Centro de Oposiciones - E-ducalia.com
Centro de Oposiciones - E-ducalia.com
Centro de Oposiciones - E-ducalia.com
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
PEDRO JIMÉNEZ PONCE<br />
<strong>Centro</strong> <strong>de</strong> <strong>Oposiciones</strong><br />
1. INTRODUCCIÓN<br />
2. 1. La canción latina<br />
3. a) Primeros documentos<br />
4. b) Los goliardos<br />
5. 2. Los cantares <strong>de</strong> gesta y los juglares<br />
6. 3. La canción trovadoresca<br />
7. a) Origen<br />
8. b) Trovadores, troveros y minnesinger<br />
9. c) Análisis musical y textual<br />
10. 4. Danzas medievales<br />
11. CONCLUSIÓN / BIBLIOGRAFÍA<br />
12.<br />
CUERPO DE PROFESORES DE EDUCACIÓN SECUNDARIA, MÚSICA<br />
TEMA 30: MÚSICA PROFANA MEDIEVAL<br />
Los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> edición están reservados a favor <strong>de</strong> www.e-<strong>ducalia</strong>.<strong>com</strong><br />
Prohibida la reproducción total o parcial sin permiso escrito <strong>de</strong>l editor<br />
INTRODUCCIÓN<br />
Desgraciadamente, muy poco es el legado que nos ha llegado <strong>de</strong> música profana medieval.<br />
Prácticamente <strong>de</strong>sconocemos por la falta <strong>de</strong> documentación cómo era la música popular medieval,<br />
aquella que pertenecía a las clases estamentales más bajas, al tratarse <strong>de</strong> una población analfabeta<br />
y musicalmente ágrafa, que mantenía su cultura a través <strong>de</strong> la transmisión oral, tan sólo algunas<br />
danzas y obras instrumentales se han conservado. Sin embargo, sí sabemos que la música profana<br />
influirá en ciertos aspectos <strong>de</strong> la música religiosa, <strong>com</strong>o es el caso <strong>de</strong> los himnos religiosos, que<br />
adquieren una estructura estrófica propia <strong>de</strong> las canciones populares.<br />
a) Primeros documentos<br />
1. LA CANCIÓN LATINA<br />
Los documentos más antiguos <strong>de</strong> música profana medieval que se conservan están en latín. Es<br />
probable que su origen se encuentre más en los himnos <strong>de</strong> la Iglesia, que en la poesía culta romana.<br />
Una <strong>de</strong> las obras más relevantes es el Himno <strong>com</strong>puesto en Rabean por el obispo Fortunatus en el s.<br />
VI, canto que se convirtió rápidamente en el mayor himno procesional <strong>de</strong> la Edad Media (antecesor<br />
<strong>de</strong>l conductus), siendo el favorito <strong>de</strong> los cruzados.<br />
El manuscrito <strong>de</strong> las Canciones <strong>de</strong> Cambridge, presenta un cuerpo <strong>de</strong> lamentos, cantos <strong>de</strong><br />
alabanza a reyes, cuentos populares cómicos y poemas eróticos que los agustinos intentaron <strong>de</strong>struir.<br />
Encontramos también dos planctus, uno <strong>com</strong>puesto <strong>com</strong>o epitafio ante la muerte <strong>de</strong>l rey visigodo<br />
Chindasvinto en el s. VI y otro, el Planctus Caroli, don<strong>de</strong> se lamentan por la muerte <strong>de</strong> Carlomagno.<br />
De todos los manuscritos que conservan canciones profanas latinas, sin ninguna duda el más famoso<br />
<strong>de</strong> todos por su posterior reelaboración es el Carmina Burana, -poemas <strong>de</strong>l monasterio <strong>de</strong> Berens-,<br />
encontrados en la abadía benedictina <strong>de</strong> Beuern, cerca <strong>de</strong> Munich, en el s. XII. En 1847, el<br />
bibliotecario publicó cerca <strong>de</strong> los 200 poemas que actualmente se conservan. Constituye un<br />
conjunto <strong>de</strong> canciones <strong>de</strong> juego y bebida, parodias irreverentes <strong>de</strong> canciones religiosas, canciones<br />
<strong>de</strong> amor, eróticas… junto con poemas más serios <strong>com</strong>o los 6 dramas religiosos que contiene.<br />
A<strong>de</strong>más incluye 48 canciones en bávaro, dialecto alemán, poemas <strong>de</strong> minnesinger <strong>de</strong>l s. XIII. Se<br />
sabe muy poco <strong>de</strong> sus melodías, ya que las pocas que se conservan presentan escritura neumática<br />
adiastemática.<br />
b) Los goliardos<br />
TLF: 610 900 111 y 610 888 870 ISBN 978-84-92655-49-6 www.e-<strong>ducalia</strong>.<strong>com</strong><br />
1
PEDRO JIMÉNEZ PONCE<br />
