Edición española/Edição portuguesa Concrete ... - BFT International
Edición española/Edição portuguesa Concrete ... - BFT International
Edición española/Edição portuguesa Concrete ... - BFT International
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1<br />
34<br />
Producción<br />
Fig. 8 La unidad de control asegura un ajuste más sencillo de de los parámetros<br />
para los movimientos longitudinales, transversales y circulares.<br />
Fig. 8 A unidade de controlo garante um ajuste mais simples dos parâmetros<br />
para movimentos longitudinais, transversais e circulares.<br />
Fig. 9 El palé después de ser llenado,<br />
al principio de la fase de compactación.<br />
Fig. 9 O estrado após enchimento,<br />
no início da fase de compactação.<br />
ratio de agua/hormigón más alto. El hormigón fresco es<br />
más difícil de procesar, pero está siendo compactado exitosamente<br />
con el GyroShake para la producción de vigas<br />
de ferrocarril. En el caso de hormigón con alto contenido<br />
de agua, se ahorra la mayor cantidad de tiempo. En algunas<br />
aplicaciones, esto ocasiona que la compactación<br />
requiera sólo la mitad del tiempo habitual. Los periodos<br />
deben ajustarse al producto y al grado de hormigón utilizado.<br />
En general, el hormigón se comporta completamente<br />
distinto durante la compactación de GyroShake. El proceso<br />
de compactación se caracteriza por el movimiento<br />
circular, el cual será « transmitido » al hormigón: dentro<br />
del molde, el hormigón fresco muestra sólo un grado<br />
menor de movimiento. Esto ocasiona la necesidad de llenar<br />
el molde con hormigón fresco de un modo mucho<br />
más defi nido y preciso.<br />
El GyroShake generalmente puede integrarse en sistemas<br />
de circulación de palés sin ninguna gran adaptación.<br />
Debe hacerse un espacio en la estructura de apoyo<br />
para los motores sobre los que se posiciona el marco que<br />
se mueve libremente. En Schlüsselfeld, los costes de conversión<br />
equivalían a aproximadamente el 10% de la inversión<br />
total, porque sólo había que proporcionar un cierto<br />
grado de espacio para los motores y el sistema hidráulico<br />
necesarios para levantar la tabla. Otras modifi caciones incluían<br />
cambios en la mezcla de hormigón y el agente desmoldante.<br />
Conclusión<br />
El director de producción, Bernd Schwarz, ve como una<br />
gran ventaja del nuevo sistema la signifi cativamente mejor<br />
calidad de superfi cie de los productos prefabricados.<br />
Incluso más importante, el alto impacto de ruido en el<br />
personal de producción era una de las razones para inver-<br />
tem sido compactado com êxito com o GyroShake para a<br />
produção de placas de caminhos-de-ferro. No caso de<br />
betão com um conteúdo superior de água tem sido poupado<br />
muito tempo. Em algumas aplicações isto resulta em<br />
compactação que somente necessita de metade do tempo<br />
habitual. Os períodos de compactação devem ser ajustados<br />
ao produto e ao grau de betão utilizado. No geral, o<br />
betão comporta-se de forma completamente diferente durante<br />
a compactação GyroShake. O processo de compactação<br />
caracteriza-se pelo movimento circular, que – em certo<br />
sentido – será « transmitido » ao betão: dentro do<br />
molde, o betão fresco mostra apenas um grau menor de<br />
movimento. Isto resulta na necessidade de encher o molde<br />
com betão fresco de forma muito mais objectiva e precisa.<br />
O GyroShake pode ser geralmente integrado em sistemas<br />
de estrados de circulação sem qualquer reajuste<br />
abrangente. Deve ser encontrado espaço para os motores<br />
de accionamento na estrutura de suporte em que é posicionada<br />
a estrutura de agitação livre. Em Schlüsselfeld, os<br />
custos de conversão totalizaram aproximadamente um<br />
10% to investimento total, uma vez que apenas teve que<br />
ser encontrado um certo nível de espaço para os motores e<br />
para o sistema hidráulico necessário para içar a mesa.<br />
Outras modifi cações incluíram modifi cações na mistura<br />
de betão e no agente desmoldante.<br />
Conclusão<br />
O gerente de fábrica Bernd Schwarz vê uma grande vantagem<br />
no novo sistema na melhoria signifi cativa da qualidade<br />
da superfície dos produtos pré-fabricados. E ainda mais<br />
importante, o impacto do elevado ruído no pessoal de produção<br />
era uma das razões para investir no sistema. « Durante<br />
todo o tempo do projecto, a Netter proporcionou<br />
<strong>BFT</strong> <strong>Edición</strong> <strong>española</strong>/<strong>Edição</strong> <strong>portuguesa</strong> 02/2008