> Ronsard;<br />

la cornpa<strong>de</strong>ce cuando privada <strong>de</strong> su patria i <strong>de</strong> su dicha porIa fatalidad<br />

<strong>de</strong> su gran<strong>de</strong>za, 1a ve arrojada a un pais semi-barbaro en medio<br />

<strong>de</strong> fanaticos implacables i <strong>de</strong> luchas sangrientas para ser vlctima <strong>de</strong><br />

los unos i <strong>de</strong> las otras; la acusa i la con<strong>de</strong>na cuando <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> haber<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


PROLOGO DEL TR.ADUCTOR. ·<br />

11<br />

10 oscarba; investiga on las cORtumbreR, on bs civilizaciones, on las<br />

trllclicionos, en la naturaloza sobro todo, 01 secroto do las cosas que<br />

l'efioro; coloca una Inz on cada focha, una ensoi1anza en cada suceso,<br />

nna verdad on cada consccl1encia; haco observar todos los roovimientos<br />

lIel espil'itu IlUUJano; i <strong>de</strong> todas esas impresiones, <strong>de</strong> todos OSOS<br />

sentimientos, <strong>de</strong> todos esos fanatisroos, <strong>de</strong> todos esos horoisroos, forma<br />

Ia vida en sn iro:ijon roas esacta, pero Ia vida en presencia <strong>de</strong>l tiompo<br />

que pasa i Ia <strong>de</strong>ja atras, i en presoncia <strong>de</strong> Dios que permanece siempre<br />

j que Ia juzga.<br />

"En conclusion, M. Dargaud i M. Mignet ningnn dano se haran<br />

el uno a1otro. Sm'an tal vez emulos, pero no pue<strong>de</strong>n ser rivales : han<br />

escrito Ia misma historia, pero no han hecho un mismo libro: entro<br />

sus obms hai tanta diforencia como entre los sistemas que han<br />

adoptado. EI uno, M. Dal'gand, ha viajado pOl' Escocia, la esperimentado<br />

la impresion <strong>de</strong> los lugal'os, se la inclinado sobre las minas<br />

que son los testigos do 10 pasado, ha visto i tocado el torreno, ha<br />

estndiaclo las figuras en los antignos rotratos colgados <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s<br />

on las ahadias i en los lTInseos, ha sentido, pOl' docirIo <strong>de</strong> una vez, SI1<br />

aSllnto antes <strong>de</strong> tl'atarlo. El otro, M. Mignet, ha viajado en los aI'chivos,<br />

on las bibliotecas, en Ia c10ncia, do Ia cual os nno <strong>de</strong> los mas<br />

egl'ojios profesores; 11a compuIsado con escelente critorio i rosllmido<br />

con docta llahiIidad. Ciertamento qne M. Dargalld no so quejanl.<br />

<strong>de</strong> ello, porque en oste punto M. Mignet confinna can 8U autoridad<br />

incontestable cnanto 61 habia asontado. Ambos han formado una<br />

ostatna verc1a<strong>de</strong>ra, imajen fio1 <strong>de</strong> nna cpoca, <strong>de</strong> una civi1izacion, <strong>de</strong><br />

las 1uchas relijiosas, <strong>de</strong> las amIJiciones en guol'1'a, <strong>de</strong> una mnjer quo<br />

fne una reina, i <strong>de</strong> u])a reina qne fue una lllf.1.rtir. Solo qno OIUllO 11a<br />

hocho una ostat113 majestl10sa i muda como la Aca<strong>de</strong>mia, i 01 otro<br />

una e8tatna viva i animada como la Immanidad."<br />

Ct'oemos oscllsado c1istraer pOl' mas tiempo Itt atencion <strong>de</strong><br />

nnestros loctoros: osporamos, sinomhargo, qno aplaudiran 01 ponsamionto<br />

<strong>de</strong> vel'ter a nuestro idioma una obra qno es a 1a voz llna<br />

novola, una !listoria i un drama.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


, . ,<br />

SUMARIO.<br />

Plan <strong>de</strong> In historia-Nacimiento <strong>de</strong> Marln Estuaruo-Jacobo V.-Sus avenLIII':\S­<br />

Lindsny-Bnchnnam-Presbiterinllismo-Magdnlcnn <strong>de</strong> Fl'lIlltia-Marin uc LOl'enu­<br />

Enrique VIlI-Guerl'n entre Inglaterrn i Escocin-Mucl·te <strong>de</strong> Jacobo V.-Col'onacion<br />

<strong>de</strong> Maria Estuardo en Stirling-Resiuenein <strong>de</strong> In reina nllia en el ruonasLerio ole Inch­<br />

Mahome-Persecucion contra el protestantisIDo-El Caruenal Beatonn-Suplicio <strong>de</strong><br />

Jorje Wishal't-Asesinato <strong>de</strong>l Car<strong>de</strong>nal Beatoun pOl' Norman Lcsly-Knox en eJ<br />

castillo <strong>de</strong> San Andres-ToIDn <strong>de</strong>l castillo-Knox i los <strong>de</strong>mas pl'isionol'os en los presidios<br />

<strong>de</strong> Francia-Desembal'co <strong>de</strong> Maria Estu!\ruo ell Brctaiia on el pnerto <strong>de</strong> Roscofi'­<br />

Su llegnda a Saint-Germain en Laye--Enrique ll-SllS fovol'itos-Diaua ue Poitiel's­<br />

El condo do Arran-Rejencia <strong>de</strong> Maria <strong>de</strong> Lorena-EI con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Angus-La iglesia<br />

prcsbiteriana.<br />

_ _ '-+-0-__<br />

Voi a narl'ar con imparcialidad la historia <strong>de</strong> Maria Estuaruo;<br />

<strong>de</strong> esa princesa que, <strong>de</strong>scendiendo <strong>de</strong> una raza <strong>de</strong> heroes pOl' SU madre,<br />

i <strong>de</strong> una raza <strong>de</strong> reyes pOl' Stl padre, fue Ia mujer Illas hermosa <strong>de</strong> Stl<br />

siglo, la mas i1nstre pOI' sus encantos, pOl' sus <strong>de</strong>sveutlll'as tambien, tal<br />

vez pOl' sus crimenes, sin ducln alguna pOl' Stl espiacion.<br />

E1 amor fue sin cesar la Qcupacion ardiente <strong>de</strong> Marla Estuardo,<br />

la politica no fue mas que el escollo <strong>de</strong> su vida. Posey6 e1 amor todno<br />

an alma <strong>de</strong>s<strong>de</strong> e1 coquetismo hasta el crImen. Am6 i fnG amada en<br />

los alcazares, en los campos, en las prisiones, i se abandono sin freno<br />

ni reserva a sus antojos 0 a sus pasiones, difundiendo pOl' todas partes<br />

en torno suyo esa llama invisible que abrasa el corazon.<br />

Su seduccion fue irresistible siempre, c1'ue1 con frecnencia., atroz<br />

una sola vez: embriag6la e1 amor en los festines <strong>de</strong> Holyrood; la<br />

politica, empel'o, la <strong>de</strong>sperto <strong>de</strong> su sueno volnptnoso, i asielldola con<br />

forrea mano, In, enca<strong>de</strong>no, la apl'isiono, 1a sacrifico. Maria fuc la<br />

victima <strong>de</strong> Ia politica como habia sido elldolo <strong>de</strong>l am or.<br />

B01'l'ascosa fue su vida, trajica su mnerte, i Stl memoria flnctua<br />

entrQ 1a ignominia pOl' nn Jado, i pOl' otl'O 1a canollizacion. Santa,<br />

segun nnos, envenenadora en concepto <strong>de</strong> los otros, ora l'eina q uerida<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA ESTUARDO. 21<br />

J asto es afiadir que contra los gran<strong>de</strong>s i en favor <strong>de</strong> los peque:lloB<br />

<strong>de</strong>splego <strong>de</strong> vez en cuando el rigor saludable <strong>de</strong> un vigor omnipotente.<br />

Su reucor ora implacable, inestinguible contra los Douglas, tiranos <strong>de</strong><br />

BU jm'entud i <strong>de</strong>l Estado. Sediel1to <strong>de</strong> justicia emprendio un viaje<br />

pOl' Escocia i pOl' las fl'ontoras, i en iTeg6 al verdugo los mas nobles i<br />

temi11es esquiltnadol'os <strong>de</strong>l pais, dosolado a la sazon pOl' las rapinas<br />

i las violoncias <strong>de</strong> los grandcs. EI torror que produjo en los castillos<br />

<strong>de</strong>volvi6 la tranquilidad a las cabanas, en las cnales se ben<strong>de</strong>cia en<br />

alta voz sn nombre, i se <strong>de</strong>cia: "N uestros rebanos no necesitan ya<br />

para su custodia mas pastores que las matas <strong>de</strong> los prados."<br />

Jacobo V vivio tl'einta inn anos; poco mas larga qne su reinado<br />

fa6 su vida; cuanto mas 10 estudio mas patcntes yeo en 61 las causas<br />

prilllitivas, remotas, <strong>de</strong> las catastrofes que sucediel'on <strong>de</strong>spues, i mas<br />

me convenzo <strong>de</strong> que Jacobo, con su conducta on los asnntos l'elijiosos<br />

<strong>de</strong> su tiempo, acumu16 insensiblemente las nubes <strong>de</strong> cuyo seno partio<br />

el rayo que <strong>de</strong>bia aniqui1ar lentamente su trono, su patria i su familia.<br />

POI' parte <strong>de</strong> sn madre Margarita, era sobrino <strong>de</strong> Enrique VIII<br />

<strong>de</strong> Inglaterra.<br />

N adie ignora que este monarca, f3iendo al principio <strong>de</strong>fensor <strong>de</strong><br />

la fe contra :Mal'tin Lutero, lleg6 mas tanle a negar la autoridad <strong>de</strong>l<br />

Pupa, cambia la relijion <strong>de</strong> Stl pals, se apoueI'6 <strong>de</strong> los bienes <strong>de</strong>l clero<br />

cat6lico i los l'opartia entre los nobles para convertirlos en sus mas<br />

adictos partiuarios. Campos, bosques, prados, ganado, vajilla <strong>de</strong> plata,<br />

ml1ebles, estatuas, cuadros, bibliotecas, privi1ejios, todo 10 arrebato,<br />

prodig:indolo en soguida segun las miras <strong>de</strong> su polltica estravagante,<br />

i cediendo a los caprichos mas <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nados, hasta el estremo <strong>de</strong><br />

regalar una prebenda eclesiastica a un cocinero en recompensa <strong>de</strong><br />

haberle preparado un plato esquisito. Tom6 a1 mismo tiempo la iniciativa<br />

en la direccion <strong>de</strong> Ins nuevas i<strong>de</strong>as, i sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> ser rei se<br />

hizo jefe i papa <strong>de</strong> la reforma en Inglaterra. Sus pasiones, en su principio<br />

infames, hicieron las vezes <strong>de</strong>ljenio; i ni aun oljenio Ie llUbiera<br />

elevado a 61 i a sus <strong>de</strong>scendientcs, en aquel ent6nces i en e1 porvenir,<br />

a un gra<strong>de</strong> <strong>de</strong> fortuna mas elevado ni mas seguro. Como amaba a su<br />

sobrino i aborrecia 01 catoliclsmo, resol vi6 ensanchar i elll'obustecer el<br />

po <strong>de</strong>l' <strong>de</strong>l uno a costa <strong>de</strong>l otro, i escit6 al rei Jacobo a que imi tase su<br />

ejemplo i plantease en Escocia Ia l'ofonna que ya se habia introducido<br />

en aquellos paises obstinados i bu.rbaros. No se mostraba contrario el<br />

pueblo a 1a l'ealizacion <strong>de</strong> este proyecto; i Ia nobleza, noticiosa <strong>de</strong> las<br />

prodigalida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Enrique VIII, i <strong>de</strong> Ia abnndante distribucion que<br />

habia hecho <strong>de</strong> los bienes <strong>de</strong>l clero secular i <strong>de</strong>l monastico, cecliendo<br />

a<strong>de</strong>mas ala influencia que los escritos <strong>de</strong> Calvino ejercian ent6nces,<br />

se promet.ia <strong>de</strong>l rei Jacobo las mismas merce<strong>de</strong>s que el monarca<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA FBTUARDO.<br />

ingles habia pl'odigado a sus subditos, i abrin a las doctrinas presbiterianas<br />

todos los horizontes <strong>de</strong> su intelijencia.<br />

Jacobo mismo no se mostr6 contrario en un principio a los <strong>de</strong>signios<br />

<strong>de</strong> Enrique VIn; persigl1i6 con bur10na ]ijereza los abusos <strong>de</strong>l<br />

cat01icismo ; mand6 qne David Linsay, e1 pocta <strong>de</strong> moda, cornpnsiel'a<br />

s:Hiras contra la corrupcion <strong>de</strong>l clero, i di6 en cargo a Buchanan,<br />

especie <strong>de</strong> J uvenal prosista i dogmatico, escritor el mas elocuente<br />

<strong>de</strong> todo e1 reino, que escribiese folletos sobre el mismo asunto.<br />

Linsay como artista i Buchanan como te610go censural"on los<br />

vicios <strong>de</strong>l clero cat6lico. '<br />

Esto hizo que se formase una opinion publica formidable. Algunos<br />

mo<strong>de</strong>stos precursores <strong>de</strong> Knox recorrian e1 pais predicando In<br />

que ellos se figuraban ser doctrina pura <strong>de</strong>l EV:llljelio. Predicaban<br />

en las chozas i en los alcazares, reuniendo discipulos, afiliando en<br />

todas partes soldados para sostener las nuevas i<strong>de</strong>as. Propagabase<br />

con rapi<strong>de</strong>z e1 presbiterianismo, rapi<strong>de</strong>z que <strong>de</strong>bia acrecentarse con<br />

la persecucion.<br />

Parecia que estos resueltos i valerosos ap6stoles no aspiraban<br />

sino a1 martirio, atacando a Ia iglesia cat61ica con to do e1 ardor <strong>de</strong>l<br />

entusiasmo juvenil.<br />

Gritaban contra el ayuno, contra e1 culto rendido a los santos,<br />

contra las plegarias por las almas <strong>de</strong>l pnrgatorio que, segun <strong>de</strong>cian<br />

eIlos, torminaban en una limosna, en un impuesto universal i forzado<br />

que la avaricia <strong>de</strong>l clero exijia ala cl'edulidad popular.<br />

Tampoco en sus ataques perdonaban a los conventos, a los cuales<br />

<strong>de</strong>nominaban nidos <strong>de</strong> ociosidad i <strong>de</strong> vicios, que con artimanas i supercherias<br />

<strong>de</strong>spojaban <strong>de</strong> sus bienes a las familias, i pOl' 8U institucion<br />

privaban a Ill. tierra <strong>de</strong> un gran numero <strong>de</strong> cultivadores i a la Escocia<br />

<strong>de</strong> una porcion <strong>de</strong> sns eiudadanos.<br />

Ellfuredanse pl"incipallllente con las indnljencias que convertian<br />

en trafico algunos misioneros cat61icos, quitando todo freno a las pasiones<br />

hnmanas, i ofl'ecielldo al crimen una cOlUQda espiacion, como<br />

era el donativo hecho a los conventos <strong>de</strong> las rapifias mas erueles i<br />

execrables.<br />

Estas eran las recriminaciones i los progresos <strong>de</strong> las nuevas i<strong>de</strong>as<br />

en los valles, en las montaf\.as, en las orillas <strong>de</strong> los lagos <strong>de</strong> Escocia.<br />

Poco falt6 para que Jacobo ceruese al impetu <strong>de</strong>l torrente; habia<br />

prescindido <strong>de</strong> toda consi<strong>de</strong>racion con los obispos; los trataba con<br />

altivez icon c61era; los recibia, segun refiere Melvi, con adusta<br />

severidad, llamandolos avarOs i sanguinarios. "8 Con qne objeto,<br />

dijoles cim'to dia en Stirling, pensais que mis antecesores han dado a<br />

la iglesia tantas tierras i tantos tesoros? t File quiza para mantener<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA FSTUARDO. 83<br />

sin <strong>de</strong>sgracia <strong>de</strong> ninguna persona. Los escocoses <strong>de</strong> Ia comitiva <strong>de</strong> la<br />

reina, interpretando mo.l aquel acci<strong>de</strong>nte, principiaron a gritar :<br />

" Traicion! traicion I" pero el sefior <strong>de</strong> Rohan, que iba a pic j unto a<br />

In. litera <strong>de</strong> S. M, les gt"ito con toda su fuerza: ".:r aroas breton hizo<br />

traicion!" I durante los dos dias que permanecio 10. reina para<br />

<strong>de</strong>scansar <strong>de</strong> su fatiga <strong>de</strong>l mar, hizo qui tar las cerradnras <strong>de</strong><br />

'todas las puertas <strong>de</strong> 10. ciudad, i romper las ca<strong>de</strong>nas <strong>de</strong> los puentes."<br />

Inmediatamente fueron conducidas las cinco Marias <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

Morlaix a San Jerman en Laya, don<strong>de</strong> Ia joven reina fue acoj ida<br />

con una tel'llura mezclada <strong>de</strong> ambieion i <strong>de</strong> curiosidad.<br />

]'raneiseo I acababa <strong>de</strong> bajar a 10. tumba acompafiado <strong>de</strong>l sentimiento<br />

<strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong> Iatras i <strong>de</strong> los hombres <strong>de</strong> espada. El<br />

advenimiento <strong>de</strong> Enrique II habia sido 01 advonimiento <strong>de</strong> una<br />

querida i <strong>de</strong> una poreion <strong>de</strong> favoritos. "En los momentos <strong>de</strong> 130 agonia<br />

<strong>de</strong>l rei, dice un historiador.contemporaneo, el <strong>de</strong>l fin (Enrique II)<br />

abrumado <strong>de</strong> disgusto se habia eebado en la caroa <strong>de</strong> la <strong>de</strong>1fina<br />

(Catalina <strong>de</strong> MCdieis) In. cual estaba en el suelo haci6ndose la <strong>de</strong>sconsolada.<br />

POl' el contrario, In. gran senescala (Diana <strong>de</strong> Poi tiers) i 01<br />

duque <strong>de</strong> Guisa, que no era todavia con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Aumalo, estaban aUi,<br />

nquella a1egre i gozosa al ver que se aeercaba la epoca <strong>de</strong> sus triunfos,<br />

i oste paseandose pOl' e1 cuarto <strong>de</strong> la <strong>de</strong>lfina: <strong>de</strong> vez en cuando<br />

se acercaba a la puerto. a saber noticias, i cuando volvia solia <strong>de</strong>cir:<br />

"Se va 01 galan. "<br />

Tenia ent6nces Diana cuarenta afios porlo monos; pero era la<br />

dama mas hermosa i distinguida <strong>de</strong> Ia corte. Ninguna huuiera aspil'[1.do<br />

a ser rival suya. Ni Ia misma reina, que solo contaua veinte i<br />

seis aliOS, trataba <strong>de</strong> lucbar contra su ascendiente irresistible, i conscntia<br />

on vi vir con ella en su palacio <strong>de</strong> Anet, mansion <strong>de</strong>liciosa, aun<br />

antes <strong>de</strong> haber sielo restaurada pOl' e1 jenio <strong>de</strong> Filiberto Delorme.<br />

El papa Pablo ill procuraba tenerla a su favor, i Ie envia.ua una<br />

ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> perlas <strong>de</strong> subido prccio. Los favoritos, el con<strong>de</strong>stau1e <strong>de</strong><br />

Montmorency, el mariscal <strong>de</strong> San Andres i los Guisas, Ia adulaban<br />

a fin <strong>de</strong> compartir con ella los favores <strong>de</strong>l amo.<br />

Los Guisas, que no eran solo cortesanos i gnerreros, sino mas<br />

principalmente jefes <strong>de</strong> partido i hombres <strong>de</strong> Estado, echaban los<br />

cimientos <strong>de</strong> una gran<strong>de</strong>za mas incontestable, inclinando a flU hm'mana<br />

Ia reina viuda <strong>de</strong> Escocia i al rei Enrique IT para concortar e1<br />

matrimonio <strong>de</strong> su sobrina con el <strong>de</strong>lfin.<br />

. El con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Arran, rejente <strong>de</strong>l reino, el pariente mas pr6ximo<br />

1 here<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Maria Estuardo, solicito siempre en agradar, no se<br />

op,ns o 0.1 viaje <strong>de</strong> 10. j6ven reina, i basta se asoci6 a los <strong>de</strong>signios <strong>de</strong> Ia<br />

rem a. llladl'e, 10. enal con toda Ia vchcmcncia <strong>de</strong> una princesa. <strong>de</strong> la<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong><br />

3


}1ARB. ESTUARDO. 85<br />

con una escoltl1 que pasaba <strong>de</strong> mil jinetes. Contra semejl1nte abuso<br />

publico la rein a rejente una or<strong>de</strong>nanza que se fij6 a la entrada <strong>de</strong><br />

todas las iglesias <strong>de</strong> Edimburgo i a la puerta <strong>de</strong> los castillos. Los<br />

senores hicieron arran car la or<strong>de</strong>nanza, con el objeto, <strong>de</strong>cian, <strong>de</strong><br />

leerla con mas comodidad. Cuando se encontraban en la escalera<br />

principal <strong>de</strong>l palacio don<strong>de</strong> se reunia e1 Parlamento, se paraban<br />

ri(mdose i elojiaban irDnicarnent:e el cuidado que la reina se tomaba<br />

pOl' sus bo1sillos, sus vacas i Sll cerveza, procurando <strong>de</strong>sembarazaTlas<br />

<strong>de</strong> los tlmos que les arruinaban con su apetito <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>nado. "Pero<br />

les gusta tanto vi vir a nuestras espensas, anadian, que la reina no<br />

hara mas que per<strong>de</strong>r tiempo i cal'teles."<br />

No se dOSl111im6 Marla <strong>de</strong> GUlsa, i pidi6 a1 Pariamento un impnesto<br />

que Ie pel'mitiese levantar tropas regulal'os i perruanentes. El impnesto<br />

fu6 <strong>de</strong>negado pOl' una inmensa mayoria, i los orad ores, golpeando<br />

con sus manoplas 1a mesa <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>liberaciones, gl'itaroll que no<br />

necesitaban brazos mercenarios pal,'u protejer contra toda invasion a<br />

su querida Escoeia.<br />

Veneida la reina en el SenD mismo <strong>de</strong>l Parlamento, acudi6 a<br />

negociaciones particulares que no Ie dieron mejores resultados. Suplico<br />

a los mas po<strong>de</strong>rosos que recibiesen guarnicion en sus castillo!;<br />

almenados a pretesto <strong>de</strong> <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rlos mejor contra los ingleses; pero<br />

eUos que se habian resistido a las or<strong>de</strong>nes i a las amenazas, se bU1'1aron<br />

<strong>de</strong> las suplicas. Su nnauime negativa se eucuentra perfectameuto<br />

resumida en la <strong>de</strong> Douglas, con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Angus.<br />

La reina, alegando su interes pOl' Douglas, Ie propnso que<br />

recibiese una guarnicion fl'ancesa en su castillo <strong>de</strong> Tam tall on, mui<br />

espuesto a los insnitos i a1 rencor <strong>de</strong> los ingleses. DOl1gIas se inclin6<br />

i protest6 <strong>de</strong> su entera adhesion a las dos reinas i a1 po<strong>de</strong>r real. En<br />

seguida dil'ijiendose a su ha1con favorito que l1evaba sobre e1 puiio i<br />

que harto <strong>de</strong> carne Ie pedia todavla mas: "Pajaro gloton, dijo, itan<br />

insaciable eres que nunca creeras que tienes 10 bastante?" La rejente<br />

se mordi6 los labios <strong>de</strong> <strong>de</strong>specho hasta hacerse sangre; pero luego<br />

que pudo dominarse inst6 <strong>de</strong> nuevo a1 con<strong>de</strong> para quo acccdiese a los<br />

<strong>de</strong>scos que Ie habia manifesta:do. E1 con<strong>de</strong> midindoia ent6nces cal'll n.<br />

cara Ie l'espondi6: '''Senora, mis castil10s son <strong>de</strong> Vnestra Gracia, i<br />

estan prontos a bajal' sus puentes levadizos ante vos; pero pOl' e1<br />

sangriento corazon <strong>de</strong> los Douglas, que renegarian <strong>de</strong> m! todos mis<br />

antepasados i todos mis <strong>de</strong>scendientes, si dojasc yo <strong>de</strong> ser su<br />

go1.>ernador. "<br />

. Al ha1.>lar e1 con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Angus pOl' sl, espresaba a la vez los sentimlentos<br />

<strong>de</strong> todo el feudalismo escoccs.<br />

La rejente, al'l'astrada mas bien pOl' 01 o1e1'o i pOl' sus hcrmanos a.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


8S MARIA ESTUARDO.<br />

adquirio una fuerza incalculable i <strong>de</strong>l todo in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r<br />

real. Los ministros flleron los ap6stoles <strong>de</strong> esta nueva iglesia, i entre<br />

ell os sobresali6 Juan Knox, <strong>de</strong> quien tendremos ocasion <strong>de</strong> hablal'<br />

mas a<strong>de</strong>lanto.<br />

Tanto el pueblo como los nobles, atraidos pOl' e1 gusto <strong>de</strong> las<br />

novecla<strong>de</strong>s, i los ultimos porIa aficion a los bienes eclesiasticos, se<br />

adhiriel'on casi unanimemente a la confesion <strong>de</strong> fe, i el establecimiento<br />

<strong>de</strong>l presbiterianismo en Escocia qued6 con esto consumado.<br />

Oolocado Jacobo Ventre la Iglesia i la reform a, pero contanJo<br />

con el apoyo <strong>de</strong> Francia, Espana i Roma, opt6 <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego porIa<br />

Iglesia i se <strong>de</strong>clar6 adversa.rio <strong>de</strong> la refOl'ma.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


•••<br />

SUM.A.RIO.<br />

Maria Estuardo en 1a corte <strong>de</strong> FraDcia-,Su educacion-Su amistad con los poetas-I_os<br />

V"alois-Cntulina <strong>de</strong> MCdicis-Ln dllquesa<strong>de</strong> Valentiuois-MarinEstuardo, prometidn<br />

<strong>de</strong>l uelfin-Sitnncion <strong>de</strong> lospal'tidos-Ln refol'mn. se pl'op(lga-Antonio <strong>de</strong> Navarr(\­<br />

EI principe <strong>de</strong> Con<strong>de</strong>-El almiraote Coligny-I_os Guisas-Clauuio <strong>de</strong> Lorel1a i sns<br />

seis !Jijos-Muerte <strong>de</strong> Enrique II-L\dveoimiento <strong>de</strong> FI'ancisco IIi ue ]l,1,l1'i(l Estunrdo­<br />

Los Guisns, l111eVOS alcal<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l palacio-PI'oeeso <strong>de</strong> Anne DnboUl'g-Collspir!lcion<br />

<strong>de</strong> Amboise-El cal1oi11er l'IIospital-Mucrte <strong>de</strong> Froncisco II-Sentimi nto <strong>de</strong><br />

Maria Estnaruo-Retirase a1 eonvento <strong>de</strong> San Pedro en Reims-Resuelve volver a<br />

Escocia-Versos <strong>de</strong> Ronsal'u-Fontaiuebleau-Snle Maria E.tual'do <strong>de</strong> San Jerman<br />

i llega a Calais,<br />

• • •<br />

RETROGRADElIfOS algunos pasos en nuestra nal'l'acion; volvamos a<br />

Fl'allCia, a San Jerman, don<strong>de</strong> se c1esarrollaba placenteramente la<br />

vida <strong>de</strong> Maria Estuardo.<br />

De16itase la imajinacion al contemplarla nina primm'o, j6ven<br />

Iuego, i Sielllpl'O hermosa en las revueltas <strong>de</strong> aquel palacio <strong>de</strong> ladl'illo,<br />

situ ado entre e1 rio sembrado do l'isuenns isins i e1 inmenso bosque<br />

poblado <strong>de</strong> javalies, <strong>de</strong> ciervos i <strong>de</strong> cazadores. Placla ala rejia niila<br />

ese palacio en don<strong>de</strong> completaba su educacion <strong>de</strong> Inch-Mahome. Sll<br />

il1te1ijencia se ihlminaba a todos los l'esplandol'es i se <strong>de</strong>sportaba a<br />

toc1a clase <strong>de</strong> soniuos. Des<strong>de</strong> su ventana miraba unns vczcs el ciel0<br />

estrellado i otms creia c1ivisar 80b1'e las olas los juegos <strong>de</strong> las nayaJes<br />

<strong>de</strong>l Sena. Des<strong>de</strong> 10 alto <strong>de</strong> los balcones aCl'eos prestaba ateucion a<br />

108 80nidos <strong>de</strong> In. tl'ompa, i en aquellas tocatas tie los bosques seguia<br />

pOl' espacio <strong>de</strong> horas enteras los dramas variados do las cazol'las<br />

fel1dales.<br />

"Siempre tuvo aficion a Ia caza," ha dicho <strong>de</strong> ella Ohastelard.<br />

Des<strong>de</strong> su llegada a San Jerman en Laya, trat6 <strong>de</strong> adquirir<br />

<strong>de</strong>streza en soltar e1 halcon i llamarlo para que volviese.<br />

Enrique II tenia. en San Jerman los mejores aVlos <strong>de</strong> caza qUE!<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


40 MARIA EBTUARDO.<br />

1abia no Ia sazon en Europa; <strong>de</strong> los edificios <strong>de</strong>stinndos a guardarlos,<br />

era e1 mejor la perrera, otro palacio construido <strong>de</strong> ladrillo como e1<br />

que el rei habitaba.<br />

Alli llevaban a Maria Estuardo pOI' via <strong>de</strong> recompensa i distraccion<br />

a 10. hora en que los perros volvian i se precipitaban por las<br />

puertas i pOl' las vent an as bajas en los cumtos. Ent6nces se les preparaba<br />

en innumerables artesas su cornida, 9.ne consistia en una sopa <strong>de</strong><br />

caldo <strong>de</strong> carne, pan <strong>de</strong> cebada, centeno i tdgo: en segnida lcs gritaban:<br />

i a la mesa! i a la mesa! i Marla aplauuia con entnsiasmo]a<br />

irl'upcion <strong>de</strong> los perros sobre lus artesas. Luego que estabau hal'tos i<br />

satisfaciau su sed en el arroyo, tenia e1 misrno placer la joven reina.<br />

cuando pOl' medio <strong>de</strong> silbidos los hacian entrar en sus cuartos, dondo<br />

durante la comida se les habian renovado sus lec10s <strong>de</strong> malz i paja.<br />

Esta cpoca 10zamt i dichosa <strong>de</strong> la vida <strong>de</strong> Maria Estuardo ha sido<br />

<strong>de</strong>sfigul'ac1a porIa novela, i la his tori a <strong>de</strong>be consagrarle pOl' tanto un<br />

recuerdo i una pajina.<br />

Maria se hizo notal' <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ent6nces pOl' sus felizes disposieiones.<br />

Sus conversaciones precozes adrniraban i su gracia sedllcia a cnantos<br />

la ro<strong>de</strong>aban. Su tio, cl car<strong>de</strong>nal <strong>de</strong> Lorena, hablaba <strong>de</strong> ella con<br />

orgullo i cornplacencia a ]a rejente <strong>de</strong> Escocia:<br />

"Vnestra hija ha creoldo i crece todos los dias en bondad, belleza<br />

i virtn<strong>de</strong>s. . . .. E1 rei se divierte mucho en hab1a1' con ella ..... i<br />

Marla sabe ent1'etenerlo con arnenas i oportunas conversaciones, como<br />

pudiera lace1'10 una mujer <strong>de</strong> veinte i cinco afios."<br />

En otra carta hace notal' e1 car<strong>de</strong>nal con mas ambicion que<br />

piec1ac1, "que es mni <strong>de</strong>vota." POI' 10 <strong>de</strong>mas, esta dcvocion no ]a jmpedia<br />

entJ'egarse dcs<strong>de</strong> los primeros afios a toda la volubilidad <strong>de</strong> sus<br />

caprichos i a toda la impetuosidad <strong>de</strong> sns instintos. Tenia una aficion<br />

<strong>de</strong>cidida al baile, a los espectaculos i a los conciertos. La illusica ]e<br />

causaba conmocioncs e16ctl'icas, i los poetas a quienes ya inspiraba,<br />

<strong>de</strong>ponian a sus pics gllirnaldas <strong>de</strong> versos i coronas <strong>de</strong> flores.<br />

Maria, bril1ante pOI' su lozania, mimada i adOl'ada por todos, lleg6<br />

a ser uno <strong>de</strong> los encantos <strong>de</strong> Ia corte <strong>de</strong> los Valois. (' N uestra reina<br />

escocesa, <strong>de</strong>cia Oatalina <strong>de</strong> M6dicis, con solo una sonris3o hace per<strong>de</strong>r<br />

01 juicio a todas lfts cabezas francesas." Educada en este espejo i<br />

prometida al <strong>de</strong>lfin, 1a cncautadora princesa, mas feliz con est a dicha<br />

quo orgullosa pOl' su corona <strong>de</strong> Escocia, miraba ya con ojos <strong>de</strong> soborana<br />

aquella brillante corte que tenia a sus pies i que <strong>de</strong>bia gobornar<br />

andando e1 tiempo.<br />

Solia 'Viajar segun las estaciones, i siempre con nuevo i ju venil<br />

placer, <strong>de</strong> sitio en sitio real; <strong>de</strong> San Jerman a1 Louvre, <strong>de</strong>l Louvre<br />

a Chambord, <strong>de</strong> Ohambord a Fontainebleau, IDrlUsion <strong>de</strong> las <strong>de</strong>licias,<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA EETUARDO. 41<br />

<strong>de</strong> In. cuzu i <strong>de</strong>l amor; i admiruba candol'osamento todas las art os qno<br />

ombellecian con sus obms muestras aquellus morn.dns, los lienzos <strong>de</strong>l<br />

Ticiaoo i <strong>de</strong> Leonardo <strong>de</strong> Vinci, los frescos <strong>de</strong>l Pl'imatico, los dibujos<br />

<strong>de</strong> Francisco Clouet, los monnmeotos, las capilJas, las escultnras <strong>de</strong><br />

Filiberto Delorme, <strong>de</strong> Pilon, <strong>de</strong> Cousin i <strong>de</strong> Juan Goujon.<br />

Cultivaba tambien las letras, i poseia el griego, ellatin, e1 italiano,<br />

el ingles, el espailol i el frances. Compnso en el idiom a i el estilo <strong>de</strong><br />

Ciceron, imitando la moda <strong>de</strong> Flol'encia, nna urenga sobre la aptitud<br />

<strong>de</strong> las mujeres para las ciencias <strong>de</strong>l entendimiento, i la recite en<br />

presencia <strong>de</strong>l rei Enriq ne II con aplauso <strong>de</strong> toda la corte. Comp1ac:iaso<br />

en conversul' con Mellin <strong>de</strong> Saint Gellais, con Ronsard, con J ouquiu<br />

<strong>de</strong> Bellay, con Baif, con J o<strong>de</strong> lie, con Amadis J mnin, con Remijio<br />

Belleau, con Pontus <strong>de</strong> Tllinrd, con Pedro Ramns, con los poetas i<br />

los llU(nanistas. POl' mas que digan sinernbul'go los doctos bi6grufos,<br />

preieria pOl' las noches las convcl'sacioncs <strong>de</strong> los j6venes <strong>de</strong> In corte,<br />

en las galel'ias do Francisco I i <strong>de</strong> Enriqne II, 0 pOl' las mailanas <strong>de</strong><br />

verano a 10 largo <strong>de</strong> los canales, en las veredas <strong>de</strong> los pm'ques, a orillas<br />

<strong>de</strong>l estanque i <strong>de</strong> las fuentes. LO mismo que a1gl1n tiempo <strong>de</strong>spues sn<br />

cunada Margarita <strong>de</strong> Valois, no menos sabia que ella, 10 que mas<br />

<strong>de</strong>seaba pronl111cial' i oil' en todas las ]Cl)guas <strong>de</strong>l Norte i <strong>de</strong>l Mediodia,<br />

cran las volllptnosas palabl'as <strong>de</strong> aquella corte galante, caballeresca<br />

i corrompida: Ems, Cupido, Amo?'.<br />

Maria Estual'do veia sin disgusto la humillacion <strong>de</strong> Catalina. do<br />

ltfedicis a ql1ien llamalm con un <strong>de</strong>sprecio que no se 10 perdon6 nunca,<br />

la oomel'cianta florentina. Guan1aba toda su predileccion para la<br />

duquesa <strong>de</strong> Valentillois, que habia cobrado gran carino a Maria i <strong>de</strong><br />

quien esta escribia a Stl madre la reina viuda <strong>de</strong> Escocia:<br />

"Senora, , .. ya sabeis 10 l'Il1lcho que aprecio a madama <strong>de</strong> Valentinois<br />

pOl' 01 arnol' cada vez mas gran<strong>de</strong> que me muestra, .. ,"<br />

Diana <strong>de</strong> Poitiers, esa rnnjer encantauora a quien sus envidiosas<br />

daban e1 dietado do "la Diana pagan a," "la Diana <strong>de</strong> Efeso;" esa<br />

hermosa Diana, In. protectora <strong>de</strong> las artes, el i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> los pilltOl'eS i<strong>de</strong><br />

los escl1ltores quo la representaban como ala diosa enyo nombre<br />

llevaba, con una media lnna sobre la cabeza, fucla favorita mas 110ble<br />

<strong>de</strong> euantas tl1vieron los Valois, la unica que entre tantas galanterlas<br />

sensuales csperimente i supo inspirar una gran pasion: mnjer <strong>de</strong><br />

verda<strong>de</strong>rll nobleza, que tenia veinte aliOS mas que su rcal amante i a<br />

qnien este adore hasta la mnerte, no qniso que Enrique reconociese<br />

una ltija que habia tenido en ella. "Yo habia naeido, Ie dijo Diana,<br />

para tenel' <strong>de</strong> vos hijos lejitimos: he sido vnestra


42 MARIA ESTUARDO.<br />

. Era sensible a la piedad i a 1a amistad como al amor. Voase una<br />

carta suya que me han facilitado, carta aut6gl'afa e in6dita que revela<br />

invo1untariamente sus buenos instintos i sus caprichosos gustos :<br />

A MI BUENA AMIGA MADAlII.A DE MONTAIGU.<br />

"Mi buena amiga: acaban <strong>de</strong> hacel'me relacion <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong><br />

la pobre j6ven Juana, .;:. i no he podido contener las 1agrimas al oil'<br />

el 1enguaje dulce i resignado que us6 en aquel ultimo sl1p1icio. Porque<br />

jamas se ha visto princesa mas dulce i cumplida, i ya veis que<br />

es propio <strong>de</strong> estas perecer a los golpes <strong>de</strong> los malos.<br />

" i Cuando vendreis a visitarme, mi buena amiga, <strong>de</strong>seando tanto<br />

vuestra vista que me aliviaria <strong>de</strong> toc1os mis pesares, cualesquiera que<br />

fuesen, que al que sube, to do Ie pesa i Ie contra1'ia? Pues bien, veu<br />

10 que suce<strong>de</strong> muchas vezes con subir al ultimo escalon, que no parece<br />

sino que e1 abismo esta arriba.<br />

"El mensaje1'o <strong>de</strong> Inglaterra me ha tl'aldo fiuchos vestidos<br />

he1'l)1osos <strong>de</strong> ese pals, <strong>de</strong> los cuales si venis a verme pronto, teuch'eis<br />

buena parte; esto <strong>de</strong>be moveros a salir <strong>de</strong>l sitio en qne estais i a hacer<br />

con actividad los preparativos para pasar aqui algun tiempo, para 10<br />

cual dare las or<strong>de</strong>nes convenientes a fin <strong>de</strong> que nada os falte. No me<br />

pagueis con buenas palabras i pl'omesas, pues quiero estrecharos en<br />

mis brazos para estar segura <strong>de</strong> vuestra presencia. Oon 10 cual,<br />

esperando ese momento para abrazaros, rogaI'6 aDios mui <strong>de</strong>votamente<br />

que os conserve en cabal salud segun 10 <strong>de</strong>sea<br />

"V uestra afectisima para amaros i serviros,<br />

DIANA."<br />

Diana <strong>de</strong> Poi tiers era la verda<strong>de</strong>ra l'eina <strong>de</strong> la corte, don<strong>de</strong> nada<br />

se hacia sin con tar con ella. Cuando el rei vol via <strong>de</strong> la guerra i se<br />

entregaba a todos los ejercicios, a todos los placeres <strong>de</strong> los bOroes,<br />

Diana nunca quedaba olvidada: era preciso que esta se presentase en<br />

las gran <strong>de</strong>s cazerlas, en las fiestas, en los bailes, en los torneos. En el<br />

invierno, si e1 rei jugaba a 1a pelota 0 iba a <strong>de</strong>s1izarse sobre e1 hielo<br />

<strong>de</strong>l estanque <strong>de</strong> Fontainehleau, 0 en los dias <strong>de</strong> llnvia se adiestraba<br />

en la esgrima en aIgun salon <strong>de</strong> palacio, Diana i las damas asistian<br />

a todos estos caprichos, a todos estos ejel'cicios que simulaban los<br />

combates 0 los sustituian. Aquelrei-soldado, sin instruccion, menos<br />

disoll1to que sn padTe, menos cruel que sns hijos, fue el mejor <strong>de</strong> los<br />

Valois, merced ala inftuencia <strong>de</strong> Diana; pOl'que esta mujer CllyO imperio<br />

sobre el monarca era absoluto, tenia una alma intrepid a, sensible<br />

i re1ijiosa, <strong>de</strong> snerte que podian pel'donarsele sn fanatismo, que era e1<br />

<strong>de</strong> su siglo, sus riquezas, qne distribuia en beneficios, i sn a1nol', qne 10<br />

Juana Gray, <strong>de</strong>cnpitada a 108 diez i siete Ilfios.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA ESTU ARDO. 43<br />

seutia en el COl'azon mucho mas que en los sentidos. EnriqueU llevaha<br />

los coloros <strong>de</strong> la duql1esa <strong>de</strong> Valontinois (blanco i negro) cuando fue he­<br />

Tido pOl' Montgommel'Y. Despues <strong>de</strong> la muerte <strong>de</strong>l rei se retir6 Diana<br />

inconsolable a su casa <strong>de</strong> Anet, miniatura encuntadol'a <strong>de</strong> Fontainebleau.<br />

Ent6nces el amor en la corte <strong>de</strong>jener6 mal'cadamente en <strong>de</strong>pravacion,<br />

i se Ie vi6 hastiarse, estraviarse, refinarse, corromper i envilecer<br />

a hom bres i mujeres, encenagarse, mofarse i matar ala vez como en<br />

In Roma <strong>de</strong> los emperadores. Los hijos <strong>de</strong> Oatalina preludiaron las matanzas<br />

con orjlas. Ou-rlos IX se estnsiaba al lado <strong>de</strong> Marla Touchet la<br />

noche antes <strong>de</strong> San Bartolome, como N eron Call Poppen antes <strong>de</strong>l asesinato<br />

<strong>de</strong> los dudadanos i <strong>de</strong> los sabios que sobrevivian en e1 imperio.<br />

i Estranas cpocas en que el <strong>de</strong>senfl'eno es feroz, lleno <strong>de</strong> imajinacion i<br />

maldad, en que la sangre es el complemeuto <strong>de</strong> 1a volnptuosidad ! En<br />

aquolla corte italiana i fl'ancesa en que reinaban todos los caprichos<br />

<strong>de</strong>l arte, todos los refinamientos <strong>de</strong> la vida, todas las fiebres <strong>de</strong> la<br />

ambicion i <strong>de</strong>l placer, llegaba Maria al trono <strong>de</strong> fiesta en fiesta.<br />

En medio <strong>de</strong> todo, i sin qne ella 10 advirtiese, la politica tenia en<br />

snsmanos e1 hilo trlljico <strong>de</strong> su <strong>de</strong>stino.<br />

Lutero, sirviendose <strong>de</strong> los principes, habia trastornado la Alemania<br />

<strong>de</strong>l Norte. Calvino introdujo el fuego en Francia, los Paises<br />

Bajos, Inglaterra i Escocia, i conmovi6 a los pueblos. La refol'ma se<br />

propag6 con una rapi<strong>de</strong>z espantosa.<br />

Antonio <strong>de</strong> Navarra no tenia mas reputacion que la <strong>de</strong> su nacimiento;<br />

pOl' 10 <strong>de</strong>mas era hombre irresoluto, in<strong>de</strong>ciso, <strong>de</strong> caractel'<br />

mni vivo, vacilante siemplle sin po<strong>de</strong>r fijarsc, dobil, prodigo, valiente<br />

en ocasiones, pero que <strong>de</strong>bia mas a 1a fortuna que a si mismo, como<br />

sucedi6 a sus <strong>de</strong>scendientes, a escepcion <strong>de</strong> su hijo Enrique IV.<br />

EI principe <strong>de</strong> Con<strong>de</strong>, su hermano segundo, era su hermano<br />

mayor en cuanto a1 merito militar, i bien merecia ser e1 jefe <strong>de</strong> su<br />

casa. 8n jovialidad era tan francesa como.su valor: impetnoso, osado,<br />

marcial, nada tenia <strong>de</strong>l sectario i se habia lanzado en Ia guerra civil<br />

mas bien pOl' esplritu caballeresco i pOl' ambicion, que pOl' fe i<br />

conviccion. El principe, que era <strong>de</strong> pequena estatura, boca gran<strong>de</strong> i<br />

ojos brillantes, tenia la nariz aguilena i los dientes acia fuera, doble<br />

rasgo caracteristico <strong>de</strong> su raza, que en la parte superior <strong>de</strong>l rostro<br />

tenia cierta semejanza con el aguila i en la parte inferior COll eljavali.<br />

Esta rama <strong>de</strong> los Oondo era el corazon <strong>de</strong> la casa <strong>de</strong> BOl'boll, i SUB<br />

instintos no <strong>de</strong>smentian su fisonomia un poco montaraz. El primer<br />

Con<strong>de</strong>, <strong>de</strong> quien hablamos en esta historia, era 1a osadia <strong>de</strong>l partido<br />

calvinista en Francia; Antonio <strong>de</strong> Borbon no era mas que su ban<strong>de</strong>ra.<br />

. Pero el abate <strong>de</strong> Ohatillon era lacabeza i e1 brazo, Ia perseveran-<br />

CIa, la estratejia i Ia habilidad <strong>de</strong> ese partido. .<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA ESTUARDO. 45<br />

hecho traicion pOl' seguir a su temible agresor. "De todas sus confiscaciones,<br />

dice un antigno historiador, solo cOllserv6 Ull vasa <strong>de</strong> cristaI,<br />

i en 61 bobia e1 oIvido <strong>de</strong> sus venganzas."<br />

MUClto Antonio, 10 sucodi6 Renato como dnquo <strong>de</strong> Lorena.<br />

Claudio, que ora uno <strong>de</strong> los hermanos mellores do -Antonio, fue a<br />

establecerso a Francia, en don<strong>de</strong> se porpetuo su rama, Ia mas gloriosa<br />

<strong>de</strong> Ia familia.<br />

Reunia Claudio en la <strong>de</strong>bida proporcion todas las buenas cnalida<strong>de</strong>s<br />

quo con mas esplelldor distiugnioron a sus <strong>de</strong>scendicntes.<br />

Estaba dotado <strong>de</strong> una gracia caballeresca, <strong>de</strong> valor i <strong>de</strong> provision.<br />

Amigo do Francisco I, que Ie trataba mas como a hermano que como<br />

a Sllbdito, se pronunci6 instintivamcnto contra Ia reform a i tuvo<br />

euidado <strong>de</strong> no absorberso nunca. eu Ia corto. Sobresalia en 01 arte do<br />

granjearse las simpatias, i asi reuni6 un inmonso uumero <strong>de</strong> partidarios.<br />

Bu prop6sito fu6 agradar a Ja Francia i especial mente a 1a ciuaad <strong>de</strong><br />

Paris quo Ie amaba mas que a los principes mismos <strong>de</strong> Ia sangre.<br />

Do esta suerto fund6 Claudio la politica i la popularidad do<br />

su casa.<br />

Dna manana que habia ido escoltado do sus hijos a tributar sns<br />

respotos al rei: - " Primo, 10 dij 0 Francisco I, os tengo por d1choso on<br />

veros renacer en una prole <strong>de</strong> tan halagueilas osperanzas."<br />

I on efecto doj6 tras do s11a familia mas ambiciosa, mas btl,bil i<br />

mas rica <strong>de</strong>l rei no. Los seis hermanos tenian nna renta propia do<br />

cerca <strong>de</strong> seiscientas mil libras, que en rc1acion con la monoda actnal<br />

puo<strong>de</strong>n avaluarse pOl' 10 menos en cuatro millonos uo francos. La<br />

mitad casi do esa prodijiosa ronta portenecia al car<strong>de</strong>nal <strong>de</strong> Lorena.<br />

Esto prolado, a quion Pio V Hamaba c1 papa ultramontano, ora<br />

Un nogociador <strong>de</strong> dos filos, activo como un Guisa, diestro como un<br />

italiano. El fno el primero que concibi6 el plan <strong>de</strong> formal' una santa.<br />

liga, po<strong>de</strong>ros:. iustitucion con qne contaba para. encnmbrar su casa,<br />

pOl' medio <strong>de</strong>l catolicismo, sobre 01 trono <strong>de</strong> los Valois.<br />

Tan subita era In. <strong>de</strong>streza <strong>de</strong> este hombre, i tan prontos sus<br />

rocursos en las circunstancias lUas dificilos, quo so lleg6 a creor qno<br />

tendria algun <strong>de</strong>monio familial' qne 10 ayudaba con sns consejos. Solo<br />

se incliuaba con <strong>de</strong>ferencia ante e1 dnque :Francisco, jefe do la casa.<br />

do Lorena, dando asi a sus hermanos ojemplo <strong>de</strong>l respeto con qno<br />

<strong>de</strong>bian tratarlo.<br />

Cuando los cuatro hermanos men ores so hallaban on la corte,<br />

nunea <strong>de</strong>jaban <strong>de</strong> ir a vel' al car<strong>de</strong>llal a 1


MARIA EIlTU ARDO.<br />

a sus miras i proyectos. Pusicronse todos <strong>de</strong> consnno en cnanto a1<br />

matrimonio <strong>de</strong> su sobrina Maria Estuardo con e1 <strong>de</strong>lfin, i se celebraron<br />

los <strong>de</strong>sposorios en la iglesia <strong>de</strong> N uestra Senora, el 24 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1558,<br />

en medio <strong>de</strong>l jubilo nacional causado porIa toma <strong>de</strong> Oalais, uno <strong>de</strong><br />

los heehos mas gloriosos <strong>de</strong>l duque <strong>de</strong> Guisa. Y"<br />

Maria Estuardo era nieta <strong>de</strong> Margal'ita, la hermana mayor <strong>de</strong><br />

Enrique VIII, i pOI' consiguiente sobrina segunda <strong>de</strong> este monarea.<br />

Enrique VIII habia <strong>de</strong>jado a su muerte tres hijos; Eduardo VI, hijo<br />

<strong>de</strong> Juana Seymour, Maria, hija <strong>de</strong> Oatalina <strong>de</strong> Aragon, e Isabel, hija<br />

<strong>de</strong> Ana Bolena. Eduardo i Maria re1na1'on sncesiYamente, i a su vez<br />

Ie to co a Isabel ser reina <strong>de</strong> Inglate1'1'a. Enrique VIII habia hecho<br />

cor tar la cabeza a Ana Bolena i annlar su matrimonio: Isabel habia<br />

aido <strong>de</strong>clarada bastarda pOI' un acto <strong>de</strong>l gobierno, i luego reintegl'ada<br />

en todos sus <strong>de</strong>1'echos i reconocida como hija lejitima. La Inglate1'ra<br />

130 habia p1'oclamado reina en Westminster.<br />

Enrique II <strong>de</strong> Francia, pOI' efecto <strong>de</strong> una codicia torpe i ambiciosa,<br />

preparo multitnd <strong>de</strong> <strong>de</strong>sastres a Maria Estual'do a quien amaba<br />

tie1'namente. Exiji6, i la j6yen p1'ometida <strong>de</strong>l <strong>de</strong>lfin consinti6, pOl'<br />

confesion <strong>de</strong> los Gllisas, un acto <strong>de</strong> donacion fechado el 4 <strong>de</strong> al)['il<br />

<strong>de</strong> 1558, pOl' el eual aquella princesa trasmitia al rei <strong>de</strong> Francia,<br />

cualqniera que fuese, su 1'eino <strong>de</strong> Escocia i todos sus <strong>de</strong>reehos al reino<br />

<strong>de</strong> Inglate1'ra, "si llegase el caso <strong>de</strong> que ella falleciese sin here<strong>de</strong>l'os<br />

procreados <strong>de</strong> su euerpo (i 10 que Dios no permi ta!)"<br />

Habiendose efeetuado e1 matrimonio, Enrique II cada vez mas<br />

obstinado en su orgullo i ambicion, <strong>de</strong>clar6 que Maria Estuardo apro­<br />

-vecharia la primera coyuntura para sostener sus pl'etensiones al trono<br />

<strong>de</strong> la Gran Bretana; i entre tanto mand6 que tomase e1 titulo i las<br />

armas <strong>de</strong> reina <strong>de</strong> Francia, Escocia e Inglaterl'a.<br />

Apresnrose e1 cardona1 <strong>de</strong>l Lorena a reformar Ia vajilla <strong>de</strong> su<br />

sobrina, e hizo grabar 01 triple blason <strong>de</strong> los Valois, <strong>de</strong> los Estuardos<br />

i <strong>de</strong> los Tudors, en todos los objetos que constitllian aquella.<br />

Isabel se indign6, i su alma altiva concibio uno <strong>de</strong> esos odios<br />

implacables que solo se apagan con sangre.<br />

Se acrecent6 ese odio cuaudo pOl' efecto <strong>de</strong> la lanzada <strong>de</strong> Montgomery<br />

subieron al trono Maria i Francisco, fl'entesj6Yenes auornadas<br />

con nna tiara segIar, con tres coronas reales.<br />

Su advenimiento fue e1 aJvenimiento <strong>de</strong> los pr'incipes lorenescs.<br />

Asi el dnque <strong>de</strong> Guisa tuvo a su disposicionlos ejercitos, i e1 car<strong>de</strong>nal<br />

<strong>de</strong> Lorena la administracion <strong>de</strong> Ia hacienda, quedando dueilos ambos<br />

<strong>de</strong>l Estado, hasta el punto <strong>de</strong> que todas las ambiciones, todas las adulaciones,<br />

todas las bajezas, se arrastraron a sus pies. Eran tan habiJes<br />

para gobel'l1ar, que nada se sustmjo a su dictaclnra, i Bnchanam hizo<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA ESTUARDO, 53<br />

Los <strong>de</strong>mas consejeros presos con Anne Dubourg: se l'etractaron,<br />

i asi no sufrieron mas que IDllltas 0 penas temporales.<br />

Sinemoargo, e1 suplicio <strong>de</strong> aquel hombre acabo <strong>de</strong> exasperar a<br />

los protestantes e hizo relJosar Ia contenida cop a <strong>de</strong> sn col era..<br />

Un noble <strong>de</strong>l I,imosino) Godofl'edo <strong>de</strong> Barry, seilor <strong>de</strong> la<br />

Renaudie, tram6 una conspiracioll contra los Guisas, tiranos <strong>de</strong>l<br />

1'eino i persegllidores <strong>de</strong> los reformauos, i resolvi6 apo<strong>de</strong>rarse <strong>de</strong> In.<br />

persona dol joven rei, anastral' los Lorenas a1 cadal 0 j poneI' al<br />

fronte <strong>de</strong> los negocios al principe <strong>de</strong> 00nd6. El principe consintio en<br />

todo, i mnchos nobles se comprometieron en tan peligrosa empresa.<br />

Ohalosse <strong>de</strong>bia man dar a los gascones; Mazeres, a los bearneses;<br />

Mesnil, a 10::; COllj urad os <strong>de</strong>l Limo::iino i <strong>de</strong>l Perigord; <strong>de</strong> Brere iN aille,<br />

a los <strong>de</strong>l Poitou; 1a Ohaisnaye a los <strong>de</strong>l Maine; Sainte-Marie, a los<br />

<strong>de</strong> N ormandia; Oocqneville, a los <strong>de</strong> Picaruia ; MaEgny, a los <strong>de</strong> In.<br />

isla ue :Francia i Ohampaila; Ohateauvieux, a los <strong>de</strong> Provenza i <strong>de</strong><br />

Bur<strong>de</strong>os.<br />

Todas estas partidas <strong>de</strong>bian avanzar con direccion a Blois,<br />

don<strong>de</strong> se hallaba el rei. con su corte.<br />

Pero 01 dnque <strong>de</strong> Guisa, habiendo sido avisado porIa traicion<br />

<strong>de</strong> Avenclles, abogado hugonoto, amigo <strong>de</strong> la nonandie, habia<br />

condllcido al rei <strong>de</strong> Blois a Amboiso, plaza mas fuertc i <strong>de</strong> mas faeil<br />

<strong>de</strong>fensa contra un golpe <strong>de</strong> mano. Torn6 las precanciones militares<br />

snficicntcs para vencer a los conjul'ados sin alarmal'los <strong>de</strong> antellano<br />

i los adormcci6 para envo1verlos mejor. Esparciose, sin embargo, un<br />

rumor sordo <strong>de</strong> que e1 duqne estaba prevenido; pero la RenClllu:e,<br />

inaccesible al temor, pcrsisti6 tenaz en su propo::lito. Sesenta nobles<br />

habian jurado penetrar <strong>de</strong> noche en Amboise, i treiuta introducirse<br />

en e1 castillo. E tos nobles <strong>de</strong>b ian fmnquear una <strong>de</strong> las puertas a ]a<br />

Renauuie i a sus hngonotes, i se fij6 e1 ataque <strong>de</strong> ]a ciudad para e1<br />

16 <strong>de</strong> lllarzo <strong>de</strong> 1560. Pero e1 duque vijilaba, e hizo tapiar Ia puerta<br />

que los conj urad os habian senalado para facilitar la entrada a sus<br />

amigos. A<strong>de</strong>mas, esca10n6 hasta la selva <strong>de</strong> Amboise <strong>de</strong>stacamentos<br />

con cllya fi<strong>de</strong>liclad podia cOlltar, i que fUOI'on esterminando sucesivamente<br />

a cuantos se pl'esentaron con armas. Los rebel<strong>de</strong>s llevaban en<br />

sus cas cos UllOS penachos mitacl blancos i mitad !legros, que habian<br />

adoptaclo como sefial para reconocel'se.<br />

La Renandie cstaba ala eabeza <strong>de</strong> jente escojida. Un primo<br />

BUYO, llamado Pardaillan, que manJaba una compailia <strong>de</strong> cat61icos,<br />

i se hallaba apostado en e1 bosque <strong>de</strong> Chateau-Regnault, Ie aguardaba<br />

en aceeho.<br />

Pardaillan i la Renaudie se arremetieron mutnamente en el<br />

instante en que se vieron. Hablanse reconocido i pero e1 grito <strong>de</strong>l<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


154 MARIA ESTUARDO.<br />

fanatismo ahogaba la voz <strong>de</strong> la naturaleza, i entre unos i otros<br />

partiuarios, i especialmente entre sus dos jefes, se trabo un combato<br />

ellcarnizado. La Renaudie rozo <strong>de</strong> un tiro la sien <strong>de</strong> Pardaillan, el<br />

cllal disparo otro que alcanzo a su enemigo ell e1 brazo <strong>de</strong>recho i Ie<br />

mato e1 caballo. Levantose la Renanelie como puelo, icon la pierna<br />

contusa i el brazo <strong>de</strong>recho roto, cojio la espada con la mana izq uierda<br />

i volvio a empezar la lucha. Pardaillan, herido en la rodilla, se<br />

lanzo furioso contra su valiente primo, i quedo herido mortalruente.<br />

Un servidor <strong>de</strong> Pm'daillan acudio al punto a vengar a su amo, i acab6<br />

<strong>de</strong> matar ala Renaudie. El secretario i los criados <strong>de</strong>l jefe <strong>de</strong> los<br />

conjurac1os fl1el'ol1 hechos prisioneros, i ocupac1os los papeles pertenecientes<br />

a la cOllspiracion. MUeIto aquel, todos los <strong>de</strong>mas se<br />

entrcgaroll.<br />

Pardaillan fno traslaclauo moribunclo a Amboise, i Stl compafiia<br />

entro en esta ciudad con los prisioneros.<br />

Los vencidos encontraron Ia j nsti cia <strong>de</strong> las gnerras civiles.<br />

La Renandie fnc <strong>de</strong>scnartizauo, i Sll8 cuartos colocados en los<br />

cuatro estremos <strong>de</strong>l puente.<br />

:Mllchos <strong>de</strong> los vencidos fueron ahogados, i Ia mayor parte pasad09<br />

pOl' las armas, 0 colgados con botas i espuelas <strong>de</strong> las almena!:', <strong>de</strong> ]09<br />

arboles <strong>de</strong>l camino, 0 <strong>de</strong> las pncrtas <strong>de</strong> las ca a sospechosas. TO hn bo<br />

proce 0 l1i sentencia: la ejecucion hacia vezes <strong>de</strong> juicio. Ni iqniera<br />

se pregnntaba a las vIctim as su nombre: aquel era un tribunal<br />

invisible, silencioso, fatal, que heria al acaso, sin piedad, sin remordimiento,<br />

i sin haeer caso <strong>de</strong> la tierra ni <strong>de</strong>l cicIo.<br />

La corte, entre tanto, se iba fastidiando en Amboise i echaba<br />

<strong>de</strong> mellos In <strong>de</strong>licia <strong>de</strong>l palacio <strong>de</strong> Blois. Imajin6se el 1'e erval' las<br />

prineipales ejecnciones, el snplieio <strong>de</strong> los jefc:; <strong>de</strong> In rebelion, para<br />

las tar<strong>de</strong>s, tie 'pues <strong>de</strong> comer; i a este espectaculo asistian las damas<br />

con cicr,ta cornplacencia. EI principe <strong>de</strong> Con<strong>de</strong> no pudo e cusarse do<br />

asistir alguna que otra vez a e as tel'l'ibles escenas, i se salv6 pOI' esa<br />

concesion, pOl' un mentis que di6 a sus acusadores, i pOl' un reto<br />

caballeresco que lunzo indil'ectamente en 11eno consejo al dnque do<br />

Gni n. El duque disimulo, i permiti6 al principe qno salim'a do<br />

Amboise.<br />

Comenzaba a arrepentirse ya <strong>de</strong> tanta mol'tandac1. IIabia tornado<br />

las mejores precanciones militares para vencer i castigar nna conjnracion<br />

que amenazaba su vida i la <strong>de</strong> toda su casa; pero si tenia a<br />

honra mandar a sold ados, se avergonzaba <strong>de</strong> emplear verdngos.<br />

J am as aeudi6 a presenciar las ejecucionc que habiall llegado a ser<br />

e1 pasatiempo <strong>de</strong> In corte, i l{'jos <strong>de</strong> eso fue e1 primero en hacm'las<br />

cesar.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA ESTUARDO.<br />

El car<strong>de</strong>nal <strong>de</strong> Lorena fue la causa principal, i el tuvo la mayor<br />

culpa <strong>de</strong> aquellas atrozida<strong>de</strong>s: timido por naturaleza, se <strong>de</strong>jaba<br />

llevar <strong>de</strong> la crue1dad que podia disminuir sus temores 0 satisfacer su<br />

orgullo i su ambicion.<br />

Los calvinistas procnraron amedrentarle para que mitigase sns<br />

rigores. Sabido es que Roberto Estnardo, e1 mismo que asesino a1<br />

presi<strong>de</strong>nte Minard, se servia en sns espediciones <strong>de</strong> balas envenenadas,<br />

que pOl' su nombre eran llamadas esf;uardas. Una manana<br />

encontro el car<strong>de</strong>nal en su oratorio estc billete amenazador :<br />

"Gllardate, car<strong>de</strong>n aI, <strong>de</strong> que te traten a 10 Minard con una<br />

estnarda. "<br />

El car<strong>de</strong>nal qued6 aterrado a1 pronto, pero no tard6 en recobrarse<br />

i aviv6 mas sn ardor.<br />

A las escenas <strong>de</strong>l cadalso bacia snce<strong>de</strong>r noches <strong>de</strong> voluptuosidad.<br />

Era el am ante <strong>de</strong> Oatalina <strong>de</strong> M6dicis. " Un amigo mio, que no era<br />

hngonote, dice l'Etoile, me refiri6 que estando acostado con un<br />

criado <strong>de</strong>l car<strong>de</strong>nal, en una pieza que comunicaba con la alcoba <strong>de</strong><br />

la reina maclre, vi6 a media n{)che al clicho car<strong>de</strong>na1 con solo una<br />

bata sobre los hombros, q ne pasaba para ir a vel' a la reina ; i que su<br />

amigo Ie dijo que per<strong>de</strong>ria la vida si llegaba a hab1ar <strong>de</strong> 10 que<br />

habia visto. "<br />

Cuundo en la crIsis <strong>de</strong> Amboise el i los suyos se vieron tan<br />

pl'oximos al abismo, el car<strong>de</strong>nal <strong>de</strong> Lorena, conceptUllndose seguro<br />

bajo 1a proteccion dc 1a espac1a <strong>de</strong> su intr6pic10 bermano, di6 rientla<br />

suelta a sn venganza, i quiso estcrminar a sns enemigos i a los <strong>de</strong> 1a<br />

Iglesia. Pero 10 mas repugnante fue que muchas vezes llevo a los<br />

pequenos prlncipes, al rei i a sn sobrina, la j6ven reina, al terraclo <strong>de</strong>l<br />

palacio para que contemplasen mojor aquellos suplicios horrendos.<br />

Una tar<strong>de</strong> hizo que la duquesa <strong>de</strong> Guisa asistiese en compallia<br />

<strong>de</strong>l rei i <strong>de</strong> 1a reina a una <strong>de</strong> eSaS ejecuciones ; pero ni el corazon ni<br />

los nervios <strong>de</strong> la duquesa pudieron resistir aqnella horrible trajedia,<br />

i pOl' varias vezes estuvo a punto <strong>de</strong> <strong>de</strong>smayarse. IInbo que llevarla<br />

a palacio, i fne al punto a la habitacion <strong>de</strong> 1a reina madre, la cual,<br />

vi6ndola entrar palida i tremllla, Ie pregunto que tenia.<br />

-Ai, se110ra I IOuantos suplicios! i Ojala no venga la <strong>de</strong>sgracia<br />

sobre nnestra casa, 111 caiga sobre ella tanta sangre <strong>de</strong>rramada I<br />

Fundados eran los ten'ores <strong>de</strong> la dnquesa.<br />

Llego a ser aborrecido el nombre <strong>de</strong> los Guisas. El mercado <strong>de</strong><br />

Amboise, teatro <strong>de</strong> las ejecllciones, recordaba al pl'otestantismo su<br />

refinada crueldad, i los bugonotes, al pasar pOl' 61, sentian encen<strong>de</strong>rseles<br />

elrostro, i trasmitian a sus <strong>de</strong>scenuientes como una herencia sn<br />

colora i Btl rencor.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MAmA ESTU Almo. &7<br />

una misma poblacion, sujetos a un mismo seTIor i que profesen<br />

diversas relijiones, <strong>de</strong> tal sumte que los vlncuJos <strong>de</strong> relijion son mas<br />

fuertes que los que nacen <strong>de</strong> la comunidad <strong>de</strong> pais, i por el contrario,<br />

In. division pOl' cansa do relijion es mayor qne otra algnna, i es lao<br />

q ne sopara al padre <strong>de</strong>l hijo, alhermano <strong>de</strong>l hermano, al marido <strong>de</strong><br />

la mujer .... "<br />

I conclula <strong>de</strong> este modo:<br />

"La dulzura aprovechanl. mas que e1 rigor; snprimamos estas<br />

palabras diabOlicas, dictados <strong>de</strong>:: facciones i sedic10nes: Illtoranos,<br />

hngonotes, papistas; i llevemos en CODlL1n eJ nombre <strong>de</strong> cristianos. "<br />

POl' <strong>de</strong>sgracia, el canciller l'IIopital fue un gran<strong>de</strong> ojempl0<br />

mas bien que una gran<strong>de</strong> illfiuencia. Era homure mui superior a su<br />

epoca; mejor quo los buenos i mas intr6pido que los valiolltes; era el<br />

justo <strong>de</strong> Ia antigiiedad amoldado ala mansedumbl'e <strong>de</strong> la filosofia <strong>de</strong><br />

J eSllcristo i a Ja uncion <strong>de</strong>l Evanjelio. No era <strong>de</strong> otl'O partido que<br />

<strong>de</strong>l partido do Dios. El solo ropresentaba sobre BU silla curul el<br />

<strong>de</strong>recho, la conmiseracion, i era cl minlstro <strong>de</strong> la conciliacion i <strong>de</strong> Ja<br />

concordia. No era el hombro dB sn siglo, sino 01 hombre ue los siglos,<br />

i <strong>de</strong> abi provinieron su impotencia pasajora i su gran<strong>de</strong>za dnra<strong>de</strong>ra.<br />

IIubiera podido al)licarsele 61 versiculo <strong>de</strong>l salmista i <strong>de</strong>finido<br />

con 6l:<br />

"Encontnironse juntas la misericordia i la verdad; cli6l'onse un<br />

6sculo la justicia i Ia paz." Salmi. LXXXIV.<br />

Siempre que se levantaba para hablar, ora fuese ell la Asamblea<br />

<strong>de</strong> los Estados, ora en la Oamara <strong>de</strong>l consejo, on presencia dol rei, <strong>de</strong><br />

Ia reina i <strong>de</strong> los pl'lncipes, ora en pleno Parlamento en medio <strong>de</strong> Jos<br />

juezes, un estremecimiento involuntario <strong>de</strong> respeto acojia siempre<br />

aquella noble integridad i aquella serena olocuencia. Su eJevada<br />

estatnta, su rostro palido, sus escasos cabellos, sn frente caJva, sn<br />

barba blanca i venerable, sus maneras dignas, sn aire mo<strong>de</strong>sto e<br />

impasible, Ie bacian ser 01 mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong>l senador i dol majistraclo. La<br />

equidad era en 61 una llama, como e1 amor en los <strong>de</strong>mas hombres, i<br />

mas bien que sn regIa, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse que era sn relijion. Siempre<br />

que se tocaba, porlijeramonte que fnese, esa libra do su corazon,<br />

producia un sonido po<strong>de</strong>roso. Atraidas i ganadas las ulmus pOl' el<br />

aoonto penetrante <strong>de</strong> aquolla conciencia, i suspensas <strong>de</strong> aqllella<br />

mirada finne i serena, <strong>de</strong> aquellos labios que manuban las palabras<br />

<strong>de</strong>]a peTsuasion, i pOl' los cnales vagaba <strong>de</strong> vez en cuando una<br />

sonrisa melanc61ica, se inclinaban al pronto al asentimiento, pero no<br />

tardaban en rebelarse otra vez. Tanto los odios cat6licos como los<br />

odios protestantes se in<strong>de</strong>mnizaban <strong>de</strong> un momento <strong>de</strong> sorpresa. El<br />

bilsamo que aquel noble coraZon habia <strong>de</strong>rramado sobre las pasioncs<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA l1ETU ARDO. 159<br />

sn aynda, confieso que tan gran<strong>de</strong> <strong>de</strong>sgracia es insoportable para mis<br />

fuerzas, i para mi poca virtud .. . .<br />

V uestra buena herman a i prima-MARlA. "<br />

A mas <strong>de</strong> esto, Marla Estuardo renunci6 al titulo i a las armas<br />

<strong>de</strong> reina <strong>de</strong> Inglaterra, i se refllji6 en e1 convento <strong>de</strong> San Pedro en<br />

Reims, al la<strong>de</strong> <strong>de</strong> Stl tia Renata <strong>de</strong> Lorena. Alli res 01 vi6 marcharse<br />

<strong>de</strong> Francia, en don<strong>de</strong> ya no l'einaba, i que se habia sujetado a Ia<br />

autoridad <strong>de</strong> Oatalina <strong>de</strong> MOdicis.<br />

Luego que fue conocida esta resolucion, un grito sali6 <strong>de</strong>l pecho<br />

<strong>de</strong> Ronsard. EI poeta on esta queja personal, fnc, sin quererlo, el<br />

verda<strong>de</strong>ro interprete i el eco profundo i armonioso <strong>de</strong> toch la corte.<br />

Marla tuvo entonces, segun se cree, una especie <strong>de</strong> presentimiento<br />

<strong>de</strong> sa <strong>de</strong>stino, i pens6 retirarse a un monasterio admirable,<br />

situado en Ia pendiente <strong>de</strong> los Vosges, ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> arroyos, rocas i<br />

abetos. Dos vezes habia pasado a1 pie <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aquel<br />

monasterio, i medit6 luego con frecuencia en aquella mOl'ada <strong>de</strong><br />

silencio i <strong>de</strong> paz, en don<strong>de</strong> protejia Dios las almas contra las borrascas<br />

<strong>de</strong>l mundo. En el duelo en que se hallaba snmeljida, pens6 pOl' un<br />

momento, dice un contemporaneo, ocultar alli su vida. De todos<br />

modos; 110 pudo ser aqllello mas que un rehlmpago <strong>de</strong> su versatil<br />

imajinacion. La tempestad la llamaba; su vocacion no era la <strong>de</strong>l<br />

claustro.<br />

Sus tios, pOl' otra parte, la aconsejaban que volviese a Escocia,<br />

en don<strong>de</strong> Ia aguardaba un trono. Despues <strong>de</strong> vivir retirada pOl'<br />

algun tiempo en Lorena, volvi6 a Paris, <strong>de</strong> cuya capital <strong>de</strong>bia partir<br />

,para siernpre a principios <strong>de</strong> julio <strong>de</strong> 1561. IIablaseIe consignado Stl<br />

viu<strong>de</strong>dad sobre Ia Lorena i el Poitou, fijandola en una renta <strong>de</strong><br />

veiute mil libras.<br />

En Paris se prolong6 su permanencia bastante tiempo.<br />

Maria quiso visitar <strong>de</strong> nuevo todos los sitios que Ie eran queridos,<br />

autes <strong>de</strong> alejal'se <strong>de</strong> ellos para siempre.<br />

Dos dias estuvo en Fontainebleau, don<strong>de</strong> habia 1'e idido sn<br />

padre, mansion que preferia a toclos los sitios reales, i que era el<br />

teatro <strong>de</strong> sus <strong>de</strong>licias.<br />

Este Ultimo viaje fu6 grave i Bombrio como un adios. ...<br />

Aquella comarca embarga el alma, hacicndola pasar pOl' todas<br />

las alternativas <strong>de</strong> la alegrla i <strong>de</strong> la tl'isteza ; pero Ia tl'istcza es la que<br />

domina en ella. POI' todas partes se encuentra alli e1 amor entre<br />

aquellos artesonados cubiertos <strong>de</strong> salam andras, bajo aquellas cspesas<br />

sombl'as, a orillas <strong>de</strong> sus hcrmosas aguas : <strong>de</strong>spnes <strong>de</strong> esto, se halls la<br />

relijion en aquellas vastas soleda<strong>de</strong>s, al ho]'izonte <strong>de</strong> aqnellos <strong>de</strong>sjertos:<br />

los dos infinitos <strong>de</strong> este muudo.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA E'3TU ARDO.<br />

Dispu.sose el viaje, no solo con maduras refiexiones, sino con<br />

largas i serias conferencias habidas con MM. <strong>de</strong> Martignes, <strong>de</strong> 1a<br />

Brosse i <strong>de</strong> Oisel, que conocian a fondo los asuntos <strong>de</strong> Escocia, don<strong>de</strong><br />

habian residido en clase <strong>de</strong> embajadores durante los distUl:oios <strong>de</strong><br />

la rejencia.<br />

Maria Estuardo abandon6 pOI' fin los umbrales <strong>de</strong>l Louvre. El<br />

rei, ]a reina madre, el duque <strong>de</strong> Anjou, e1 rei <strong>de</strong> Navarra i su hijo, e1<br />

prIncipe <strong>de</strong> Con<strong>de</strong>, los <strong>de</strong> Guisa i los principales personajes <strong>de</strong> la<br />

corte, Ia acompaUaron hasta San-Jerman en Laya. Sus tios se<br />

pusieron al frente <strong>de</strong> la comitiva que la condujo a Calais.<br />

Aqnella comitiva era ilu&tre i brillante. Los caballeros mas<br />

DobIes i valientes <strong>de</strong> Francia ro<strong>de</strong>aban a Ia mas hermosa <strong>de</strong> las reinas<br />

i <strong>de</strong> las mnjeres. Varios <strong>de</strong> eUos iban heridos <strong>de</strong> amor, especialmente<br />

el mariscalDamville, hijo <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>stable <strong>de</strong> Montmorency. Referiase<br />

<strong>de</strong> el nn rasgo tan her6ico como tierno. Un dia, en una <strong>de</strong> las refriegas<br />

tan frecnentes entre los dos partidos que dividian ala Fruncia, el<br />

cat6lico i el protestante, combatia Damville con gran riesgo <strong>de</strong> su<br />

vida. De repeute se para, i sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong> blandir su espada, recojo<br />

<strong>de</strong>l suelo, con pel1gro <strong>de</strong> moril' mil vezes, una paUoleta <strong>de</strong> Chipre<br />

que habia adornado e1 hermoso cuello <strong>de</strong> Marla, i que esta habia<br />

<strong>de</strong>jado caeI'.<br />

U no <strong>de</strong> los nobles que formaban la comitiva <strong>de</strong>l mariscal, llamado<br />

Chastelard, sobrino segnndo pOI' parte <strong>de</strong> madre <strong>de</strong>l caballero<br />

Bayardo, estaba tambien locamente enamorado <strong>de</strong> la reina <strong>de</strong><br />

Escocia. Pero ella solo amaba a Damville, con quien tuvo intencion<br />

<strong>de</strong> contraer matrimonio, pero Damville era casado. Acus6se a In.<br />

reina <strong>de</strong> haber inducido al mariscal a envenenar a su mujer para<br />

hacer <strong>de</strong>saparecer todo obstacnlo entre elI os ; pero esta primera<br />

acusacion nnnca lleg6 a probarse, i la historia la rechaza como una<br />

caiumnia.<br />

A principios <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1561, <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> haber hecho e1<br />

viaje a cortas jornadas, lleg6 Marla Estuardo al puerto <strong>de</strong> Calais con<br />

su acompaUamiento <strong>de</strong> pdncipes i caballeros.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA E9TUARDO.<br />

los bigotes levantados en punta. Llevaban a<strong>de</strong>mus una Begnnda<br />

armadura, nna cota <strong>de</strong> malla, que vestian ann en tiempo <strong>de</strong> paz para<br />

guarecerse <strong>de</strong>l asesinato. Algunos llevaban una gOITU do terciopelo<br />

negro, ro<strong>de</strong>ada <strong>de</strong> tres sartas <strong>de</strong> perlas; otros cascos, i otros anchos<br />

sombreros cojida el ala pOl' un lado con un broche i adol'Ilaclos <strong>de</strong><br />

plumas que calan pOl' <strong>de</strong>tras. El asesil1uto, en mCllio <strong>de</strong> las borrasoas<br />

