12.04.2013 Views

Análisis metalexicográfico de la microestructura del Diccionario ...

Análisis metalexicográfico de la microestructura del Diccionario ...

Análisis metalexicográfico de la microestructura del Diccionario ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

[…]<br />

MERIK. s. Especie <strong>de</strong> cangrejo. / Conste<strong>la</strong>ción que aparece entre enero y<br />

abril, siguiendo a Kadak, con lluvias. Está formada por diez estrel<strong>la</strong>s<br />

cercanas entre sí, que son <strong>la</strong> concha <strong>de</strong>l cámbaro y otras dos más lejanas, que<br />

son los ojos <strong>de</strong>l mismo. (p. 125).<br />

[…]<br />

UCHI. s. Nombre <strong>de</strong> Amariwak en los tarén. (p. 207).<br />

[…]<br />

USUK. s Especie <strong>de</strong> ave. (p. 209).<br />

Otra anomalía que se observan en <strong>la</strong>s <strong>de</strong>finiciones son el uso <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>scripciones poco específicas (20) o <strong>la</strong> construcción <strong>de</strong> <strong>de</strong>finiciones por medio <strong>de</strong><br />

términos <strong>de</strong>conocidos. Sobre este último caso, se hace necesario resaltar el ejemplo<br />

(21). Un fitónimo con dos acepciones. La primera tiene dos equivalencias: un<br />

fitónimo y un término general. La tacamajaca o tacamahaco (Burseraceae) es una<br />

especie poco conocida que no aparece registrada en diccionarios como el CLAVE<br />

(2003), DRAE (2001) o el DHAV (2005). En <strong>la</strong> segunda acepción, se remite a otros<br />

dos términos pemón (no resaltados en negritas, como se hacen <strong>la</strong>s remisiones)<br />

maruavek (22) y renrenpachi, este último no registrado; cayendo, otra vez, en el<br />

problema <strong>de</strong> <strong>la</strong> pista perdida.<br />

(20) MAIWAK-PASE. s. Ave parecida al pato, que suele, como él,<br />

andar por <strong>la</strong>s <strong>la</strong>gunas. (p. 117)<br />

(21) MAITAWA. s. Tacamajaca; resina./ También se l<strong>la</strong>ma Ren-renpachí<br />

y Maruavek. (p. 116)<br />

(22) MARUAVEK. s. Sustancia resinosa que usan los pemones para<br />

alumbrarse, l<strong>la</strong>mada vulgarmente “tacamahaca”. (p.121)<br />

Un caso partícu<strong>la</strong>r son los artículos lexicográficos que se refieren a los<br />

grafemas <strong>de</strong>l alfabeto pemón. En principio, el lema correspon<strong>de</strong> al grafema pero su<br />

<strong>de</strong>finición está constituida por una abreviatura con un tratamiento poco uniforme<br />

(23, 24); seguido <strong>de</strong> una observación fonetológica. En el caso <strong>de</strong>l grafema G y Ñ, se<br />

omite el lema (25) o se presenta únicamente <strong>la</strong> observación (26). Igualmente, el<br />

artículo referido al grafema A no está registrado en el diccionario. La técnica para<br />

<strong>de</strong>finir este tipo <strong>de</strong> entrada no fue <strong>la</strong> más a<strong>de</strong>cuada; pues en diccionarios<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!