CUERPO DE PROFESORES DE EDUCACIÓN SECUNDARIA, MÚSICA<br />
TEMA 30: MÚSICA PROFANA MEDIEVAL<br />
Las canciones <strong>de</strong> los goliardos <strong>de</strong>stacaron también en la Edad Media. Los goliardos, llamados así<br />
en honor a su falso patrón el obispo Golías, eran en realidad grupos <strong>de</strong> estudiantes errantes que<br />
habían tomado las ór<strong>de</strong>nes menores.<br />
En realidad, eran clérigos que no habían podido conseguir un puesto fijo en la Iglesia, o bien,<br />
habían <strong>de</strong>cidido <strong>de</strong>dicarse a estudiar en las escuelas superiores que se encontraban en las ciuda<strong>de</strong>s.<br />
Caminaban <strong>de</strong> una escuela a otra, en los tiempos anteriores a la creación <strong>de</strong> las primeras<br />
universida<strong>de</strong>s medievales.<br />
Vivían <strong>com</strong>o vagabundos y el contenido <strong>de</strong> sus canciones se ceñía a las <strong>de</strong>dicadas al vino, las<br />
mujeres y las sátiras sociales. Encontramos numerosos brindis, piezas para celebrar la llegada <strong>de</strong> la<br />
primavera, refundiciones <strong>de</strong> antiguos poemas clásicos…<br />
Estos trotamundos adquirieron una fama consi<strong>de</strong>rable con algunas piezas que pasaron a formar<br />
parte <strong>de</strong>l repertorio popular. Parece ser que <strong>de</strong>sarrollaron una importante actividad en Inglaterra,<br />
Francia y especialmente, en Alemania.<br />
Como miembros <strong>de</strong> la Or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> los goliardos, habían <strong>de</strong>jado la vida religiosa y celebraban los<br />
placeres <strong>de</strong> la taberna: <strong>com</strong>er, beber, jugar y estar con mujeres. La vergonzosa conducta <strong>de</strong> los<br />
goliardos y sus sátiras en contra <strong>de</strong> la Iglesia provocaron que se les negaran los privilegios que tenían<br />
<strong>com</strong>o clérigos.<br />
Su influencia <strong>de</strong>sapareció conforme surgieron las primeras universida<strong>de</strong>s europeas, los estudiantes<br />
pasaron a ser resi<strong>de</strong>ntes en una <strong>de</strong>terminada ciudad medieval. Hay muy pocas fuentes musicales<br />
que se puedan transcribir ya que lo poco que se anotó fue en escritura neumática adiastemática.<br />
2. LOS CANTARES DE GESTA Y LOS JUGLARES<br />
Coincidiendo con el nacimiento <strong>de</strong> las lenguas vernáculas romances, aparece la canción <strong>de</strong><br />
gesta, un poema épico narrativo que relataba las hazañas <strong>de</strong> los héroes nacionales y que se<br />
cantaba <strong>de</strong> acuerdo con melodías-tipo que se utilizaban para todas las estrofas. Estos poemas se<br />
transmitían <strong>de</strong> forma oral y no se copiaron hasta fechas tardías.<br />
La Canción <strong>de</strong> Roland, es la epopeya nacional francesa escrita en el s. XI, que narra sucesos <strong>de</strong> la<br />
época <strong>de</strong> Carlomagno. En España, tenemos que esperar al Poema <strong>de</strong> Mio Cid también llamado<br />
Cantar, escrito <strong>de</strong> acuerdo con Menén<strong>de</strong>z Pidal en 1140, don<strong>de</strong> se loa a Rodrigo Díaz <strong>de</strong> Vivar, es el<br />
único cantar épico hispánico, con una extensión <strong>de</strong> más <strong>de</strong> tres mil versos.<br />
Para po<strong>de</strong>r memorizar tal extensión <strong>de</strong> versos, el juglar recurría a recursos mnemotécnicos <strong>com</strong>o<br />
versos que se repetían. Des<strong>de</strong> bien pequeños iban escuchando las obras <strong>de</strong> forma repetida para<br />
facilitar así su dificultoso aprendizaje, eran admirados por su memoria y se convirtieron en famosos<br />
cuenta cuentos, en realidad, era uno <strong>de</strong> los entretenimientos preferidos tanto <strong>de</strong>l pueblo llano <strong>com</strong>o<br />
<strong>de</strong>l estamento nobiliario, a<strong>de</strong>más i<strong>de</strong>alizaba las gestas o hazañas <strong>de</strong> personajes históricos.<br />
2.1 LOS JUGLARES<br />
Los juglares eran músicos profesionales que aparecen a partir <strong>de</strong>l s. X, ante el renacimiento <strong>de</strong> las<br />