<strong>de</strong> la rejencia do :Maria <strong>de</strong> Lorena) do tal SUOlto habia llegado a<br />

connatnralizarse con ellos, quo ostaban siempre sobro aviso, i aun :11<br />

levantarse <strong>de</strong> la carna en bata i chinelas, se colgaban <strong>de</strong> la cintura e1<br />

sable i las pistolas. De jenio aspero, i apasiollados pOl' 1a rOfOl'llla,<br />

marchaban al paso <strong>de</strong> sns cal)allos a recibir a :Uaria E:,;tnarc1o, con mas<br />

curiosidacl qne respeto i amor, i se acercarOll con una mirada <strong>de</strong><br />

suspicazia a aql1e11aseductora princesa, i con mirada hostil i envidiosa<br />

a los apnestos caballeros franceses que la acompaiiaban. El evanjelio<br />

i la Escocia sonaban mojor a su oido i a su corazon, que los nombl'os<br />

<strong>de</strong> Maria Estllardo i <strong>de</strong> catolicisl110, pOl'que estos nom bros eran<br />

papistas.<br />

Para Maria Estuardo em completamonte nuevo el severo continente<br />

<strong>de</strong> los nobles escoceses; i apesar <strong>de</strong> todo, los recibi6 sin <strong>de</strong>mostral'<br />

]a menor estmilcza icon aqnella gracia. que 10 era peculiar. Su loz.-.na<br />

belJeza i su electrica simpatia, parecieron <strong>de</strong>rretir porun momento el<br />

hieJo <strong>de</strong> aquella primel'a entrevista, i basta los menos j6venes ce


'14 MARIA ESTUARDO.<br />

nn admirable retrato <strong>de</strong> Jacobo V, se cay6 e1 cuadro rompiendose cl<br />

Henzo <strong>de</strong> nna manera irreparable en 01 lugar don<strong>de</strong> estaba pintado<br />

el hormoso rostro <strong>de</strong>l monarca.<br />

Asaltaron en tropel a ]\IIm·ia todos estos presentimientos, i la tllvieron<br />

<strong>de</strong>spierta hasta que se levant6 para oil' misa. llabia <strong>de</strong>seado quo<br />

nn sacel'dote cat6lico bendijese con 130 mas augusta <strong>de</strong> las ceremonias<br />

lelijiosas su llegada a Escocia. N oticioso el pueblo <strong>de</strong> oste hecho<br />

se illsnrrecciono contra a(11181111 manifcstacion papista, i a no ser pOl'<br />

1a firmeza <strong>de</strong>l prior <strong>de</strong> San Andres, lord James Estuardo, que se<br />

intel'puso entrG los amotinados i el altar, habrin. sido inmolado e1 sacerdote<br />

en presencia <strong>de</strong> b reina misml1 en la capilla <strong>de</strong> IIolyrood:<br />

ent6nces comprencli6 los dos fanatismos que la amenazaban; en Leith<br />

habia adivinado el protestantismo politico <strong>de</strong> la noblcza, i en Edimburgo<br />

conoci6 el protestantismo sectario <strong>de</strong> la muchedumbre.<br />

Permaneci6 triste to do aquel dia.<br />

Ouando estaba haciendo sn prirnera corn ida en Holyrood, oCUl'ri6<br />

nn inci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> significacion, promoviclo pOl' los majistrados<br />

<strong>de</strong> EL1i.mbnrgo segun consejo <strong>de</strong> Knox. A los postres, aquellos ll1ajistrados<br />

presbiterianos hicieron a<strong>de</strong>lantar a un niuo que present6 n.<br />

Maria Estuardo en una ban<strong>de</strong>ja <strong>de</strong> plata las llaves <strong>de</strong> la ciuc1ad entre<br />

una biblia i un libro.<strong>de</strong> sn.lmos, simbolos tininicos <strong>de</strong>l protestantismo<br />

que espresaban mojor que 01 discurso mas e10cueute las condiciones<br />

<strong>de</strong> la corona, e1 precio <strong>de</strong> Ia obediencia <strong>de</strong> los escoceses.<br />

Maria no se reaniw6 ni recupo1'6 uIgnn tanto sn alegria hasta Ia<br />

noche siguiente, en que hubo reunion rejia. La peqneua corte fmncesa<br />

<strong>de</strong> Maria Estnal'do, escedia en IDaguificencia a sn corte escoeesa.<br />

El JJlaid <strong>de</strong> fino tartan quedaba vencido porIa eapa i las ropillas <strong>de</strong><br />

raso eOl'tadas a la ultima moc1a do Francia; los cneajes <strong>de</strong> Fhtnc1es,<br />

Ia seda <strong>de</strong> Obipl'e, las piedras prcciosas i bs perlas, prestaban realze<br />

a. In. apostura <strong>de</strong> los j6vclles cortcsanos c1elotro la<strong>de</strong> <strong>de</strong>l mar, los cnales<br />

eelipsaban indolGntes a los rnc10s escoceses a quiones miraban<br />

como sah-ujes; los escoeeses no poc1ian competir con o11os mas quo en<br />

intropi<strong>de</strong>z i en buenas armas.<br />

Ln. escalera principal <strong>de</strong> IIolyl'ood pOl' el1ado <strong>de</strong>l parque, aql1ella<br />

escalera que tan facil era <strong>de</strong> subir a can a <strong>de</strong> sus esca10nes, bajos,<br />

anchos i numerosos, estaba mas animada que nUll ca. Antorchas colocadus<br />

en can<strong>de</strong>1abros <strong>de</strong> piedra. <strong>de</strong>spedil1n una Inz esplendorosa. Naranjos<br />

i mirtos perfumaban el p6rtico majestuoso en fonDa <strong>de</strong> cimbl'a<br />

i serobrado <strong>de</strong> pequouas ojivas. Seguiase con admil'acion e1 pilar ma:cizo<br />

que sostenia aquel1a leve escalera, i que dominaba con sus festones<br />

<strong>de</strong> bajo relie'9"e cuatro balconadas interiores sobl'epuestas las<br />

unas a las otras.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA ESTUARDO,<br />

Tanto la galeria como los salones <strong>de</strong> recibimiento, resplan<strong>de</strong>cian<br />

con una 1uz viva. Aque1las luzes que se reflejaban en los espejos <strong>de</strong><br />

Venecia, <strong>de</strong> Marla <strong>de</strong> Lorena, bl'illaban sobre unos hel'mosos can<strong>de</strong>labros<br />

compl'udos en Francia pOl' Marla Estuul'do, i que esta habia<br />

1echo sacar a su llegada: eran <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra 1abrac1a, i representaban<br />

varios satiros pequcfios, con pies do cabra i CUe1'pO i rostro do nillos,<br />

a modo ue cari{.tidos; obms maestl'as, n,lgunas <strong>de</strong> las cuales se COllsel'van<br />

toclavla en Holyrood, No hubo persona ent6nccs que no las<br />

admirase, i todos aplaudiel'Ol1 e1 buen gusto <strong>de</strong> la reina.<br />

lVIaria, vestida como si estnviera en e1 Louvre, se ha11aba sentada<br />

en un sillon do ma<strong>de</strong>ra cincc1ado, trono <strong>de</strong> sns predccosore-, i qno<br />

habja reemplazado a1 trozo <strong>de</strong> gml1ito on fignra do sill a, sobro 01 cnal<br />

80 colocaban en la abadia <strong>de</strong> ScoIle los pl'imcros reyos do E::;cocia e1<br />

dia <strong>de</strong> su coronacion. Las damas <strong>de</strong> la reirla habian cn him'to <strong>de</strong> almohadones<br />

aque1 antigno sillon, i <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquol solio <strong>de</strong> majestad cauti<br />

vaba Maria hasta a los mas rezelosos <strong>de</strong> sus enemigos.<br />

Las damns mas notables <strong>de</strong> las inmediaciones, hahian acuc1ido<br />

soHcitas a aquella reunion <strong>de</strong> la llueva corte, pero ningnua <strong>de</strong> e1las<br />

cra comparable a :1.1:ar1a Estuardo; i los poetas pudieron <strong>de</strong>cir con<br />

razon qne la rosa mas bella <strong>de</strong> Escocia florecia sobre la rama mas<br />

clevada.<br />

IIabia os grnpos qne se disputaban a porfia la preferencia do ]a<br />

reina, In cual uescolJaba en ese arte en que la coqneteri:1 <strong>de</strong> ]a mujer<br />

so ennltecc hasta 1a sagazi


84 MARIA ESTUARDO.<br />

tante para COllmoverle: Knox solo queria la conversion 0 Ia abdicacion<br />

<strong>de</strong> la reina. Tal era la terrible alternativa en que se esforzaba<br />

ya pOl' precipitar a Maria i a la Escocia.<br />

Esa ruda petulancia <strong>de</strong> Knox, aunque celebrada entre los pres­<br />

. biterianos i en 1a ciudad antigua, fue censurada en la corte: hasta<br />

los mismos caballeros protestantes se 1amentaron <strong>de</strong> ella.<br />

H Ya conoceis, escribia Maitland a Cecil, la vehemencia <strong>de</strong> temperamento<br />

<strong>de</strong> Knox. No es susceptible <strong>de</strong> templanza .... Yo <strong>de</strong>searia<br />

que hablase <strong>de</strong> una manera mas dulce i mas amable a la reina, que<br />

se conduce con 61 con una pru<strong>de</strong>ncia barto superior a su edad."<br />

I as! era la vel'dad, porque Marla, si bien estaba impaciente i<br />

sOl'prendida <strong>de</strong> su impotencia, logro sinembal'go contenerse. Despechada<br />

intel'iormente al verse vencida pOl' el te610go, no pOl' eso Ie<br />

<strong>de</strong>spreci6; no obstante, su audazia i su fuerza la aterraron: "Su voz,<br />

<strong>de</strong>cia, es el rujido <strong>de</strong>l leon. j Lastima que semejante hombre se haya<br />

<strong>de</strong>clarado contra el bien nuestro i el <strong>de</strong> nuestro reino! Pero aborrece<br />

al papa, a los reyes, i sobre todo a las reinas."<br />

N ot6se que Maria queclaba triste <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> las conferencias que<br />

tenia con el fi16sofo. No era eso duda sobre el catolicismo: tal vez<br />

era efecto <strong>de</strong> un poco <strong>de</strong> coqueterlareal que no gusta tomarse 1a pena<br />

<strong>de</strong> discutir inutilmente; pero mas que nada era terror secreta <strong>de</strong> los<br />

males que aquel semidios <strong>de</strong> 1a mnchednmbre podia <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>nar<br />

contra Escocia el dia menos pensado.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


86 MARIA ESTUARDO.<br />

hubiera podido acce<strong>de</strong>r a la <strong>de</strong>manda <strong>de</strong> la reina <strong>de</strong> Escocia ; pero<br />

Ia c6lera i la envidia <strong>de</strong>voraban su corazon.<br />

Aunque con harta pena Marla iba aclimatandose poco a poco en<br />

Holyrood. Trataba a Lord James mas bien como hermana qne como<br />

reina: primeramente Ie cre6 con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Marl' i luego con<strong>de</strong> <strong>de</strong> :Murray,<br />

uniendo a este titulo una gran parte <strong>de</strong> los inmensos bienes <strong>de</strong>pendientes<br />

<strong>de</strong> aquel condado i que pertenecian a la corona. Apesar <strong>de</strong><br />

su ambicil)n, Murray merecia esas distinciones porIa poHtica conci­<br />

Eadora que procuraba inculcar a Marla acia el partido protestante i<br />

a la reina <strong>de</strong> Inglaterra. Unicamente pretendia ser 61 el jefe <strong>de</strong> esa<br />

poH.tica, en la cual hllbiera sido tan conveniente que Maria hubiese<br />

insistido.<br />

Resinti6se e1 con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Huntly <strong>de</strong> una magnificencia que parecia<br />

amenazar su posicion. Era el caballero mas valiente, mas entendido i<br />

mas po<strong>de</strong>roso <strong>de</strong>l norte <strong>de</strong> Escocia; poseia una parte <strong>de</strong> los dominios<br />

<strong>de</strong>l condado <strong>de</strong> Murray, i resolvi6 por tanto no ce<strong>de</strong>r en un apice <strong>de</strong><br />

sus <strong>de</strong>rechos en favor <strong>de</strong> Lord James. Murray, dueiio <strong>de</strong>l gobierno,<br />

hermano i favorito <strong>de</strong> Ia reina, hizo sin dificultad que Marla tomase<br />

parte en S11 discordia particular, i Ia impuls6 a ponerse al frente <strong>de</strong>l<br />

ejercito, con 10 cual convil'ti6 Maria aquella contienda en un verda<strong>de</strong>ro<br />

asunto <strong>de</strong> Estado. Pusose osadamente en campaiia, i e1 aire<br />

libre <strong>de</strong> los llighlands reanim6 su vida. Montaba un hermoso caballo<br />

que manejaba i dirijia con gran ap1auso <strong>de</strong> sns nobles i <strong>de</strong> Murray,<br />

i sentia no ser hombre para dormir la mitad <strong>de</strong>l ano sobre el<br />

suelo i ceiiirse 1a espada i vestirse la coraza. Amaba 1:1 guerra i las<br />

aventul'as como hija <strong>de</strong> los Estuardos i <strong>de</strong> los Guisas, i se consiJeraba<br />

dichosa en no tenel' mas dosel que Ia b6veda <strong>de</strong>l ciel0, ni mas Holyrood<br />

que su tienda <strong>de</strong> tartan bordada <strong>de</strong> seda i 01'0.<br />

Randolph, e1 sagaz i tnrbulento embajador <strong>de</strong> Isabel, refiere las<br />

temerida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Maria i los trasportes que su ardor, BU juventud i su<br />

gracia escitaban cuando e1 asedio <strong>de</strong>l castillo <strong>de</strong> Inverness. "Estabamos,<br />

dice, dispuestos ya para e1 comb ate. i Oh! i quo buenos golpes<br />

se habrian dado en presencia <strong>de</strong> una 1'eina tan bella i <strong>de</strong> sus damas !<br />

Nunca la he visto mas alegre i animada, no abrigaoa ia menor inquietud.<br />

Yo no me habia figurado que tu viese tanto vigor."<br />

Ese vigor tan natural en ella, animaba a Ia reiDa en la espodicion<br />

aconsejada pOI' Murray, mezclandose a el otro sentimiento, e1 <strong>de</strong> una<br />

admit-nclon nueva, involuntaria acia-su reino <strong>de</strong> Escocia, cllyas costnmbres<br />

eran barbaras, pero cuya natu1'aleza agreste i sublime a un<br />

tiempo, arl'ebataba su poetica imajinacion.<br />

La Escocia menos pintoresca i mas lIana acia el sur, se prolonga<br />

hasta e1 golfo <strong>de</strong> Solway en vastas llanuras cortadas por fertiles coli-<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MAn.U EBTU Anno. 8\l<br />

estil'pal', i on cellsor omnipotonto do Marla, a quicn cchaba cn cara<br />

sns gnstos mnlldanos i sn horror a 1a nueva relijion. Apoyado el<br />

pueblo pOl' Mmmy, i a vezes escitauo pOl' 61 en secroto, <strong>de</strong>testaba<br />

a la reina, a q uien llamaba una J ezabe1, i a quien hubiem<br />

apedl'eado COll gusto como id61atl'a en Dombre <strong>de</strong> Knox i <strong>de</strong>l santo<br />

Evanjelio.<br />

Murray, como que era un gran<strong>de</strong> hombre, tenia todos los dones i<br />

todns las necesidadcs <strong>de</strong>l jenio. Dospues <strong>de</strong> ejorcitar su actividad,<br />

cnando llegaba la noche i so sentia cansado <strong>de</strong> politica 0 <strong>de</strong> administracion<br />

0 <strong>de</strong> combinaciones militares, se complacia i fortificaba cn ]a<br />

llIeditacion; on tiempo do paz, en sn casa, en medio <strong>de</strong> su familia a In.<br />

eual amaba con estremo ; en tiempo <strong>de</strong> guerra, bajo su tienda, <strong>de</strong>s do<br />

donc1e velaba pOl' cl bien <strong>de</strong> sus soldados, a quienes servia <strong>de</strong> padre.<br />

l'ambien frecnentemcnte ltacia abrir su biblia, i rogaba a sus huespe<strong>de</strong>s<br />

alternativanionte, que Ie leyosen sus pajinas favoritas en ese libro<br />

divino que siemprc llevaba consigo como su espada, i quo colocab:l.<br />

oon sumo respeto a Ill. cabe..:ern. <strong>de</strong> su cam a, como Alejandro la Iliada.<br />

Pl'eferia a los Profetas la histol'ia <strong>de</strong> los Reyes i los Pl'ovel'bios <strong>de</strong><br />

Salomon. Tenia sena1ados con tinta cierto numflro <strong>de</strong> yerslculos qno<br />

Ie slljel'ian elevados pensamicntos, i esos pensamientos los cspresaba<br />

con una elocuencia varonil i sencilla que entnsiasmaba a los jenerales,<br />

a los hombres <strong>de</strong> Estado, a los diplomaticos i a los ministros presbitedanos<br />

<strong>de</strong> sn intimidac1.<br />

Estas son algunas <strong>de</strong> las sentencias que mas Ie agradaban i do las<br />

cnales no se cansaba nunca :<br />

« Caminad con prevision, i procurad conocer 01 corazon <strong>de</strong> los<br />

« que os aconsejan.<br />

II El loco todo 10 cree con facilidad, i su espiritu no se nlimenta<br />

u mas que <strong>de</strong> quimcras. El cum·do to do 10 calcula tlntes <strong>de</strong> aventu­<br />

« l'arse en cualquiera empresa.<br />

« En vano se ticn<strong>de</strong>n ro<strong>de</strong>s ante los ojos <strong>de</strong> los que ticnen alas.<br />

II Feliz aqnel quo ltalla Ia sabiduria i os rico en pru<strong>de</strong>n cia.<br />

« El Sefior fundo la tierra con la sabidul'la i afirmo los cielos eon<br />

« In prn<strong>de</strong>ncia.<br />

\( El hombre que principia nna dispnta es como e1 que da salida<br />

\( al agua.<br />

« Que vuestros ojos miren dorechos i vuestros parpadps procedan<br />

« a vuestros pasos.<br />

« Los labios <strong>de</strong> Ill. ramora son a primm'a vista como 01 panal qno<br />

« dostila miol: su voz os mas suave Sue e1 llCoite;<br />

« Poro sus dcjos son mnargos como ajonjos, i pcnctrantes como<br />

« cspada <strong>de</strong> dos :filos.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


90 MARTA ESTUARDO.<br />

« Sus pi6s se encarninan ucia la rouerte, i sus pasos Van!l. parar al<br />

" sepulcro. '<br />

« No camina pOl' el sen<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> la vida: su andar es vago e<br />

q; illcomprensible .<br />

. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. . .. .. . . . .. .. .. . . .. . .. . .. .. . . . . . .. .. .. .. .. . .. . .. . .. . . .. .. . .. .. . .. , ..<br />

u Alejad <strong>de</strong> ella vuestra l'uta, i no os acerqueis a la puel'ta <strong>de</strong><br />

It su casa.<br />

« La mujer Ioca i vociuglera, lIena <strong>de</strong> gracia e iguorancia, se la<br />

« 8entado a BU umbral ell 10 mas alto <strong>de</strong> la ciudad,<br />

«Para llamar a los qne pasan porIa calle i signen BU camino .<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I ella dijo a1 insensato:<br />

it Las aguas hurtadas son mas dulces, i cl pan tomado on secreta<br />

(/ os mas sahroso.<br />

«La gracia es engafiosa, i la belleza vana; solo la mujer que<br />

u teme a1 Seilor sera alabac1a.<br />

« Don<strong>de</strong> no hai nadie para gobernar perece el pueblo; don<strong>de</strong> hai<br />

u hombres <strong>de</strong> consejo, alli esta la salvacion.<br />

« E1 eonsejo esta en e1 alma uel sabio como en un pozo profundo;<br />

" pero el sabio 10 beber3. en 131. J)<br />

M,ru:ray era sobre todo hombre <strong>de</strong> Estado. Era -tambien hombre<br />

relijioso, pero ap611us llamaban SLl atencion las IDaximas metafisicas<br />

o morales <strong>de</strong> la Biblia, i solo se complacia en las ml:l,ximas pollticas<br />

escritas pOl' Ull rei filosofo i poeta, que habia encerl'ado en el fondo <strong>de</strong><br />

esas breves formulas todos los tesoros <strong>de</strong> su pl'opia espel'iencia i <strong>de</strong> la<br />

sabidurfa antigua. Murray se alimentaba con esas mt1ximas, sab1'os08<br />

fl'utos que procuro sicmpre recojer <strong>de</strong> las ram as <strong>de</strong>l ul'bol sagrado.<br />

Mas, ell la oscnridad que 10 circundaba, la eleccion <strong>de</strong> los versiculas,<br />

Sll gnsto instinti vo pOl' el po<strong>de</strong>r, las a1 nsiones enCLl biertas a<br />

Marla Estual'do, a quien Knox, menos reservado, comparaba publicamente<br />

ala estmn}e?'a <strong>de</strong> los Proverbios, todos esos medios l'ovclaban<br />

10 que <strong>de</strong>bia sHee<strong>de</strong>r. No puedo mEmos <strong>de</strong> oil' zumbar ya en esas mu.ximas<br />

que escuchaba Murray, las acnsaciones mortales que dirijio<br />

mas tar<strong>de</strong> contra su hermana, i los sordos l'ujidos <strong>de</strong> una ambicion<br />

<strong>de</strong>senfrenada.<br />

Maria, mas bien heroin a <strong>de</strong> novela que <strong>de</strong> historia, aburrida IDui<br />

luego <strong>de</strong> aquel clima <strong>de</strong>sapaciblo, <strong>de</strong> aqueUas costumbres ba1'ba1'as, i<br />

<strong>de</strong> aquellas contiendas relijiosas i politic:as, se refujjaba en e1 goze <strong>de</strong><br />

brill antes triunfos. Su gracia, su sonrisa, sns miradas, provocaban<br />

pasionE's insensatas, i esos eran los filtros con que <strong>de</strong>l'l'amaba fuego<br />

en los corazones i en los sentidos. Una mirada suya, Un a<strong>de</strong>man, una<br />

palabra, bastaban para trastornar e1 jnicio. Siempre fne mas mnjel'<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MAnIA ESTUARDO.<br />

en cOll1paniu'<strong>de</strong> M. <strong>de</strong> Rostai'ngal castillo do Corney don<strong>de</strong> se hallaba<br />

la duquesa, a cOlta distancia <strong>de</strong>l campamento. Al acercarse a ]a encruzijada<br />

hablal1do con cierto aire <strong>de</strong> jovialidad francesa que la certeza<br />

<strong>de</strong> una nueva victoria Ie 'infundia, Po1trot que Ie habia divisado<br />

a traves <strong>de</strong> los arboles, temb16 <strong>de</strong> pies a cabeza: sintiose <strong>de</strong>bil por<br />

Un momento, i estuvo a pique <strong>de</strong> renunciar a sn atentado; pero indignandose<br />

contra S1 mismo, ahog6 aquella <strong>de</strong>bilidad, <strong>de</strong>sech6 toda.<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> compasion, i amarti1l6 su pistola. M. <strong>de</strong> Guisa caminaba sin<br />

<strong>de</strong>sconfianza. i sin eoraza a poea distancia <strong>de</strong> su asesino, el cual apuntandole<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Jas matas don<strong>de</strong> estaba oculto entre ' dos nogales, Ie<br />

jntrodnjo easi a boca <strong>de</strong> jarro en los rinones tres balas emponzonadas.<br />

El dnque bambo1e6 sobre las crines <strong>de</strong>su caballo, i trat6 <strong>de</strong>, saear su<br />

espada; pero no encontr6 fuerza en su brazo. No pudo mas que incorporarse<br />

un poco i <strong>de</strong>eir: "Oreo que esto no es nada. " En seguida,<br />

apoyado en M. <strong>de</strong> Rostaing, tnyo la increible enerjia <strong>de</strong> Hegar asi a<br />

BU morada, a don<strong>de</strong> al punto concUl'rieron los cirujauos.<br />

Abraz6 con ternnra a la duqnesa <strong>de</strong>sconsolada, i la exhort6 a quo<br />

tuviese resignacion, refiriendo 61 mismo aquella asechanza <strong>de</strong> los hugonotes,<br />

i <strong>de</strong>clal'lindose "lasti ma<strong>de</strong> pOl' e1 honor <strong>de</strong> Francia. " .<br />

Habiendo cojido e1 j6ven principe <strong>de</strong> .J oinville la mane do sn<br />

padre, que estrechaba contra sus labios, beso este los rubios cabell os<br />

<strong>de</strong> BU hijo, diciendo': "Dios te conceda, hijo mio, la gracia <strong>de</strong> ser<br />

hombre <strong>de</strong> bien."<br />

Los eirujanos hicieron concebir algunas esperanzas. E122 practicaron<br />

una incision en la herida i la son<strong>de</strong>aron. La calentura era<br />

ardielltc. El duque se confeso con e10bispo <strong>de</strong> Riez, el confi<strong>de</strong>nte i el<br />

historiador <strong>de</strong> los Ultimos sentimientos i <strong>de</strong> las ultimas palabras da<br />

aquel heroe.<br />

En la noche <strong>de</strong>l 23 tom6 incremento Ia calentura.<br />

El duque, perdida ya toda ilusion, i vieudo cereano su fin, llamo<br />

allado <strong>de</strong> su lecho a 1a dnquesa i a1 principe <strong>de</strong> J oinvHle su hijo mayor:<br />

"Qnerida compancl'3. mia, dijo a su <strong>de</strong>sconsolada csposa, bien<br />

sabeis que siempl'o os he amado i estimado., .. No quiero negar que<br />

los consejos i frajilidac1cs <strong>de</strong> la juvontud me hayan arrastratlo a baeel'<br />

algo <strong>de</strong> que pOdais Qstar of end ida ; os suplico me 10 peruonois.<br />

En los tres ultimos ailos, bien sabeis 01 respeto COil que os he tratado"<br />

evitandoos todo motivo <strong>de</strong> recibir el menor disgusto. Os <strong>de</strong>jo Ia parte<br />

<strong>de</strong> mis bienes que querais tomar. Os <strong>de</strong>jo Jos hijos que Dios nos ha<br />

dado .... Os rnego que seais siempre para ell os lIna hne!\a lllacll'e, , , •<br />

"llijo ruio, anadi6 mimnuo al principe <strong>de</strong> Joillvilleqllc mczc1aba.<br />

SUB sollozos a los <strong>de</strong> ILl duquesa; yo, has oldo 10 que ho dicho a tu<br />

mach'c .. " Tell siompl'e, qnol'iuo mio, c1eh1.utc <strong>de</strong> los ujos i en tll<br />

SEMM.A LIIERASIA DE " EI. 'flf;,\ll'O. " 7<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


•<br />

104 MARIA ESTUARDO.<br />

talento, la galantcda <strong>de</strong> los jovenes cortesanos, las fiestas p06ticas<br />

<strong>de</strong> San Jerman, <strong>de</strong> Chambord, <strong>de</strong> Fontainebleau i <strong>de</strong>l Louvre. lIolyrood<br />

Ie parecia la imajen <strong>de</strong> su <strong>de</strong>stioo, i 10 encontraba siniestl'O<br />

apesal' <strong>de</strong> todos los encantos <strong>de</strong>l palacio i <strong>de</strong>l parque, <strong>de</strong> los jardines<br />

i <strong>de</strong> las pra<strong>de</strong>ras en don<strong>de</strong> las ciervas i las aves acnaticas bebiall en<br />

la corriente <strong>de</strong> los arroyos. EI palacio <strong>de</strong> sus mayores estaba<br />

dominado pOl' Jos rocas escarpadas que en los cortos dias <strong>de</strong>l Norte<br />

proyectaban nna sombra fria i amena.zadol'a s bre la mansion <strong>de</strong> los<br />

Estuardos. Esa sombra se habia infiltrado en Marla, que conocia con<br />

sentimiento cuanto habia cam biado todo para ella. No se Ia trataba<br />

como mujer i como reina, sino como po<strong>de</strong>r politico, i a cada paso<br />

tl'opezaba con asperezas <strong>de</strong> costnmbres, <strong>de</strong> maneras i <strong>de</strong> Iengnaje,<br />

que Ia irritaban. ilasta su arlstocl'acia era barbara i no tenia In.<br />

cortflsanla ni 130 cultnI'a <strong>de</strong> Ia aristocracia <strong>de</strong>l continente. EI medto<br />

<strong>de</strong> Riccio fn6 compren<strong>de</strong>r las impresiones <strong>de</strong> 1Ylal'la Estllardo: sn secreto<br />

hacerle mas lijero el peso <strong>de</strong> sus dias; i como no habia <strong>de</strong> ser el<br />

favorito <strong>de</strong> Ia reina? Esta se aburria, i el supo distl'aerla.<br />

Riccio era un hombre <strong>de</strong> veinte i ocho afios; su rostro, sin sel'<br />

hermoso, era espresivo: tenia el polo castalio oscuro, e1 cutis <strong>de</strong> un<br />

mOI"enO cob1'iz6, If!. frente aucha i prominente, la nariz movible i di­<br />

Iatada, los dientes he1'lDoslsimos i los ojos vivos i ponetrantes bajo<br />

nnas cejas pobladas que daban a sus facciones varoniles una enCljla<br />

que faltaba a sn alma. Su aspecto era comunicativo i <strong>de</strong>notaba astncia;<br />

su mirada la <strong>de</strong> un aguila 0 If!. <strong>de</strong> nn artista; su sonrisa Ia <strong>de</strong><br />

un diplomatico; su talento illagotable era tanto mas soductor, cuanto<br />

que se auimaba en su movilidad con todos los COlOTOS <strong>de</strong> Ia fantasia:<br />

un rayo al'diente <strong>de</strong>l sol italiano brotaba <strong>de</strong> aquel rostro refiexivo como<br />

el <strong>de</strong> un escoces 0 <strong>de</strong> un ingles. Era el fuego <strong>de</strong>l Mediodia incendiando<br />

los pliegues sinuosos <strong>de</strong> 13, reserva i <strong>de</strong> la pru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l Norte.<br />

Su <strong>de</strong>sgracia era no lleval' 1a cabeza a 10 noble e inclinarla <strong>de</strong>masiado<br />

ante el <strong>de</strong>s<strong>de</strong>n 0 10. injuria. Los esf'llerzos <strong>de</strong> sn voluntad no<br />

pndieron jamas domar la natul'aleza que se turbaba i amilanaba en<br />

el ante e1 peligro. N ada Ie faltaba <strong>de</strong> hombre sino e1 valor, i do<br />

este tenia tam bien las apariencias. Su fisonomia varonil era la <strong>de</strong> un<br />

he roe ; pero, aunque piamontes <strong>de</strong> orijen, tenia en su COl'azon algo<br />

<strong>de</strong>l lazaroni. POl' 10 <strong>de</strong>mas, estaba dotado <strong>de</strong> toda clase <strong>de</strong> talentos :<br />

era espresivo, fiexible, insinuante, h3.bil, naciclo para la intriga i los<br />

negocios, capaz <strong>de</strong> sedncir n una mnjer i <strong>de</strong> gobernar un rei no, si<br />

hubiese poseido In firmeza hasta un punto tan alto como Ia intelijencia.<br />

Con los encantos <strong>de</strong> su YOZ, <strong>de</strong> sus maneras i <strong>de</strong> sU 'conducta, se<br />

elevo rapidnmente hasta 130 omnipotencia (1561 a 13(3). De pl'6fesor<br />

<strong>de</strong> laud lIego a ser secretario <strong>de</strong> 108 <strong>de</strong>spach08 fl'anceses i primoI'<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA ESTUAROO. lOG<br />

tninistro. Aqncllo flt6 un capricho dc la reina. Esa dictndnra timidn<br />

e insolento a In vez, irriw cn ostremo n los gran<strong>de</strong>e do Escocia, pero<br />

ell especial al con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Murray, cuyn. autoridad en 01 consejo so<br />

halln,ba <strong>de</strong>bilitada i casi Dllla. por 103 astutos manejos i las sordas<br />

intrigas <strong>de</strong> aquel advellouizo.<br />

Este recibio varios avisos pru<strong>de</strong>ntes: aconsej6sele que no acnfiase<br />

moneua con su favor, i que no apretase tanto 13 bolsa <strong>de</strong> los que teninn<br />

que solicital' puestos i merce<strong>de</strong>s. J aeobo Melville amonesw para quo<br />

no il'l'ituse a Murray i para que no estuviese siempre alludo <strong>de</strong> Maria,<br />

Q a 10 monos que se retil'ase por rcspoto cuando los lores'se presentaran<br />

. .Alelltado Riccio por 130 reina, q ne Ie preferia a la Escocia entera,<br />

continuo con aqnella su trato familiar. Entre los nobles, los <strong>de</strong> mojol'<br />

hUIllOI', como Lethillgton, se burlaban <strong>de</strong> su:) complacencias continuas ;<br />

losmns violeutos, como Ruthven, se agraviaban <strong>de</strong> eUas.<br />

-TIc tellido hoi en Ia habitaciou ue Ia rcina una fuerte tentacion,<br />

<strong>de</strong>cia Lindsey a Knox.<br />

-i Cml.11 pl'egnnto el reformador.<br />

-La <strong>de</strong> arrojar porIa vontana a ese lacayo italiano quo DO hn<br />

naciuo para sental'se entre los 10res, sino para presental'les la cofainn<br />

i tenerles el estribo.<br />

-Asi es, respondi6 Knox; i a<strong>de</strong>mas ese bufon meridional es pensionista<br />

<strong>de</strong>l papa i ayudante <strong>de</strong> satan as.<br />

Mas <strong>de</strong> trcs ailos duro aquel favoritismo.<br />

Mi6ntras esto pasaba, lao belleza <strong>de</strong> Maria Estuardo at rain.<br />

las miradas <strong>de</strong> Ia Europa entera: los principes mas po<strong>de</strong>rosos<br />

aspiraban a. su roano; el car<strong>de</strong>nal <strong>de</strong> Lorena tratabll <strong>de</strong>l matrimonio<br />

<strong>de</strong>su sobrina. con el rei <strong>de</strong> Navarra; el principe <strong>de</strong> Con<strong>de</strong>, el dnquo<br />

<strong>de</strong> Anjou, e1 <strong>de</strong> Ferrara, un archiduque, hijo <strong>de</strong> Fraucisco I, so disputaban<br />

el honor <strong>de</strong> casarse con ella: el caruenal Granvella i IB<br />

duquesa <strong>de</strong> Arschot trabajaban, pOl' medio <strong>de</strong> sus negociaciones, en<br />

<strong>de</strong>svanecer los obsb\culos que hubierau podido oponerse al enlaze do<br />

In reina <strong>de</strong> Escocia con don Carlos infante <strong>de</strong> Espafia.<br />

Todo el mundo estaba en espectacion.<br />

Maria gQzaba entonces <strong>de</strong> todas las ilusiones enganosas : juventnd,<br />

lisonjas, man do, <strong>de</strong>seos ardientes, mUsics, poesta.<br />

lie aqui los versos que he leido en Edimbnrgo, copiados por<br />

mano <strong>de</strong> Maria en mayo <strong>de</strong> 1564, bajo este titulo:<br />

"Odas <strong>de</strong> Joaquin do Bellay, poeta ominente"<br />

ODA PRIMER.! •<br />

. . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . .<br />

" AlOor, gobernador <strong>de</strong> las cillda<strong>de</strong>s, prescribe leyes civiles i llftft<br />

poJicia jU8.ta; i solo 61 as quien nos propol'ciona In hora do paz que<br />

tanto se dC5ea.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


106 MARIA ESTUARDO.<br />

"Las riquezas <strong>de</strong> Ceres, las selvas, 190 vid, Ins plantas t las flores<br />

toman orijen, gusto, l'IDZ, virtud, formas i colores <strong>de</strong>l am or.<br />

"POI' ill se mantienen s'ohre las aguas i en los bosques toda clase<br />

<strong>de</strong> aves: <strong>de</strong> el reeibe su esencia to do animal domestieo 0 salvaje.<br />

" POI' ese pequeno dios que abandona el dulce regazo <strong>de</strong> su madre,<br />

la virjen se haee esposa i siente los efeetos <strong>de</strong> una llama dulce i<br />

amarga al propio tiempo.<br />

"Sobre sus sagradas aras <strong>de</strong>bemos adorar a aquel pOl' quien<br />

vivimos.<br />

" La juventud I ai I huye <strong>de</strong> nosotros, i en pos do ella viene Is<br />

edad languida i fria; inutiIes son cnt6nces las chispas <strong>de</strong> fuego <strong>de</strong> un<br />

amor que se estingue." .<br />

ODA SEGUNDA.<br />

"La llama. cuyo ardor calienta la frialdad antigua, matiza con<br />

mil colores el verdor j uvenil.<br />

"I el dios que infiama mis <strong>de</strong>seos eu una llama santa, infun<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> ini alma mil espeeies <strong>de</strong> plaeeres.<br />

"Todo cuanto el invierno ha. visto triste, mustio i helado, es<br />

ahora ese dulce fuego, i yo soi el fuego mismo.<br />

"Las aguas <strong>de</strong> los rios, <strong>de</strong>slizandose, fertilizan sus mas nltas<br />

rib eras, i las cimas que se cnbren <strong>de</strong> verdura levantan sus cabezas<br />

animadas.<br />

" Ya las vi<strong>de</strong>s rever.<strong>de</strong>cen culebreando al re<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> las ramas i<br />

los ver<strong>de</strong>s surcos on<strong>de</strong>an en Ia campiua.<br />

" Baco, Priapo i 06res, PaIas, Vertumno i Pomona, i cada uno <strong>de</strong><br />

los dioses <strong>de</strong> las selvas, se preparan una corona .......•....•..... ,.<br />

............................................................... "<br />

Estos versos <strong>de</strong> Bellay, escritos con esmero pOl' Maria Estuard(}<br />

en un pergamino con bor<strong>de</strong>s dorados, <strong>de</strong>muestran en cierto modo al<br />

jiro <strong>de</strong> sus pensamientos en aquella epoca.<br />

Pensaba en casal'se, i Riccio DO era para ella mas que un<br />

favorito antigno, un aervidor.<br />

Ni la politica ni la ambicion <strong>de</strong>cidieron a Marra en Ia eleccion<br />

<strong>de</strong> esposo; &u unico consejel'o en este punto fue el amor.<br />

EI con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Lennox habia aido pl'oscrito, i confiicados sus bienes:<br />

-vivia retirado en Inglaterra con su familia; pero an esposa la con<strong>de</strong>sa,<br />

DO podia com partir au aombI'fa loesignacion. Lisonjeabase esta ds<br />

cambial' <strong>de</strong> suerte, i cuan4io contemplaba a Darnley,lilu hijo, pl'oyectaba<br />

hacer un rei <strong>de</strong> aquel j6ven i cncantador proscrito. Entusiasmada<br />

con sus proy.ectQs bud6.1a. vijilancia ;verda<strong>de</strong>ra (). finjida <strong>de</strong> los.ajen ..<br />

tes <strong>de</strong> Isabel, i penetr6 en Escocia. Mal'ch6 a Edimburgo1 fua l'ecibida<br />

en Holyrood por Is reina.; supo insinuarae en 6U animo i logro 01 pel'-<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA ESTU ARDO. 117<br />

ngnnrd6 a qnc conc1nyese In misa. El lord Ie dio un beso i Ia <strong>de</strong>ja<br />

alII, marchandose al cuarto <strong>de</strong> la reina n don<strong>de</strong> fue a reunirsele esta<br />

nlgnn tiompo <strong>de</strong>spues. Se roga a la reinn que olvidase en aquel<br />

dia solemne sus penas i sns pesares; que se <strong>de</strong>spojase <strong>de</strong> sns trajes<br />

lugnbres, i se prestase a segnir un metodo <strong>de</strong> vida mas placentero.<br />

Opuso algunas dificnltadcs a est as suplicas; pero <strong>de</strong>spnes <strong>de</strong> una.<br />

<strong>de</strong>bil rosistencia, qne, en mi concepto, Dlas bien era una afectacion<br />

qne un verdadoro dolor, todos los que estaban prosentes i podian<br />

acercarse a olla, recihieroll c1 permiso <strong>de</strong> qnitarle cada cual nn alftler.<br />

