HOURS / HORARIO - melia hotels international

HOURS / HORARIO - melia hotels international HOURS / HORARIO - melia hotels international

22.03.2013 Views

Everyone is welcome to this sumptuous International lunch and dinner buffet featuring show cooking and on-the-spot fresh-squeezed fruit juice area. Lujoso buffet internacional abierto para todos, en el que se ofrece almuerzo, cena con show cooking y una zona en la que se preparan zumos/jugos naturales frescos al momento. HOURS / HORARIO: Breakfast / Desayuno: 6:00 am -11:00 am Lunch / Almuerzo: 01:00 pm -04:00 pm Dinner / Cena: 6:00 pm -11:00 pm DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: Resort Casual • Men/ Hombres: • T-shirts or polo shirts/camisetas o polo • Bermudas, casual short, pants or jeans/ bermudas, shorts o jeans • Woman/ Mujeres: • Dresses, skirts or similar clothing/ vestidos, faldas o ropa similar • No swimsuits or tank tops clothing/ no trajes de baño o camisetas sin mangas * Open for everyone / Abierto para todo el público

Everyone is welcome to this sumptuous International lunch and dinner<br />

buffet featuring show cooking and on-the-spot fresh-squeezed fruit juice<br />

area.<br />

Lujoso buffet internacional abierto para todos, en el que se ofrece<br />

almuerzo, cena con show cooking y una zona en la que se preparan<br />

zumos/jugos naturales frescos al momento.<br />

<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>:<br />

Breakfast / Desayuno: 6:00 am -11:00 am<br />

Lunch / Almuerzo: 01:00 pm -04:00 pm<br />

Dinner / Cena: 6:00 pm -11:00 pm<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: Resort Casual<br />

• Men/ Hombres:<br />

• T-shirts or polo shirts/camisetas o polo<br />

• Bermudas, casual short, pants or jeans/ bermudas, shorts o jeans<br />

• Woman/ Mujeres:<br />

• Dresses, skirts or similar clothing/ vestidos, faldas o ropa similar<br />

• No swimsuits or tank tops clothing/ no trajes de baño o camisetas sin<br />

mangas<br />

* Open for everyone / Abierto para todo el público


A touch of retro elevates elegant signature cuisine and<br />

dramatically decadent desserts, served in air-conditioned<br />

restaurant, private dining room, and gorgeous outdoor<br />

terrace.<br />

Un toque retro eleva la elegante cocina de autor y los<br />

impresionantes postres, servidos en un restaurante<br />

climatizado, un comedor privado y una preciosa terraza<br />

exterior.<br />

<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>:<br />

06:00pm – 11:00pm<br />

DRESS CODE /CODIGO DE VESTIR: Resort Elegant<br />

• Men/Hombres<br />

• Polo shirts, shirt/ polo, camisas<br />

•Dress shoes/ zapatos cerrados de vestir<br />

• Dress pants, Jeans / Pantalón de vestir, jeans<br />

•Woman/Mujeres<br />

• Dresses, similar clothing/ vestidos o ropa similar<br />

•No short pants, t-shirt, sandals, tennis,<br />

*Adults only / Solo para adultos


Latin fusion gastro bar treats diners to spicy ceviche and a<br />

raw bar in a trinity of dining options; a romantic private dining<br />

room, terrace and an air-conditioned restaurant.<br />

Fusión latina que acentúa los ingredientes frescos de<br />

Latinoamérica – Ceviches. Cuenta con Privados y terraza<br />

<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>:<br />

6:00pm– 11:00pm<br />

DRESS CODE /CODIGO DE VESTIR: Resort Elegant<br />

• Men/Hombres<br />

• Polo shirts, shirt/ polo, camisas<br />

• Dress shoes/ zapatos cerrados de vestir<br />

• Dress Pants, jeans/ Pantalón de vestir, Jeans.<br />

• Woman/Mujeres<br />

• