12.04.2013 Views

Ensayo - Cátedras

Ensayo - Cátedras

Ensayo - Cátedras

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

caso anónimo. La palabra quizá proceda de Khilifath, que significa el dominio del califa.<br />

Las palabras se seleccionan por una rara combinación de selección natural y de<br />

selección cultural. Y, como ocurre en la propia evolución biológica, con las palabras<br />

también existe la convergencia, el reciclaje, la chapuza, el multiuso...<br />

Las cosas (las palabras) cambian de función (de significado). La pluma, por ejemplo,<br />

quizá empezara como adorno animal macho de seducción, siguiera como aislante<br />

contra el frío y la humedad, continuara por su idoneidad para volar, nada de lo cual<br />

impidió que se impusiera a la hora de escribir con tinta. Hoy persevera como palabra<br />

que nombra un inextinguible instrumento de escritura, como provocador adorno<br />

femenino, o como relleno de almohadas, colchones y edredones.<br />

Ensayemos una historia compatible con todas las evidencias. El poeta anónimo<br />

escribe Califerne en 1090 porque la palabra le suena bien... y misteriosa. Rodríguez de<br />

Montalvo la retoma cinco siglos más tarde para nombrar un paraíso de ficción porque la<br />

palabra suena bien, misteriosa y aventurera. Cortés la retoma de nuevo porque la<br />

palabra suena bien, misteriosa, aventurera y porque, además, suena a la omnipresente<br />

sensación de calor. Dos siglos después, y con el nuevo significado consolidado, Gaspar<br />

de Portolá se trae la palabra a casa.<br />

La palabra Potosí no es tan elegante ni musical. Empieza recia y áspera pero acaba<br />

frágil y resbaladiza. Se escurre al pronunciarla. Es una palabra improbable pero más<br />

festiva que misteriosa. ¿Cómo se compuso? También aquí hay una gran variedad de<br />

alternativas. Antonio Carlos Pavao, químico brasileño, me cuenta la última entre copas y<br />

canapés, salvando así una recepción que iba para aburrida. Potosí es un cerro en la<br />

actual Bolivia de donde se han extraído millones de toneladas de plata en los últimos<br />

siglos. Palabras como Argentina o como Mar del Plata aún señalan la ruta de este metal<br />

precioso. Según Pavao, la palabra Potosí podría venir de la expresión Poto Asú<br />

literalmente, en lengua quechua, estruendo enorme. La concentración de plata en el<br />

cerro atraería las descargas eléctricas durante las tormentas y más de uno acudiría al<br />

lugar sólo para extasiarse con el espectáculo. Comprender es encontrar la mínima<br />

expresión de lo máximo compartido. Mi viejo amigo Ángel Jové, artista, me contó, hace<br />

veinte años, curiosamente durante un paseo por el pueblo de Ager, que el abuelo de un<br />

conocido suyo frecuentaba una roca que atraía los relámpagos de las tormentas. El<br />

abuelo sabía cómo presenciar el prodigio sin riesgos y no se cansaba de avisar a los<br />

niños de la zona: en caso de tormenta no os acerquéis a aquella roca. El abuelo, por<br />

cierto, apareció muerto después de una tormenta, sentado plácidamente en el centro<br />

geométrico de la roca.<br />

92<br />

Publicado en Revista Babelia,<br />

suplemento de cultura del diario El País<br />

11 de marzo de 2006

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!