Ell segllida se confi6 a sus damas, i cambi6 <strong>de</strong> vestido; pero no fue a<br />

acosturse para dar a conocer a todo e1 mundo que para nada entraban<br />

en los motivos <strong>de</strong> sn matrimonio los placeres <strong>de</strong> los sentidos, sino<br />

unicamonte el bien <strong>de</strong> sn p'als i el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> no <strong>de</strong>jarle pOI' mas tiempo<br />

sin nn heredcro si tal era la voluntad <strong>de</strong> Dios. Personas suspicazes e<br />

hlClinadas a dar a todo una mala interpretacion, sostienen qne ya so<br />

trataban con intimidad antes <strong>de</strong> contracr matrimonio .... Colebrado<br />

cl <strong>de</strong>sposorio, huoo, como os costnm bre, comida i hailes. Toda la<br />

llobloza acompauo a los dos esposos a la mesa; i entre tanto las trompctas<br />

poblaban con sus sanidos e1 aire. Se allunciaron libera1ida<strong>de</strong>s;<br />

se arroj6 mucho dinero en los alrc<strong>de</strong>doros <strong>de</strong>l palacio, i los que pudieron<br />

cojcrlo se aprovecharon <strong>de</strong> la ocasian. Elrei i Ia reina comieroll<br />

en una misma mesa, ocupando aquella In. cabezera i sirviend01e los<br />

con<strong>de</strong>s ueAtholl, Sewer, Morton, Caver i Crawford, copero mayor.<br />

Los con<strong>de</strong>s Eglington, Cassilis i Glencairn prestaron ignal servicio al<br />

rei. Despues <strong>de</strong> corner bailaron un poco i se retiraron hasta In hora<br />

<strong>de</strong> cenar. La cena se hizo <strong>de</strong>l rnismo modo que ia comida, i fu6<br />

seguida <strong>de</strong> algunos bailes, <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> 10 cual se fneron a acostar. No<br />

he sido testigo ocular <strong>de</strong> 10 que escribo a vuestra selloria; pero no<br />

<strong>de</strong>be abrigar sobre ello la menor duda en razon a los condnctos por<br />

don<strong>de</strong> 10 he sabiuo. FUI 'invitado para. Ia cena, pero me escus6<br />

<strong>de</strong> asistir."<br />

Libre ya la reina <strong>de</strong>l yugo en que el partido protestante 1a tenia,<br />

i emancipada <strong>de</strong> la tutela habil, previsora, POl'O pesada <strong>de</strong> Murray,<br />

revoco el <strong>de</strong>stierro <strong>de</strong>l con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Bothwell que se habia refujiado en<br />

Francia, i que se apresuro a volver a Escocia. Al mismo tiempo se<br />

ro<strong>de</strong>o <strong>de</strong> Lennox, Atholl i Caithness, i <strong>de</strong> los lores lInme i Ruthven,<br />

fayorables todos cnt6nces al catolicismo.<br />

. Tanto los pal'tidarios <strong>de</strong> In rcforma como el puohlo mnrmuraron ,<br />

1 so esparcieron contra Maria satirus, callciolles, ivlleto::; i ]{uuimu;<br />

grotcscas en Francia, en los Paises Bajos, en E::;cocia, en todas partes.<br />

Unbian reprosentado al car<strong>de</strong>nal <strong>de</strong> Lorena llevanuo en un saeo<br />

al pali


120 MARIA ESTU ARDO.<br />

para 10grar agradaros. Entonces Isabel no tardara cn <strong>de</strong>clararos<br />

here<strong>de</strong>ra auya, en caso <strong>de</strong> quo Hegue a morir sin <strong>de</strong>jar <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>ncia ... "<br />

ASl era como la reina <strong>de</strong> Inglaterra limitaba Ia eleccion <strong>de</strong> Maria<br />

Estuardo al circulo <strong>de</strong> la nobleza britanica.<br />

Isabel habia peDsado, aegun hemos dicho, en lord Enrique<br />

Darn ley, pariento suyo i <strong>de</strong> la reina <strong>de</strong> Escocia, que era el j6ven<br />

cortesano mas frivolo <strong>de</strong> toda Europa, con perl as en las orejas, i<br />

ea<strong>de</strong>nas en cl cuello i en 111, gorra: bailaba bien, cantaba con primol',<br />

i tenia, en una palabra, el don <strong>de</strong> agradar a las mujeres i <strong>de</strong> sel'<br />

dcspreciado pOl' los hombres.<br />

Isabel cont6 <strong>de</strong> seguro con un capricho <strong>de</strong> Maria Estnal'do, i no<br />

se eql1i voc6. Insinu6 <strong>de</strong> llna manel'a indirecta su <strong>de</strong>signio ala con<strong>de</strong>sa<br />

<strong>de</strong> Lennox, la cnal, pOl' sn parte, no pcnsaba mas qne en realizarl0.<br />

El oelio <strong>de</strong> Isabel i la ambicion <strong>de</strong> aquella mache se annm·on sin<br />

bablarse.<br />

Isabel allan6 todas las dificulta<strong>de</strong>s al con<strong>de</strong>, a la con<strong>de</strong>sa <strong>de</strong> Lennox<br />

i a Darnley, al paso que tronaba publicamente contra ellos. Les<br />

confisco sus bienes i envio a la con<strong>de</strong>sa a la tone; pero el matrimonio<br />

se efectuo i eso era 10 qne Isabel babia cal cuI ado : sn colera no era<br />

mas que una media mascara. Irritada, en apariencia, <strong>de</strong> que Marla<br />

Estuardo bnbiese rehusado a Dudley, se reservaba con eso el <strong>de</strong>recho<br />

<strong>de</strong> sostener a los rebel<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Escocia i <strong>de</strong> empujar a su enemiga acia<br />

el abismo. En el fondo, Isabel qneria gum'dar para S1 a Dudley, a<br />

quien amaba i a quien hizo con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Leicester, i a1 mismo ticmpo<br />

queria que la irreftexiva Maria cayese en cllazo que Ie tendia.<br />

Marfa Estuardo no vi6 Iazo alguno; no vi6 mas que Ia hermosura.<br />

<strong>de</strong> Darnley, i tuvo un placer grandisimo en <strong>de</strong>safiar a Isabel, satisfaciendo<br />

un gnsto <strong>de</strong>l corazon. Isabel gan6 mucho en eIlo politicamente<br />

hablando. De esa maDera no anadia un principe estranjero las fuerzas<br />

<strong>de</strong> un reino vecino a Ia soberania <strong>de</strong> Escocia, i Marla Estuardo se<br />

comprometia bajo dos conceptos; con los iguales <strong>de</strong> Darnley lastimados<br />

en su orgnllo, icon el protestantismo herido en su fe. i Qne buena<br />

suerte para Isabel en aqnella comedia representada <strong>de</strong> un modo tan<br />

bOlTascoso! j Cuimtas iras, cuantas tempesta<strong>de</strong>s podia <strong>de</strong>senca<strong>de</strong>nar<br />

contra una rival aborrecida!<br />

Maria Estuardo no podia darse cuenta <strong>de</strong> las estranas contradicciones<br />

<strong>de</strong> Isabel.<br />

"El <strong>de</strong>scontento <strong>de</strong> mi buena hm'mana es roui <strong>de</strong> estranar, <strong>de</strong>cia,<br />

porque la eleccion que reprueba se hizo en conformidad con sus <strong>de</strong>-'<br />

seos, comunicados pOl' M. Randolph. He <strong>de</strong>sechado a todos los competidores<br />

cstranjeros, i he aceptado a un iogles <strong>de</strong>scendiente <strong>de</strong> In<br />

sangre renl do los dos reinos i 01 primer prIncipe <strong>de</strong> la sangre <strong>de</strong> Inghtena,<br />

qne pOl' estas razones creo sen grato para ambos palses."<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


124 MARU ESTUARDO.<br />

<strong>de</strong> don CLl,dos: siglo <strong>de</strong> los autos <strong>de</strong> fe <strong>de</strong> Felipe II, <strong>de</strong> las matanzn.s<br />

<strong>de</strong>l duq ne <strong>de</strong> Alba: siglo <strong>de</strong> 111. San Bartolome <strong>de</strong> los Valois: siglo en<br />

que 111. angre corria como agna, i no valia el precio <strong>de</strong> un intere::, <strong>de</strong><br />

un fanatismo 0 <strong>de</strong> un capricho. Siglo tr6jico en el mas alto grado,<br />

mas trajico aun que 111. misma revolucion fmncesa: siglo el mas patet1co<br />

<strong>de</strong> 111. humanidad, que tuvo pOl' poeta en 111. corte <strong>de</strong> Isabel 11.1 mas<br />

pateti co <strong>de</strong> todos los poetas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Job i Eschilo, a Willi am Shakespeare,<br />

el poeta <strong>de</strong>l terror i <strong>de</strong> la com pasion, <strong>de</strong>l amor i <strong>de</strong>l <strong>de</strong>stino, <strong>de</strong> los sollozos<br />

i <strong>de</strong> las lagl'imas, <strong>de</strong> los sobl'esaltos i <strong>de</strong> los temores supremos,<br />

<strong>de</strong> 111. agOl1la i <strong>de</strong> 111. mumte. Ese g1'l1.n<strong>de</strong> e incomparable injenio <strong>de</strong>bia<br />

SOl' 01 poota <strong>de</strong>l sig10 XVI. POI'que la poesla es cl eco <strong>de</strong> 111. historia,<br />

i e i<strong>de</strong>al es 111. ultima palabra, 111. palabra sonora, inmortal <strong>de</strong> 111. roalidad.<br />

Tales eran Isabel i su siglo: siglo i mujer con los cuales j ngaba<br />

impru<strong>de</strong>ntemente Marla Estual'do.<br />

Empero, Isabel no jngn.ba 0 mas bien jugaba un jnego serio. Fnc<br />

resel'vac1a como 111. mujel' inglesa; orgnllosa, sectaria i naciona.l como<br />

el hombre ingles, i pOl' <strong>de</strong>cirlo todo en una paIabra, flle In. encarnacion<br />

<strong>de</strong> Inglaterra, 111. misma Albion coronada ante 111. cual tuvieron<br />

quo sncnmbir 111. po<strong>de</strong>rosa Roma i 111. invencib1e Armada, escuadra<br />

qne llevaha a espensas <strong>de</strong> Felipe IT los conquistadores <strong>de</strong>stinos <strong>de</strong>l<br />

eatolicislllO.<br />

POI' e 0 Isabel fue adorada <strong>de</strong> la Inglaterra; porque tnvo a sus<br />

ojos un mel'ito que sobrepnja a todos los <strong>de</strong>mas, que fuc 01 ser In.<br />

imajen viva <strong>de</strong> Ia nacion, i una consagraci6n abso1uta al gobierno<br />

<strong>de</strong>l Estado. Isabel fue econ6mica en los gastos <strong>de</strong> 1a corona, a fin <strong>de</strong><br />

dOl'ramar a torrentes sobre Ill. marina los tesoros que su patrimonio<br />

amontonaba. Multiplico los bnques, fuc pr6diga con sns escnadras,<br />

csplendida con sus marinos; fue 1a que ereo roalmente a lnglaterra,<br />

In. que hizo <strong>de</strong> ella una Cartago <strong>de</strong>l norte, Ill. Cartago <strong>de</strong> todos los<br />

mares. Ese es el honor eterno <strong>de</strong> Isabel, i 10 que para el puobl0 ingles<br />

In hace superior a todos los reyes <strong>de</strong> la historia.<br />

Reconocer a Marla Estuardo pOl' here<strong>de</strong>ra hubiera sido para<br />

Isabel un acto <strong>de</strong> suma gravedad ; era dar a 111. reina <strong>de</strong> E cocia po<strong>de</strong>r<br />

sobre Ing1aterl'a, una influencia directa, un reinado oculto, pero tcmible,<br />

en el interior pOI' medio <strong>de</strong> los catOlicos, en el esterior pOI' medio<br />

<strong>de</strong> los Guisas i <strong>de</strong> Felipe IT.<br />

El corazon i Ill. politica do Isabel Ie impulsaban <strong>de</strong> acnerdo a<br />

aborrecer a Marla Estuardo.<br />

Los Gui as no eran mas que los tribunos i los capitanos <strong>de</strong>l partido<br />

eat6lico. El jefo supremo, e1 rei <strong>de</strong> eso partido era Folipe II, asi como<br />

Isabel era 1a reina <strong>de</strong>l partido protestante.<br />

Los dos se asemejaban, si bien en esfel'as distintas, por 01 papel<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA Es'rUA!:.Do. 125<br />

que l'epresentaban; por su canlcter, pOl' su natnraleza; pero se diferenciabau<br />

pOl' su situacion : eran semejantes, pero uo eran ignales.<br />

Felipe II no tenia mas que una pasion profunda: el odio a la<br />

herejla. lIabiendose salvado <strong>de</strong> una tempestad en nna travesJa <strong>de</strong><br />

Ft.ln<strong>de</strong>s a Espaua, crey6 <strong>de</strong>berlo a un milagro <strong>de</strong> la ViIjen i se hizo<br />

mas inexorable consagrandose <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ent6nces al esterminio <strong>de</strong> los<br />

enemigos <strong>de</strong> la Iglesia. Con<strong>de</strong>no a individuos <strong>de</strong> todas categorias,<br />

eda<strong>de</strong>s i sexos, i asisti6 a las ejecuciones mas crneles. Proteji6 la inquisicion,<br />

qne floreci6 entre sangre a In. sombra <strong>de</strong> su cetro, i que fuo<br />

la primera institucion <strong>de</strong> la Iglesia i <strong>de</strong> Espana. No retrocedi6 ante<br />

crueldad ninguna. Hizo pren<strong>de</strong>r como sospechoso <strong>de</strong> lnteranismo<br />

a Constantino Ponce, el confesor que sigui6 a Carlos V en su retiro<br />

<strong>de</strong>l Yuste i recibi6 los ulthnos suspiros <strong>de</strong>l gran monarca, i a esa<br />

varon consolador <strong>de</strong> sn padre 10 relego a una prision infecta, en don<strong>de</strong><br />

muri6. Felipe II, continuando Stl venganza contra aquel anciano<br />

inanimado, malld6 quemarlo en efijie, i estnvo a punto <strong>de</strong> tratar <strong>de</strong>l<br />

mismo modo la memoria <strong>de</strong> Carlos V, <strong>de</strong> quien habiarecibido la vida<br />

i la corona. Sabido es que no perdona a su hijo don Carlos. N ada<br />

habia que Ie pareciese mucho para illmolarlo ante su idolo, i asi Ie<br />

ofrecia en holocausto los sentimientos mas dignos i las afecciones mas<br />

tiernas.<br />

Descendiente <strong>de</strong> tantos principes cat6licos, grababa en 61 1a tradicion<br />

una especie <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>za cristiana i real que no se conmovia pOl'<br />

nada, ni pOl' la prosperidad ni porIa <strong>de</strong>sventllra.<br />

Cuando lleg6 e1 caballero que iba a anunciar1e 1a victoria <strong>de</strong>'<br />

Lepanto, i cl'uz6 silencioso pOl' entre los grupos <strong>de</strong> los cortesanos callados<br />

i atentos, se hallaba el rei escribiendo en Stl gabinete i suspendi6<br />

su tarea para leer e1 <strong>de</strong>spacho. Su rostro 'no <strong>de</strong>j6 traslucir la.<br />

menor impresion, unicamente dijo: "Mucho ha aventurado Juan;<br />

j loado sea el Sefior !" I continu6 su correspon<strong>de</strong>ncia.<br />

Cuando Oristobal <strong>de</strong> Mora fue a noticiarle la <strong>de</strong>struccion comple.<br />

ta <strong>de</strong> la .Li1'macla invencible, estaba rezando en su ora torio. Oyalo el rei<br />

i se limita a respon<strong>de</strong>r con frialdac1: "Dios es el amo! Yo habia enviado<br />

esa escuadra contra los hombres i no contra los elementos." I<br />

Biu exhalar una queja, termino sus oraciones.<br />

Fijos constantemente los ojos en un mapa-mllndi, ataba i <strong>de</strong>sataba<br />

los hilos <strong>de</strong> sn politica inflexible con una pasion en que se combinaban<br />

la contemporizacion i 1a perseverancia. " Un rei es un tejedor,"<br />

<strong>de</strong>cia Felipe II.<br />

Era volnntarioso, fanatico i absoluto: sus vicias mezc1ados COil<br />

algl111as virtu<strong>de</strong>s Ie habian formado una conciencia inflexible.<br />

i, No aparece ::in vida ilurninada pOl' un l'esplauc1or siuiestro i rtlsn· OGOI'<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


136 MARIA ESTUARDO.<br />

<strong>de</strong> los reyes mnertos. El sentimiento publico se irrit6. La antigua<br />

capilla se admir6 <strong>de</strong> aquel nuevo huesped i se cubri6 con una sombra<br />

mas. i Triste San Dionisio escoces sembrado <strong>de</strong> ruinas, <strong>de</strong> sangre<br />

i<strong>de</strong> Iagrimas! Humeda b6veda, trajico monumento <strong>de</strong> Ia gran<strong>de</strong>za i<br />

<strong>de</strong> Ia nada, <strong>de</strong>l que no es dado olvidar ni Ia melanc61ica yedra, ni Ia<br />

nave medio <strong>de</strong>rruida, ni e1 rose ton arrancado, ni las tum bas saqueadas,<br />

cuando ban llegado a verse alguna vez todos e60S restos <strong>de</strong> piedra,<br />

<strong>de</strong> yerbas i <strong>de</strong> recnerdos a 1a paJida 1uz <strong>de</strong>l sol en 5U ocaso.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong><br />


LI:eno SESrrO •<br />

• • •<br />

SUMARIO.<br />

Devuelve Maria Estuardo eu confianza al con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Murrny-DII a luz un hijo en el palacio<br />

<strong>de</strong> Edimburgo-Envia a Jacobo Melvil a L6ndreB para noticiar a Isabel este<br />

suoeBo-Indulta a lOB asesinos <strong>de</strong> Riccio-Aumentase el resentimiento <strong>de</strong> la reina<br />

contra Darnley-Bothwell-Su vida <strong>de</strong> pirnta-Su audazia con la reina-Su retrato<br />

-Amor <strong>de</strong> la reina-Su viaje al castillo <strong>de</strong> la Ermita-SuB versos-Bothwell dueno<br />

<strong>de</strong> Maria i <strong>de</strong> Escocia - Martil'io <strong>de</strong> Darnley - Cansado <strong>de</strong> ultrajeB, abandonll a<br />

Holyrood i se retirn a Glatlgow, III Indo <strong>de</strong> BU pndre-ConferenciaB <strong>de</strong> Craigmillar­<br />

Conjurncion <strong>de</strong> los Iores contra III vida <strong>de</strong> Dllrnley-Viaje <strong>de</strong> Marin EBtuardo 11 GlasgOW-SUB<br />

cartas a Bothwell-Confi<strong>de</strong>nciaB <strong>de</strong> Darnley en Crawford-La reinn lJeva<br />

al rei enfermo a Kirk-of-Field-Se aumenta la tristezil <strong>de</strong> Darnley-Ultima noche­<br />

La rein a da un baile en Holyrood-Dunley Bolo con BU paje Taylor-LoB bandidos <strong>de</strong><br />

Bothwell en III casa-Asesinato i esplosion-Cadaveres encontrados-Hipocreslll <strong>de</strong><br />

Bothwell i <strong>de</strong> Ia reina-Indignacion <strong>de</strong> la ciudad-Terror orgnnizado por Bothwell<br />

-Sermon <strong>de</strong> Knox-Knox se retira fl 10 interior <strong>de</strong> los bosques-La corte se abandona<br />

a los placeres.<br />

• ••<br />

SINEMBARGO <strong>de</strong> las rciaciolles que Murra mant nia con los coujurados,<br />

la reina <strong>de</strong>volvi6 a este toda su confianza, llam6 a su lado a<br />

Bothwell i Be repUBO un tanto bajo la vijilancia <strong>de</strong> BU habil hermano.<br />

Murray Ie di6 un interva10 <strong>de</strong> repoBO <strong>de</strong> que tenia gran necesidad, i<br />

restableci6 ella su sa1ud. No habiendo sufrido ningun otro contratiempo<br />

en e1 resto <strong>de</strong> su embarazo, lleg6 este fe1izmente a su termino<br />

e119 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1566 en e1 palacio <strong>de</strong> Edimburgo, en don<strong>de</strong> se habia.<br />

constituido con el parecer <strong>de</strong> su consejo privado, que no consi<strong>de</strong>raba.<br />

a. Holyrood como resi<strong>de</strong>ncia bastante segura.<br />

Inmediatamente envi6 a la sellora Boin a Jacobo Mel vil para<br />

Rllunciarle este suceso i para darle 6r<strong>de</strong>n <strong>de</strong> que 10 participase a IsabeL<br />

Melvil se apresur6 a montar a caballo: por la noche se hallaba en<br />

Berwick, i cuatro dias <strong>de</strong>spues en L6ndres.<br />

Primero vi6 a Cecil, en euya compania paso a Greenwich, don<strong>de</strong><br />

Be ha11aba. la corte i don<strong>de</strong> se daba un gran baile. Cecil introdujo a<br />

Melvi} ante Isabel, e inclinandose un poco, dijo pOl' 10 bajo a la reina<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA ES'l'UMmO. Itl<br />

sal va <strong>de</strong> la locnm i se resigna a las miserias pro10ngadas, al ais1amiento<br />

i a los calabozos1 Bastante nos 10 dir:i el porvenir.<br />

Bothwel1, entre tanto, perdido <strong>de</strong> <strong>de</strong>ndas i<strong>de</strong> escesos, era un escandalo<br />

viviente. Tenia innumerables queridas i tres majeres, cada una<br />

<strong>de</strong> las cnales se crela lejltima. No era <strong>de</strong> la relijion <strong>de</strong> Marla i todo<br />

parecia que <strong>de</strong>bin separarlos; pero todo los 1'e11nio, basta las infamias<br />

<strong>de</strong> aquel estrano am ante irresistible en e1 corazon <strong>de</strong> ]a reina<br />

corrom pida ya en flot' en In. corte <strong>de</strong> los Valois. I<br />

Vino a <strong>de</strong>scnhrir la pasion <strong>de</strong> }Iaria un acto qne, pOl' otra parte,<br />

revelaba tanta sensibilidad como imprn<strong>de</strong>ncia. Esta habia elevado al<br />

con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Bothwell a las mas altas dignida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l Estado. Entre sus<br />

titulos habia uno mni importante que era e1 <strong>de</strong> Lord guardian, guat'da<br />

<strong>de</strong> las fronteras, cnyo cargo era vijiIar todas las comarcas limltrofes,<br />

10 cnal Ie daba la dictadum <strong>de</strong> los condaLlos <strong>de</strong>l Sur. Cuando tenia<br />

que ojercer este importante mando, habitaba 01 castillo <strong>de</strong> 1a Ermita,<br />

fortaleza real <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> dirijia espediciones para restablecer Ia paz,<br />

intimiLlar a las bandas <strong>de</strong> mero<strong>de</strong>adores i recbazal' a los ingleses. En<br />

nna <strong>de</strong> esas espec1iciones quiso apresar pOl' si mismo al jefe <strong>de</strong> una<br />

banda, Juan Elliot <strong>de</strong> Park; pero apesa1' <strong>de</strong>l numero <strong>de</strong> los sitiadores,<br />

se <strong>de</strong>fenc1i6 aquel con la intl'epi<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sespera:cion e hirio a Bothwell<br />

en Ia mano. El con<strong>de</strong> fue trasportado a la Ermita, i Maria Estum'do,<br />

qne dabn. andiencia <strong>de</strong> justicia en Jedburgh, recibi6 aviso<br />

<strong>de</strong> aquel suceso el15 <strong>de</strong> octubre. No titubeo 1a reina, antes bien monto<br />

a caballo, i seguida <strong>de</strong> algunos nobles <strong>de</strong> su casa, salvo a tl'aves <strong>de</strong> 109<br />

campos, pantanos, bosques i montes, una distancia <strong>de</strong> veinte roillas<br />

. inglesas, hasta que lIeg6 a 1a Ermita con una emocion inesplicable.<br />

El con<strong>de</strong> segnia mejor.<br />

Tranquilizada ya la reina i pensando en e1 atrevimiento <strong>de</strong>l paso<br />

que habia dado, en e1 pesar <strong>de</strong> sus amigos i en 1a alegria <strong>de</strong> sus enemigos,<br />

volvi6 en 01 mismo dia a Jedburgh pOl' los mismos caminos<br />

asperos i casi intransitab1es. "El con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Bothwell, escribe sencillamente<br />

Dncroc a Oatalina <strong>de</strong> M6dicis, esta fuera <strong>de</strong> peligl'o, con 10<br />

cnalla reina se hulla mui contenta: su perdida habria sido para ella<br />

"llna p6rdida mui gran<strong>de</strong>."<br />

Maria cay6 . enferma tambien e1 16 'e i las fatioas i las emociones<br />

<strong>de</strong>l dia anterior, pnsieron su vida en peligro. Su COl'azon se revela todo<br />

entero en sus estancias, que son el diario ritmico i secreto <strong>de</strong> su alma .<br />

........................................... .................. .<br />

Pour lui j'ai jetLe ma.inte lnrme.<br />

Premier qunud it se fist <strong>de</strong> ce .corps possesseur,<br />

Duquel 0101'5 ilu'avait pas le coour, ..• ,<br />

Puis me doono uoe autre dure alal'me<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


146 MARIA ESTUARDO.<br />

-<br />

ba a Ia reina. Atraveso triste i <strong>de</strong>solado el antiguo camino mal trazado<br />

a traves <strong>de</strong>un pais salvaje cnbierto <strong>de</strong> juncos, <strong>de</strong> brezos, sembrado<br />

<strong>de</strong> pequefias montanas, e iluminado pOl' los paJidos refiejos <strong>de</strong> las<br />

lagnnas i <strong>de</strong> los pantanos. Apenas habia caminado una legna cuando<br />

sintio calicos violentos i fuertes dolores en las vlsceras. Oontinuo moribundo<br />

casi hasta Glasgow, i llamados los medicos mas habiles,<br />

<strong>de</strong>claro uno <strong>de</strong> ellos, Jacobo Albernety, que Dal'nley cstaba envenenado.<br />

Emplearonse todos los recursos <strong>de</strong>l al'te, con 10 cual se salvo a<br />

medias al pobre rei. Se acuso a Marla <strong>de</strong> haber echado ella misma<br />

el veneno, pero eso fue una calumnia <strong>de</strong> la opinion i un error <strong>de</strong> Ill.<br />

ciencia. Lo que el rei tenia eran viruelas.<br />

A 1a verdad Ill. reina, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> aquella epoca i en todo el fuego <strong>de</strong>l<br />

amor It Bothwell i <strong>de</strong> su odio a Darnley, se habia relacionado estrechamente<br />

con los lores enemigos <strong>de</strong>l rei, con Murray, con Morton,<br />

con Hnntly, con el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Lethington i con Argyll que era uno <strong>de</strong><br />

los mas violentos <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> Bothwell.<br />

lrIaria los vi6 en Craigmillar en Jas cercanias <strong>de</strong> Edimbnrgo,<br />

don<strong>de</strong> se habia retirado para distraerse un poco <strong>de</strong> sus luchas interiores.<br />

Pero en ninguna parte encontraba la tranquilidad, i se noto BU<br />

tristeza en el castillo <strong>de</strong> Oraigmillar, como se habia notado en lloIyrood.<br />

En vano sacndia su ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> esposa: esa ca<strong>de</strong>na no se l'ompia.<br />

Bien podia ser la querida <strong>de</strong> Bothwell, pero no podia ser su mnjer i<br />

<strong>de</strong> aM nacia su abatimiento. La enfermedad <strong>de</strong> Ill. reina, escribia<br />

Ducroc al arzobispo <strong>de</strong> Glasgow, consiste principal mente en un pesar<br />

profundo que es imposible hacerla olvidar. No hace mas que repetir<br />

esta frase: "j Quisiera haberme muerto I"<br />

Los lores coufe<strong>de</strong>rados, testigos <strong>de</strong>l dolor <strong>de</strong> la reina, e intcresados<br />

en halagarla pOl' ambicion, la apremiaron a que eonsintiese en<br />

dos go]pes <strong>de</strong> Estado; el divorcio i luego e1 <strong>de</strong>stierro <strong>de</strong>l rei. Ella no<br />

respondi6 sino con suspiros, icon el vago proyecto <strong>de</strong> refnjiarse en<br />

Francia i <strong>de</strong> confiar a Darn]ey e1 gobierno <strong>de</strong> Escocia. "Senora, esclarno<br />

e1 con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Lethington, nosotros los principales <strong>de</strong> vuestra nob1eza<br />

i <strong>de</strong> vnestro reino, no 10 permitiremos. N osotros sabremos halIar<br />

seguramente e1 medio <strong>de</strong> libel·tar a vuestra gracia <strong>de</strong> ese hombre.<br />

Milord Murray que esta presente DO es mas escrupuloso como protestante<br />

que vos como papista; estoi seguro <strong>de</strong> que mil'ara. pOl' entre sps<br />

<strong>de</strong>dos 10 que nosotros hagamos i no dil'a nada."<br />

A esta proposicion encubierta pero terrible, lao reina en vez <strong>de</strong><br />

irritarse e indignarse se atrinchero en una maxima jeneral que era<br />

ya como nna tolerancia auticipada <strong>de</strong>l asesinato. Dijo que valia mas<br />

poner las cosas en manos <strong>de</strong> Dios que intentar nada <strong>de</strong> que tener que<br />

ai'l'epentir:;e <strong>de</strong>spnes. "Pero <strong>de</strong>jadnos obrar i manejar e1 asnnto, se-<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


152 llARIA ESTU ARDO.<br />

contemporaneo, que In reina amaba el placer i Ie gnstaba pasar 01<br />

tiempo tan bien como a cualqnicra otra."<br />

La otra persona colocada al lado <strong>de</strong> :Marla pOl' Bothwell era<br />

Nicolas ITubert, un frances a quien llamaban Paris, <strong>de</strong>l nombre <strong>de</strong><br />

sn ciudad natal; hombre a quien ulla mhada <strong>de</strong> Bothwell helaba <strong>de</strong><br />

espanto, que pOI' miedo consinti6 en tomar parte en ]a conspiracion<br />

contra ]a vida <strong>de</strong>l rei, i acompafi6 a Marla en su vinje a Glasgow. Este<br />

i'ae el que envi6 ella a Bothwell con cuatrocientos escudos i nna carta,<br />

1:1 <strong>de</strong>l 2± <strong>de</strong> enero, tan conforme a la relacion <strong>de</strong> Tomas Crawford.<br />

Despues <strong>de</strong> hacer la reina varios cncargos a Paris, aiiadi6: .... "Dil'eis<br />

a<strong>de</strong>mas a M. Bothwell que DUDca me acerco al rei sin que lady Reres<br />

este alIi i vea todo 10 que hago."<br />

Paris march6 i DO 01vid6 nada <strong>de</strong> cnanto se Ie hahia confiado.<br />

Sa verda<strong>de</strong>ro mensaje era preguntar a Bothwell i a Lcthington, los<br />

dos autores principales <strong>de</strong>l compromiso rej icida, d6n<strong>de</strong> habria que<br />

alojar a Damley a sn regreso, si en Craigmillar 0 en Ki,·k-of-Fielll.<br />

As! que :Maria recibi6la rcspuesta i snpo que Kirk-of-Field era<br />

el pun to <strong>de</strong>sign ado, <strong>de</strong>cidi6 a1 rei a <strong>de</strong>jar a Glasgow para vi vir don<strong>de</strong><br />

ella viviese. Este se s11strajo a su padre i a los amigos <strong>de</strong> Stl familia<br />

para segnir ala reina a Edimburgo. Marla DO Ie instal6 en llolyrood,<br />

sino que <strong>de</strong> acuerdo con Bothwell qne habia salido a recibirlos, i a<br />

pretesto <strong>de</strong> lleval' al enfermo a un sitio mas tranquilo en don<strong>de</strong> se respirase<br />

aire mas puro, Ie hizo fijar Stl resi<strong>de</strong>ncia junto 1\ las ruinas <strong>de</strong>l<br />

con vento <strong>de</strong> los Dominicos 0 hermanos negros, en la ea a <strong>de</strong> la Iglesia<br />

<strong>de</strong>l Campo (the Kirk-of-Field.) Esta casa perteneeia a Roberto<br />

Balfour, e1 8I'i<strong>de</strong> <strong>de</strong> Bothwell i el mas odioso <strong>de</strong> los conjnrados para<br />

el asesinato <strong>de</strong>l rei. Era aquella nna antigua i vasta mansion abandonada,<br />

situada en punto estrnviado a alguns distancia <strong>de</strong> Hamilton­<br />

House i<strong>de</strong> siete pobres campos, entre dos eementerios. AlH todo era<br />

lugnbre i no se ola mas que elladrido <strong>de</strong> los perros i el graznido <strong>de</strong> los<br />

cuervos.<br />

I"a tri tcza <strong>de</strong> Darnley fue en aumento.<br />

A fin <strong>de</strong> tranqnilizarlo, Marla hizo poner sn cama en una pieza<br />

que caia <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l cnarto <strong>de</strong>l rei, i se mostr6 cad a vez mas so11cita<br />

con a1. Darnley, seducido i asustado alternativamente, no hacia mas<br />

que vacilarelltre el temori la esperanza, sin acertar a <strong>de</strong>cidirse a Dada ..<br />

Un dia, e19 <strong>de</strong> febrero, permanece Maria en el cuarto <strong>de</strong> su mariJo<br />

mas tiempo que el <strong>de</strong> costtlmbre, i se separa <strong>de</strong> 61 mas tar<strong>de</strong>.<br />

Parece que la retiene el amor. Le hace compania <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las seis <strong>de</strong> In<br />

tar<strong>de</strong> i toda esa entrevista es dulce, afectuosa, carinosa. Al marcharse<br />

Maria 600rie a Darn1ey, Ie beRa j Ie pone en el <strong>de</strong>do una 50rtija preeiosa<br />

que lleY/tun siempre.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


156 MARIA ESTUARDO.<br />

claron un silencio amenazador. IIabiendo gritado una <strong>de</strong> eDas: ., j Dios<br />

salve a vuestra gracia!" l'epiti6 otra al punto: "j Dios la guarcle como<br />

merece!"<br />

Bothwell, seguido <strong>de</strong> jente armada, recorri6 al galope las calles<br />

cllajadas <strong>de</strong> una muchedumbre conmoyida, icon Ja mano sobre ]a<br />

daga gritaba: "z D6n<strong>de</strong> estan los que fljan pasquines, para que esta<br />

buena hoja haga conocimiento con su piel ?" Escoltado pOl' su jente<br />

feroz organiz6 e1 terror <strong>de</strong>l sable en Ia cilldad, i los habitantes, en<br />

cuanto Ie velan venir <strong>de</strong> 1ejos, se encerraban i atrincherabau aSllstados<br />

en sus casas. Solo Knox, inaccesib1e al temoI', volvi6 audazia pOl'<br />

audazia.<br />

Reuni6 en torno suyo a sus fleles presbiterianos, i al punto se<br />

Hen6 el templo. Knox, con Ia £rente austera i Ia cabeza illclinada, atraves6<br />

pOl' entre Ia multitud que aguardaba ansiosa sn paIabra. Subi6<br />

Ientamente a1 pillpito, se recoji6 <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>sllargo tiempo, i tronando<br />

subitamente con los ojos hechos fne.go i eI a<strong>de</strong>man terrible, traz6 con<br />

voz aterradora a la manera <strong>de</strong> los profetas i con las imajenes <strong>de</strong> la<br />

Escritllra, el cuadro <strong>de</strong> las prostituciones <strong>de</strong> Babilonia. Todo el auditorio<br />

estaba en Ja mayor ansiedad: las alusiones no podian ser mas<br />

trasparentes. Antes <strong>de</strong> concluir Knox aquella elocucnte maldicion se<br />

<strong>de</strong>tuvo <strong>de</strong> repente, i <strong>de</strong>sgarrando <strong>de</strong> horror i <strong>de</strong> dolor su parda vestidnra<br />

<strong>de</strong> miuistro, esclam6: "j Se ha acabado mi paciencia, hermanos<br />

mios. Mis ojos han visto i mis oidos han oido <strong>de</strong>masiado. No permanecere<br />

una hora mas en Sodoma. Me voi a1 interior <strong>de</strong> los bosques<br />

para no ser testigo pOl' mas tiempo <strong>de</strong> la abominacion oe la <strong>de</strong>solacion.<br />

V osotros que os quedais, j revelad i vengad! (Reveal aud revenge!)"<br />

Despues <strong>de</strong> tan terdble anatema baj6 <strong>de</strong>l plllpito i sali6 <strong>de</strong> Edimburgo,<br />

retirandose a 13. choza <strong>de</strong> un lenador, a dou<strong>de</strong> sns discipulos iban<br />

secretamente en peregrinacion. De alli tt'ruan aquellas pasiones ardientes,<br />

aquellas inspiraciones <strong>de</strong> fuego que abrasaban al pueblo i<br />

encendian mas i mas la c61m'a universal contra 130 reina.<br />

Aquel dia en que Knox huy6 al interior <strong>de</strong> los bosques, algullRs<br />

horus <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> sn llegada a la choza <strong>de</strong>l lenador, se <strong>de</strong>smay6. Ninguuo<br />

<strong>de</strong> sus discipulos logr6 hace<strong>de</strong> volver en si, i solo un pastor do<br />

Ins montes <strong>de</strong> Lowlands, fue el que, to cando en su caramillo un ai1'e<br />

<strong>de</strong> Lothian, sac6 a Knox <strong>de</strong> aquel letargo que fue consi<strong>de</strong>rado en lao<br />

Iglesia presbiteriana como un sueno divino.<br />

Todas las noches, a hora bastante avanzada, se dormia a1 ruido<br />

<strong>de</strong> una cascada <strong>de</strong> 1a montana. La caida armoniosa i mon6tona. <strong>de</strong><br />

aquella gl'an sa.hana <strong>de</strong> agua era 10 uuico que podia calmar 1a ajitacion<br />

formidable <strong>de</strong> sus pensalllientos.<br />

La corte, alarmada en un principio con 1& osadia i eon la retirada<br />

do Knox, no tar06 en atul'dirse <strong>de</strong> nuevo en los placeres.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


JllARIA ESTUA1WO. 159<br />

El 24: <strong>de</strong> marzo, e1 con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Lennox, padre <strong>de</strong> Darnley, no m{mos<br />

<strong>de</strong>sconsolado que la con<strong>de</strong>sa su mujer, acnso a Bothwell <strong>de</strong> rcjicidio.<br />

Se convoco el tribunal cnanto antes i se fij6 para dar la senten cia el<br />

12 <strong>de</strong> abril. El con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Lennox solicito un plazo mas largo a fin <strong>de</strong><br />

recojer sus prnebas i <strong>de</strong>mostrar major Ia culpabilidad <strong>de</strong>l aCllsado;<br />

pero se <strong>de</strong>sestim6 una peticion tan justa i se conservo Ia fecha <strong>de</strong>l<br />

12 <strong>de</strong> abril.<br />

Aquel dia, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> por la manana, la Tolbooth, pretorio i careel :t<br />

la vez, doblo i sombrio monumento, aparecio cercada do tl'eseientos<br />

arcabuzeros. E1 con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Bothwell se presonto en Edimburgo nsombrada,<br />

al frente <strong>de</strong> cinco mil hombres armados, que sn privanza en<br />

Ia corte Ie faci1ito rennir. Marla en aquella circllnstancia, no perdon6<br />

oro, promesas ni estimnlos. · Los senores mas po<strong>de</strong>rosos cedieron <strong>de</strong><br />

buen grado, unos pOl' ambicion, otros pOl' codicia, algunos pOl' temor.<br />

El terror inspirado en un principio por Bothwell i los suyos se habia<br />

acrecentado, i reinaba en el palacio <strong>de</strong> IIolyrood, en las calles, en el<br />

salon don<strong>de</strong> tomaban asiento 10sjurados, elejidos todos entre la alta<br />

nobleza i presidid03 pOl' el jllsticia mayor <strong>de</strong>l rei no, e1 con<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Argyll. .<br />