ciuda<strong>de</strong>s. Iban <strong>de</strong> al<strong>de</strong>a en al<strong>de</strong>a, <strong>de</strong> castillo en castillo, ganándose un precario sustento cantando<br />
obras <strong>com</strong>puestas por otros, se a<strong>com</strong>pañaban <strong>de</strong> instrumentos <strong>de</strong> cuerda pulsada, también<br />
punteaban tonadas conocidas con su instrumento, y a<strong>de</strong>más, se servían <strong>de</strong> la prestidigitación y la<br />
exhibición <strong>de</strong> animales adiestrados. Dentro <strong>de</strong> la pirámi<strong>de</strong> <strong>de</strong> las clases sociales estamentales<br />
TLF: 610 900 111 y 610 888 870 ISBN 978-84-92655-49-6 www.e-<strong>ducalia</strong>.<strong>com</strong><br />
2
PEDRO JIMÉNEZ PONCE<br />
CUERPO DE PROFESORES DE EDUCACIÓN SECUNDARIA, MÚSICA<br />
TEMA 30: MÚSICA PROFANA MEDIEVAL<br />
medievales se encontraban en el último escalón, al ser consi<strong>de</strong>rados <strong>com</strong>o marginados sociales a los<br />
que en ocasiones, incluso se les negaba los sacramentos.<br />
Sin embargo, el estatus económico <strong>de</strong> un juglar podía cambiar y mejorar <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> la<br />
calidad musical e interpretativa <strong>de</strong> su espectáculo. Si sus escenificaciones contaban con el<br />
beneplácito <strong>de</strong> algún noble, podía pasar a formar parte <strong>de</strong>l servicio <strong>de</strong> forma temporal <strong>de</strong> algún<br />
señor feudal, ocupando un puesto en una casa nobiliaria. En caso contrario, iba <strong>de</strong> corte en corte o<br />
bien, se tenía que <strong>de</strong>dicar a ir <strong>de</strong> plaza en plaza, a expensas <strong>de</strong> las limosnas que generaban sus<br />
espectáculos.<br />
Con el tiempo, fue mejorando la situación económica y social <strong>de</strong> los juglares, al organizarse en<br />
cofradías y gremios que se convirtieron en escuelas <strong>de</strong> música, don<strong>de</strong> acudían en Cuaresma para<br />
renovar y mejorar su repertorio, cantos escritos siempre en lenguas romances y que incluían las<br />
canciones <strong>de</strong> gesta y las canciones amorosas <strong>de</strong> trovadores y troveros.<br />
La palabra juglar proviene <strong>de</strong>l latín ioculator, cuyo significado es gracioso, bromista. Entre sus<br />
habilida<strong>de</strong>s se encontraba la <strong>de</strong> dominar uno o varios instrumentos musicales, generalmente se<br />
a<strong>com</strong>pañaban <strong>de</strong> fídulas, arpas, laú<strong>de</strong>s, salterios u órganos portativos con los que se interpretaban<br />
piezas instrumentales.<br />
El a<strong>com</strong>pañamiento <strong>de</strong> los cantares <strong>de</strong> gesta, se realizaba con breves fragmentos melódicos<br />
silábicos, cada fragmento se repetía en cada verso, con pequeños cambios. Las estrofas musicadas<br />
resultantes <strong>de</strong> este sencillo proceso <strong>com</strong>positivo se llamaban laisse.<br />
No resultaba difícil adaptar los versos a la melodía, porque la métrica textual fijaba la estructura<br />
hasta que se llegaba al final <strong>de</strong> la sección don<strong>de</strong> se añadía una cauda, sección añadida que se<br />
tocaba sólo con el instrumento, o don<strong>de</strong> el cantante repetía ciertas palabras mencionadas antes.<br />
ESTRUCTURA DE UN LAISSE<br />
Estrofa: ab/ab/ab/ab/ab/ab/ c (cauda)<br />
La melodía o tonada está formada musicalmente por dos motivos (a y b).<br />
Cada verso se dividía en dos secciones llamadas hemistiquios,<br />
con una cesura o pausa versal que viene indicada en la partitura por el silencio <strong>de</strong> corchea.<br />
Cada estrofa textual contiene 6 versos.<br />
Con cada estrofa con diferente texto, se repetía la misma música.<br />
Entre estrofa y estrofa se incluía la cauda (sección melódica "c" que no viene en el ejemplo)<br />
y que servía <strong>com</strong>o una especie <strong>de</strong> ca<strong>de</strong>ncia en la que el juglar pudiese <strong>de</strong>scansaba.<br />
Las breves tonadas empleadas por los juglares eran <strong>de</strong> fácil memorización<br />
al ser tantas veces repetidas.<br />
TLF: 610 900 111 y 610 888 870 ISBN 978-84-92655-49-6 www.e-<strong>ducalia</strong>.<strong>com</strong><br />
3
