11.04.2013 Views

JESUS y EL ESPIRITU

JESUS y EL ESPIRITU

JESUS y EL ESPIRITU

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

108 Jesús y el Espirita<br />

inapropiada en la hipótesis de Stuhlmacher, en el mismo nivel<br />

es verdadera la respuesta de Jesús en la hipótesis de Hoffmann.<br />

El problema central sigue siendo cómo referir la respuesta<br />

de Jesús a la pregunta del Bautista de un modo satisfactorio. Algunos<br />

puntos exigen un comentario:<br />

a) El verso 5, sea o no una palabra auténtica de Jesús, no<br />

puede entenderse a no ser como una referencia a los acontecimientos<br />

reales en el ministerio de Jesús. El paralelo de Lucas<br />

10, 23 S. / Mateo 13, 16 S. se queda corto precisamente en este<br />

aspecto. La Q no está matizada simplemente por el Deutero­<br />

Isaías, ni tampoco propone un cuadro de felicidad última sin<br />

hacer referencia a las declaraciones peculiares sobre los acontecimientos<br />

particulares de los que Jesús fue responsable 95 salvo<br />

que Jesús concediera realmente la vista a los ciegos, hiciera andar<br />

a los tullidos, ete., al menos en lo que se pensaba, en cuyo caso<br />

la expresión carece de significado. Con otras palabras, el contexto<br />

(vers. 4, 6) viene solo a puntualizar la afirmación que está implícita<br />

en el verso 5, a saber, que el poder manifiesto de Jesús<br />

es la señal de que las profecías de la plenitud de los tiempos<br />

se están cumpliendo.<br />

b) El verso 6 posiblemente pudo haber existido como una frase<br />

independiente de Jesús 96. Pero en este caso, hubiera sido aplicado<br />

probablemente a más de una situación y tradición por la<br />

comunidad primitiva, como por ejemplo a Mc 10, 31 = Mt 19,<br />

30; Mt 20, 16; Lc 13, 30 Y a la expresión «el que tenga oídos<br />

para oír que oíga», conservada en cinco contextos diferentes, y<br />

a la expresión «habrá llanto y crujir de dientes» (en Mateo seis<br />

veces). Es más probable, pues, que los versículos 5, 6 estuvieron<br />

desde el principio unidos. Por un lado, el verso 5 pudo sólo<br />

haber aclarado si se refería a las obras y palabras de Jesús (el<br />

«en mí» del verso 6, viene únicamente a puntualizar la afirmación).<br />

y por otro lado, Isaías 61, 1 parece ser una fuente común<br />

de inspiración para el makarios 98 escatológico de Jesús y para el<br />

verso 5, y así se conjuntan los verso 5 y 6, no en un nivel literario,<br />

notemos esto, sino en un nivel de inspiración profética.<br />

95. Contra R. BULTMANN, Tradition 23; d. J. W<strong>EL</strong>LHAUSEN, Matthaei<br />

51; SCHULZ, Q 198.<br />

96. Hoffmann 210.<br />

97. R. BULTMANN, Tradition no.<br />

98. Stanton, CSNT 30; y véase párr. 9, 2.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!