Bothwell se diriji6 a Ia ToIbooth, entre Maitland i Morton, montado<br />

en nn soberbio caballo ricamente enjaezado como e1 <strong>de</strong> un rei, i<br />

que era regalo <strong>de</strong> Maria. La muchedumbre se estrcmeci6 <strong>de</strong> horror<br />

a1 reconocer que el caballo habia pertenecido al pobre Enrique Darnley.<br />

Bothwell paso por la plaza <strong>de</strong>l palacio. La rein a <strong>de</strong>a<strong>de</strong> una <strong>de</strong><br />

las ventanas <strong>de</strong> su torre, en don<strong>de</strong> estaba con sus damas, Ie dirijio un<br />

a<strong>de</strong>man <strong>de</strong> ternura que el embajador <strong>de</strong> Francia, Dllcroc, sorprendi6<br />

con disgusto. A111cgar el con<strong>de</strong> a1 tribunal con sn comitiva, hallo a<br />

sus amigos i a los <strong>de</strong> Ia reina que llenaban ya todas las avcnidas i<br />

todas las piezas <strong>de</strong>l edificio. Bothwell se presento con orgullo a sus<br />

juezes, i <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> saludarlos, diriji6 sus miraclas sonriendose ironicamente<br />

al sillon reservado al acusador. Ese sillon estaba vaclo. El<br />

<strong>de</strong>sventurado Lennox inf01·mado <strong>de</strong>l aparato <strong>de</strong> fuerza <strong>de</strong>splegado pOl'<br />

BU enemigo, se abstuvo <strong>de</strong> presentarse. Unicamente se levant6 uno<br />

<strong>de</strong> sus vasallos, protesto en nombl'e <strong>de</strong> su amo i rcclamo un aplazamiento.<br />

Un jurado apoyo con <strong>de</strong>bil voz su reclamacion, pero todos<br />

sus coIegas cstaban ganados 0 intimidados i no accedioron a aquel<br />

<strong>de</strong>seo <strong>de</strong> un padre tan indignamente lastimado i ultrajado. Los jl1ezes<br />

violaron todas las leyes divinas i human as, Ia natmaleza i h equidad<br />

a Un tiempo, pronunciando un veredicto absolutorio. En el testo <strong>de</strong><br />

Ia sentencia habia nna especie <strong>de</strong> ambigiiedad i <strong>de</strong> vacilacion que<br />

revelaba la vergiienza. Los jnrad03 <strong>de</strong>claraban que don<strong>de</strong> no habia<br />

acnsador no podia haber reo: odioso sofisma para e1udil' 1a necesidad,<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA ESTU ARDO. 161<br />

bo jamas se <strong>de</strong>sminti6 ni ann en la fuerza <strong>de</strong> sus estravios. Durante<br />

!:ill rapida permanencia en Stirling, 10 reeomend6 <strong>de</strong> nuevo mui espeeialmellte<br />

a los cuidados <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>, 10 recomendo como "su joya mas<br />

qnerida," e hizo prometer al ayo "guardarlo i no entregarlo sino con<br />

el espreso consentimiento <strong>de</strong> la reina." Sin acertar a esplicarsc mui<br />

clo.ramente sus confusos temores, tomaba <strong>de</strong> esa manera sus segurida<strong>de</strong>s<br />

contra las exijencias i los dcsignios posibles do Bothwell.<br />

Tranquilizada como madre, no guardaba miramiento algnno como<br />

mujer ni como reina, i se preparaba <strong>de</strong> antemano a su rapto. "En<br />

cuanto a hacer mi papel, escribia a Bothwell, se bien como <strong>de</strong>bo componerme,<br />

recordaudo el modo en que las cosas se han dispuesto. Me<br />

parece que vuestros muchos servieios i la gran<strong>de</strong> amistad i el favor on<br />

qne os tienen los nobles, bien meroeen que obtongais perdon, aun<br />

cuando en esto os a<strong>de</strong>lanteis mas <strong>de</strong> 10 qne es el <strong>de</strong>ber do un Bubdito<br />

............ "<br />

La. reina <strong>de</strong>jo a Stirling el 24: <strong>de</strong> abril para volver a Edimburgo,<br />

j cncontro a Bothwell junto a Almond-BridO'e, en el mismo sitio en<br />

tIne Jacobo V llevo a cabo uua <strong>de</strong> sus aventuras mas romanescas i<br />

poligl'osas. Marla, menos feliz que su padre, continno perdiendo BU<br />

honor don<strong>de</strong> Jacobo habia estado a punto <strong>de</strong> perdor la vida. Bothwell<br />

llevaba mil jinetes, i man do cercari <strong>de</strong>sarmar la dubil escolta <strong>de</strong> la<br />

'·eina. El mismo so acel'co a ella e irrclin{mdose con gracia cojio 1a<br />

brida <strong>de</strong>l caballo <strong>de</strong> Maria. Esta gual'do silencio i no <strong>de</strong>jo escapar Ia<br />

menor esclamacion <strong>de</strong> sorpresa ni <strong>de</strong> indignacion. Huntly, Maitland<br />

iJacobo Melvil formaban parte <strong>de</strong> la comitiva real.<br />

"Fuimos atacados ...•. (todos tres) dice Melvi!. A los <strong>de</strong>mas se<br />

los dcj6 en libertad <strong>de</strong> escapar. En aquel momento dijo el con<strong>de</strong> que<br />

ee casaria eon la reina aun cuando todo el mundo i ella misma se oPUeieran.<br />

El capitan Blakater, pOl' qnien fUl hecho prisionero, me dijo<br />

que todo aquello se hacia con annencia <strong>de</strong> reina. Al dia siguiente me<br />

d.ieron libel'tad para retirarme a mi casa."<br />

El con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Bothwell tomo 01 camino <strong>de</strong>l castillo <strong>de</strong> Dunbar,<br />

dondo mandaba. Con una mano conducia su hermoso caballo ingles,<br />

icon la otrn. 01 caballo anda1uz <strong>de</strong> Ill. raina sembrado <strong>de</strong> manchas <strong>de</strong><br />

espuma que <strong>de</strong>spedia <strong>de</strong>l bocado. Los nobles animales qne mas <strong>de</strong><br />

una vez habian caminado juntos, re1inchaban <strong>de</strong> placer. El con<strong>de</strong>, al<br />

di"ijirse a la reina, ostentaba un aire mo<strong>de</strong>sto <strong>de</strong> intelijencia, <strong>de</strong> cortesia<br />

i <strong>de</strong> triunfo. Inclinabase con una respctuosa osadia para hablar-<br />

10, i Marla Ie escuchaba sonriendo. Maria ibn ricamente vestida con<br />

toda la majestad <strong>de</strong> una reina i toda la coqneteria <strong>de</strong> una joven. El<br />

Con<strong>de</strong> se habia vcstido para aquella cspcdicion con t11la eleO'ancia mil'<br />

b<br />

Itar. De su cuello Ie caian plegados sobre sus ropillas <strong>de</strong> raso los<br />

Sl:,ll.IN


MAnIA ESTUARDO. luI)<br />

UauielHlo el comlc tIe Bothwell pega


176 MARIA ESTUAItDO.<br />

Do esta suorto oseriLia a su embajador, 01 6 <strong>de</strong> agosto :<br />

" .... V emos quo au comportamiento i proce<strong>de</strong>r con su reina i<br />

soberana, esceuen a todo 10 uomas i son tan estraordinarios que no<br />

pouomos monos <strong>de</strong> pensal', i 10 mismo sin duda a1 universo entero,<br />

quo on esto han ido ))las alla <strong>de</strong> los <strong>de</strong>beres <strong>de</strong> aubditos, i que <strong>de</strong>be<br />

rocaer necesariamente sobre elI os una mancha perpetua e in<strong>de</strong>leble."<br />

Trokmol'ton insi11uo a los nobles principales e1 <strong>de</strong>scontento <strong>de</strong><br />

Isabel; pero los lores se escusaron i persistieron en cerraI' la entrada<br />

al embajador. Decididos a <strong>de</strong>sposeel' a Marla <strong>de</strong> un po<strong>de</strong>r que ella<br />

quo ria compartir con Bothwell, au enemigo, comprendieron que no<br />

couvenia alentar a su rein a haci60dole saber pOl' medio <strong>de</strong> un diploma.tico<br />

tan habil como Trakmorton la bonevolencia <strong>de</strong> Ia reina <strong>de</strong><br />

Ioglaterra.<br />

Nuevamonte <strong>de</strong>sairado 01 embajador <strong>de</strong> Isabel, se diriji6 pOl'<br />

6rllen <strong>de</strong> su ama al partido <strong>de</strong> los Hamilton i los exhort6 a tomar las<br />

armas i a poner a Maria en libertad.<br />

"Nuestro dcsignio, Ie escribia Isabel, es qne hagais compren<strong>de</strong>r<br />

bion a los IIamilton quo aprobamos su conducta (en 10 que convieno<br />

a la reina su soborana, respecto a librarla) i que estamos dispuestoB<br />

a hacer ill ncho en fa VOl' <strong>de</strong> la reina, nuestra hm'mana .... "<br />

Isabel, Trokmorton i todos los am:igos <strong>de</strong> Maria Estuardo, nada<br />

pudieron sinembargo en aquella ocasion. Edimburgo i toda Escocia<br />

estaban ardiendo. Knox i los ministros escitaban e1 furor <strong>de</strong> la muchedllmbre<br />

contra los autores i reos <strong>de</strong>l asesinato i el adulterio : los<br />

nobles se coligaban para impedir a todo tranze la rehabilitacion <strong>de</strong><br />

Bothwell i las venganzas que habrian seguido a la restauracion <strong>de</strong> lao<br />

reina i <strong>de</strong> su audaz complice.<br />

Nombrados interinamente para gobernar e1 reino los nobles <strong>de</strong>l<br />

consejo, trataron <strong>de</strong> la suerte <strong>de</strong> Maria. Varios propusieron medidas<br />

estremas i q uerian con<strong>de</strong>narla pOl' el asesinato <strong>de</strong> Darnley. La mayoria<br />

se inclin6 a adoptar una <strong>de</strong>cision menos barbara, pero no poco<br />

severa, que ftHJ <strong>de</strong>spojar a Maria <strong>de</strong> la dignidau real <strong>de</strong> que se habia.<br />

hecho indigna.<br />

Tanto se habia rebajado la reina <strong>de</strong> Escocia en la estimacion <strong>de</strong><br />

la Europa, i el <strong>de</strong>sprecio universal1a habia <strong>de</strong>stronado <strong>de</strong> tal suerte,<br />

que Dllcroc, embajador <strong>de</strong> los Guisas, i <strong>de</strong>l rei <strong>de</strong> Francia, se puso<br />

<strong>de</strong> acuerdo con los lores <strong>de</strong>l consej 0 para sal val' el trono <strong>de</strong> los Estllurdos<br />

asegurandoselo a Jacobo VI, i comisionaron a Ruthven, a Melvi!<br />

i a Lindsey a fin <strong>de</strong> doblegarla a sus <strong>de</strong>signios. Maria, informada<br />

secretamente por Trakmortoll <strong>de</strong> que cnanto pl'ometiese en la prision<br />

no la compromcteria en nada, cedi6 a las intimaciones <strong>de</strong> sus enewigoti.<br />

Sir Roberto Melril, en (luicn ella tenia fe, Ie hablo Oll parti-<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


181 MARIA ESTUARDO.<br />

siciones, e1 campo <strong>de</strong> batalla, los dos ej61'citos, los resplandorcs i 01<br />

. cho(lIlO do las espatins, e1 l'niuo tle In. nrtillorla, 01 0]01' <strong>de</strong> In. -po-1VOI'll,<br />

Ie comnnicaron nn vigor nuovo. Respir6 fuol'tomcnto, i una antigua<br />

cr6nica dice que su aliento se asemejaba a un relincho. Tn vo n'tpidos<br />

escalofdos i oortos estremocimientos, durante los cnales 01 anjel <strong>de</strong> Ia<br />

guerra 10 sacudio con tal fnerza, que la violencia <strong>de</strong> sus emociones i<br />

la ajitacion <strong>de</strong> su espiritu Ie curaron. La misma cronica l'e:fiere,<br />

con una sorpl'esa supersticiosa, que el caballo <strong>de</strong> lord <strong>de</strong> Grange<br />

comprondi6 todas aqnellas diversas fazes <strong>de</strong> los pa<strong>de</strong>cimientos i <strong>de</strong>l<br />

l'ostablecimiento <strong>de</strong> su amo, que Ie contemp16 primero midiondo su<br />

paso con un tacto casi humano, i que Ie 11ev6 <strong>de</strong>spnes a morced<br />

<strong>de</strong> los impulsos <strong>de</strong>l alma her6ica que parecia 1'econocer, adivinar<br />

i favorecer.<br />

Rirkaldy <strong>de</strong> Grange fue el hOroe mas puro <strong>de</strong> aque11a jornada<br />

memorable, porque a :Mortou Ie arrastraba el egoismo mas maquiav6lico,<br />

i en Murray e1 celo <strong>de</strong>l bien publico estaba mezclado con lma<br />

ambicion <strong>de</strong>masiado personal.<br />

Aquella victoria fue completa. Los ta1entos superiores <strong>de</strong> Murray,<br />

<strong>de</strong> Morton i especialmente <strong>de</strong> Kirka1dy <strong>de</strong> Grange, prevalecieron<br />

sobre las proezas caballerescas <strong>de</strong> los partidarios <strong>de</strong> la reina- L'1.<br />

estrella <strong>de</strong> Marla se eclipso. La refriega <strong>de</strong> Langsi<strong>de</strong> fue un om.culo<br />

<strong>de</strong>l Dios <strong>de</strong> los ejorcitos, e1 enal pl'edijo sobre aquel pequeno eampo<br />

<strong>de</strong> batalla sembrado <strong>de</strong> treseientos cadaveres, que la Eseocia seria<br />

protestante, que Marla no tendria en 10 sueesivo mas l'cino que una.<br />

carcel, ni mas trono que un cadalso quizas.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


LIEItO OC'I'AVO .<br />

• • •<br />

SmIARIO,<br />

Marla buye hnsta Gnlloway-Se <strong>de</strong>tienc en Ill. nbadia <strong>de</strong> Dundrcnnnn-Llegn n lnglatel'l'a-Vaeilacion<br />

<strong>de</strong> Isa1el-Se nicga osta n rocibir n Marin Estuardo hastn que Ill.<br />

reina <strong>de</strong> Escocin se hnya j llstificado-Cartas-Mal'ia Estllanlo pl'isioneJ'(l-Isabel constituiJa<br />

entu,bitra entre los nobles escoceses i Sll reina-Conferencia <strong>de</strong> York-Cooferencia<br />

<strong>de</strong> llampton-Court i <strong>de</strong> L6lldl'cs-Isabcl se niega n reso]ver-Conserva cautiva<br />

a Mariai covill. a Murray <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> prodigarle su favor i su oro-Triunfo <strong>de</strong>l protestantismo<br />

en lnglaterra i en Escocia-Rejencia <strong>de</strong> Murray-Su muerte-Guel'1'a civil<br />

en Escocia-Kirkaldy <strong>de</strong> Grange i Maitland abrnzan Ill. causa <strong>de</strong> 1a rcina-Toma <strong>de</strong><br />

Dumbllrton pOl' los partidllrios <strong>de</strong>l rei-EI nrzobispo <strong>de</strong> San Andres es nhol'cado-El<br />

con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Lennox, el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Marl' i e1 con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Morton rejentes sllcesivos-Leihington<br />

i Grange <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>n solos a la l'eina en e1 castillo <strong>de</strong> Edimbul'go-Toma <strong>de</strong>l castillo<br />

-Muerte <strong>de</strong> Lethington-Muerte <strong>de</strong> Kirkaldy <strong>de</strong> Grnnge-E1 rejente enriquezido-­<br />

Se ascgurn el rei-Jordnno Brnno-Knox-Las lucbns <strong>de</strong>l reformistn...:...su retrllto-­<br />

Sll mnerte-Su casa en el alto <strong>de</strong> Ill. Cannongate-lniqnidadcs <strong>de</strong> Morton-CoDspiracion<br />

ole Jacobo i <strong>de</strong> sus favoritoB contra el rejente-Proceso <strong>de</strong> Morton-Sn ejecucion­<br />

JOlje Donglas venga at Don<strong>de</strong> <strong>de</strong> Morton-Infiuencill <strong>de</strong> toaoe eBOe enoesos on III<br />

suorte <strong>de</strong> Mal'fa Estoardo.<br />

.. ,<br />

MARiA dospues <strong>de</strong> BU dCl'l'ota hlly6 a todo escape el13 <strong>de</strong> mayo<br />

<strong>de</strong> 1568, i sus amigos dispel'sos hllyeron con ella.<br />

La reina camino sin parar i sin esperanza algnna por los valles<br />

agl'estes i las montaiias, i a 10 largo <strong>de</strong> los lagos i ton'cntcs <strong>de</strong> Escocia.<br />

Las campiiias abandonaclas pOl' los trabajadores la asnstaban, i el <strong>de</strong>sierto<br />

en don<strong>de</strong> no se veia salir hurno algnno <strong>de</strong> ningun tejado, <strong>de</strong><br />

ningnna choza, cansaba sus o.1os i sn imajinacion. Onalquiel'a muchacha,<br />

cualquiera mujel', cualquier nino, cualquier anciano, cualquier<br />

animal domestico, po dian ven<strong>de</strong>rla. La c1errota i el opl'obio a sns<br />

cspaldas, los peligl'os i las asechanzas dclante <strong>de</strong> sl, tal era BU triste<br />

SUOl'te, Solo los animales snlvnjes <strong>de</strong> los bOS(J,11CS i <strong>de</strong> los yel'IDOS<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


188 MARIA ESTUARDO.<br />

rocompensaba a los primeros. Poco a poco Mal'la, trat:Hla en nn<br />

principio con mucha <strong>de</strong>ferencia, ceso <strong>de</strong> SCI' una reina para COQvortil"sc<br />

en una pl'isionel'a.<br />

Don Guzman <strong>de</strong> Silva, embajador <strong>de</strong> Espana en Inglaterl'a,<br />

esel'ibia pOl' aquella epoca a Felipe II:<br />

" La pieza que ocupa 1a reina es oscura i no tiene mas que una<br />

ventaua con rejas <strong>de</strong> hierro. A esta pieza prece<strong>de</strong>n otras tres cnstodiadas<br />

i ocupadas pOl' arcabuceros. En la ultima, la que sirve do<br />

anted,mara al salon <strong>de</strong> la reina, esta lord Scrope, gobernador <strong>de</strong> los<br />

distritos <strong>de</strong> la frontel'a <strong>de</strong> Carlisle. La l'eina no tiene a su Iado mas<br />

que tres <strong>de</strong> sus damas. Sus servidores i criados dUel'men fUOl'a <strong>de</strong>l<br />

castillo. No se abren las puertas hasta las diez <strong>de</strong> la manana. La<br />

reina pue<strong>de</strong> ir hasta la iglesia <strong>de</strong> Ia ciudad, pero siempre acompaDada<br />

<strong>de</strong> cien arcabuceros. IIabiendo pedido a lord Scrope un sacel'doto<br />

que Ie dijese la misa, contest6 aquel que no los !labia en Inglatel'ra."<br />

.A.sustada Maria Estuardo <strong>de</strong> las intenciones <strong>de</strong> Isabel, implol'f><br />

01 favor do Francia. Olvid6 su odio secreto contra Catalina <strong>de</strong> M6uicis,<br />

i Ia escribi6 como asi mismo al rei Carlos IX i al dnque <strong>de</strong> Anjoll<br />

pidi6ndoIes que Ia socorriesen.<br />

Con el mismo objeto escribi6 al car<strong>de</strong>nal <strong>de</strong> Lorena:<br />

" Carlisle 21 <strong>de</strong> junio <strong>de</strong> 1568.<br />

" No tengo para comprar pan, camisas ni vestido.<br />

"La reina <strong>de</strong> aqnl me ha enviado un poeo <strong>de</strong> ropa blanca, i me<br />

da uu plato. Lo <strong>de</strong>mas 10 he pedido prestado i no enCllentro mas.<br />

Este oprobio os alcanzara avos tambien. Sandi Clerke, que ha estado<br />

en Francia, enviado pOl' ese falso bastardo (Murray) se ha g10riado<br />

<strong>de</strong> que no me enviariais dinero ni os mezclariais en mis asuntos.<br />

Bien me prueba Dios. POl' 10 menos estad seguro <strong>de</strong> que mOl'h'e cawlica;<br />

Dios me sacara. <strong>de</strong> estas miserias bien pronto. POl'que FO he snfrielo<br />

injurias, calumuias, prision, hambre, frio, calor, lafuga sin saber d6n<strong>de</strong>,<br />

caminando noventa i dos millas a traves <strong>de</strong> los campos sin <strong>de</strong>tenermo<br />

ni bajarme, i puedo dormir en e1 duro suelo, i beber leche agria,<br />

i comer harina <strong>de</strong> avena sin pan, i he venido viajando tTes noches<br />

como las lechuzas a este pais don<strong>de</strong> pOl' toda recompensa me encuentro<br />

prisionera. I entre t.'l.nto <strong>de</strong>niban todas las casas <strong>de</strong> mis servidores,<br />

i no puedo aynilarIes, i ahorcan a los duenos i no puedo recompensarlos,<br />

i sinembal'go permanecen fieles ami, i aborrecen a esos crueles traidores<br />

que no tienen tres mil hombres a sns 6r<strong>de</strong>nes, i S1 yo tnviese<br />

ausilio todavia los abandonarla la mitad <strong>de</strong> ellos. Ruego a Dios que<br />

me <strong>de</strong> remedio, 10 cual sera cuando 10 tenga a bien, i qne os do salnc1<br />

i larga vida.<br />

" Vnestra hnmil<strong>de</strong> i obedicnte sobrina. ":MARTA, R"<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA ESTUAP.DO. 193<br />

joven rei i <strong>de</strong>l reino, ueseaba volver a Escocia, pero no podia hacerlo<br />

sino con el consentimiento <strong>de</strong>l dnque <strong>de</strong> Norfolk que mandaba a I


196 MARIA ESTUARDO.<br />

Parece cosa cierta, que TIothwell-Ihugh comunic6 su proposito<br />

a este pre1ado i a sus primos, i que todos 10 aprobaron. Bothwell-Haugh<br />

no tenia necesidad <strong>de</strong> que Ie alentasen. Era un infatigable cazador,<br />

sold ado <strong>de</strong> telllperamento fogoso i sombrio i <strong>de</strong> tenaz voluntad. No<br />

habia amado mas que nn dia i odiado toda In vida; no conocia e1<br />

cansancio ni Jas enfermeua<strong>de</strong>s: su estatnra mediana era marcial, tenia<br />

cabellos rojos, anchos hom bros, brazos nervudos ilargas piernas que<br />

parecian hechas aprop6sito para montar a caballo: su rostro era<br />

severo, su fisonomia triste i taciturna, su craneo estrecho i su pecho<br />

inaccesible al temor: su cnalidad caracteristica era la <strong>de</strong> ser capaz <strong>de</strong><br />

ejecutar con pru<strong>de</strong>ncia el plan mas atrevido ; tenia una alma altiva i<br />

violenta, una mana pronta i segura.<br />

Bothwell-Haugh habia nacido conspirador.<br />

Des<strong>de</strong> e1 castillo <strong>de</strong> Hamilton, don<strong>de</strong> Be habia retirado, espiaba.<br />

la ocasion <strong>de</strong> sorpren<strong>de</strong>r a Murray, i esa ocasion no tard6 en presentarse.<br />

Illformado <strong>de</strong> que e1 reje.nte iba <strong>de</strong> Stirling a Edirnburgo i<br />

<strong>de</strong>bia dormir el 22 <strong>de</strong> enero en Linlithgow, sa1i6 <strong>de</strong> Hamilton, sin<br />

que nadie 10 acompafiase, sin un paje, sin un criado. Lleg6 fllrtivamente<br />

a Ia hora <strong>de</strong>l crepusculo i pOl' calles estraviadas a]a pequena<br />

puerta <strong>de</strong> un jardin solitario, ape6se, sac6 una Have <strong>de</strong>l bolsillo, i<br />

abriendo con precaucion, entro llevando suavemente el caballo <strong>de</strong> la<br />

'brida. Despues <strong>de</strong> cerraI' la puerta 10 condujo a la cnadra, Ie hizo un<br />

lecho <strong>de</strong> paja fresca, Hen6 e1 pesebre i acaricio al Doble animal antes<br />

<strong>de</strong> separarse <strong>de</strong> 61. Despues <strong>de</strong> esto, subi6la escalera principal i se<br />

acost6 vestido como estaba en una cama i en un cuarto que ya conocia.<br />

Durmi6 profundmnente como las naturalezas encljicas que se han<br />

fijado en una res01ucion i se preparan a ella pOl' medio <strong>de</strong>l <strong>de</strong>scanso,<br />

ya sea para ir a una batalla 0 a un duelo, i a vezes para cometer un<br />

asesinato. Bothwell-llaugh se <strong>de</strong>sperto un poco antes <strong>de</strong>l alba i se levant6<br />

lentamente absorto en sns meditaciones. Se hallaba en una casa<br />

.<strong>de</strong>shabitada que pertenecia al arzobispo <strong>de</strong> San Andres. E1 cnarto<br />

que Bothwell-Haugh habia elejido, tenia un balcon qne comunicabllo<br />

pOl' dos lados con una galeria <strong>de</strong> encina en que estaban esculpidas<br />

las armas <strong>de</strong> los Hamilton. Bothwell-Haugh emple6 e1 tiempo que<br />

Ie quedaba con una sangre fria i una prevision increibles. Cubri6 con<br />

colchones el suelo para amortigual' el ruido <strong>de</strong> sus pisadas, i estendi6<br />

80bre la pared nn pano negro para que su sombra no <strong>de</strong>scubriese 8U<br />

presencia <strong>de</strong>s <strong>de</strong> fuera. Atranco s61idamente 1a puerta <strong>de</strong> Ia calle,<br />

visito la cuadra, ensil16 i puso la brida a sn caballo i Ie hizo beber dos<br />

botel1as <strong>de</strong> vino anejo <strong>de</strong>l arzobispo <strong>de</strong> San Andres. Vo1vi6 a 8ubir,<br />

tomo un poco <strong>de</strong> sopa en vino, carg6 sn carabina i 8e aposto junto a1<br />

balcon en emboscada sobre In calle pOl' don<strong>de</strong> tenia (lue pasar el re-<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


2()4. MARIA ESTUARDO.<br />

<strong>de</strong>bilmente iluminada, en don<strong>de</strong> estaba aquel colocado pnra la<br />

seguridad <strong>de</strong>l sCI'vicio, pero sin utilidad prevista: tau inaccesiLle se<br />

consi<strong>de</strong>raba aquella parte <strong>de</strong>l castillo! Empeu6se una Iucha entre el<br />

centinela i J ordan-TIill ; pero no fue <strong>de</strong> larga duracion. El capitan<br />

mat6 al soldado, i se apresnro a ayudar a sus compaueros a que se<br />

internaran por Ia ventana.<br />

Los mas iutrepidos temblaban; pero una vez <strong>de</strong>ntro se tranqnilizaron<br />

con la radiante mirada <strong>de</strong> sn j efe. Sorprendieron la guarnicion<br />

<strong>de</strong>l castillo e12 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1571, cOl'l'ieron a los puestos avanzados q ne<br />

<strong>de</strong>fendian el sen<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> Dumbarton, i <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> dispersarlos facilitaron<br />

al ejcrcito <strong>de</strong>l rei la entrada en la ciudad. Esta habia dormido<br />

bajo 1a ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> la reina, i <strong>de</strong>sperto bajo Ia ban<strong>de</strong>ra <strong>de</strong>l rei pOl'<br />

uno <strong>de</strong> los golpes <strong>de</strong> mano mas audazes que han podiUo intentarse en<br />

uingun siglo ni en ningun pals.<br />

"De ayer a hoi, escribe la Mothe-Fenelon, se ha recibido la<br />

confirmacion <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> DOlllbe,·tl"anu (Dnmbarton) por los <strong>de</strong>l<br />

conue <strong>de</strong> Lenoz (Lennox) cnyo acciucllto ue:3componunt i entorpecero.<br />

mucho los asuntos <strong>de</strong> la reina <strong>de</strong> Escocia."<br />

"ITe tratado, ana<strong>de</strong> en otra carta, <strong>de</strong> consolar 10 mejor q ne he<br />

podido a la reina <strong>de</strong> Escocia, la cual 10 necesitaba mucho por el<br />

sentimiento <strong>de</strong> la toma <strong>de</strong> Dombertrand."<br />

Gran<strong>de</strong> fue, cn efecto, e1 seutimiento <strong>de</strong> Marla Estuardo a1 saber<br />

un sueeso que preparaba la toma <strong>de</strong>l castillo <strong>de</strong> Edimbul"go i la rnilla<br />

<strong>de</strong> Sl1 partido. "Dumbarton ha sido tomado, escribe a1 arzobispo <strong>de</strong><br />

Glasgow, i a los que 10 sorprendieron se les invita a que 10 pongan<br />

en manos inglesas."<br />

Marla <strong>de</strong>clara en confianza todos sus temorea al dnqne <strong>de</strong> Alba<br />

en una carta fechada en Sheffield a 18 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 1571:<br />

"01"CO, dice, que habreis sido <strong>de</strong>bidamente inform ado pOI' don Geraldo<br />

<strong>de</strong> Espes, <strong>de</strong> la sorpresa <strong>de</strong>l castillo <strong>de</strong> Dnmbartou. A<strong>de</strong>m3s<br />

<strong>de</strong> qne por los actos prece<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> esta (la rein a Isabel) no pne<strong>de</strong><br />

esperal'se <strong>de</strong> sn intencion sino cosa mala, estoi informada con segnridad<br />

<strong>de</strong> ser asS: por las intrigas secretas que hubia pnesto en juego Il<br />

fin <strong>de</strong> ganar al capitan <strong>de</strong>l castillo <strong>de</strong> Edimburgo, i a Otl'OS subdit09<br />

fieles mios ........ i hacerse dueTIa i senora <strong>de</strong> toda Itt isla."<br />

Lord Fleming habia 10grado escapar, i fuo e1 setimo; pero 109<br />

<strong>de</strong>mas <strong>de</strong>fensores <strong>de</strong> Dnmbarton quedaron prisioneros. Los dos roa S<br />

importantes do estos fneron M. <strong>de</strong> Vernc, enviado <strong>de</strong> Francia, i el<br />

arzobispo <strong>de</strong> San Andres.<br />

M. <strong>de</strong> Verac rocibio bnen tratamiento, pues e1 con<strong>de</strong> <strong>de</strong> LennoX<br />

ueseaba granjcarse con su cortesia ucia aquel diVlom:itico, e1 favor<br />

<strong>de</strong>l rei Carlos IX. Con 01 arzobispo <strong>de</strong> San Andres us6 <strong>de</strong> mEmOS<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


LI:ePwO NOV'EnO .<br />

•• •<br />

SUM.ARIO.<br />

Ojeada retrospeetivn sobre lOB nsuntos <strong>de</strong> Inglaterra-Marfa Estuardo en Bolton, castillo<br />

<strong>de</strong> IQl'd Scrope-N orfolk-Proyectos <strong>de</strong> matrimonio entre eate j 1(\ reina <strong>de</strong> Escocia<br />

-Correspon<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> Norfolk i <strong>de</strong> la reina-Traslacion <strong>de</strong> Maria <strong>de</strong>s<strong>de</strong> Bolton a<br />

Tutbury-Se confia su cust?dia al con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Shrewsbllry-Es conducida n Wingfield<br />

i Hevada otra vez a Tutbury-Castillos i prisioocs-Escocia-Inglatcrra bajo la dominacion<br />

<strong>de</strong> Isabel-.Amor <strong>de</strong> Norfolk n la reioa <strong>de</strong> Escocia-Conspiracion <strong>de</strong> Norfolk­<br />

El con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Northumberland i el <strong>de</strong> Westmoreland-Rebelion <strong>de</strong>l llorte-El con<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

Westmoreland es <strong>de</strong>sterrado-Northumbel'land en Lochleven, i luego <strong>de</strong>capitado­<br />

Balada <strong>de</strong> Norton i <strong>de</strong> BUS nueve hijos-Represion barbara <strong>de</strong> Ia iosurreccion-AInria<br />

Estuardo en el castillo <strong>de</strong> Chatsworth-Bula <strong>de</strong> escomuoion <strong>de</strong>l papa Pio V contra<br />

Isabel-Alegria imprn<strong>de</strong>ote <strong>de</strong> Maria Estuardo-Maria Estuardo trnta en vano <strong>de</strong><br />

nblaodar al con<strong>de</strong> i a Ia coo<strong>de</strong>sa <strong>de</strong> Lenn.ox-Quiere casal'se con Norfolk-Escl'ibe al<br />

papa impetrando la anulacion <strong>de</strong> 8U preteudido matrimonio con Bothwell-Maria<br />

Estuardo en el castillo <strong>de</strong> Sheffield-Situacion <strong>de</strong> lord Shrewsbury-Retrato <strong>de</strong>l duque<br />

<strong>de</strong> N orfoIk-Continua. este Sll.S intrigas-Es preso i conducido a la torre-EI Tamesia<br />

-La. torre <strong>de</strong> L6ndt'es-Cautiverio <strong>de</strong>l duql1e-Su proceso-Su con<strong>de</strong>na-Nodriza <strong>de</strong><br />

N orfolk-Muerte <strong>de</strong>l dl1que-Windsor i su capilla-Maria Estuardo disimula 8U dolor<br />

-La San Bartolome-Peligro estremo <strong>de</strong> Maria Estunrdo.<br />

• ••<br />

LAS guerras civiles <strong>de</strong> Escocia me han arrastrado en sn violento<br />

impulso, i voi a volver un tanto atl'as a fin <strong>de</strong> tomar el hilo <strong>de</strong> los<br />

acontecimientos <strong>de</strong> Inglaterra i trazar el itineral'io <strong>de</strong> Marla Estuardo<br />

en BUS prisiones.<br />

Dejamos a la reina <strong>de</strong> Escocia en el castillo <strong>de</strong> Bolton bajo el<br />

techo <strong>de</strong> lady Scrope, hermana <strong>de</strong> Norfolk, i bajo 1a custodia <strong>de</strong> lord<br />

Scrope, cniiado <strong>de</strong>l duque. A1li Maria pudo a1 menos respirar. LaS<br />

negras i macizas torres que habitaba seiluminaron con los resplandores<br />

<strong>de</strong> un nuevo amo!', <strong>de</strong> un rayo <strong>de</strong> esperanza i <strong>de</strong> sal vacion. Durante<br />

las <strong>de</strong>plol'ables conferencias <strong>de</strong> York, Maitland, a fin <strong>de</strong> volver a la<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA ESTU ARDO.<br />

" i Dios salve a la reina I<br />

"Con<strong>de</strong> <strong>de</strong> N ORTIIUMBERLAND.<br />

. "Oon<strong>de</strong> <strong>de</strong> WESTMORELAND."<br />

York estaba preparada. Hallabase <strong>de</strong>ntro Sussex con np. ejel'ci.to<br />

que hab1a levantado con presteza i enya adhesioI;l a Isabel no era dudosa.<br />

Otro


23t.i MARTA ESTU ,mDO.<br />

cl diamante que lord Royd Ie habia entl'egado <strong>de</strong> parte <strong>de</strong>l dnqlle.<br />

Uonfia i espera en este, i en una efllsion do sensibilidad, Ie repite qne<br />

]e pertenece, i que 10 que mas <strong>de</strong>sea en e1 mundo es compnl'tir con 61<br />

au .!01·tu,na prospem 0 aaversa. Le asegura a<strong>de</strong>m as que Ie sera. fie1<br />

hasta Ia mUel'te.<br />

Marla olvida todo 10 que no es Norfolk. No conoce ya a Bothwell ,<br />

ni conserva tampoco Ia memoria <strong>de</strong>l corazon, ni Ia memoria <strong>de</strong> los<br />

sentidos, ni Ia memoria <strong>de</strong> Ia conciencia que es el remordimiento.<br />

J amas supo recordar ni prever, i esta vez no sabe tampoco mas que<br />

cntregarse a la impetuosidad <strong>de</strong>l momento. Tal es Maria Estuardo.<br />

Para ella no hai ayer ni manana, no hai mas dia que e1 <strong>de</strong> hoi. Sn<br />

pasion se ajita i ar<strong>de</strong> como el fuego en el momento presente, lena<br />

viI antes, ceniza <strong>de</strong>spues.<br />

La salud <strong>de</strong> Maria Estnal'do era mni <strong>de</strong>licada a la sazon. La<br />

reilla sontia impulsos vivos i breves <strong>de</strong> esperanza, luego caia en el<br />

<strong>de</strong>saliellto, i pOI' ultimo volvia en su acuerdo i fatigaba con sus quejas,<br />

con sus pretens i onesicon sus rnegos a Francia, aRoma i a EspafLa.<br />

Esas reclamaciones al'dientes como su canlcter, SiD cesar renovadas<br />

i fl'[lstl'adas sin cesal', Ie habian cans ado una enfel'medad nerviosa<br />

que pnso su vida en peligro.<br />

En 28 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1570 obtuvo lord Shrewsbury antorizacion<br />

para instalarse en Sheffiel, en un castillo S11YO, i conducir a<br />

6l a Maria. Esta tenia gran necesidad <strong>de</strong> mudar <strong>de</strong> aires, i se restabIeci6<br />

en Sheffield, mansion principal <strong>de</strong> su largo cantiverio, <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

don<strong>de</strong> hizo en diferentes ocasiones algunos viajes a Chatsworth, a<br />

Buxton i a W ol'ksop.<br />

Lord Shrewsbury sufria en cnidaclos i en tristeza 10 que Maria Ea- .<br />

tnm'do sufria en aclvel'sida<strong>de</strong>s. Compacleciala i se veia obligado a atormental'la.<br />

Lord ShrewsburYeI:a quiza e1 hombre <strong>de</strong> Inglaterra en<br />

quien Isabel tenia mayor confianza. Era hombre <strong>de</strong> bien, annque<br />

cortesano : su fi<strong>de</strong>lidad a su soberana era antigua como una tl'adicion,<br />

inalterable i un tanto severa como un <strong>de</strong>ber reIijioso. Isabel 10 sabia,<br />

i sinembargo, tal era su incurable <strong>de</strong>sconfianza, que obligo a1 con<strong>de</strong><br />

a tomar a au sen-icio espias <strong>de</strong> Walsingham i <strong>de</strong> Burleigh, Su posicion,<br />

que no habia podiclo rehnsar pOl'que su escusa habria parecido<br />

una traicion, era en estremo penosa. Era carcelero i prisionero a la<br />

vez. Un hecho podra esplicar esa especie <strong>de</strong> supIicio a que se con<strong>de</strong>naba<br />

para alejar las sospecbas i sustraerse a Ia reprensiones <strong>de</strong><br />

Isabel. llabi{mdole nacido un nieto en 6U castillo, Ie balltizo el misrno<br />

i no quiso enviar a llamar un sacerdote, a fin <strong>de</strong> evitar]n. acusaeion<br />

<strong>de</strong> mantener reIaciones equlvocas con personas estranas bajo<br />

pretcstos doroesticos.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


!llllUA ESTOARDO.<br />

telTa pOl' e1 catolicisll1o i Norfolk por SUS vastos tcrl'itorios, SUS 1'e1aclolles<br />

i suS alianzas, era para Isabel como si entregara la corona eu<br />

Yida. N ada mas opuesto a sn odio i a BU naturaleza, i asi es que<br />

liO tard6 en <strong>de</strong>cidirse, advirtiendo i reprendiendo a1 dnque <strong>de</strong> Norfolk<br />