PEDRO JIMÉNEZ PONCE<br />
3.1 ORIGEN<br />
CUERPO DE PROFESORES DE EDUCACIÓN SECUNDARIA, MÚSICA<br />
TEMA 30: MÚSICA PROFANA MEDIEVAL<br />
3. LA CANCIÓN TROVADORESCA<br />
Este movimiento cultural surge en el sur <strong>de</strong> Francia. Las cortes cada vez quieren refinar sus<br />
costumbres, emulando tanto las exquisitas costumbres aristocráticas árabes <strong>de</strong> Al Ándalus, entre las<br />
que se hallaba la música y la poesía amorosa. En la cultura árabe medieval, la poesía andalusista <strong>de</strong>l<br />
zéjel, está muy próxima a la i<strong>de</strong>alización <strong>de</strong> la mujer cortesana, así <strong>com</strong>o las jarchas mozárabes. Esta<br />
teoría expuesta por el musicólogo español Ribera, en ocasiones es discutida por algunos musicólogos<br />
en la actualidad, estos argumentan que la canción trovadoresca proviene <strong>de</strong> las formas estróficas<br />
religiosas. Sin embargo, la más documentada y plausible, es la <strong>de</strong> nuestro historiador español.<br />
El contenido <strong>de</strong> las piezas amatorias se basaba en el i<strong>de</strong>al <strong>de</strong> <strong>com</strong>portamiento llamado amor<br />
cortés. El noble ansiaba el amor prohibido <strong>de</strong> una mujer casada por conveniencia con otro señor<br />
feudal mucho más mayor, podía adorarla en la distancia con discreción, respeto y humildad, algunos<br />
<strong>de</strong> estos poemas no estaban exentas <strong>de</strong> referencias eróticas. Aunque son muchos los estudios<br />
posteriores que indican que las canciones <strong>de</strong> amor expresaban auténticos sentimientos caballerescos<br />
y tramas reales, hoy día, se tien<strong>de</strong> a pensar que en su mayoría son recreaciones fantasiosas típicas <strong>de</strong>l<br />
refinamiento que se imponía <strong>com</strong>o mo<strong>de</strong>lo social <strong>de</strong> la alta aristocracia europea.<br />
Los trovadores provenzales influyen sesenta años más tar<strong>de</strong> tanto al norte <strong>de</strong> Francia, don<strong>de</strong> los<br />
troveros adaptan el estilo a su lengua primitiva que será la cuna <strong>de</strong>l francés actual. La etimología <strong>de</strong><br />
los términos trovador y trovero proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> trobar, que significa encontrar. Se trataba <strong>de</strong> poetas<strong>com</strong>positores<br />
que pertenecían a círculos aristocráticos, muchos <strong>de</strong> ellos a<strong>de</strong>más las cantaban. Sus<br />
obras se han conservado en cancioneros publicados en ediciones facsímil. Aunque la musicología<br />
separa las dos tradiciones, en la realidad, hay una unidad entre las dos líricas, sus repertorios y<br />
características son similares.<br />
Gracias a la estrecha relación que mantenían las cortes <strong>de</strong> la Provenza francesa con las <strong>de</strong><br />
Cataluña, ambas pertenecientes a la Marca Hispánica y a las gran<strong>de</strong>s similitu<strong>de</strong>s entre el provenzal y<br />
el catalán medieval, Cataluña se convertirá pronto en el primer bastión don<strong>de</strong> triunfen las canciones<br />
trovadorescas.<br />
3.2 TROVADORES, TROVEROS Y MINNESINGER<br />
Trovadores [troubadour (hombre)/trobairitz (mujer)] Troveros (trouvère)<br />
Sur <strong>de</strong> Francia Norte <strong>de</strong> Francia<br />
Lengua d’Oc (provenzal) Lengua d’Oil (futuro francés)<br />
2.600 poemas conservados en cancioneros 2.130 poemas conservados<br />
La musicalización <strong>de</strong> los versos es silábica, con pequeños adornos en la penúltima sílaba <strong>de</strong><br />
cada verso. Los intérpretes en la práctica realizaban pequeñas variaciones rítmico-melódicas<br />
para enriquecerlo y no aburrir a los oyentes.<br />
Las melodías son <strong>de</strong> una extensión reducida, generalmente <strong>de</strong> 6ª,<br />
no sobrepasan nunca la 8ª.<br />
TLF: 610 900 111 y 610 888 870 ISBN 978-84-92655-49-6 www.e-<strong>ducalia</strong>.<strong>com</strong><br />
4
PEDRO JIMÉNEZ PONCE<br />
CUERPO DE PROFESORES DE EDUCACIÓN SECUNDARIA, MÚSICA<br />
TEMA 30: MÚSICA PROFANA MEDIEVAL<br />
Empleaban los modos eclesiásticos, en especial el primero y el séptimo, con sus respectivos<br />
plagales.<br />
