Viage literario a las iglesias de España. 1821. - Vall de Pi
Viage literario a las iglesias de España. 1821. - Vall de Pi Viage literario a las iglesias de España. 1821. - Vall de Pi
~nt f. T?c~'~Mcre~rïo u.c. Y ~oD~rmo à estas idans reotificci ça aquella obra la OttografÏa de los documentes., cortu las rcpet.tcioncs, eumendd las variaciones do una miama palabra, con el achaque do que todos estos cran dctectos del amannense y no del tiempo. Y seanlo enhorabucna, ~quicn me ha dado lacnUad para atinaï' à mi manera una cscrUura, que tal cual saiiô de las ma. nos del .notario, y. no de otro modo, es !a prueba de la historia? ~Ni por que ho de privar yo à mis lectores del de- Techo que tiencn de ver con sus ojos en la manera posihle la prueba de cualquier hecho? La cual una vez adulterada en poco d en mucho, abrese un ancho campo a la sospecha de lu veracidad del historiador. Y este mucho tnns, cuando no se trata de documentos modcrnos desde el siglo XII acà, como los que pubticd alli aquel docto escritor, sino de los que son aoteriorea à dicha época, de los cua~es bien po
TX qnercr como dibujar hasta lo mas ma~ terial de los monuMtcntos antignos, y sobre pueril dauosa al pùblico, à quien se le hace pagar mu y caro, u con la ililacion déjà de pHb!icar8e!c lo que necesita. Mas de ese extrême hasta el de alterar el texto, corrigiendo las fechas como bizo Ba!ucio, y 8CtbsU).nyettdo nucstro régimen. y ortografia. a.ia que enfonces se usaba, hay mil icgnas do camino. El editor de estas cosas que desee lucir su erndicion, vàtgasc del auxi!io de las notas, y en eUas corrija y reforme cuanto quicra, y el lector se to agradccerà por to que le ayuda en la inteHgencia de esos arcanos. Mas el texto escribase integro co~to se encupn-' tta en los originales tumbos; de manera que todos vean en sa estado verdadero el lestimonio de la verdad histdrica, y queden mas asegnrados de ella hasta por el tenguage y dcteotos de las escrituras. Otra cosa es la puntuacion, de la cual comunmente carecen esos documcntos. Esta si del'e suplirse para que la lectura se haga mas facil é inteligibtc; y esto es lo unico que ho !iccho
- Page 1: Valence 1821 Villanueva, Jaime V~~
- Page 4 and 5: .f~Mg~tr c~ceco~M.
- Page 6 and 7: a.t. IV el oro no es despreciado po
- Page 8 and 9: Vï senis ç'~n~/agenM, pMcg~e Jcn!
- Page 12 and 13: x en las que contienen m!s tomos dr
- Page 14 and 15: XII ci! de hallar en esta cindad, m
- Page 16 and 17: XiV esta es la gloriaqne yo dccia d
- Page 18 and 19: jP~'M. ERRATAS. P'M. C.) m S. Migne
- Page 20 and 21: 2 VtACE UTEKARtO de un golpe el ter
- Page 22 and 23: VIAGE UTERARtO su primer obispo y f
- Page 24 and 25: 6 Vt~GE HTEh&MO la mitad del siglo
- Page 26 and 27: S VtAGEt.t'fERAKfH TT ) T ~t en el
- Page 28 and 29: 10 YtAGEH't'HHAtttO De las virtudes
- Page 30 and 31: t3a YtACEU'fEKAtUO tado~e ftWy ~'g
- Page 32 and 33: i~ VlAGE HTERA.RtO por no aiargar a
- Page 34 and 35: l6 ~iAGË LITERARIO haber asistido
- Page 36 and 37: t8 YtAGE UTERARtO Porque la histori
- Page 38 and 39: ao T!ACE LITERARtO ~t't t't princip
- Page 40 and 41: ~2 VtA&ELtTERAMO primero que diese
- Page 42 and 43: 2~ VtAGE UTERARtO raoon de las tmag
- Page 44 and 45: 36 VtAûE UTERAMO cipio de un opusc
- Page 46 and 47: ~8 VIAGE UTERAHtO han agregado Pagi
- Page 48 and 49: 3o YtAGE UTEHAMO créera posible, p
- Page 50 and 51: 33 TtAGEMTERAMO jarse todas las de
- Page 52 and 53: 34 VtAGK UTERAKtO !.° Su fecha es
- Page 54 and 55: 36 VIAGE LITERARIO 4.' No desdicen
- Page 56 and 57: 38 t'!AGE UTERARtO vida, casi hasta
- Page 58 and 59: ~0 VtAGEjf.tTEHAHtO podamente todas
TX<br />
qnercr como dibujar hasta lo mas ma~<br />
terial <strong>de</strong> los monuMtcntos antignos, y<br />
sobre pueril dauosa al pùblico, à quien<br />
se le hace pagar mu y caro, u con la<br />
ililacion déjà <strong>de</strong> pHb!icar8e!c lo que necesita.<br />
Mas <strong>de</strong> ese extrême hasta el <strong>de</strong><br />
alterar el texto, corrigiendo <strong>las</strong> fechas<br />
como bizo Ba!ucio, y 8CtbsU).nyettdo<br />
nucstro régimen. y ortografia. a.ia que<br />
enfonces se usaba, hay mil icgnas do<br />
camino. El editor <strong>de</strong> estas cosas que<br />
<strong>de</strong>see lucir su erndicion, vàtgasc <strong>de</strong>l<br />
auxi!io <strong>de</strong> <strong>las</strong> notas, y en eUas corrija<br />
y reforme cuanto quicra, y el lector se<br />
to agradccerà por to que le ayuda en<br />
la inteHgencia <strong>de</strong> esos arcanos. Mas el<br />
texto escribase integro co~to se encupn-'<br />
tta en los originales tumbos; <strong>de</strong> manera<br />
que todos vean en sa estado verda<strong>de</strong>ro<br />
el lestimonio <strong>de</strong> la verdad histdrica,<br />
y que<strong>de</strong>n mas asegnrados <strong>de</strong> ella<br />
hasta por el tenguage y dcteotos <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />
escrituras. Otra cosa es la puntuacion,<br />
<strong>de</strong> la cual comunmente carecen esos documcntos.<br />
Esta si <strong>de</strong>l'e suplirse para<br />
que la lectura se haga mas facil é inteligibtc;<br />
y esto es lo unico que ho !iccho