11 quien amenaz6 con todo e1 peso <strong>de</strong> su enojo.<br />

" .... Han mediado fllertes palabras, dice el embajador <strong>de</strong> Francia,<br />

entre la reina <strong>de</strong> Inglaterra i e1 duque <strong>de</strong> Norfolk, i creo que<br />

aquella se ha qnejado a este con mucha aspereza <strong>de</strong> que trate, sin su<br />

consentimiento, <strong>de</strong> casarse con la l'eina <strong>de</strong> Escocia, prohibicndole<br />

cspresamente que aspire a ello en ningU118 manera."<br />

El dnque to do 10 prometio, i no cumpli6 nada. Habiendose<br />

salido <strong>de</strong> la Torre cl 4: <strong>de</strong> agosto <strong>de</strong> 1570, volvi6 inmediatamente a.<br />

ponerse en re1aciones con Ridolfi, cl h:iblil i obstinado ajente entre e1<br />

Papa, el rei <strong>de</strong> Espana i Maria Estuardo.<br />

Ridolfi tuvo en L6ndres varias conferencias con el obispo <strong>de</strong> Ross<br />

i en e1 castillo <strong>de</strong> IToward con e1 duqne <strong>de</strong> Norfolk. Dieronscle instrucciones,<br />

cuyo doble objeto era el restablecimiento <strong>de</strong>l catolicismo<br />

en Ing1::ttcrra, i el <strong>de</strong>stronamiento <strong>de</strong> Isabel. Habia a<strong>de</strong>mas una parte<br />

secreta que no se habia confiado a1 parel, pero cuya revelacion <strong>de</strong>bia<br />

hacer Ridolfi verbalmente a las cortes <strong>de</strong> Roma i <strong>de</strong> Madrid. Arreglado<br />

i convenido todo, pal'ti6 Ridolfi para los Paises Bajos en la<br />

primavera <strong>de</strong> 1571; vi6 al duque <strong>de</strong> Alba en Bruselas, i en scguida<br />

fue a avistal'se con el Papa que, satisfecho con las noticias que Ie<br />

llevaba e1 banquero fiorentino, Ie envi6 a Felipe II con gl'an<strong>de</strong>s<br />

recomendaciones.<br />

El 18 <strong>de</strong> junio obtuvo en Madrid una audiencia <strong>de</strong>l rei. El 7 <strong>de</strong><br />

julio fuellamado al Escorial pOI' e1 duque <strong>de</strong> Feria a quien Felipe IT<br />

habia comisionado para interrogar al intcrprete <strong>de</strong> Maria E tuardo i<br />

<strong>de</strong> Norfolk sobre la oonjuracion <strong>de</strong> Inglaterra. Los inf'ormes quiza<br />

exajerados <strong>de</strong> Ridolfi, escritos en el acto mismo pOl' el Secretario <strong>de</strong><br />

Estado Zayas, revel an que se trataba no solo <strong>de</strong> restaurar 01 catolicisroo<br />

i <strong>de</strong>stronar a Isabel, sino tam bien <strong>de</strong> asesinar a esta princesa. El<br />

consejo <strong>de</strong>l rei <strong>de</strong> Espana <strong>de</strong>liber6 largamente sobre el asesinato <strong>de</strong><br />

1a reina <strong>de</strong> Inglaterra i la conquista <strong>de</strong> la isla. Felipe IT se hizo cargo<br />

<strong>de</strong> las diversas opiniones <strong>de</strong> su ministro, estuvo pOI' algun tiempo vacilante<br />

i coucluy6 pOl' sometel' toda la l'esponsabilidad <strong>de</strong> la <strong>de</strong>cision<br />

al inexorable duque <strong>de</strong> Alba.<br />

Entre tanto se habia <strong>de</strong>scubierto la conjuracion en Inglaterra.<br />

Convicto Norfolk <strong>de</strong> haber llevado las intrigas hasta la traicion, fue<br />

conducido pOl' agua a la Torre. j Amarga burla <strong>de</strong> la sue<strong>de</strong>! Lleiraronle<br />

a la lugubre fortaleza eu 131 barcn real sobre la que babia un<br />

magnifico 50lio <strong>de</strong> terciope10 blanco adQruado <strong>de</strong> rosas i guirnaldas <strong>de</strong><br />

espigas <strong>de</strong> oro.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MAmA ESl'UAIWO.<br />

En aquella cpoea en que eljenio feroz <strong>de</strong> los gobiernos estaba en<br />

armonfa con el duro jonio que habia construic1o In Torre, monumellto<br />

barbaro i lleno <strong>de</strong> ten'ores <strong>de</strong> la edad media, no babia calles empedradas,<br />

ni earl'uajes c6modos, 11i caminps praetieables. Los reyes mismos<br />

i las reinas tenian que viajar a caballo.<br />

Los ingleses eran privilejiados.<br />

El Tamesis era su grau camillo movible que estaba cubiel'to <strong>de</strong><br />

barcos, como las lagunas <strong>de</strong> gondolas. L6ndres era la Venecia brnmosa<br />

<strong>de</strong>l norte. Ese era 01 liquido camino <strong>de</strong> los comereiantes, <strong>de</strong><br />

los marinos, <strong>de</strong> los prisioneros <strong>de</strong> Estado, <strong>de</strong> los prineipes, <strong>de</strong> los<br />

ministros, <strong>de</strong> los pares, <strong>de</strong>- In. alta aristoeraeia. Todos ten ian sus<br />

barcas empavezadas, adornadas con sus emblem as 0 sus blasones, ya<br />

hubiesen <strong>de</strong> <strong>de</strong>jar la ribera para sus asuntos, ya para ir a Greenwicll,<br />

a Westminstel' 0 a Richmond, resi<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> verano <strong>de</strong> los Tudors.<br />

Alli era don<strong>de</strong> los terl'ibles soberanos <strong>de</strong> Ia Gran Bl'etafia tenian su<br />

Mrte en primavera. Alli era don<strong>de</strong> el Tamesis, sureado pOl' barcos<br />

innumerables, subia i bajaba a todos los personajes industriales,<br />

comerciales e historieos <strong>de</strong> Iuglaterra. Velanse alli In. barea <strong>de</strong>l<br />

lord eorrejidor, las bareas <strong>de</strong> las corporaciones, las bareas <strong>de</strong> los<br />

con<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> los marqueses, <strong>de</strong> los duques, las barcas <strong>de</strong> Ia corona,<br />

cuyo movimiento variado i pintoreseo en todas direceionos pareeia la<br />

circnlaeion <strong>de</strong> Ia vida <strong>de</strong> la in mensa ciudad.<br />

Norfolk, annque absorto en sus refiexiones, colnmbr6 en medio<br />

<strong>de</strong> aquel ruido i <strong>de</strong> aquel paisaje maritimo su bal'ca tan rica i tan<br />

noble como la barea real; Sll barea que estaba amarrada a algunas<br />

toesas <strong>de</strong> Sommerset-House. EI duque al vel' su ban<strong>de</strong>ra blasonada<br />

que on<strong>de</strong>aba al viento aparto tristemente los ojos.<br />

La barea real Ie 11evo hasta Ia puerta ue los traidores, <strong>de</strong>lante<br />

<strong>de</strong> Ia cual se par6. Des<strong>de</strong> alH <strong>de</strong>bi6 Norfolk eehar una mirada me­<br />

'.<br />

lanc61ica sobre aquel trajico rio en don<strong>de</strong> tantas laO'rimas<br />

,<br />

han caido<br />

1 que arrastrana sangre en vez <strong>de</strong> agua si arl'astrase toda la sanO'l'e <strong>de</strong><br />

los prisioneros <strong>de</strong> Estado que ha condueido <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el puente <strong>de</strong>b L6ndres<br />

a esa cimbra fatal i baja que salvo el duque, i en don<strong>de</strong> mas <strong>de</strong><br />

un cautivo ha sido ahogado entre dos vCljas i arrastrado <strong>de</strong>spuos pOl'<br />

el rio hasta e1 mar.<br />

Norfolk <strong>de</strong>sembare6 en una esca1era verdnsea. Luego que subi6<br />

BUS humedos esealones, Ie asalto un presentimiento fatal que revelo<br />

<strong>de</strong>spues a sir Enrique Lee. A. su <strong>de</strong>reeha i a su izquierda recono io<br />

los dos puentes interiores i las cuatro puertas fianqueadas <strong>de</strong> ocho<br />

ton'es esealonadas a 10 largo <strong>de</strong>l rio. A su frente se elevaba Ia torre<br />

aombria en que fneron asesinados los hijos <strong>de</strong> Eduardo, cl1ya torre se<br />

llama hoi todavia 1a Torre <strong>de</strong> la Sangre, the Bloody Tower. '<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


"hlAH.IA llSTUARDO.<br />

111 suy-a, In do sus antepasados, 1 nquella mnjel' era lill pobre i RDciana<br />

nodriza, la cual vaci6 <strong>de</strong> un frasco un poco <strong>de</strong> cerveza <strong>de</strong> cspuma que<br />

61 duque se apresur6 a beber. As! que <strong>de</strong>volvio la copa, 10. nodriza<br />

coji6 la mana ue su llmo i III beso Bollozando. "Dios te bendiga, dijd<br />

e1 duque, i httga que mis hijos te amen a causa <strong>de</strong> 10 que has hecho!"<br />

En seguida, como se sintiera enternecer en la uora en que el hombre<br />

llecesita <strong>de</strong> todo sn valor, subia aprestuadamente al cadalso ausiliado<br />

pOl' e1 <strong>de</strong>an <strong>de</strong> San Pablo.<br />

Otro personaje acompafio a Norfolk hasta el mismo tablado, i<br />

fue sir Enrique Lee, uno <strong>de</strong> los cortesanos lUas valientes i maslijeros<br />

<strong>de</strong> aquell'oinado, e1 cual so aventuro H haeer 10 que no hicieron muchos<br />

lores graves que no titubearon en abandonar ttl dnque <strong>de</strong> Norfolk<br />

en Stl infol'tunio. Sir Enrique Lee, antigno protejido <strong>de</strong>l duque, habia<br />

tl.cudido alH en nom bl'C <strong>de</strong>l agrac1ccimiento i <strong>de</strong>l honor, sin cuidarse<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong>sagmdul' a Isabel <strong>de</strong> quion se titulaba <strong>de</strong>fenso!', como Alejandro<br />

Nowell habia acudido en nombra ue la ro1ijion para consolar los postI'eroB<br />

instantos <strong>de</strong> Norfolk.<br />

Durante los breves momentos que ompleo el duque convel'8ando<br />

COll Nowell jnnto a1 verdugo i 0.1 hacha, tuvo sir Enrique Loe valor<br />

part\ dil'ijirse 111 pueblo conjurundolo que rogase a1 cicIo pOl' su<br />

infeli.t amigo.<br />

E1 dnque hab16 a sn vez, <strong>de</strong>clal'ando que su sentoncia ern. justa<br />

i que lrabia engauado a sn soberana, pl'ometicndole romper toda relacion<br />

con In l'eina <strong>de</strong> Escocia. Tranquilizado con esta confo ion i<br />

engauandose a S1 propio en cuanto a sns cOllspil'aciones pasadas pOl' sus<br />

iutenciones actuales, protcst6 que 110 habia dojado <strong>de</strong> ser fiel a Isabel,<br />

a Ia relijion reformada i a Inglaterra.<br />

Terminada la alocllcion, ech6 e1 c1nque uUa mirada <strong>de</strong>tenida<br />

sobre la multitud i se puso la mana sobre 01 oorazon. Se digno per·<br />

donal' a1 ejecutor "a quien roO'alo un bolsillo <strong>de</strong> anjelotes" "x" i<br />

b<br />

'. 0<br />

11 razo suceSlvamonte icon efusion a Alejandro Nowell i a Enrique<br />

Lee, e1 sacerdote i e1 caballero que no Ie habian abandollado. En<br />

ileguida se prosterno, i calocanc1o Btl lloble cabeza sobre e1 tajo, 1a<br />

cort6 e1 verdugo <strong>de</strong> nn solo golpo.<br />

El pueblo pl'Ol'nmpi6 en un gl·jtO inmenso. Las palabras <strong>de</strong>l<br />

duque, sn actitnd, su hermoso semblante en que se voia luchar el pesm'<br />

i ellel'oistno, i que en medio <strong>de</strong>l horror propio <strong>de</strong>l suplicio iluminaba<br />

la llama <strong>de</strong> sn arnol' fatal, todo aquollo habin conmovido h6ndarnente<br />

b.la muchedumbre. Dnos, quo Ie creian criminal, Ie compa<strong>de</strong>cian;<br />


MARIA ESTUARDO. 246<br />

en que cstaban escnlpidus las al'mas <strong>de</strong> los Howard, arranco dol techo<br />

Btl glol'iosa ban<strong>de</strong>ra, i llevandola al'l'astl'ando hasta fuel'u <strong>de</strong> la capilla<br />

la pisote6 i la al'l'oj6 ignominiosamente en los fosos que circnndaban<br />

01 castil1o.<br />

'1\t1 fno Ia ejecucion <strong>de</strong> Windsor) complemellto <strong>de</strong> la ql1e habia<br />

teniuo Ingar en Tower-liill.<br />

}1aria Estnal'do ora Ja (jl1e poco a poco habia inducido a 1a traicion<br />

al dnquo <strong>de</strong> Norfolk. Autes <strong>de</strong> que este consintiese en esa traicio.Il,<br />

habia estado fiuctuando incesantemente entre el protestantismo i el<br />

catolicismo, eutre la lealtad i la feloula. POl' mas que hara hecho sus<br />

<strong>de</strong>negaciol1cs en el caclalso, es includable que e1 duqne habia }Jl'etendido<br />

<strong>de</strong>poner a Isabel i rcstablecel' e1 catolicismo, para cuyo fin lahia<br />

alltol'izado a Ridolfi, e1 cOl'responsal <strong>de</strong> los nuncios, can el objeto <strong>de</strong><br />

qne' elltablase intl'igas cl'iminalcs, i obtuviese <strong>de</strong>l Papa, <strong>de</strong>l rei <strong>de</strong><br />

Espana i <strong>de</strong>l clnque <strong>de</strong> Alba socor1'OS <strong>de</strong> jontes i dinero para aqnella.<br />

doble contra-l'evolncion l'elijiosa i politica cnyos elementos prep arab a<br />

i cuyas tempestallos trataba <strong>de</strong> acnmlllar. En los archivos secretos<br />

<strong>de</strong>l Vaticano se conservan las instl'l1cciones uadae pOl' Marin. Estuardo<br />

i pOl' Norfolk, i eans il1strncclones no <strong>de</strong>jan Ingar ala menor duda<br />

sobre los c1esignios <strong>de</strong> los conspiradol'es : tambieu rcsnltan confil'madus<br />

pOI" el il1terrogatorio <strong>de</strong> Ridolfi en 01 Escorial.<br />

N ol'i'olk no obr6 cuerdamente en tartamu<strong>de</strong>ar una justificacion<br />

que era imposible, e hizo bien en resignarse sin murlllUl'ar a la sentencia<br />

que Ie con<strong>de</strong>naba.<br />

En tan crnel ocasion no lanz6 Marfa aqnellos rujidos terribles<br />

que su separacion <strong>de</strong> TIothwell1e habia al'l'ancado en casa dol Lonl<br />

preboste on Edimbllrgo. Para no acabar <strong>de</strong> comprometerse hasta la<br />

mUelte en una cansa que era la suya, amortiguo i sofoco sus suspiros,<br />

permalleciendo sobrado dueila <strong>de</strong> S1 misma aute e1 terror qne Ie insph'aba<br />

Isahel.<br />

Todo cuanto emprendi6 impru<strong>de</strong>ntemente i qne era claro como<br />

Ia luz <strong>de</strong>l dia, 10 niega segun su costnmbre.<br />

8i hnbiesemos <strong>de</strong> creerla, ni comision6 a Ridolfi para cosa alguna<br />

sospechosa, ni penso entregal' sn hijo ell manos <strong>de</strong> Felipe II.<br />

" .... Que he implol'auo 01 ausilio <strong>de</strong>l rei catolico, bajo cualquier<br />

concepto que sea, para snscitar una reoelion en este pais, es falso i<br />

<strong>de</strong> todo pnnto calnmnioso .... "<br />

Todavia va mas alla, porque <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> negal' resueltamente la<br />

conspiracion reniega casi <strong>de</strong> Norfolk:<br />

" .... El duque <strong>de</strong> Norfolk es subdito <strong>de</strong> esta reina, Ia cual pne<strong>de</strong><br />

comprobar las sospechas concebidas contra el, si tiene aJguJlus; pero<br />

atendido eJ estado en qne el se balla actnalmente, DO me encuentro,<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


248 MARIA ESTUARDO.<br />

Segura <strong>de</strong>l buen resnltado, se felizitaba <strong>de</strong> su proyecto esta.cruel<br />

princesa; i al repetir publicamente: "la reina <strong>de</strong> Escocia es mi hija,"<br />

afiadia con siniestro acento: "la hija qne no qniere conducirse bien<br />

con Stl madre, es merecedora <strong>de</strong> una madrastra."<br />

Mal'ch6, pues, Killegrew directamente a Da1keith, castillo <strong>de</strong><br />

Morton, quien Ie escuch6 propiciamente i Ie prometi6 su eficaz<br />

cooperacion; cooperacion rejicida, que be pasac10 el1 si1e11cio a1 referil'<br />

]a vida i la muerte <strong>de</strong>l con<strong>de</strong>, i <strong>de</strong> la cual es justo tratar aquL<br />

Marr, rejente <strong>de</strong>l reino, no flle tan accesible a las tram as <strong>de</strong><br />

Inglaterra, i su fl'ialdad bizo temer a Killegl'ew, pero no Ie <strong>de</strong>sanim6:<br />

acndi6 este a Morton, e1 cual logro con veneer al con<strong>de</strong> do Marr.<br />

Redact6se por eIlos una acta que el abad Dumferlin llevo a Burleigh.<br />

En ella consentia Marl' en Ebel'tar a Isabel, a Inglaterra i a Escocia<br />

<strong>de</strong> Marla Estnal'do i <strong>de</strong> los peligros que esta ocasionuba i hacia corror<br />

al presbiterianismo, ostipnlando en cambio tres cOlldiciones principales,<br />

a sabol': la reserva completa do los <strong>de</strong>rechos do Jacobo VI; e1<br />

pago <strong>de</strong> todos los atrasos que se <strong>de</strong>bian a1 ejercito escoces, i la presencia<br />

<strong>de</strong>l con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Essex con tl'es mil hombres <strong>de</strong> tropas illglesas a<br />

la ejecucion <strong>de</strong> Maria Estuaruo.<br />

j Cosa estrafia! Isabel, Burleigh i Leicester pedian, Ki11egl'ew<br />

solicitaha, i Morton otorgaba un asesinato. i Creia el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> :Marr<br />

no acce<strong>de</strong>r mas que a unn. grau medida nacional? .A.dmitia una ejecncion,<br />

10 cual supone juicio previo. j Odioso sofismn. <strong>de</strong> una virtud<br />

vacilante, que pOl' un ultimo i vano esfl1erzo trata do dar una apariencia<br />

<strong>de</strong> pl'oceso a un abominable crimen! Seguramente, si hubiera<br />

babido juicio, hnbiera sido sumario. "Todo quedani concluido en<br />

cuatro horas," escribia con aire <strong>de</strong> triunfo Killegrew a TIm·leigh.<br />

El 20 <strong>de</strong> octnbre fuc cuando e1 con<strong>de</strong> <strong>de</strong> :1Iarr envi6 a1 abad <strong>de</strong><br />

Dumferlin a Burleigh, i e1 28 moria en Stirling, habiendo cUldo<br />

-enfermo subitamente a su regreso <strong>de</strong> Dalkeith, a don<strong>de</strong> habia ido a<br />

ponerse do acuerdo con el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Morton, e1 fascinador pOI' escelencia.<br />

Do todos los c6mplices <strong>de</strong> aquella infame asecllanza perfidamente<br />

l1rdida pOl' una reina contra otra, a q l1ien prometia la libol'tad para Jar<br />

]a mUel'te, e1 menos culpable fu6 segnrameute e1 con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Murl'.<br />

Este se hacia ill1siones con un proceso i una ejecncion pulJlica, i COIl<br />

el au ilio <strong>de</strong> los tres mil inglcses que <strong>de</strong>bian asistir a esa ejecucion<br />

esperaha someter e1 castillo <strong>de</strong> EJimburgo i a todos los rebel<strong>de</strong>s.<br />

Creia que quitando con ]a muerte <strong>de</strong> Maria todo pretesto serio a la<br />

guerra civil, podl'ia estingllir basta la ultima chispa <strong>de</strong> esta i a egnral'<br />

e1 reposo <strong>de</strong> su querida Escocia i el cetro a su pupilo, el j6ven rei a<br />

quien Il.maba <strong>de</strong> todo corazon. Esas eran sus ilusiones, i ese e1 espejo<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MAmA ESTUARDO. 249<br />

que Morton, 8U tentador, habia hecho brillar a 81lS ojos para <strong>de</strong>slumbrarle.<br />

Pero 1uego que se hallb solo con S11 coraZOll, sinti6 nn gran<br />

remorclimiento, i el remordimiento anticipado <strong>de</strong>l {mico crimen en<br />

que habia tomado parte, Ie asalt6 hasta <strong>de</strong>sesperarl0, i 10 mat6 ell<br />

dos dias. De consigllient.e, 110 fue abreviada su vida pOl' el veneno,<br />

como han conjetnrnclo muchos, ni pOl' las fatigas <strong>de</strong>l gouierno i do<br />

los negocios, sino pOl' e1 rpmordimionto, i su estrella <strong>de</strong> hombre <strong>de</strong><br />

bien pormiti6 que eso crimen en que habia consentido, se frustrara i<br />

10 espiara a 1a vez con BU propia muerte. As} recompens6 Ia Provi<strong>de</strong>ncia<br />

una larga vida <strong>de</strong> honor i <strong>de</strong> humanidad, retirando <strong>de</strong> aquel<br />

siglo <strong>de</strong> hierro al con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Man, antes que manchara sus manos con<br />

una gota <strong>de</strong> sangre.<br />

El com1e <strong>de</strong> MalT, apesnr <strong>de</strong> sus faltns, tuvo un caracter verdn<strong>de</strong>ramente<br />

cristiano. Trat6 <strong>de</strong> invocar la omnipotencia <strong>de</strong> Ia lei contra<br />

los atelltados Fublicos i privauos; poro ese "dique <strong>de</strong> la justida que<br />

levantaba tall penosamontc, se rompia siempre a impulso <strong>de</strong>l torrente<br />

<strong>de</strong> los crimenes. Rcvostido <strong>de</strong>l pOller supremo i con una conciencia<br />

tan <strong>de</strong>licada que se consi<strong>de</strong>raba responsable <strong>de</strong> todo el mal que no<br />

impedia, rnnri6 inconsolable pOl' no haber logrado su objoto i no<br />

haber podi<strong>de</strong>> dnrante su corta administracion, disminuir los <strong>de</strong>86rdones,<br />

los <strong>de</strong>spojos i los asesinatos que <strong>de</strong>solaban a sn patria.<br />

La muerte <strong>de</strong>l rej ente sal v6 a Marla Estnardo. N uevos acontecimieutos<br />

i el haberse <strong>de</strong>bilitado la primm'a impresion causada pOl'<br />

los asesinatos <strong>de</strong> :Francia, hicieron avanzar e1 alio i cambial' las formas<br />

<strong>de</strong>l asesinato resue1to en el COl'azon <strong>de</strong> Isabel. La pobre cautiva<br />

ignor6 probablemente su peligro i DO colnmbr6 el hacha <strong>de</strong>slluda que<br />

habia pasado tan cerca <strong>de</strong> BU cuello. Oustodiada con mas rigor durante<br />

los cinco meses que signieron a Ia San Bartolome, ninguna carta<br />

sllya <strong>de</strong> aqnella Gpoca ha llegado a nnestras manos; opoca e:l que<br />

su cabeza fue ofrecida, aceptada i regateada entre una, reina i hombres<br />

<strong>de</strong> Estado eminentes, cuya correspon<strong>de</strong>ncia clara, firme i sin<br />

I'o<strong>de</strong>os, como tambien sin en traTI as, prueba que al hacer nna cos a<br />

util creian Ilevar a cabo una cosa bastante justa. Esa correspon<strong>de</strong>ncia<br />

publicada pOl' Mr. Patricio Fraser Fytler se conserva en el Museo<br />

britanico i en los archivos <strong>de</strong> Inglaterra. i Precios


MARlA ESTUARDO. 261<br />

MARIA ESTUl1 Rno AL ARZ013ISPO DE GLASGOW.<br />

"Sheffield, 9 <strong>de</strong> mayo <strong>de</strong> 11.78.<br />

"Procnrad tener frecnentes conferencias con 1a reina madre (Oatalina<br />

<strong>de</strong> M6dicis) i tratad <strong>de</strong> incl1lcarla 10 mejor que podais el mncho<br />

}'espeto i obcdiencia que Ie profeso, a fin <strong>de</strong> hacerla mas propicia al<br />

a<strong>de</strong>lanto i espedicion <strong>de</strong> 10 que Ie comuniql1en mis parientes ...... .<br />

MARiA ESTUARDO A LA REINA ISABEL.<br />

" 5 <strong>de</strong> setiembre <strong>de</strong> 1579.<br />

"Mi buena hermana i senora: os he escrito diferentes vezes<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> e1 viaje que hizo mi secretario a Escocia; pero no habiendo<br />

obtenido l'espuesta ninguna, i temiendo que no hayais l'ecibido todas<br />

mis cal'tas no he querido omitir el acudir avos i recordaros el estado<br />

miserable <strong>de</strong> hi. madre i <strong>de</strong>l hijo, <strong>de</strong> vuestros parientes mas pr6ximos,<br />

a fin <strong>de</strong> que, con Vl1estra bondad acostumbrada, os digneis socorrerlos<br />

en una necesidacl tan Uljente ......................•.......•<br />

. . . . protestan


264 MARIA ESTUARDO.<br />

Era conociua Ia aficion que tenia Marla Estnal'do a pasear a pio<br />

i mas toclavla a caballo, i sucedi6 mnchas vezcs que se Ie restrinji6 i<br />

ann se Ie suprimi6 todo ejercicio con gran <strong>de</strong>trimento <strong>de</strong> su salud i<strong>de</strong><br />

sn distraccion. Maria que habia nacido para mandaI' <strong>de</strong>s<strong>de</strong> tan alto, se<br />

veia obligada ent6nces a someterse i obe<strong>de</strong>cia impacientandose.<br />

Mas <strong>de</strong> una vez se Ie neg6la satisfaccion <strong>de</strong> J'ecibir a los empleados<br />

i a los int('n<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> sus bienes en Francia que tenian que darle cnento.<br />

<strong>de</strong> su patrimonio 0 que Ie traian noticias <strong>de</strong> su familia. 8i se les pennitia<br />

presentarse a la reina, era <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> testigos que escuchaban las<br />

palabras i espiaban hasta las miradas.<br />

La reina <strong>de</strong> Escocia habia sido siempre catolica, pero Jas adversida<strong>de</strong>s<br />

anmentaron doblemente su celo relijioso. El catolicismo era<br />

para ella un interes, pOl'que <strong>de</strong>stronada con el en la Gran Bretafla,<br />

con el <strong>de</strong>bia levantarse <strong>de</strong>l polvo. El catolicismo era sobre todo en<br />

ella un sentimiento profundo, areliente, cnya llama alimentabo.n la<br />

<strong>de</strong>sgracia i e1 cautivel'io. Ella quel'ia i peelia un capellan que Ie elijese<br />

misa, la confesase i Ia consolase, que fuese el pontifice do sn cnIto, el<br />

sacerelote <strong>de</strong> toda sn casa. Un <strong>de</strong>seo tan natural, i un <strong>de</strong>l'echo tan<br />

jnsto, eran e]udidos siempre, i se oprimia a la pob1'o reina con una<br />

burla brutal hasta en el santuario <strong>de</strong> sn conciencia.<br />

Todavia se fue mas lejos.<br />

Marfa Estl1ardo se babia quejado 0. Isabel <strong>de</strong> que hnbiesen dado<br />

pOl' preceptor a sn hijo al que llamaba "e1 ateo Buchanan" i suplicaba<br />

COl). instancias que elijiesen otro maestro para el joven prIncipe.<br />

I que hizo Isabel? Isabel respondi6 indirectamente que eso era cosa<br />

<strong>de</strong> los escoceses, que no podia mezclarse en esas interiorida<strong>de</strong>s, i a1<br />

mi mo tiempo cuido <strong>de</strong> que llegara a manos <strong>de</strong> Marla, pOl' medio <strong>de</strong><br />

Bateman, e1 sangl'iento folleto en que e1 fanatico doctor trataba a<br />

Maria <strong>de</strong> adliltera, <strong>de</strong> prostituta i <strong>de</strong> envenenadora.<br />

Maria sufri6 el doble golpe <strong>de</strong> manos <strong>de</strong> Buchanan i <strong>de</strong> manoS<br />

<strong>de</strong> Isabel, apur6 hasta las hezes aquel insnIto <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> todos los<br />

<strong>de</strong>mas, i tuvo que resignarse a que e1 difamador <strong>de</strong> la madre repitiese<br />

sin cesar a los oidos <strong>de</strong>l hijo 10 que babia proclamado abiertamente a<br />

la faz <strong>de</strong> E coeia, <strong>de</strong> Inglaterra i <strong>de</strong>l mundo.<br />

Hacia mucho tiempo que estaba colmada]a medida <strong>de</strong> las persecuciones.<br />

Sinembargo, Maria abrigaba todavfa algullas esperanzas.<br />

IIabia IJegado a entu\)lar nna correspon<strong>de</strong>ncia con su hijo, i varios<br />

diplomaticos celosos trataban con empeflo <strong>de</strong> reuni!", pOl' medio <strong>de</strong> un<br />

pacto <strong>de</strong> asociacion, el <strong>de</strong>recho recfpl'oco <strong>de</strong>l rei i <strong>de</strong> sn madre a Ja<br />

corona. Los nobles <strong>de</strong>l partido <strong>de</strong> Morton que tan resneltamente ha.bian<br />

combatido a Maria Estuardo, i ]0. reina <strong>de</strong> Inglaterra que no<br />

queria soltar 8U presa, eran natnralmente contrarios a un arregl0 que<br />

bubiera <strong>de</strong>vuelto a su enemiga la Iibel'taa i nna mitad <strong>de</strong>l cetl'o.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


268<br />

MARIA ESTUARDO.<br />

"I ahora que hablo <strong>de</strong> esto, sefiora, i con que <strong>de</strong>recho pue<strong>de</strong><br />

sostenerse que siendo yo madre <strong>de</strong> mi hijo, me vea tota1mente impedid<br />

a no solo para socorror10 en In apromianto necesidnd on que se halla,<br />

sino tambien <strong>de</strong> tener ninguna noticia <strong>de</strong> su situacion? Qui(m pue<strong>de</strong><br />

tener en ello mayor cuidado, <strong>de</strong>ber i sinceridad que yo? A quien<br />

pue<strong>de</strong> tocarle mas <strong>de</strong> cerca?<br />

"Os <strong>de</strong> claro fl'ancamente que consi<strong>de</strong>ro este nuevo vejamen como<br />

una pura traicion contra la vida <strong>de</strong> mi hijo, e1 bien dc sus asuntos i<br />

e1 <strong>de</strong>l pais, i que en tanto que se halle en e1 estado en que se enCl1entra,<br />

no juzgo que ningnna palabl'a, escrito u otro acto que <strong>de</strong> el<br />

emane 0 se haga en su nombre, procc<strong>de</strong> <strong>de</strong> su franca i libre disposicion,<br />

sino <strong>de</strong> In coaccion <strong>de</strong> los espresados conspiradores que se sir'Ven<br />

<strong>de</strong> el como <strong>de</strong> una mascara.<br />

" Ahora bien, senora, a causa <strong>de</strong> Ia libertad COD que os hablo i<br />

que preveo que no OS sera grata, ann que espreso 130 verdad, estoi segnra<br />

<strong>de</strong> qne os parecera. estrafio que veuga ahora a importnnaros con<br />

una peticion <strong>de</strong> mucho mayor importancia i que siuembargo os es mui<br />

faci1 otorgar i realizal'; i es que no babiendo podido hasta hoi apesar<br />

<strong>de</strong> haberme acomodado con paciencia pOl' tanto tiempo al rigoroso<br />

trato <strong>de</strong> este cautiverio i <strong>de</strong> conducirme con lllucha sinceridad, en todo,<br />

auu en las menores cosas qne os importaban bien poco, no habiendo<br />

podido adqnirir ninguna seguridacl <strong>de</strong> vuestra benevoleucia ni acertado<br />

a daros tampoco ninguna, pOl' mi parte, do mi entera adhesion avos<br />

(perdida ya toda esperanza <strong>de</strong> obtener cosa mejor en el poco tiempo<br />

que me resta <strong>de</strong> vida); os pido, i en honor <strong>de</strong> la dolorosa pasion <strong>de</strong><br />

nuestro Salvador i Re<strong>de</strong>ntor J esucristo os 10 suplico <strong>de</strong> nuevo, que me<br />

permitais retirarme fuera <strong>de</strong> este reino a algun sitio tranquilo para<br />

procurar algun sHvio a mi pobre cuerpo tan lastimado pOl' c0Dtinuos<br />

dolores i preparar con libertad <strong>de</strong> conciencia mi alma para compare·<br />

eel' ante Dios que la esta llamando todos los dias.<br />

"El rigor con que me habeis aprisionado sin <strong>de</strong>recho ni fundamento<br />

alguno justo, ha enfermado mi cuerpo que ya pronto perecero.<br />

8i no obtengo algun alivio, i mis enemigos no tendran mucho tiempo<br />

para saciar en mi sns cruelda<strong>de</strong>s. No me queda mas qne e1 alma, la<br />

cnal no est a en vuestra mano po<strong>de</strong>r cautivar. Dadle, pues, lugar do<br />

preparar con mayor libertad sn salvacion, que esio que busca hoi mas<br />

que ningnna gran<strong>de</strong>za <strong>de</strong> este mundo. Me parece que no pue<strong>de</strong> serviros<br />

<strong>de</strong> gran satLfaccion, honor, ni ventaja, e1 que mis enemigos huellen<br />

mi vitia con sus pies hasta ahogarme a vuestros ojos, en vez <strong>de</strong><br />

que si en esta estremidad (annque <strong>de</strong>masiado tar<strong>de</strong> ya) me sacaseis<br />

ue entre sus manos, me obligariais estraordinariamente i a todos los que<br />

me pertencccn, especialmente ami pohre hijo, <strong>de</strong> cuyo afecto POdl'isis<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA E8TUARDO. 271<br />

<strong>de</strong> que tales cosas se hayan tratado, pero con la mayor sinceridad i<br />

sin ninguna pasion, <strong>de</strong> 10 cual pongo a Dios pOl' testigo, que Ia con<strong>de</strong>sa<br />

<strong>de</strong> Shrewsbury me ha dicho acerca <strong>de</strong> vos 10 que signe, poco<br />

mas 0 menos en estos terminos. A la mayor parte <strong>de</strong> 10 cual protesto<br />

haber l'espondido, reprendiendo a la espresada senora <strong>de</strong> creer 0 hablar<br />

<strong>de</strong> vos <strong>de</strong> una manera tan licenciosa, COlbO cosa que yo no crela<br />

ni creo ahora tampoco, conociendo e1 caracter <strong>de</strong> la condcEa i e1 esplritu<br />

<strong>de</strong> que ent6nces se hallaba animada contra vos.<br />

"En primer lugar, que un sujeto (el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Leicester) a quien<br />

ella <strong>de</strong>cia que habiais dado promesa <strong>de</strong> casamiento ante una dam a <strong>de</strong><br />

Vllestra servidumbre, habia dormido infinitas Yezes con vos ....... .<br />

pero que indudablemente vos no 6rais como las <strong>de</strong>mas mujeres, i en<br />

este punto eran }lnos locos todos los que creian en vnestro matrimonio<br />

con e1 clnque <strong>de</strong> Anjou, matrimonio que no se podia realizar, porqne<br />

nnncn querrlais per<strong>de</strong>r Ia 1ibertad <strong>de</strong> haceros cortejar i tener<br />

vnestros pIaceres siempre con nueyos amantes. Sentia, a 10 que ella<br />

me <strong>de</strong>cia, que no os contentaseis con un tal Raton i otro natiyo <strong>de</strong><br />

este reino, i que 10 que mas Ie incomodaba, pOl' e1 honol' <strong>de</strong>l pais, era<br />

que hubieseis comprometido vuestra honra con nn estranj ero llamado<br />

Simier, yendo]e a buscar <strong>de</strong> noche al cum'to <strong>de</strong> una damn. a quien<br />

dicha senora censnrabn. mucho con ese motiyo, en don<strong>de</strong> vos ]e rebelabais<br />

los secretos <strong>de</strong>l reino, haciendo traicion a yuestros mismos consejeros;<br />

que os concluciais con la misrna disolucion con e1 dnque su<br />

mno (el dnque <strong>de</strong> Anjon) ....•.. En cuanto a1 espresado lIaton, que<br />

Ie persegulais obstinadarnente, lllostrando <strong>de</strong> una manera tan publica<br />

e1 arnor que Ie profesabais, que se veia aquel en la precision <strong>de</strong> huir,<br />

i que dlsteis un bofeton a Killegrew pOl' no haberos traido a1 dicI:iO<br />

linton a quien habiais hecho llamar, habicndose sepal'ado enco1erizado<br />

<strong>de</strong> vuestro Iado pOl' algunas inj urias que Ie dil'ijfsteis con moti v(}<br />

<strong>de</strong> ciertos botones <strong>de</strong> oro que llevaba en e1 vestido. Que ella (Ia con<strong>de</strong>sa)<br />

habia qnerido casar a dicho Raton con Ia difunta con<strong>de</strong>sa <strong>de</strong><br />

Lennox, su hija, pero que pOI' temor a vos no se atrevia aque1 a hucerlo;<br />

que el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Oxford no se atrevia tampoco a reconciliarse<br />

con 8n mujer pOl' miedo <strong>de</strong> pel'<strong>de</strong>r el favor que esperaba recibir cortejandoos:<br />

que erais pr6diga con todas esas jentes i los que interyenian<br />

en tales intrigas, como sucedi6 con un tal J Olj e, <strong>de</strong> vuestra camara,<br />

a quien disteis trescientas libras <strong>de</strong> renta pOl' haberos tl'aido noti­<br />


MARIA ESTUARDO.<br />

si contiullaba asi; i replicandole yo quo eso se tomarill por una verda<strong>de</strong>ra<br />

burla, me respoudio que cl'ais vos tan vana i teuiais tan buena<br />

opinion <strong>de</strong> vnestra hermosura, como si flH'lseis algnua <strong>de</strong>idad <strong>de</strong>l ciel0,<br />

qne tom aria a SI1 cnidado hacel'oslo creer facilmente, i mantendria }\<br />

mi hijo eu esa disposicion,<br />

" Que os agradaban en estremo las mas estupendas lisonjas, como<br />

<strong>de</strong>cir que a vezes no se os podia mirar frente a frente porque vnestro<br />

rostro resplan<strong>de</strong>cia como el sol; qua ella i las otras damas <strong>de</strong> Ia corte<br />

se velan obligadas a hablar asi, i que en el ultimo viaje que hizo para<br />

visitaros, ella i la con<strong>de</strong>sa <strong>de</strong> Lennox, al hablal'os, DO se atrevian a<br />

mirarse nna a otra pOl' miedo <strong>de</strong> soltar la cal'caj ada en fnerza <strong>de</strong> las<br />

exajeradas lisonjas que os prodigaban, rogandome a su vuelta que<br />

reprendiese a slJ hija a quien nunca habia 10gl'ado pel'suadil' que hiciese<br />

otro tanto; i en cuanto a su hija Talbot, se prometia que no<br />

<strong>de</strong>jaria <strong>de</strong> reirse eu vuestra cam. La dicha senora Talbot cuando fue<br />

a prestaros juramento como una <strong>de</strong> vuestras servidol'as, me refirio ]a<br />

ceremonia, contand01a como cos a <strong>de</strong> burla, i me rogo que la aceptase<br />

yo como dama <strong>de</strong> mi servidumbre, a 10 cual me negue pOl' mucho<br />

tiempo; pero al fin, vencida pOl' sus lagrimas, la <strong>de</strong>ja que hiciera 10<br />

que quisiese, i me dijo que pOl' nada <strong>de</strong> este mundo querria estar cerea<br />