La notación musical no presenta indicaciones rítmicas, por lo que las versiones que dan los<br />
musicólogos necesariamente son dispares y arbitrarias.<br />
Presenta una gran variedad formal, tanto en el tipo <strong>de</strong> versos y estrofas.<br />
Hay canciones con estribillos y sin ellos.<br />
Los trovadores y troveros viajaron por todas las cortes italianas y españolas. Pertenecían a clases<br />
sociales muy diversas <strong>com</strong>o eran la nobleza, burguesía, clero… po<strong>de</strong>rosos señores feudales <strong>com</strong>o<br />
Guillermo <strong>de</strong> Poitiers, duque <strong>de</strong> Aquitania; hijos <strong>de</strong> <strong>com</strong>erciantes o <strong>de</strong> artesanos a<strong>com</strong>odados y<br />
músicos <strong>de</strong> la más baja extracción también fueron trovadores <strong>de</strong> renombre <strong>com</strong>o Bernard <strong>de</strong><br />
Ventadour, hijo <strong>de</strong> un pana<strong>de</strong>ro; incluso algunos, empezaron a trabajar <strong>com</strong>o juglares, y acabaron<br />
<strong>com</strong>o trovadores <strong>de</strong> gran prestigio, <strong>com</strong>o es el caso <strong>de</strong> Marcabrú.<br />
Los trovadores <strong>de</strong>saparecieron <strong>de</strong> forma brusca cuando se produjo la llamada Cruzada Albigense<br />
contra los herejes <strong>de</strong>l sur <strong>de</strong> Francia, provocada por las palabras heréticas que escribió el trovador<br />
Peire Car<strong>de</strong>nal en un poema satírico. Los que consiguieron sobrevivir se refugiaron en las cortes<br />
españolas e italianas. Guiraut Riquier, consi<strong>de</strong>rado el último trovador, pasó sus últimos años al servicio<br />
<strong>de</strong>l rey Alfonso X “El sabio”, a quién se quejó por las versiones <strong>de</strong>formadas que hacían muchos<br />
juglares <strong>de</strong> sus obras.<br />
a) La canción trovadoresca alemana<br />
Los minnesinger, o cantantes <strong>de</strong> amor creaban sus obras en ritmo ternario y sus textos eran mucho<br />
más sobrios que los <strong>de</strong> los franceses. A finales <strong>de</strong>l s. XIII, este género empezó a ser cultivado por<br />
ciudadanos cultos <strong>de</strong> clase media que se agruparon en gremios <strong>de</strong> maestros cantores<br />
(meistersinger), cuya vida fue retratada siglos más tar<strong>de</strong> por Wagner en su ópera Los maestros<br />
cantores <strong>de</strong> Nuremberg, tradición que se mantuvo hasta el siglo XIX. El arte <strong>de</strong> estos maestros se vio<br />
constreñido por sus rígidas reglas, dando la sensación al oyente <strong>de</strong> falta <strong>de</strong> expresividad musical.<br />
a) Estructuras poéticas:<br />
Métrica <strong>de</strong>l poema a-a-b c-c-d d-e-e-d<br />
Melodía <strong>de</strong>l poema A-A-B A-A-B C-A-A-B<br />
3.3 ANÁLISIS MUSICAL Y TEXTUAL<br />
La estructura <strong>de</strong> los poemas trovadorescos es en gran parte in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> su contenido. Las<br />
formas poéticas no están asociadas a formas musicales <strong>de</strong>terminadas. Es un error consi<strong>de</strong>rar que<br />
utilizaban una estructura fija musical para todos los poemas, al contrario, los poetas-músicos<br />
procuraban crear un nuevo mo<strong>de</strong>lo estructural para las distintas estrofas <strong>de</strong> cada poema.<br />
De todas ellas las más importantes fueron:<br />
Cansó: Es la forma más importante. Los trovadores llamaban así a toda canción <strong>de</strong> amor, en<br />
ella establecieron los convencionalismos <strong>de</strong>l amor cortés.<br />
Sirventés: Inicialmente se trata <strong>de</strong> una canción <strong>de</strong> servicio, <strong>de</strong>dicada al señor feudal al que se<br />
le presta agra<strong>de</strong>cimiento y homenaje. Más tar<strong>de</strong>, recibió esta <strong>de</strong>nominación toda canción <strong>de</strong><br />
contenido no amoroso. Muchos son sátiras personales o sociales, otros eran un llamamiento<br />
para reclutar soldados para las Cruzadas…<br />
Tensó (disputa): Pieza que versa sobre distintos <strong>de</strong>bates políticos <strong>de</strong> la época.<br />
TLF: 610 900 111 y 610 888 870 ISBN 978-84-92655-49-6 www.e-<strong>ducalia</strong>.<strong>com</strong><br />
5
PEDRO JIMÉNEZ PONCE<br />
CUERPO DE PROFESORES DE EDUCACIÓN SECUNDARIA, MÚSICA<br />
TEMA 30: MÚSICA PROFANA MEDIEVAL<br />
Alba: Canción que narra la separación <strong>de</strong> dos amantes en su lecho cuando amanece, tras<br />
haber sido <strong>de</strong>spertados por el sirviente o por el canto <strong>de</strong> los pájaros. Nos recuerda la escena<br />
<strong>de</strong> las famosas obras posteriores <strong>de</strong> La Celestina y Romeo y Julieta.<br />
Balada o dansa: Canto para danzar don<strong>de</strong> la mujer invita a gozar <strong>de</strong> la vida y a vilipendiar a<br />
sus maridos.<br />
Pastorela: Balada dramática, cuyo contenido es el siguiente: un caballero corteja a una<br />
pastorcilla quien, tras la <strong>de</strong>bida reticencia, sucumbe. Otra variante era cuando la pastorcilla<br />
pedía ayuda y aparecía el hermano con otros campesinos que pegaban al noble. Al principio<br />
fue un monólogo, pero <strong>de</strong>spués se creó un diálogo entre el caballero y la pastora. A esta<br />
escenificación se añadirán posteriormente danzas y se convertirá en una pequeña obra <strong>de</strong><br />
teatro. Una <strong>de</strong> las más famosas es el Juego <strong>de</strong> Robín y Marion, obra <strong>de</strong> Adam <strong>de</strong> la Halle,<br />
también conocido <strong>com</strong>o el jorobado <strong>de</strong> Arrás.<br />
b) Formas musicales<br />
Lai: Tipo <strong>de</strong> poesía lírica cultivada en Francia en la Baja Edad Media. Generalmente son piezas<br />
monofónicas <strong>de</strong> larga extensión con una estructura poética irregular y variable. Surgió<br />
probablemente en torno al año 1200 y se cultivó por los trovadores primero, y más tar<strong>de</strong>, por<br />
los troveros. La forma <strong>de</strong>l lai es similar a la <strong>de</strong> la secuencia latina.<br />
Virelai: Término que proce<strong>de</strong> <strong>de</strong>l francés virer (girar); esta canción se llama así porque la<br />
primera y última parte son musicalmente iguales.<br />
Forma musical <strong>de</strong> 1 estrofa <strong>de</strong> un virelai a b b a a<br />
Forma poética <strong>de</strong> 1 estrofa <strong>de</strong> un virelai a (estribillo) b b a a(estribillo)<br />
Hay una teoría que sugiere la influencia directa <strong>de</strong>l zéjel andalusí. Esta forma fue utilizada<br />
por trovadores <strong>com</strong>o Adam <strong>de</strong> la Halle, hasta <strong>com</strong>positores <strong>de</strong> renombre <strong>com</strong>o Guillaume <strong>de</strong><br />
Machaut. Pue<strong>de</strong>n presentar texturas musicales diversas: monodía, melodía a<strong>com</strong>pañada y<br />
polifonía medieval. Es la forma más empleada en las Cantigas a Santa María.<br />
c) Técnicas <strong>com</strong>positivas<br />
La repetición y la variación <strong>de</strong> las distintas frases musicales breves, producía según el caso un<br />
esquema formal distinto. En una misma pieza po<strong>de</strong>mos encontrar tanto partes estróficas <strong>com</strong>o partes<br />
libres don<strong>de</strong> el intérprete recitaba en forma <strong>de</strong> <strong>de</strong>clamación. Muchas <strong>de</strong> las canciones incluyen<br />
también estribillos, que eran parejas <strong>de</strong> versos recurrentes que conformaban un elemento que<br />
cohesionaba la obra, dotándola <strong>de</strong> uniformidad, y a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> una estructura cíclica, similar al<br />
leitmotiv wagneriano.<br />
Las <strong>com</strong>posiciones <strong>de</strong> los trovadores y troveros, que se encuentran recogidas en cancioneros,<br />
eran musicalmente mucho más ricas que las empleadas por los juglares en los cantares <strong>de</strong> gesta. No<br />
hay que olvidar que tanto la formación literaria <strong>com</strong>o musical <strong>de</strong>l trovador era mucho mayor. La<br />
influencia que tendrá la música religiosa en las obras profanas es evi<strong>de</strong>nte, ya que gran parte <strong>de</strong><br />
educación musical <strong>de</strong>l trovador será religiosa. Por ejemplo, utilizaban formas estróficas propias <strong>de</strong> la<br />
música religiosa (<strong>com</strong>o la letanía, la secuencia y el himno), que <strong>de</strong>spués aplicaban a sus canciones.<br />