<strong>de</strong> vuestra persona, pot'que tenia miedo <strong>de</strong> que cnando montflseis<br />

en colera, hicieseis con ella 10 que con su prima Seymur, a quien rompisteis<br />

un <strong>de</strong>do haciendo creer a los <strong>de</strong> 1a corte que Ie habia caido<br />

encima nn can<strong>de</strong>lero, i que a otra que os servia a In mesa Ie distels<br />

con cl cnchillo nn fllerte golpe en 1a mano, En una palabra, en cunnto<br />

a estas pequenas circnnstancias po<strong>de</strong>is creer que crais remedada como<br />

en comedia pOl' e11as entre mis propias damas, 10 cual visto pOl' mi,<br />

os juro que prohibi a mis damas que se volvieran a tomar esas libel'ta<strong>de</strong>s.<br />

"A<strong>de</strong>mas Ia espresada con<strong>de</strong>sa me aviso otras vezes que queriais<br />

enviar a Rolson para que me galanteara i tratal'a <strong>de</strong> <strong>de</strong>shonrarme, ya<br />

fuese en realidad, ya pOI' mala fama, acerca <strong>de</strong> 10 cual tenia instrncciones<br />

<strong>de</strong> vnestl'OS mismos labios; Ruxby vino aqui hace cerca <strong>de</strong><br />

ocho an os para atentnr contra mi vida, asegul'ando que habia hab1'1.do<br />

con vos misma, i que Ie dijisteis se atuviese a 10 que Walsinghau<br />

Ie encal'gara i ol'<strong>de</strong>nnse. Cuando Ia citada con<strong>de</strong>sa trataba <strong>de</strong> casar<br />

a su hijo Carlos con una <strong>de</strong> las sobrinas <strong>de</strong> lord Paget, i pOl' otra<br />

parte qlleriais vos obtencrla pOI' vuestl'a autoridad absolnta para uno<br />

<strong>de</strong> los RnoUes, en l'azon a SCI' pariente vuestro, clamaba fllertemente<br />

contra vos, i <strong>de</strong>cia que era una verda<strong>de</strong>l'a til'ania 01 querer apo<strong>de</strong>raros<br />

a vuestro capl'icho <strong>de</strong> todas las here<strong>de</strong>ras <strong>de</strong>l pais, i que habiais<br />

tratado indignamente al eitado Paget con palabras iujuriosas; pero<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


2'16 MARIA &STUAnDO.<br />

a Ill. italiana, pasaba una gran parte <strong>de</strong>l dia en darse afeites, en empolvarse,<br />

rizarse i engalanarse. Su tocado era monstruoso como sus<br />

amores.<br />

Todos los dias tenia nuevas fiestas i nuevos banquetes. Se iba con<br />

la rein a a N ormandla, a 10 largo <strong>de</strong> las costas, i trala monas, papagayos<br />

i perritos que compraba en Dieppe 0 eu e1 Havre.<br />

Durante Ill. cuaresma corria <strong>de</strong> dill. i <strong>de</strong> noche pOl' las calles <strong>de</strong><br />

Paris, hacia procesiones <strong>de</strong> penitentes blancos i se complacia estraordinariamente<br />

en vel' como susfavoritosseazotaban en aquellas ceremonias.<br />

El mismo los azotaba i disenaba sus caricaturas en libros <strong>de</strong><br />

oraciones. En los dias ordinarios jugaba a1 boliche en sn palacio i en<br />

sus jardines. A vezes iba el mismo a predicar a los frailes jeronimos<br />

en BU convento <strong>de</strong>l bosque <strong>de</strong> Vincennes. Gustaba llevar su gran<br />

rosario <strong>de</strong> calaveras, i <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> rezarlo en las procesiones, se 10 ponia<br />

para ir a1 baile, en don<strong>de</strong> se entregaba a los accesos <strong>de</strong> Ill. mas 10ca<br />

alegria, sacudiendo todos los cascabeles profanos pOl' encima <strong>de</strong> los<br />

amuletos <strong>de</strong> Ill. penitencia. Aquel rosario <strong>de</strong>l rei i los <strong>de</strong>mas rosarios<br />

que estaban <strong>de</strong> moda entre los favoritos, fueron para e110s los juguetes<br />

benditos <strong>de</strong> una pusilanimidad vergonzosa, <strong>de</strong> una <strong>de</strong>vocion sacrHega<br />

i <strong>de</strong> una licencia <strong>de</strong>senfrenada. j Misterios execrables cuyo secreto ha<br />

reve1ado e1 tiempo! APero quien se atreveria a <strong>de</strong>scubrirlos <strong>de</strong> nuevo<br />

sin avergonzarse siquiera <strong>de</strong> recordarlos?<br />

i Ai! <strong>de</strong>sgarrase e1 corazon cuando se refiexiona en las ilusiones<br />

<strong>de</strong> Maria prisionera, i se 11ega a compren<strong>de</strong>r sobre que cimientos <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>leznable arena fundaba sus esperanzas.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


• ••<br />

SUMAmo.<br />

EgoisIDo <strong>de</strong> los principes-Marla Estllardo mezclada fatalmente a la polltica <strong>de</strong>l siglo<br />

XVI-Liga protestante contra Marla Estual'do--Marla trata <strong>de</strong> ablandal' a ISBbel<br />

-M. Gray-Maria EstuBl'do otrn vez en Tutbury-Persecuciones-Tl'oicion <strong>de</strong> Gray<br />

-Ingratitud <strong>de</strong> Jacobo VI-Profunda tristeza <strong>de</strong> la reina <strong>de</strong> Escocia-Muertes suceaivas-La<br />

buena Raullet-Los Beatoun-Raullet-EI con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Bothwell-Don Juan <strong>de</strong><br />

Austria-An Lonieta <strong>de</strong> Borbon-Francisco <strong>de</strong> Guisa-El car<strong>de</strong>nal <strong>de</strong> Lorena-Recuer·<br />

dos-Ilusiones <strong>de</strong> Maria Estuardo-Su <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> libertad-Su carta a lord Burleigh­<br />

La reina <strong>de</strong> Escocia en elcastillo <strong>de</strong> Chartley-Cnsa <strong>de</strong> la reina-Isabel <strong>de</strong> Pierrepont<br />

- In teriorida<strong>de</strong>s - Marla custodiada por cien born bres armados al mando <strong>de</strong> sir<br />

Amyas Paulet-Paseo <strong>de</strong> Marfa-Deliberacion <strong>de</strong> Isabel i sus ministl'08 contra 111<br />

reina <strong>de</strong> Escocia-Hatton-Burleigh-Leicester-Walsingham-Comite cat6iico do<br />

raris-Seminario <strong>de</strong> Reims-Conspiracion <strong>de</strong> Babington-Babington-Snvoge-Ba­<br />

I1nrd-Guifford-Cartas <strong>de</strong> Marla Estuardo a Bnbington-'l.'l'aiciones-Pllilipps, secrebrio<br />

<strong>de</strong> Walsingham-Pdsion <strong>de</strong> los cODBpiradores-Su ejecucion .<br />

•• •<br />

PRESCmDIENDO <strong>de</strong> su egoismo, los prlncipes se hallaban entretenidos,<br />

los un os en sus asuntos inte1'io1'es, los ot1'os en diversiones, i<br />

algunos en p1'oyectos ambiciosos. Ninguno <strong>de</strong> enos tomaba un verda<strong>de</strong>ro<br />

interes pOl' Maria Estua1'do ; i como est a personificaha en Ia Gran<br />

Bretana el catolicismo i el po<strong>de</strong>r ahsoIuto, su nomhre se hallaha mezc1ado<br />

en todos los planes serios <strong>de</strong>l Papa., <strong>de</strong>l rei <strong>de</strong> Francia, <strong>de</strong>l <strong>de</strong><br />

Espana, i a<strong>de</strong>m as en todos los manejos e intrigas <strong>de</strong> sus a<strong>de</strong>ptos 0 <strong>de</strong>.<br />

los sectarios <strong>de</strong> sn causa a cntramh08 lados <strong>de</strong>l estrecho.<br />

Ese Dombre fatal era como un simbolo, como una ban<strong>de</strong>ra.<br />

Ese nombre, jmportuno para Ia reina <strong>de</strong> Inglaterra, amenazador<br />

para el protestantismo, era para aquella soberana i para sn fanatico<br />

pueblo, una tentacion peI"enne i renaciente <strong>de</strong> asesinato, una provocacion<br />

perpetua a1 rejicidi0. Habia, pues, un peligro inmenso en Ia<br />

situacion polltica i relijiosa <strong>de</strong> Marla Estuardo.<br />

Por aqnella epoca fneron apresados en el mar i conducidos a 1a<br />

Torre <strong>de</strong> L61ldres dos escoceses, Oreighton, jesnita, i Abdy, eclesiastico<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


27s MARIA FSTU ARDO.<br />

secruar. Creighton 'era un ajento infatigable <strong>de</strong> eonjuracioncs, <strong>de</strong> 10<br />

eual dan fe varios documentos citados pOl' el principe Labano:ff i otl'OS<br />

hallados en e1 castillo <strong>de</strong> Simancas. El era e1 que ha1ia sido enviauo<br />

pOI' el Papa i pOI' el rei <strong>de</strong> Espana a Aubigl1Y para organizal' una doble<br />

conspiracion contra el protestantislllo i contra Isabel; en e1 mes <strong>de</strong><br />

marzo <strong>de</strong>15S2 habi:1 llcvado el compromiso <strong>de</strong>-Aubigny para aqnella<br />

espedicion en favor <strong>de</strong>l catolicismo i <strong>de</strong> Maria Estuardo, que eljenera1<br />

<strong>de</strong> los jesuitas llamaba espeawion 8ar;rada.<br />

Esta vez, cuando el cruzero Ingles que apreso a los dos cl6rigos<br />

daba caza al buque que los tl'asportabn. a Francia, Oreighton, en su<br />

turbacion, hizo pedazos las cartas i las arrojo fuera <strong>de</strong>l buque, pero<br />

01 viento las hizo caer sobre cubierta. Algunos pasajeros que se ha11aban<br />

con Oreighton recojieron esos fragmentos <strong>de</strong> papel i se los lleva-<br />

1'011 a Wa<strong>de</strong>, secretario <strong>de</strong>l Oonsejo lJl·jvado. Este los junto i <strong>de</strong>scubrio<br />

e1 plan <strong>de</strong> una vasta conspiracion formada pOl' Felipe II i pOl' el duque<br />

<strong>de</strong> GUlSn. para intentar una invasion en Inglaterra.<br />

Oreighton i Abdy confesaron en e1 tormento las relaciones <strong>de</strong><br />

Maria Estuardo en e1 contillente i la union <strong>de</strong> las potencias meridionalos<br />

para libel'tarla.<br />

La opinion prote tante, ftlcilmente cred111a, se alarmo i se formo<br />

una liga jeneral con e1 fin do perseguh: <strong>de</strong> mnerte a los quo<br />

con pirasen contra 130 seguridad <strong>de</strong> Isabel, i a aquell08 en cuyo favor se<br />

tramasen con piraciones. Marla. e hallaba asi eln.ramento <strong>de</strong>signada.<br />

A.pesar <strong>de</strong> sus recientes enojos, procuraba dos<strong>de</strong> Sll triste morada<br />

<strong>de</strong> Wingfield insinuarse en el afccto <strong>de</strong> su temible rival. Isabel se<br />

sonreia con <strong>de</strong>sprecio <strong>de</strong> todos los esfuerzos <strong>de</strong> su cantiva i no se<br />

a.corchll.la mas que <strong>de</strong> las injuria",. El <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> Maria om. siempre<br />

con egnir un tratado <strong>de</strong> a ociacion a1 trono <strong>de</strong> Escocia con su hijo,<br />

hecho bajo la garantia <strong>de</strong> Fran{lia icon 01 conselltimionto <strong>de</strong> Ingbterra.<br />

Ese tl'atado, concluido con 1:1 alluencit. <strong>de</strong> Isabel i <strong>de</strong>l Conscjo<br />

priva


280 MARIA E3TU.ARDO.<br />

tllmontc a Escocia llua persona <strong>de</strong> BU confianza qnc se pnsicse <strong>de</strong><br />

aenerdo con S11 hijo, 0 qnqj


MARIA ESTUAltDO. 281<br />

l'nnte mi enfcrmedud, me ha protestado qne no respon<strong>de</strong> absolutamente<br />

<strong>de</strong> mi cnracioll si no se me provee <strong>de</strong> mejor habitacion, pnes<br />

el mismo 1a cstado velandome duranto mi enfermedad i ha esperimentado<br />

01 frio increible que hacia pOl' Ia noche en mi CUalto, apesar<br />

<strong>de</strong> las estufas i IUlll bre contil111a que en 61 habia i <strong>de</strong>l calor <strong>de</strong> la estacion:<br />

<strong>de</strong>jo a vuestra consi<strong>de</strong>racion juzgar el frio que had. aqui en 130<br />

mitud <strong>de</strong>l invierno, estando sitnuda esta casa en una montana, en medio<br />

<strong>de</strong> una llannra <strong>de</strong> cliez leguas a la redonda, i hallandose espuestn<br />

a touos los vientos e inclemencias <strong>de</strong>l cielo ...... Os ruego que se 10<br />

hagais presente en mi nom bre (a la reina Isabel) asegunlndole que hai<br />

cien alJeanos en este miserable pueblo, al pie <strong>de</strong> este castillo, mejor<br />

alojados que yo, que'no ten go pOl' toda habitacion mas que dos malas<br />

piezas ..... De sUOlte que no tengo sitio alguno para retirarme sola,<br />

como pueJo necesitar algllnas vezes, ni para pasearme a cubierto; i<br />

para dCclroslo <strong>de</strong> una vez, nunca he estado alojada con tanta incomodidad<br />

ell Inglaterra, pues estoi aqui peor que antes estaba ........•<br />

"<br />

A mas <strong>de</strong> eso escenas <strong>de</strong> vi01encia i <strong>de</strong> asesinato habian esparcido<br />

sobre aquella casa una sombra silliestra. Una tar<strong>de</strong> vi6 1a reina.<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> sn ventana sacar dc un pozo <strong>de</strong> su patio a un cat6lico cuya<br />

c01lstancia habia il'ritado a los pnritanos que habian castigado con 1a<br />

mUOl·te a aqllel martir: Otro dia supo Marla que un j6ven sacerdote,<br />

cat6lico tam bien, a quicn habia visto muchas vezes forcejar en medio<br />

<strong>de</strong> sns gllurdas i 1nchar con eUos por no asistir a los oficios protestantes,<br />

habia sido ahorcado en una torre <strong>de</strong> Tntbury a pocos pasos <strong>de</strong> Sl1<br />

cnarto.<br />

Scmejantes atentados contra cat6licos en e1 castillo que habitaba<br />

i que se ha11aba trasformado en carcel publica, Ia nenal'on <strong>de</strong> indignacion,<br />

<strong>de</strong> angustia i <strong>de</strong> negros presentimientos.<br />

Lo que mas acrecentaba su aversi()n a aquella morada fue que<br />

una <strong>de</strong> las mujeres que am6 mas i que Ie hizo mas dulce e1 cautiverio,<br />

su buena Raullet, muri6 en ella.<br />

Maria Estuarclo tenia herida sn imajinacion. j A cuantos amigos<br />

i enemigos sobrevivia! En otra parte los hemos contado. La suerte<br />

implacable habla anaelido a esta lista ya tan larO'a sus servidores<br />

5 , ,<br />

sns nobles, sus parientes mas cercanos, mas intimos, mas qneridos <strong>de</strong><br />

8U corazon.<br />

Rabia perdido sucesivamentc a los Beatoun, Juan i Andres, hermanos<br />

<strong>de</strong>l arzobispo <strong>de</strong> Glasgow, ambos mayordomos suyos, sus consejeros<br />

i e1 mayor <strong>de</strong> los cuales habia sido uno <strong>de</strong> sus libertadores<br />

en Lohcleven. nabia perdido a Ranllet, uno <strong>de</strong> SllS secretarios, hombre<br />

<strong>de</strong> caracter dificil, pero abrasado en el fuego <strong>de</strong>l carino pOI' sn nma,<br />

i porIa casa <strong>de</strong> Lorena. '<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


284 MARIA E3TU ARDO<br />

tCl'ciando a vezos Chantonnay, i el embajador espafiol, tan cel080 por<br />

los intel'eses <strong>de</strong> la relijion.<br />

Despues que la reina repasaba en su imajinacion tan gratos recuordos,<br />

cala en un profundo silencio i parecia mas <strong>de</strong>sconsolada que <strong>de</strong><br />

costumbre. En uno <strong>de</strong> esos dolorosos momentos en que se hallaba<br />

el1tregada a su melancolia se aventura a interrnmpirla Marla Seaton<br />

diciendole afectuosamente :<br />

- En que pensais, senora? Con esa tl'isteza haceis 11ora1' a vuestras<br />

damas.<br />

Pienso en San Dionisio - respondi6 In. reina, - en San Dionisio<br />

don<strong>de</strong> quiero ser enterrada, i asi 10 pedirc en mi testamento, al lado<br />

<strong>de</strong> mi dignisimo senor i marido, el rei <strong>de</strong> Francia.<br />

Maria pcusaba en In vida, en ]a rouerte, i sobre todo en la libertad.<br />

La libertad pOl' medio <strong>de</strong> nua negociacion 0 <strong>de</strong> una evasion era<br />

su mania, <strong>de</strong>l mismo modo que In. ingratitud <strong>de</strong> su hijo era su i<strong>de</strong>a<br />

£ja, incurable.<br />

Dicese que un dia vio pOl' entre los solidos hierros <strong>de</strong> sn cuarto<br />

una bandac1a <strong>de</strong> cigii.enas, a las euales sus hijuelos scguian instintivamente<br />

pOl' los aires.<br />

-AM toneis, - dijo sefialando las aves con el <strong>de</strong>do a sus damas,ahi<br />

teneis Ia imajen <strong>de</strong> los dos bienes que me faltan; Ia libertad i el<br />

arnor filial que Jacobo me niega.<br />

Lnego, como si insistiese en una resolucion irrevocable, anadi6:<br />

-Si persiste en la herejia, 10 <strong>de</strong>sheredarc <strong>de</strong> mis <strong>de</strong>rechos a la<br />

corona <strong>de</strong> Inglaterra, i los traslllitire al rei cat6lico.<br />

Lo que mas preocupaba su animo era el <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> ]a libertad, <strong>de</strong>seo<br />

que reve1aba en todos instantes.<br />

En marzo <strong>de</strong> 1585 escribia a lord Burleigh:<br />

"Mi libertad es hoi 10 unico que en e1 mundo pue<strong>de</strong> contentarme<br />

en alma i cum·po, hallandose una i otro tan afiijidos con mi prision<br />

<strong>de</strong> diez i siete anos, que no ests. en mi po<strong>de</strong>r soportarla pOI' mas<br />

tiempo. Os ruego, pues, nuevamente con el mayor afecto que <strong>de</strong> nna<br />

vez se ponga fin a ella, i no se me <strong>de</strong>je arrastrar aqni una vjda<br />

miserable. "<br />

POT aquel tiempo casi (setiembl'e <strong>de</strong> 15 5) fue cuando Castel nan<br />

parti6 <strong>de</strong> Inglaterra, i 10 reemplaz6 M. <strong>de</strong> Chateanneuf. Antes <strong>de</strong><br />

ansentarse obtu>'"o la promesa <strong>de</strong> que Marla Estnardo seria trasladada<br />

a un castillo mejor acondicionado i mas saludable que Tutbury. Este<br />

fue e1 ultimo erncio que presto a 130 Hustre cautiva.<br />

Des<strong>de</strong> 1575 a 15 ;) habia estac10 luchando Castel nan para salvar<br />

<strong>de</strong>l naufrajio <strong>de</strong> las revoluciones relijiosas 130 cabeza <strong>de</strong> Maria Estuardo<br />

i aqnclla antigua fratornidad entre Escocia i Francia, que trula an<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


lURIA. ESTLJARDO.<br />

tr6 montones <strong>de</strong> ellos i eocarg6 a Cordaillot, 'uno <strong>de</strong> sus secretarios,<br />

<strong>de</strong> los negocios <strong>de</strong> la reina <strong>de</strong> Escocia esclusivamente.<br />

PorIa misma epoca en Reims, jlwto a Ia tumba en que <strong>de</strong>scallsaba<br />

Maria <strong>de</strong> Gai a, madre <strong>de</strong> Maria Estnardo, existia nna escuela<br />

<strong>de</strong> fanatismo en el seminario <strong>de</strong> los jesuitas ingleses. Era l'ector <strong>de</strong><br />

ese seminario el doctor Allen, que recibia <strong>de</strong> Felipe IT una pension<br />

<strong>de</strong> dos mil escudos anuaLes. Proelamabase aUi Ia infabilidad <strong>de</strong>l Papa<br />

i se lelan sus bulas que los profesores i los predicadores comentaban<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus catedras como <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una tripodo; i se <strong>de</strong>fendia el rejicidio<br />

escitando a1 asesinato <strong>de</strong> los soberanos herejes i especialmente <strong>de</strong> Isabel,<br />

i mostrando abierto el cielo para e1 que tnviese la osaclia <strong>de</strong> acometer<br />

Ja gran<strong>de</strong> empresa. Una chispa <strong>de</strong> aquel foeo <strong>de</strong> cODspiracion<br />

penetro en la imajinacion <strong>de</strong> Juan Savage que habia servido largo<br />

tiempo con el duque <strong>de</strong> Parma, i ofrecio Stl brazo para ejecntar 10<br />

que suponia un mandato <strong>de</strong> Ia re1ijioo. Savage, animado i agasajado,<br />

vi6 aprobada Stl i<strong>de</strong>a i se diriji6 a Inglatel'ra con objeto <strong>de</strong> asesinal'<br />

a Isabel.<br />

Tambiell marcM a Paris un CICligo <strong>de</strong>l seminario <strong>de</strong> Reims<br />

Ham ado Ballard para confercnciar acerea <strong>de</strong> los <strong>de</strong>sigllios <strong>de</strong> Savage<br />

i <strong>de</strong> sus propios planes con los amigos <strong>de</strong> Marla E tuardo. A vist6 e<br />

con Carlos Paget i Morgan, e1 arzobispo <strong>de</strong> Glasgow i D. Bernardo<br />

<strong>de</strong> Mendoza, i se cOJ1vino entre ellos que a Ill. muel'te <strong>de</strong> Isabel<br />

seguirian el advenimiento <strong>de</strong> Maria al trono <strong>de</strong> Inglaterra i elrestablecimiento<br />

<strong>de</strong>l catolici mo en toda Ia Gran Bretaiia.<br />

Ese era el doble -eusueiio <strong>de</strong> Ill. rnisma Marla, <strong>de</strong> los Guisas, <strong>de</strong>l<br />

Papa i <strong>de</strong> Felipe II. MaE, para que tn viese Ingar esa contral'ovolucion<br />

era. preciso una conspiracion; el'a preciso poneI' en movimiento a mas<br />

<strong>de</strong> un hombre i que 130 sublevacion <strong>de</strong> los catolieos coineidiese con a1<br />

asesinato <strong>de</strong> Isabel, con 10. libel·tad <strong>de</strong> Maria Estuardo, i motivase un<br />

<strong>de</strong>sembarco <strong>de</strong> tropas espo.iiolas dispuestas a secundaI' todos esOS<br />

acontecimientos. En conseeuencia. se die ron a Ballard cartas para. .<br />

Babington en quien tenian plena confianza.<br />

Ballard paso el canal <strong>de</strong> la Mancha COD uniforme <strong>de</strong> militar icon<br />

e1 nombre <strong>de</strong> capitan Fortescue; <strong>de</strong>scubrio a Babington, Ie l'efirib<br />

los proyectos acol'dados porIa junta <strong>de</strong> Paris i Ie hab16 <strong>de</strong> 10. resolucion<br />

<strong>de</strong> avage, que <strong>de</strong>bia faci1itarlo todo. Con In. habilidad que Ie<br />

era familiar tuvo cuidado <strong>de</strong> indicar e1 objeto <strong>de</strong> aqueUa gran<strong>de</strong><br />

empl'e a: Ill. 1'e urrecciou <strong>de</strong>l catolicismo en Inglate1'ra i la co1'ono.cioo<br />

<strong>de</strong> Maria E tnardo. Halag61a fe e inftam6 el sentimiento <strong>de</strong> Babington.<br />

Le di frazo el asesinato bajo 130 cap a <strong>de</strong> la relijion i <strong>de</strong>l entn iasmo.<br />

BabiuO'ton todo 10 prometio, hasta e1 ase iuato, i se compl'ometi6 a<br />

buscar c6mplices nobles todos, que ayudasell como el a 30vagc 011 Sll<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA ESTU ARDO. 305<br />

caciones fuesen mas prontas i faciles. Habiendo accedido Babington<br />

a ese <strong>de</strong>seo, 0 lUas bien a ese mandato, conocio mni 1uego que se<br />

hallaba vij ilado i se escapo. ..-<br />

Ballard fnc preso, i los <strong>de</strong>mas conspiradores que eran tambicn<br />

conocidos, porque Gifford los habia llombrado i <strong>de</strong>sigllado. A<strong>de</strong>mas<br />

Babington se habia hecho retratar con los seis nobles que <strong>de</strong>bian<br />

asesinar a Isabel. En 1a parte superior <strong>de</strong>l cuadro se leia esta inscripcion:<br />

"N nestro peligro comun es el lazo <strong>de</strong> nnestra amistad." ,Valsingham,<br />

pOl' medio <strong>de</strong> Gifford, habia logrado hacel'se a una copia que<br />

conservo la rein a <strong>de</strong> Inglaterra.<br />

Vel'ificada la pl'ision <strong>de</strong> Ballard, conociel'on los conj nmdos que<br />

se hallaban bajo el po<strong>de</strong>r i vijilancia <strong>de</strong> Ia policia, i ni Savage ni<br />

uingun otl'O tl1VO la inutil osadia <strong>de</strong> aguardar en losjardines <strong>de</strong> Richmond<br />

ni <strong>de</strong> Windsor a Isabel para matal'la. Todos huyeron, pem no<br />

tardaron en SOl' sorprendidos en una espesura <strong>de</strong> Saint-J ohns'W ood,<br />

don<strong>de</strong> se habian l'efnjiado. Condujel'onlos a Londres i los encerraron<br />

en 1a Torre. J6veues atnrdidos los mas, habian acudido al complot<br />

como a una partida <strong>de</strong> caza para no separarse, i sin <strong>de</strong>tenerse a consi<strong>de</strong>rar<br />

la tl'ascen<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> su liga. El fanatismo caballercsco <strong>de</strong> Babington<br />

halagaba sn imajinacion: era aquello una cosa grata a las<br />

damas <strong>de</strong> sus condados, seria una seduccioll mas para con ellas, i<br />

sobre todo, era un vinculo mas entre los coligados. Todos se hiciel'on,<br />

pues, conspil'adores pOl' imitacion, pOI' Emfasis, pOl' afectacion <strong>de</strong> bllenas<br />

maneras, pOl' compadreria, pOl' ardor <strong>de</strong> temperamento i <strong>de</strong><br />

edad, pOl' emulacion <strong>de</strong> jente noble.<br />

"Era triste snerte mia, esclamo Jones <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> sns j nezes,<br />

ven<strong>de</strong>r a mi amigo 0 romper mi juramento <strong>de</strong> obediencia a1 soberano<br />

i pel'<strong>de</strong>rme a mi i a mi posteridad. He querido que me contasen en<br />

el numero <strong>de</strong> los amigos neles, i me veo con<strong>de</strong>l1ado como traidor! .... "<br />

" Antes <strong>de</strong> que esto sucediera, dccia Tichboul'l1e al pie <strong>de</strong>l cadals0,<br />

viviamos juntos en la situacion mas brillante. j Dios sabe 10<br />

poco que entraban en mis calculos los asuntos <strong>de</strong> Estado I Sicmpre<br />

he sido opuesto a mezclarme en eUos; pero pOl' consi<strong>de</strong>raciol1 a mi<br />

amigo he callado i consentido."<br />

Habiendo comparecido a juicio estos temerarios compafieros <strong>de</strong><br />

placeres 0 <strong>de</strong> intdgas el13 do sctiembre <strong>de</strong> 1586, fUel'on con<strong>de</strong>nauos 01<br />

11 i ejecutados en dos tandas: e120 Babington, Barnewell, Tichbourne,<br />

Dunn, Oharnock, Savage i Ballard; i los restantes el 21.<br />

A.got6se COIl los conjurados todo el rofinamiento <strong>de</strong> cruel dad legal<br />

tan comun en los proceclimientos <strong>de</strong>l siglo XVI. Condujeronlos casi<br />

<strong>de</strong>sfallecidos a San-Jiles, uon<strong>de</strong> fueron clescuartiz'aclos vivos. Sa<br />

l11uel'te fue e1 triunfo <strong>de</strong>l verdugo fanatico ensafiandose sobre vlctlmas<br />

SEMANA LITEltARJA DE "EL Tn!:Mro."<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong><br />

20


MARIA ESTUARDO. 30'1<br />

Cautiva hacia tantos ai'ios contra todo <strong>de</strong>recho hnmano i divino,<br />

privada <strong>de</strong> las consi<strong>de</strong>raciones <strong>de</strong>bidas a su posicion i a su nacimieuto,<br />

lastimada en sus amista<strong>de</strong>s, en sus antipatias, en los menores<br />

<strong>de</strong>sahogos <strong>de</strong> su libertad, en los pormenores mas minuciosos <strong>de</strong> su<br />

vida intima, oprimida como mujer, ultrajada como reina, atormentada<br />

como madre, no tiene nada <strong>de</strong> estrai'io que aeeptara toda Ia<br />

conspiracion <strong>de</strong> Babington. Seria preciso censurarla i diseulparla: a<br />

los que hai que censurar i reprobar, sin disculparlos nunea, es a los<br />

enemigos que Ia retuvieron prisionera, que Ia abrumaron <strong>de</strong> humillaciones,<br />

que Ia obligaron a prescindir <strong>de</strong> los consejos <strong>de</strong> Ia pru<strong>de</strong>ncia,<br />

que Ia ro<strong>de</strong>aron <strong>de</strong> espias, que prepararon Ia conspiracion, i que, al<br />

inmolar aquella gran victirna, no fUel'on sacerdotes, como han escrito<br />

algunos sectarios, sino carceleros, provocadores i verdugos . •<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong><br />


MARIA ESTU ARDO. 313<br />

tl.l.ntas dilaciones iba pOl' fin a verificarse el <strong>de</strong>senlaze largo tiell1po<br />

esperado <strong>de</strong> aquel horrible drama.<br />

Aquellas dos mlljeres inspiraban una adhesion apasionada i un<br />

odio profmdo. Los partidarios ue Marla querian asesinar a Isabel, la<br />

hija <strong>de</strong> Satanas; los partidarios <strong>de</strong> Isabel querim,l juzgar i matar a<br />

:Maria, la sobrina <strong>de</strong> los Guisas, la aliada <strong>de</strong> Espaila, la all1iga <strong>de</strong>l Pa}>a,<br />

la enell1iga <strong>de</strong> la reforma.<br />

En am bos partidos herviun 1a fi<strong>de</strong>lidad caballeresca i el fanatismo<br />

relij ioso, aji tanelo a<strong>de</strong>m.as el alma <strong>de</strong> los ing1eses el fanatismo politico.<br />

La razon <strong>de</strong> estado, la tibicza <strong>de</strong> las cortes estranjeras ocnpadas<br />

en otrus cosas, el ascendiente <strong>de</strong> una doctrina nueva que se esforzaba<br />

pOl' inmolar 10 pasado i sus emblem as, 1a snpel'ioridad <strong>de</strong> 1a posicion<br />

<strong>de</strong> Isabel qlle tenia a Marla bajo 1a cuchil1a, 1a calera ciega <strong>de</strong> to do<br />

un pueblo en guien las diJaciones estimuJaban la sed <strong>de</strong> sangre, todas<br />

cstas cansas eran amenazacloras para Maria i hacian presajiar dcscle<br />

lnego una catastrofe.<br />

El Pal'lamento ingles habia formado i renov6 en e1 ardor <strong>de</strong> su<br />

celo 1a asociacion para la seguridad <strong>de</strong> la reina, institlly6 vointe i cuatl'O<br />

comisarios para que inquiriesen todos los complices <strong>de</strong> rebelion<br />

contra Isabel, i acordo tambien que la persona en cuyo favor se tramasen<br />

somejantes conspiraciones pudiera ser perseguida, si las habia.<br />

sabido i alentaclo.<br />

Esta disposicion, como hemos dicho, era una arma terrible forjada<br />

contra Maria Estllardo, Ia cual no tard6 en sel' hel'ida con ella.<br />

Apl'ovech6se la ocasion <strong>de</strong> la conspiracion <strong>de</strong> Babington cuyos<br />

hilos todos estaban en manos <strong>de</strong> Walsingham. Despues <strong>de</strong> la con <strong>de</strong>na<br />

i ejecllcion <strong>de</strong> los conjllrados, se instruy6 el proceso <strong>de</strong> la rella <strong>de</strong><br />

Escocia, su complice. EI estatuto <strong>de</strong> asociacion autorizaba aquel<br />

ostrano procedimiento. Isabel nombro el 6 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1586 enarenta<br />

i seis juezes, entre los que se contaban los primm'os pares<br />

<strong>de</strong>ll'eino i sus principales consojeros. Oonstituyeronse en Fotheringay<br />

en nlunero <strong>de</strong> tl'einta i seis, i habiendo llegado alll el 12, notificaron<br />

a Maria. Estuardo, pOl' medio <strong>de</strong> Walter Mildmay, sir Eduardo Barker<br />

i sir Amyas Pawlet, su comision autorizada con e1 gran sello i<br />

con una carta <strong>de</strong> Isabel que anunciaba su <strong>de</strong>terminacion a 1a reina <strong>de</strong><br />

Escocia.<br />

Marla ley6 aquella carta i aquel documento sin aparentar Ja<br />

menor emocion, i rechaz6 con dignidad la competencia <strong>de</strong> los juezes<br />

ingleses.<br />

"Una cosa me sorpren<strong>de</strong>, dijo, i es que Isabel illi buena hermaDa,<br />

qniera tratanne como a un subdito suyo i me man<strong>de</strong> comparecer en<br />

juicio, a mi que soi l'eina i he apl'endido a no hacel' nada indigno <strong>de</strong><br />

illf 0 <strong>de</strong> mi hijo."<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA ESTUARDO. 316<br />

ASl que fue introducida la reina, se inclillaron los 10res i eUa los<br />

saludo con una majestad meIancolica. Oon SI1 brazo <strong>de</strong>recho ro<strong>de</strong>ado<br />

<strong>de</strong> una sarta <strong>de</strong> perlas en espiral, se apoyaba en e1 brazo leal <strong>de</strong><br />

Andres Melvil, sn mayordomo. Det6.vose Marla un instante como<br />

para contemplar aquella pompa <strong>de</strong>l pretorio, i dijo: " I aSl es como<br />

Ia rein a Isabel hace juzgar a los prillcipes pOl' sus subditos?" En<br />

seguida sigui6 a Pawlet hasta el simple escano que Ie estaba reservado,<br />

i Pawlet subi6 al estrado, colocandose en una grada mas baja<br />

que la <strong>de</strong> los 10res. -<br />

Marla, tocando con ]a mano el escalio <strong>de</strong> terciopel0 que Ie estaba<br />

<strong>de</strong>stin ado, dijo:<br />

" No acepto este sitio sino como cristiana; mi puesto esta aUf,<br />

anadi6 senalando e1 sillon <strong>de</strong>l solio. No soi reina como 10 son otras,<br />

sino reina <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cuna, i el primer dia que me vi6 mujer me vi6<br />

reina. "<br />

En segnida, volvi6nclose a lIelvil que estaba <strong>de</strong> pie a su Iado:<br />

"No faltan comisarios, anadlo meneando Ia cabeza, pero no yeo<br />

entre elI os un amigo. "<br />

El canciller Bromley abri6 1a andiencia con un discurso pedantesco,<br />

entre puritano i cortesano, en el que aplaudio, conforme los<br />

fue <strong>de</strong>senvolviendo, los motivos que habian guiado a Ia reina <strong>de</strong><br />

Inglaterra fil sujetar a juicio ala rein a <strong>de</strong> Escocia, i sostnvo que su<br />

Boberana habria hecho traicion aDios i a Ia iglesia si hnbiera retrocedido<br />

ante sernejante causa i hubiese <strong>de</strong>jado envainada Ia espada <strong>de</strong><br />

]a lei.<br />

1vIarfu Estuardo exijio, antes <strong>de</strong> contestar, que se consignaran<br />

BUS protestas contra 1a competencia <strong>de</strong> sus juezes.<br />

" He venido a Inglaterra, esclarno, para buscar en ella 1a proteccion<br />

que se me <strong>de</strong>bia, i he sido encerrada en p6siones don<strong>de</strong> he<br />

<strong>de</strong>sfallecido pOl' espacio <strong>de</strong> diez i ocho auos, don<strong>de</strong> me han dado hieI<br />

para saciar mi hambre i vinagre para apagar mi sed. No reconozco<br />

]a autoric1ad <strong>de</strong> Isabel ni la vuestra. No tongo otros ignalos qne los<br />

reyes ni otro juez que Dios, i si me rebajo a <strong>de</strong>fen<strong>de</strong>rme ante vosotros,<br />

yo, dos vezes reina i dos vezes unjida, no es mas que pOl' hacer<br />

brillar mi inocencia."<br />

Gawdy, uno <strong>de</strong> los majistrados <strong>de</strong> 1a corona, acuso a la reina <strong>de</strong><br />

Escocia <strong>de</strong> no haber rechazado eI titulo <strong>de</strong> reina <strong>de</strong> Ia Gran Bretana;<br />

<strong>de</strong> haber tramado con lord Paget, Oar10s Paget i otr08 ajentes nna<br />

intriga que tODia pOl' objeto su evasion, la conquista <strong>de</strong> Inglaterra i<br />

la <strong>de</strong>struccion <strong>de</strong>l pl'otestantismo pOl' medio <strong>de</strong> "los ospanoles; la<br />

acnso <strong>de</strong> haberse permitido trasfel'il', en 8U cOl'respon<strong>de</strong>ncia coIl don<br />

Bernardo <strong>de</strong> Mendoza, los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> Jacobo VI a Felipe II sobre<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA ESTU ARDO. 3111<br />

<strong>de</strong> Isabel, si bien mas a<strong>de</strong>lante la rein a <strong>de</strong> Inglaterra trat6 <strong>de</strong> echar<br />

fuera <strong>de</strong> sl Ia responsabilidad <strong>de</strong> aquella barbarie til'flnica.<br />

Sir A.myas Pawlet con Drury, que habia sido agregado para 1&<br />

custodia <strong>de</strong> Fotheringay, antr6 en el cuarto <strong>de</strong> Maria i pregnnt6 a<br />

esta, con Ia brusca sequedad <strong>de</strong> un pUl·itano, si persistia en su impenitencia<br />

papista, i si no se arrepentia <strong>de</strong> los crimenes que habia cometido<br />

contra Isabel. Maria Ie mir6 con aire <strong>de</strong> suprema majestad i Ie<br />

respondi6 que era cat6Jica mas que nunea, i que eu cuanto a 10 <strong>de</strong>mas,<br />