La técnica <strong>de</strong>l contrafactum, que consiste en adaptar un poema amoroso a una melodía litúrgica<br />
preexistente, no se consi<strong>de</strong>raba algo in<strong>de</strong>coroso o incongruente.<br />
Había una regla que exponía que ninguna canción <strong>de</strong>bía parecerse a ninguna anterior, esta<br />
valoración <strong>de</strong> la creatividad, es un hecho <strong>de</strong>stacable en la Edad Media. También hay que <strong>de</strong>cir, que<br />
TLF: 610 900 111 y 610 888 870 ISBN 978-84-92655-49-6 www.e-<strong>ducalia</strong>.<strong>com</strong><br />
6
PEDRO JIMÉNEZ PONCE<br />
CUERPO DE PROFESORES DE EDUCACIÓN SECUNDARIA, MÚSICA<br />
TEMA 30: MÚSICA PROFANA MEDIEVAL<br />
las melodías <strong>de</strong> los trovadores se utilizaron posteriormente <strong>com</strong>o material melódico en piezas<br />
populares y religiosas, incluyendo misas.<br />
d) Notación<br />
La mayoría <strong>de</strong> los manuscritos conservados emplean la notación gregoriana no mensural, por lo<br />
que las alturas relativas <strong>de</strong>l sonido están bien <strong>de</strong>talladas, en cambio el ritmo no. De ahí la labor<br />
ingente <strong>de</strong> intentar dilucidar cuál era el ritmo <strong>de</strong> estas melodías, ha suscitado numerosas<br />
interpretaciones divergentes entre distintos musicólogos. Lo que sí que sabemos y es algo <strong>de</strong> <strong>com</strong>ún<br />
acuerdo es que se presupone que utilizaban un ritmo medido por dos razones, una, por la métrica<br />
textual, otra, porque muchas <strong>de</strong> estas obras se danzaban.<br />
Antiguamente, los musicólogos aplicaban los modos rítmicos <strong>de</strong>l Ars Antiqua para realizar sus<br />
transcripciones, pero en la actualidad, se cree que <strong>de</strong> forma lógica y natural, la música estaba<br />
sometida a la métrica textual, tal y <strong>com</strong>o suce<strong>de</strong> en los laises <strong>de</strong> los juglares. Esta tesis es la <strong>de</strong>fendida<br />
por Willi Apel, uno <strong>de</strong> los más importantes paleógrafos musicales medievales.<br />
e) El a<strong>com</strong>pañamiento instrumental<br />
Si el cantante se a<strong>com</strong>pañaba a sí mismo, empleaba un instrumento <strong>de</strong> cuerda frotada <strong>com</strong>o<br />
violas, fídulas o rabel, con el que doblaba al unísono la melodía vocal, pudiendo incluir pequeños<br />
preludios, interludios y postludios instrumentales. Si su formación musical era mayor, a<strong>de</strong>más podía<br />
hacer bordón con algún instrumento, o crear un organum con el arpa, laúd, salterio u órgano<br />
portativo, si había tenido formación eclesiástica previa. En el caso <strong>de</strong> contar con ministriles, éstos<br />
podían a<strong>de</strong>más tocar instrumentos <strong>de</strong> percusión y <strong>de</strong> cuerda en una pequeña agrupación<br />
instrumental.<br />
Kalenda Maya (1º <strong>de</strong> mayo), es una canción <strong>com</strong>puesta por Raimbaut <strong>de</strong> Vaqueiras. Presenta una<br />
estructura <strong>de</strong> danza instrumental llamada estampida que celebra la alegría <strong>de</strong> la vuelta <strong>de</strong> la<br />
primavera. En este caso, el trovador admite que se trata <strong>de</strong> la adaptación <strong>de</strong> una melodía danzable<br />
que escuchó a dos juglares, a la que posteriormente le añadió el texto.<br />
Calenda maia, ni fuelhs <strong>de</strong> faia,<br />
ni chanz d’auzelh, ni flors <strong>de</strong> gaia.<br />
Non es qu’em plaia, pros domna gaia,<br />
tro qu’un isnelh, messertgier aia.<br />
Del vostre belh cors<br />
qu’em retraia plazer<br />
novelh qu amors<br />
m’atraia, e jaia e’m<br />
traia vas vos, domna<br />
veraia; e chaia <strong>de</strong><br />
plaia lgelos ans que’m n’estraia.<br />
Traducción:<br />
"Ni el primero <strong>de</strong> mayo, ni la hoja <strong>de</strong> haya, ni el canto <strong>de</strong> los<br />
pájaros, ni la flor <strong>de</strong>l lirio; pue<strong>de</strong>n alegrarme ya, noble dama feliz,<br />
hasta que me llegue un veloz mensajero <strong>de</strong> vuestro hermoso<br />
corazón, que me cuente el nuevo placer para que el amor me<br />
atraiga (hacia Usted), y yazga (con Usted) y me dirija hacia Usted.<br />
Dama verda<strong>de</strong>ra, y caiga el celoso herido antes <strong>de</strong> que yo<br />
renuncie a ello.”<br />
Fuente: ALT, Michael, “Das Musikalische Kunstwerk”, Pädagogischer<br />
Verlag Schwann-Bagel, Düsseldorf, 1983, pág.20<br />
Raimbaut <strong>de</strong> Vaqueiras, uno <strong>de</strong> los mejores trovadores franceses, nace en una familia perteneciente a la baja<br />
nobleza, a finales <strong>de</strong>l siglo XII, en el Castillo <strong>de</strong> Vaqueiras, en tierras <strong>de</strong>l Príncipe Orange, su primer protector. Se<br />
vinculó luego por vasallaje al marqués Bonifacio II <strong>de</strong> Monferrato (1192–1207), quien se lo llevó consigo a Oriente<br />
y le otorgó ciertos señoríos en el Reino <strong>de</strong> Salónica en agra<strong>de</strong>cimiento por su participación en la IV Cruzada. De<br />
su obra conservamos treinta canciones, ocho con melodía, todas ellas se encontraron en la colección privada<br />
<strong>de</strong>l car<strong>de</strong>nal Richelieu.<br />
TLF: 610 900 111 y 610 888 870 ISBN 978-84-92655-49-6 www.e-<strong>ducalia</strong>.<strong>com</strong><br />
7
PEDRO JIMÉNEZ PONCE<br />
CUERPO DE PROFESORES DE EDUCACIÓN SECUNDARIA, MÚSICA<br />
TEMA 30: MÚSICA PROFANA MEDIEVAL<br />
4. LA DANZA MEDIEVAL<br />
La mayoría <strong>de</strong> las danzas tradicionales medievales se realizaban en corro, <strong>com</strong>o la sardana<br />
(danza <strong>de</strong> los sardos) que nace en Cer<strong>de</strong>ña y se implanta en Cataluña, pero también encontramos<br />
otras en parejas, principalmente las cortesanas o en grupo, formando filas <strong>com</strong>o en el branle. Una <strong>de</strong><br />
las danzas más populares fue el rondó, que se realizaba en círculo, con dos estilos diferenciados: la<br />
danza baja, para las mujeres que <strong>de</strong>slizaban los pies por el suelo sin levantarlos apenas, y la danza<br />
alta para los hombres que los elevaban.<br />
De todas las danzas medievales <strong>de</strong>stacamos por su relevancia:<br />
La danza macabra o danza <strong>de</strong> la muerte surgió en el siglo XIV, <strong>com</strong>o consecuencia <strong>de</strong> la peste<br />
negra que acabó con la vida <strong>de</strong> cincuenta millones <strong>de</strong> personas en toda Europa. Se trataba <strong>de</strong><br />
un ritual para entrar en éxtasis, los que la bailaban empezaban a dar saltos sin parar hasta que<br />
caían al suelo mientras gritaban y daban convulsiones para quitarse la enfermedad <strong>de</strong>l cuerpo.<br />
Siglos más tar<strong>de</strong> inspirará a Camille Saint Säens.<br />
La estampida(siglo XIII) es una <strong>de</strong> las formas musicales instrumentales más antiguas que se<br />
conservan en la Historia <strong>de</strong> la Música occi<strong>de</strong>ntal. Se han conservado piezas musicales pero sin<br />
anotar las coreografías, utilizaban tanto ritmos binarios <strong>com</strong>o el 6/8, que es el más antiguo,<br />
ternarios 3/8 y 3/4, también cuaternarios <strong>com</strong>o el 4/4, por lo que esta <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong>bió<br />
referirse a diferentes estilos <strong>de</strong> danza <strong>de</strong> los que <strong>de</strong>rivarán por ejemplo el saltarelo italiano y la<br />
baja danza <strong>de</strong>l futuro Renacimiento.<br />
BIBLIOGRAFÍA<br />
Richard HOPPIN, La música medieval, Editorial Akal, 1978. ISBN: 84-7600-683-7<br />
Gustave REESE, La Música en la Edad Media, Ed. Alianza, 1989. ISBN 84-206-8543-7<br />
AA.VV. La música occi<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Edad Media hasta nuestros días. Editorial Espasa, 1996. ISBN<br />
84-239-9610-7<br />
GROUT-PALISCA. Historia <strong>de</strong> la música occi<strong>de</strong>ntal, vol.1. Editorial Alianza. ISBN 84-206-8518-1<br />
AA.VV. Historia <strong>de</strong> la Música, tomos II y III, “El Medievo”. Editorial Turner, 1982. ISBN 84-7506-165-6<br />
NOTA: Las imágenes <strong>de</strong>l tema están extraídas <strong>de</strong> la bibliografía citada o son <strong>de</strong> elaboración propia<br />
TLF: 610 900 111 y 610 888 870 ISBN 978-84-92655-49-6 www.e-<strong>ducalia</strong>.<strong>com</strong><br />
8