<strong>de</strong>seaba a la reina <strong>de</strong> Iuglaterra uua eouciencia tau trauquila como<br />

la <strong>de</strong> la reina <strong>de</strong> Escocia.<br />

-Una vez que es asi, repuso Pawlet, <strong>de</strong>beia saber, senora, que mi<br />

ama me ha notificado Ia 6r<strong>de</strong>n <strong>de</strong> <strong>de</strong>scolgar Vllestro s6lio, <strong>de</strong>elarandoos<br />

que habiendo sido reina hasta aqui, no sois en a<strong>de</strong>lante mas que<br />

lmll mujer muerta civilmente.<br />

-I Quitarrne mi solio! esclam6 Marla; j mi solio, el simbolo <strong>de</strong> la<br />

Boberauia con que Dios mismo ha consagrado mi frente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

cuna I Sabed, sir Amyas, que mi titulo no esta al alcanze <strong>de</strong> ningun<br />

po<strong>de</strong>r humano. Reina nacl, reina he vivido i reina morire, a <strong>de</strong>specho<br />

<strong>de</strong> vuestm ama hel'eje. Vos, el Cousejo <strong>de</strong> Isabel i su Parlamento<br />

teneis el mismo po<strong>de</strong>r que tienen los ladl'ones sobre cl viajero en Ia<br />

espesura <strong>de</strong> un bosque, el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> la fuerza, el po<strong>de</strong>r que los asesinos<br />

<strong>de</strong> Ricardo tenian sobre aquel infeliz principe; pero yo ten go,<br />

como eI, mi <strong>de</strong>recho, i sabre morlr con mi <strong>de</strong>recho como Ricardo i<br />

como tantos otros principes <strong>de</strong> este rei no injustamcnte sacrificados.<br />

La reina se habia ido animando i su voz elevaTJdose poco a poco;<br />

un vivo encarnado tenia sns mejillas; retratabase la indignacion cn<br />

BU fisonomia espresiva, i sus ojos <strong>de</strong>spedian relampagos. Entre tanto<br />

habian acudido sus dam as i sus criados. Pawlet les mand6 que <strong>de</strong>scolgasen<br />

e1 solio, i todos se negal'on, sin que uno solo quisiese tocar a<br />

aquel emblema <strong>de</strong> majestad. Las damas <strong>de</strong> Ia reina, menos contenidas,<br />

invocaron Ia venganza <strong>de</strong>l cielo sobre los que habian mandado i sobre<br />

los que ejecutasen aquel acto impio. Pawlet tuvo que llamar a siete<br />

u ocho soldados, a los cuales hlzo quitar 01 trono, i para <strong>de</strong>gradar<br />

mejor a la rein a se cubri6 i se sento <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> ella. Consumada<br />

aquella ejecucion sali6 <strong>de</strong>jando a Marla muda <strong>de</strong> sorpresa, pero tau<br />

noble e imponente ante aquel ultraje, que Pawlet no hubiera podido<br />

Boportar pOl' mas tiempo su presencia. Luego que march6 aquel se<br />

c1'ey6 que Marla sucnmbiese a uno <strong>de</strong> esos accesos <strong>de</strong> c6Iera que<br />

<strong>de</strong>jeneraban a vezes en ella on crIsis ner-viosas; pero no fue as!. Lejos<br />

<strong>de</strong> ce<strong>de</strong>r a su an'ebato logro dominarse, i recojiendose <strong>de</strong>ntl'o <strong>de</strong> 51<br />

con una O'rave majestad rogo a Melvil que l'eemplazase con el Cruzifijo<br />

aqneUas insignias que habian profanado, aquellas tristea insignias<br />

<strong>de</strong> la monal'quia terrestre. .<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA ESTUARDO. 327<br />

Pomponio <strong>de</strong> Bellievre era uno <strong>de</strong> los personajes masimportantes<br />

<strong>de</strong> la corte i <strong>de</strong>l Estado, que habia manejado los asuntos mas dificiles<br />

i mas tn'tjicos <strong>de</strong> su siglo. Frio, habit, alUbicioso, ocultaba bajo 1&<br />

autoridad <strong>de</strong>l majistrado toda 1a flexibilidad <strong>de</strong>l cortesano i <strong>de</strong>l<br />

diplomatico. Sm'vidor <strong>de</strong> cuatro reyes <strong>de</strong> 1a rama <strong>de</strong> Valois, ministro<br />

diestro i respetable con todos eIlos, as! en el interior como en el<br />

estranjero, fne el primm'o en saludar el advenimiento <strong>de</strong> los Borbones,<br />

i Enrique IV fno su quinto amo, El Bearnes, que conocia todas las<br />

cualida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> BeUievI'e, Ie emp1e6 en e1 Oonsejo i en las embajadas,<br />

i Ie nombr6 Oanciller. El fu6 quion negoci6 la. paz COil E palla, e1<br />

que presidio e1 Pariamento, i el que pronuIlci6 Ia sentencia <strong>de</strong> muerte,<br />

firme e impasibIe, en el proceso <strong>de</strong>l duque <strong>de</strong> Byron.<br />

Tal fue el hombre que envio Enrique III para negociar, no se<br />

sabe que, con Isabel, i a quien es preciso tomar en gran cuenta los<br />

cortos momentos <strong>de</strong> sensibilidad que hemos illdicado.<br />

La carta que escribi6 entonces a Maria Estuardo <strong>de</strong>sa1ent6 a esta<br />

completamente, i acab6 <strong>de</strong> <strong>de</strong>svanecel' su confianza en la intervencion<br />

<strong>de</strong> los principes.<br />

Todavia tenia que dar Ull paso on la senda <strong>de</strong> la resignacion, i<br />

10 dio sin esfnorzo.<br />

La adversidad ha.bia hecho su COl'azon mas dulce, mas puro,<br />

mas cristiano.<br />

Asemejabase Maria & 080S manantiales <strong>de</strong> esquisita agua que<br />

filtl'an <strong>de</strong> la tierra ontro las rocas en las playas <strong>de</strong> su patria. El mar<br />

do Escocia cnbre a ciortas horas esos cri talinos manantialos con olas<br />

saladas i espuma, i a otrus les restitnye, retid,cdose, Stl primitiva<br />

diafanidad i dnlzura. Asi el alma <strong>de</strong> Maria Estnardo, dotada <strong>de</strong> una<br />

belleza natural, recuper6 su virtud i sublimidad orijinales cuando<br />

<strong>de</strong>saparecieron 01 cieno <strong>de</strong> 1,1. educacion i 01 oleaje borrascoso <strong>de</strong> las<br />

pasiones que la habian sUilleljido en sns turbias ondas.<br />

M. <strong>de</strong> Bellievre que lleg6 a Londres el1.° do diciombl'e <strong>de</strong> 1586,<br />

se march6 <strong>de</strong> aqneUa capital e113 <strong>de</strong> onero <strong>de</strong> 1587.<br />

Isabel pOl' su parte no temia mucho mas a Jacobo VI que a<br />

Enrique ill. Jacobo, <strong>de</strong> vnelta <strong>de</strong> sus partidas <strong>de</strong> caza, sostenia gra­<br />

'vemeute en In. mesa entre sns favoritos, que un rei era mas que un<br />

hijo i que en el trono no em tun fnerte el lazo <strong>de</strong> la obligacion con<br />

una madre como con una aliada,<br />

Jacobo habia e1ejido pOl' diplomatico suyo en Greenwich a M.<br />

<strong>de</strong> Gray que tambien pronuuci6 discursos mui bell os ; pero que <strong>de</strong>cia<br />

al oido <strong>de</strong> Isabel:<br />

-Los UlUel'tos son los nnicos que no mum'<strong>de</strong>n.<br />

Agradole a Isabol esa frase i no tard6 en hacm' <strong>de</strong> olla aplicacion.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


lIIARIA FSTU ARDO. 336<br />

tl'O Sefior, en memoria do su pasion, quo so acuerdc i tenga piodad <strong>de</strong><br />

mi en sn paraiso, como hizo con aquel compancro <strong>de</strong> Stl cruz.<br />

I continuo celebrando pOl' algun tiempo con trasportes do roconocimiento<br />

la. bondad infinita <strong>de</strong>l hijo <strong>de</strong> Dios, i en segnida escribi6 a<br />

Enrique III:<br />

"8 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 158'1.<br />

" ..................................................................................................<br />

" Os recomiendo do nuevo mis servidores. Mandareis, si teneis a<br />

a bien, que, pOl'mi alma, sea yo pagada do parte <strong>de</strong> 10 qne me <strong>de</strong>beis,<br />

i que, en honor <strong>de</strong> J esucristo, a quion Ol'arc pOl' vos mafiana al tiempo<br />

<strong>de</strong> mi muerte, se me <strong>de</strong>je con que fundal' una memoria piadosa i haeel'<br />

las limosnas eonvenientes.<br />

" lIoi miercoles a las dos <strong>de</strong> la madrugada.<br />

"M, R."<br />

Marla sintio necesidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>scansar un poco, i se acosto. IIabi6ndosole<br />

acercado su damas, dijo:<br />

Hubiera preferido a esta hacha un sable a la fmncesa.<br />

En seguida cerr6 los ojos. Dnnni6 un rato, i aUll aSI Stl suerro<br />

parecia, en 01 movimiento <strong>de</strong> sns labios, una omcion. Su rostro, ponetrado<br />

<strong>de</strong> un bienestar interior i como iluminado pOl' <strong>de</strong>ntro, nunca<br />

habia resplanuecido con una beUeza tan purai encantadora. Aparecia<br />

transfigul'ado con un arrobamiento tan dulce i baiiado <strong>de</strong> tal modo cort<br />

la gl'acia <strong>de</strong> Dios, que" parecia someir a los anjeles," segun espl'esion<br />

<strong>de</strong> Ia buena Isabel Curle. La }'eina dnrmi6 asi i oro, i aun oro mas<br />

que durmio ala luz <strong>de</strong> una peqnena Umpara <strong>de</strong> plata que Ie habia.<br />

regalado Enrique II i que conservo en todas sus vicisitu<strong>de</strong>s. La luz<br />

<strong>de</strong> aquella pequena lampara fncla ultima que alumbr6 a Marla en sn<br />

pl'ision, i como 01 crepusculo <strong>de</strong> su tuinba: objoto humil<strong>de</strong> i trajico<br />

pOl' los recuerdos que escitaba!<br />

Despel'tada la reina antes <strong>de</strong> llogar el dia, se leyant6. 8u primer<br />

pensamiento fue Ia eternidad, i consultando el reloj, dijo:<br />

No me quedan mas que dos horas <strong>de</strong> vida en este mundo.<br />

Emn las seis <strong>de</strong> la mafiana.<br />

Cuando la reina apartaba pOl' un instants su pensamiento <strong>de</strong> Ia<br />

mnerte, sn mayor cuidado e1'a 1& suerto <strong>de</strong> sus servidoros, que, privados<br />

en 10 sncesivo <strong>de</strong> su ama, iban a hallarse dispersos sin apoyo<br />

en el mundo. Ya los habia recomendado con mucha frecuencia a<br />

los embajadores i a los principes. En aquella cruel noche escribi6<br />

tam bien una carta, pero afiadi6 a<strong>de</strong>mas una pequena memoria al rei <strong>de</strong><br />

Fraqcia para recomendal'selos <strong>de</strong> nuevo i resel'varse oraciones para sf.<br />

Despues <strong>de</strong> espresar lrIaria S11 <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> que las pensiones <strong>de</strong> su<br />

viuuout1.u fueseu ontrogauas uospues <strong>de</strong> sn muerto t\ sus sOl'vidores;<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong><br />

o


•<br />

338 MARIA ESTlJARDO.<br />

en su mana <strong>de</strong>recha, e inclinandose <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> la reina, dijo por<br />

dos vezes: Aqui estoi.<br />

Un lijero rnbor tin6 las mejillas <strong>de</strong> lao reina, 13. eual a<strong>de</strong>lantandose<br />

con majestad, l'espondi6: Vamos.<br />

Tomo el Cruzifijo <strong>de</strong> marfil que no habia apartado <strong>de</strong> su lado<br />

hacia diez i siete ailos i qne habia llevado <strong>de</strong> torreon en torreon colgandolo<br />

siempre en sn oratorio <strong>de</strong> cantiva.. Como pa<strong>de</strong>ciese <strong>de</strong> dolores<br />

contraidos pOl' Is hnmedad <strong>de</strong> sus prisiones, se apoyo en dos criados<br />

suyos que la condujeron hasta el umbral <strong>de</strong> su cnarto. Alli se dotuvieron<br />

i Bourgoing esplico a la reina el escrupulo estrailo <strong>de</strong> sus servidores<br />

que se sublevaban ante la i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> aparecer como que Ia condudan al<br />

mata<strong>de</strong>ro. La reina aun cuando hubiera qnerido mas bien continnal'<br />

Spoyada en ellos, con<strong>de</strong>scendio con su <strong>de</strong>bilidad i se contento con<br />

apoyarse en dos guardias <strong>de</strong> Pawlet. Entonces todos los servidores <strong>de</strong><br />

Maria Estoardo se encaminaron con ella hasta la meseta superior <strong>de</strong><br />

la escalera, en don<strong>de</strong> los arcabnceroB les impidieron el paso, a pesal'<br />

<strong>de</strong> sus suplicas, <strong>de</strong> su <strong>de</strong>sesperacion i <strong>de</strong> sns lamentos; i don<strong>de</strong> permanecieron<br />

con los brazos tendidos acia su querida ama, <strong>de</strong> cuyas<br />

huellas foe preciso al'rancarlos.<br />

La reina profondamente apesadumbrada se apresur6 un poco coll<br />

el objeto <strong>de</strong> reclamar contra aqnella violencia i obtener una escoltn<br />

mas dulce.<br />

Sir Amyas Pawlet i sir Drue Drury, gobernadores <strong>de</strong> Fotheringay,<br />

e1 con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Shrewsbury, el con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Kent, los <strong>de</strong>mas comisario9 i otros varios caballeros <strong>de</strong> distincion, entre los que :figurabal1 sir Enrique<br />

Talbot, Eduardo i Guillermo Montague, sir Ricardo Knightley,<br />

Tomas BrudneIl, Benil Roberto i Juan Wingfield la recibieron al pio<br />

<strong>de</strong> la escalera.<br />

As! que la divisaron se <strong>de</strong>scubrieron salndandola. El contil1ente<br />

<strong>de</strong> Maria era triste i digno. Habia conservado toda su majestad <strong>de</strong><br />

reina i toda su gl'acia <strong>de</strong> mujer, esa gracia incomparable qne osteIitaba<br />

en otro tiempo en sus fiestas <strong>de</strong> corte i que no la abandonaba ell<br />

aquella fiesta <strong>de</strong>l martirio.<br />

El enternccimiento fue jenera!. Aqucllos lores puritanos i aquelios<br />

lores cortesanos, sus enemigos ansteros 0 corrompl 'd os, se SID . t'etOn<br />

1<br />

profundamente conmovidos. 1<br />

Aquella noble frente en que <strong>de</strong>saparecia e1 sufrimiento bajo l!.<br />

serenidad <strong>de</strong> una resolncion suprema; 0<br />

Aquellos labio que se habian contraido tantas vezes <strong>de</strong> coleI'll<br />

<strong>de</strong> <strong>de</strong> precio, i sonrelan ahora a la muerte, al eacri:ficio; b S<br />

Aquellosojos que habian llorado <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> Dios todas las nOC :e<br />

<strong>de</strong> los diez i ochoafios <strong>de</strong> su cautiverio i que no lIoraban ya <strong>de</strong>1a n<br />

<strong>de</strong> los hombres;<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


,MARIA: ESTUARDO. 341<br />

pcro sin abatimiento, los pl'eparativos <strong>de</strong>l suplicio. No habia mas que<br />

Iuto eu todas partes: e1 tajo, el hacha, e1 verdugo i su ayudante, e1<br />

aserrin <strong>de</strong> encina esparcido en e1 suelo para embeber su sangre, i en<br />

un oscuro rincon el ataud, au ultima prision.<br />

Erau las nueve cuando entro la reina en ]a sala funebre. Estaban<br />

alli reunidosFlechter, el <strong>de</strong>an <strong>de</strong> Peterborough i una poreion <strong>de</strong> cnriosos<br />

Pl'j vi1ejiados en numero <strong>de</strong> mas <strong>de</strong> doseientos. Aqnella sa1a estaba<br />

toda vestida <strong>de</strong> pallO negro; e1 'cadaIso que se habia levantado a<br />

dos pies i medio <strong>de</strong>l1luelo, estaba cubierto <strong>de</strong> frisa negra <strong>de</strong> Lancastre;<br />

e1 sillon don<strong>de</strong> Marla <strong>de</strong>bin. sentul'se, e1 sitio dou<strong>de</strong> c1ebia al'l'odi-<br />

11a1'se, 01 tajo don<strong>de</strong> dcbia colo car la cabeza, estahan tambien cubiel'tos<br />

<strong>de</strong> tel'ciopelo negro.<br />

La rcina estaba ve.stida <strong>de</strong> negro como ]a sala j toeIas las insignias<br />

<strong>de</strong>l sl1plicio. Su traje <strong>de</strong> terciopelo <strong>de</strong> cuello cerrado i <strong>de</strong> mangas<br />

abiel'tas estaba gnal'l1ecido <strong>de</strong> armillo. Sa manto, fon'ado <strong>de</strong> marta<br />

cebellina, era <strong>de</strong> raso con botones <strong>de</strong> perlas i <strong>de</strong> 1al'ga cola. Sobre e1<br />

pecho Ie caia una ca<strong>de</strong>na <strong>de</strong> cuentas olo1'osas tel'mina la en una cruz<br />

<strong>de</strong> oro, a la cual estaba nnido nn escapulario. De su cintura pendian<br />

dos rosarios, i Ia envolvia un largo vel0 <strong>de</strong> encaje blanco que<br />

suavizaba un poco la severidad <strong>de</strong> su traje <strong>de</strong> villda i<strong>de</strong> senteneiada.<br />

Iba pl'ecedida <strong>de</strong>l sheriff, <strong>de</strong> Drury i <strong>de</strong> Pawlet, <strong>de</strong> los con<strong>de</strong>s i<br />

<strong>de</strong> los nobles <strong>de</strong> Inglaterra, i In. seguian sus dos damas i cnatro <strong>de</strong> sus<br />

servidores, entre los que se veia a Melvi1 que lIevaba Ia cola <strong>de</strong>l manto<br />

real. E1 paso <strong>de</strong> Maria era seguro i majestuoso. POl' un momenta sa<br />

levanto el velo i apareci6 hermoso, como en los tiempos <strong>de</strong> su javentud,<br />

su semblante en e1 que brillaba una esperanza que no era yll <strong>de</strong> este<br />

mundo. La concurl'ellcia quedo <strong>de</strong>slumbrada. Llevaba uno <strong>de</strong> SUB<br />

rosarios en una mana i el cl'llzifijo en la otra. E1 con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Kent Ia dijo<br />

con aspereza :<br />

Mas valdl'ia tener a J esncristo en el COl'uzon.<br />

iI como podria tenerlo en la mano, replic6 con viveza la reina,<br />

si no 10 tuviese en el COl'azon ?<br />

Como Pawlet Ie ayndase a subil' los escalones <strong>de</strong>l cad also, Ie<br />

diriji6 lIfaria nna miraua lIen a <strong>de</strong> dulzura.<br />

Sir Amyas, Ie dijo, os doi gracias pOl' vuestra cortesia: esta es la ultima<br />

molestia qne os cl:msaI'6, i e1 servicio mayor que pocleis hacerme.<br />

Lnego que Maria Estnardo subia al cad also, se sento eu el sillon<br />

que]e habian pl'eparado, con e1 rostro vnelto {l,cin.los espoctadOl'es.<br />

Despucs <strong>de</strong> ella se sento a Stl <strong>de</strong>l'echa e1 <strong>de</strong>an <strong>de</strong> Peterborough, vestido<br />

con sa tl'aje <strong>de</strong> eclesiastico, en Stl escano sin respa1do a CUY08<br />

pies habia un cuaurado <strong>de</strong> torciopolo negro. Los con<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Kent i<strong>de</strong><br />

Shrewsbury 60 sentm'on con 61 a Ja <strong>de</strong>recha, pero -en oscafios con res-<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


MARIA ESTUARDO.<br />

paldo. Al otro lado do 130 reina estaba en pie el sheriff Andrews con<br />

su varita blanca, en frente <strong>de</strong> Marla Estu301'do se veia al verdugo i a<br />

su ayud3onte, a quienes se reconocia por su tr30je <strong>de</strong> terciopelo negro<br />

i sn c1'espon encarnado en el brazo izquierdo. Deb'as <strong>de</strong>l sillon i 1'ecostados<br />

contra 130 pared 110raban los servidores i las damas <strong>de</strong> Marla<br />

Estua1'do. En el salon 130 concurl'encia <strong>de</strong> nobles i <strong>de</strong>l pueblo <strong>de</strong> los<br />

condados vecinos se ha11aba contenida pOl' los a1'cabuceros <strong>de</strong> sir<br />

Amyas Pawlet i <strong>de</strong> sir Drue Drury, ala otra parte <strong>de</strong> una balaustr3o­<br />

(}a que habia sido In. ba1'r3o <strong>de</strong>l tribunal.<br />

Marla oyo tranquilamente su senten cia, i solo cuando Beale<br />

termino BU lectura, dijo:<br />

Milores: he nacido reina <strong>de</strong> Eseocia, he sido reina <strong>de</strong> Francia,<br />

i tendria <strong>de</strong>recho a ser reina <strong>de</strong> Inglaterra. Me han tenido pri jon era<br />

largos alios contra toda lei, aposar <strong>de</strong> tantos titulos, i he snfrido mucho<br />

durante este cautiverio. Oomo qniera que sea no me aeuerdo <strong>de</strong>l<br />

mal que me han hecho, i no odio a nadie. Doi gracias a Dios pOl'<br />

todas las trib111acioncs que me ha enviado su justicia. Bien hecho<br />

estll. 10 que 61 ha permitido. Me ton go pOl' feliz en qne me conceda<br />

esta oca ion <strong>de</strong> morir porIa espiacion <strong>de</strong> mis pecados i dc ueclarar<br />

ante esta asamblea que estoi inocente <strong>de</strong> toda conspil'acion contra Ia<br />

vida <strong>de</strong> 130 reina <strong>de</strong> Inglaterra.<br />

IIabi6ndola conjurado el <strong>de</strong>an <strong>de</strong> Peterborough que se arrepintieso<br />

i rcnunciase a sus errores bajo pena <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nacion etorna, <strong>de</strong>clar6<br />

Marla q ne moria en la fe <strong>de</strong> la relijion cat6lica. Flechter levanto<br />

130 voz i diriji6 ala reina un sermon interminable en el que 130 amennzo<br />

con cl infiemo si no se convertia n In £0 re£ormada, como a oUo<br />

130 convidaba 1n. bondad <strong>de</strong> Isabel, do quien era 01 organo indigno.<br />

V uestros fa1sos dogmas, replic6 Ia reina <strong>de</strong> Escocia, me han privallo<br />

<strong>de</strong>l trono i <strong>de</strong> la libertad, i ahora van a privarme <strong>de</strong> 130 vida.<br />

Al menos no per<strong>de</strong>ran mi alma.<br />

Irritado Flechter se prop3os6 hasta usaI' violencias brutales i dirijio<br />

a Marla reconvenciones sobre sus faltas i sobre su ignorancia,<br />

conclnyendo pOl' intimarla que abjul'ase 01 papismo i todas las imp ostUl'as<br />

romanns.<br />

I Basta! i basta! esclam6 Marfa con impetuosidad; no blasfemeis.<br />

ITo vivido i morirc cn 130 l'clijion cat6lica.<br />

El con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Shrewsbury contuvo 301 <strong>de</strong>an <strong>de</strong> Petel'borong i Ie<br />

exhol'm a que orase en vez <strong>de</strong> predicar. La reina so puso a oral' <strong>de</strong><br />

]'odillas; 0 trech6 el Ol'l1zifijo contra su pecho; recit6 en latin los<br />

sieta salmos penitenciales, i como si no bastaran tantas oraciones al<br />

3rdiente fervor i 301 e tasis infinito en que se sentia abrasada, repWo<br />

103 tl'es s3olmos: Miscrere 7Twi Deus: In to Domine, spel'avi: Qui<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


344 MARIA ESTUARDO.<br />

manos, Sefior, encomiendo mi espiritu. Se arrodillo <strong>de</strong> nuevo i se<br />

inclino sobre el tajo surcado ya <strong>de</strong> profundas muescas en su arista<br />

superior, en el sitio en que coloco Maria su <strong>de</strong>licado cuello, encima<br />

<strong>de</strong> la doble escotadura practicada pam rccibir pOl' un lado e1 pecho<br />

i. pOl' el otro el rostro. La reina en aquella suprema actitud recit6<br />

toda via algunos versiculos <strong>de</strong>l sal mo. setenta:<br />

"Espero en ti, Sefior; no me confundas para siempre: ayudame<br />

i liMl'tame.<br />

"N 0 me rechazes; no me abandones cnando mis fuerzas me<br />

abandonen.<br />

"Sellor .... tu me <strong>de</strong>volvenls la vida .... tu me sacaras <strong>de</strong>l fondo<br />

<strong>de</strong>l abismo .... "<br />

Aillegal' la rein a a estas palabras uniendose a J eS11eristo pOl' e1<br />

a11101' i principiando bajo el brazo <strong>de</strong>l verdugo una oraeion que <strong>de</strong>bia<br />

terminal' en el seno <strong>de</strong> Dios, <strong>de</strong>seargo aquel un primer golpe. El haeha<br />

en vez <strong>de</strong> caeI' sobre la juntura <strong>de</strong>l eueUo, cayo sobre la nnea. La reina<br />

lanzo un gl'ito sordo al ellal contestaron los jemidos <strong>de</strong> Ia asamblea. El<br />

verdugo afectado porIa emoeion jenera.1, avergonzado pOl' su torpeza<br />

i hallanclo en su misma tlll'bacion una eneljia tal'dia, <strong>de</strong>scargo un segnndo<br />

hachazo, qne separ6 <strong>de</strong>l tronco Ia cabeza; coji6 e1 verdugo pOl'<br />

los cabeUos aqueUa cabeza ensangrentada tan bella poco antes, i mi€mtras<br />

que la tenia snspendida <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> los nobles en la asambIeai pOl'<br />

la ventana <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l pueblo esclamo pOl' diferentes vezes.<br />

j Viva la reina Isabell<br />

j As! perezcan todos los enemigos <strong>de</strong> nuestra l'eina! esclamo el<br />

<strong>de</strong>an <strong>de</strong> Peterborough.<br />

i Asi perezcan todos los enemigos <strong>de</strong>l Santo Evanjelio i<strong>de</strong> Inglaterra<br />

I replicD el implacable con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Kent.<br />

El con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Shrewsbury se llevo la mano a los ojos para ocultar<br />

sus higrimas.<br />

La asamulea toc1a se quedo mud a <strong>de</strong> horror, i aquel silencio solo<br />

fue interrnmpido pOl' los so11ozos <strong>de</strong> los sel'vidores <strong>de</strong> Marla. AlJi, a<br />

10 menos, en aquel trajico salon, al re<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l cad also, la com pasion<br />

hizo calIaI' al odio.<br />

A las veljas <strong>de</strong>l castillo se manifest6 nn gozo salvaje que se<br />

estendi6 pOl' toda la Inglatel'l'a falHl.tica. Ln. noticin. <strong>de</strong> Ia mUCl'to <strong>de</strong><br />

Maria se difllndi6, como poco antes sn scntoncia, <strong>de</strong> condudo en condado,<br />

siondo acoj ida 011 todus partes con <strong>de</strong>mostraciolles <strong>de</strong> jubil0 ;<br />

pero est a vez, a1 mcnos, no oy6 13, pobre reina el repique <strong>de</strong> las Campanas<br />

ni vi6 las iluminuciones do alegria.<br />

Hacia cuatro horas (lue cstaba consnmacla 13 ejecncion i e1 puente<br />

levadizo allll no Labia Lajado, i la poterna permanocia attn cerracla.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


348 MARIA ESTU ARDO.<br />

c:x:istir, i <strong>de</strong> que la instasen a arl'eg1ar la sucesion <strong>de</strong> la corona, como<br />

si esa sucesion <strong>de</strong>biera quedar pront') vacante.<br />

Si se ha <strong>de</strong> creer a sus contemporaneos, i especia1mente a sir<br />

Juan Harrington, que la conoci6mucho, su caracter se habia hecho<br />

intratable. Isabel se paseaba mnchas vezes pOl' su cum'to con ajitacion,<br />

se enfurecia a la menor contl'ariedad, pegaba con e1 pie en el snelo,<br />

juraba contra los que no eran <strong>de</strong> sn gusto, i hundia <strong>de</strong> colera en las colgadl1l'as<br />

<strong>de</strong> su CUat'to una espada que consel'vaba siempre cerca <strong>de</strong> S1.<br />

En el terror <strong>de</strong> su vejez hacia enal'bolar las cabezas <strong>de</strong> sus enemigos<br />

en los postes <strong>de</strong> la Torre, i se ro<strong>de</strong>aba <strong>de</strong> los tl'ofeos <strong>de</strong> una implacable<br />

justicia, como aquellos libyos que colgaban en sus umbrales los<br />

<strong>de</strong>spojos <strong>de</strong> los leones, a fill <strong>de</strong> protejerse pOl' medio <strong>de</strong>l terror.<br />

Todos snfl'ian con disgusto el reiuado <strong>de</strong> una majer <strong>de</strong> humor<br />

aspel'o i violento, i <strong>de</strong>seaban ser gobernudos pOl' un rei. Todos los<br />

pal'tidos saludaban en el horizonte el advenimiento <strong>de</strong> Jacobo VI.<br />

Ouando este, pOI' muerte <strong>de</strong> Isabel, llego a ser Jacobo I <strong>de</strong> Inglaterra,<br />

hizo tl'aspol'tar en 1G12 los hnesos <strong>de</strong> Maria Estuardo, su madre,<br />

a la abadia <strong>de</strong> Westminster.<br />

El ataud sali6 <strong>de</strong> Peterborough, en un carruaje roal tirado pOl'<br />

seis caballos cllbiel'tos <strong>de</strong> terciopelo negro. Dos con <strong>de</strong>s ingleses i otros<br />

dos con<strong>de</strong>s escoceses llevaban las cuatro puntas <strong>de</strong>l pallO mortllorio. 'I...<br />

El escu<strong>de</strong>ro mayor llevaba un palafl'en <strong>de</strong> honor que representaba e1<br />

caballo <strong>de</strong> Maria Estuardo. El capitan <strong>de</strong> gnardias i sus arqueros llevaban<br />

vueltos ucia el suelo la punta <strong>de</strong> la espada i el hierro <strong>de</strong> las<br />

alabal'das. Una mUsica funebre precedia 1a procesion que salieron a<br />

recibir en el barrio <strong>de</strong> Londres cien nobles ingleses; escoceses, franceses<br />

i espalloles.<br />

El cal'l'uuj e se <strong>de</strong>tuvo a la puerta <strong>de</strong> W estminstel': alli baj aron e1<br />

ataud a Ia Iglesia, i luego a una sepultura no lejos <strong>de</strong> la sepultura <strong>de</strong><br />

Isabel. AQnellas irreconciliables enemigas tuvieron su primm'a i unica<br />

entrevista sin sequitcr i sin corte, alH en la eternidad, en el recinto<br />

do un templo.<br />

La reina <strong>de</strong> Escocia habia <strong>de</strong>scansado veinte i Cl1atl'O auos bajo<br />

la hnmilc1e losa <strong>de</strong> Peterborough.<br />

Esta segunda traslacion <strong>de</strong>l cadaver <strong>de</strong> Muria Estuardo no lastiro6<br />

a los protestantes i satisfizo a los cat6Jicos. 8i la vid·a <strong>de</strong> la rein a<br />

<strong>de</strong> Escocia habia sido la <strong>de</strong> una victim3, su muerte fue la <strong>de</strong> una<br />

santa. Esta doble espiacion redimi6 i transfigur6 a Marfa Estuardo.<br />

La poesia la ba cantado, la reJijion lo. ha beuc1ecido, Ia historia la<br />

ha pintado. La posteric1ad la compa<strong>de</strong>ce i la admira mas bien que la<br />

juzga. Indudablemente Dios la habra perdonudo cn e1 cielo como<br />

ella perdon6 en la tierra,<br />

FIN.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


PRINCIPALES DOCUMENTOS<br />

CONSULTADOS POR EL AUTOR<br />

AOEROA DE MARIA ESTUARDO,<br />

DE LOS SUCESOS I DE LOS PERSON.A.JES DE EST.A. IIISTORIA.<br />

1. Tradiciones locales.<br />

2. Colecciones <strong>de</strong> grabados i <strong>de</strong> cuadros en Francia, Inglaterra i Escocia.<br />

3. Museo <strong>de</strong>ll'enacimiento.<br />

4. Los cual'enta gl'abados <strong>de</strong> la coleccion Hamada <strong>de</strong> la Liga.<br />

5. Palacio <strong>de</strong> Versalles - Palacio <strong>de</strong> Eu.<br />

6. Palacio <strong>de</strong> San-James, <strong>de</strong> ·Windsol', <strong>de</strong> Hampton-vourt, <strong>de</strong> Holyrood i<br />

<strong>de</strong> Dalkeith-Retratos diversos.<br />

7. Eu Edimburgo un cuadl'o antigl10 que representa a Kil'kaldy <strong>de</strong> Grange<br />

paJido pOl' efecto <strong>de</strong> la calentll1'a i 'vestido POl'SU hermano i su escu<strong>de</strong>ro antes <strong>de</strong><br />

In batalla <strong>de</strong> Langsille - Dos poesias <strong>de</strong> J oaquiu <strong>de</strong> Bellay copiadas pOl' mana <strong>de</strong><br />

Maria Estual'uo.<br />

En Yok uu grabado antiguo que l'epresenta a Lord Lindsey alTodillado<br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l con<strong>de</strong> <strong>de</strong> Morton en la colina <strong>de</strong> Carbel'ry- Clladro pequeno al 61eo<br />

que l'epresenta el alTobarniento <strong>de</strong> Marla Estuardo puesta <strong>de</strong> codos en su ventana<br />

<strong>de</strong>tras <strong>de</strong> las rejas <strong>de</strong> Fotheringay.<br />

8. En Berwick un grabado antiguo que representa a Grange abrazando a su<br />

bermano James KirkaIc1y al pie <strong>de</strong>l patibulo.<br />

9. En Peterborough un antiguo grab ado que l'epresenta a Knox sentado i a<br />

Jordan IIil! en pie. Entre ambos hai una mesita sobre la cual se ven una Biblia i<br />

una espada. Knox senala la espada a Jordan HiH, cuyo rostro l'evela un gran<br />

entusiasmo.<br />

10. Tambien me han ensenado en Peterborough dos pajinas <strong>de</strong> los 'Tr6-jicos<br />

i una <strong>de</strong>l poema <strong>de</strong> las lJfiserius <strong>de</strong>l Tiempo, en letra <strong>de</strong>l siglo diez i seis, las<br />

cuaies me han asegul'aclo que fu el'on recojidas en Fotheringay <strong>de</strong>spues <strong>de</strong> Ii muerte<br />

<strong>de</strong> Maria Estual'c1o. He creido que este h.echo no <strong>de</strong>bi'l queda!' omitido.<br />

11. Ell Norwich un grubado que repl'esenta a la nodl'iza <strong>de</strong> Norfolk en el<br />

momento en que Ie echa <strong>de</strong> beber en Tower-Hill- Traclicion <strong>de</strong> aCllerdo con<br />

dicho gl'abado.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>


352<br />

48. El marques Je Morette. Helacion maulIscl'ita sacada <strong>de</strong>l I\rllhivo <strong>de</strong> los<br />

Medicis.<br />

49. Petrucci. Carta al gran c1uque Cosqle <strong>de</strong> lIIeuicis: Modo (he la regina<br />

di Scotia loa usato per libel'arsi dalla p)·igione.<br />

50. Archivo <strong>de</strong> Simancas.<br />

51. Murdin.<br />

52. Archivo dol marques <strong>de</strong> Salisbl1l'Y, conocido con el nombre <strong>de</strong> Cecil's<br />

pape)'s en IIatfield-House, en el conclado <strong>de</strong> Hertford.<br />

53. Aime Martin, pequena coleccion <strong>de</strong> siete cartas, <strong>de</strong> las que las mas<br />

curiosas e interesantes son, sin comparacioll llinguna, las dos cartas <strong>de</strong> Chastelard.<br />

La amistad <strong>de</strong> Aime Martin, auuque algo rezelosa en punto a bibliografla,<br />

me ha permitido, no obstante, leer i copiar la coleccion.<br />

Las dos caJ'tas <strong>de</strong> Chastelard me han ayudado sobre manera a pintar a Maria<br />

Estuarclo en Calais, en Leith, en Holyrood, revelandome los gustos, los capl'ichos<br />

los preseutimielltos <strong>de</strong> aquella princesa en esa epoca (1561) i tambien ciertos<br />

refinamientos en materia <strong>de</strong> aclol'1los que halagaban mucho su coqueteria.<br />

Prendado Chastelard <strong>de</strong> Ia reina <strong>de</strong> Escocia i absorto en su amOl', no ve siuo<br />

8 Maria, no habla mas que <strong>de</strong> ella i se esplaya en confiJencias mas intimas que<br />

8US compafieros alegres, lijeros i distraidos, tales como Bl'antome, entregad?s enteramente<br />

a los cuadros variados <strong>de</strong> su viflje <strong>de</strong> que sou testigos i actores egoistas.<br />

Mientras que ellos esparcen Stl imajinacion eu mil inci<strong>de</strong>ntes, Chastelard la con­<br />

centra en un solo objeto, el mismo siempre, con una fijeza que solo es propia <strong>de</strong> la<br />

locum 0 <strong>de</strong> una pasion incurable, <strong>de</strong>sesperada, absoluta.<br />

54. Coleccion <strong>de</strong> M. Chambry. Una carta inMita <strong>de</strong> Diaua <strong>de</strong> Poitiers.<br />

55. Rapin <strong>de</strong> Toyras.<br />

56. Hume (David.)<br />

57. Robertson (Guillermoo)<br />

58. Laing (Malcolmo)<br />

59. Lingard (J nan).<br />

60. Mignet. Trece articulos Henos <strong>de</strong> erudicion i sagazidad en el Diario <strong>de</strong><br />

los sa bios.<br />

61. Filnt°ete Charles. Un brill ante resUmen <strong>de</strong> 1a vida <strong>de</strong> Maria Estullrclo.<br />

Revista <strong>de</strong> ambos mundos.<br />

62. La senorita Kemlio.<br />

63. Mrs. Strickland's Lives of the queens of England.<br />

64. Hoscoe (Guillermo).<br />

65. Relacion <strong>de</strong>l embajador veneciano Marco Antonio Barbaro .<br />

•<br />

66. La conjuncion <strong>de</strong> Jetras i armas <strong>de</strong> dos ilustrisimos principes IOJoeneses.<br />

67. Claudio <strong>de</strong> Auvespine. llistoria <strong>de</strong> la corte <strong>de</strong> Enrique III.<br />

68. Costumbres, caracter i conducta <strong>de</strong> Eurique <strong>de</strong> Valois. Paris, Antonio<br />

<strong>de</strong> Riche, 1589 . .L1.nonynws auto)'.<br />

69. P. <strong>de</strong> Dampmartiu. La fortuna <strong>de</strong> c01"te, satira contra Eurique III i sus<br />

favoritos.<br />

'10. Adam Blackwood, escoces. Su relacion <strong>de</strong> la !Duerte <strong>de</strong> Maria Est\lllrdo.<br />

'i 1. P. <strong>de</strong> b Etoile. Su cronicn <strong>de</strong> la guerra civil.<br />

© <strong>Biblioteca</strong> <strong>Nacional</strong> <strong>de</strong> <strong>Colombia</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!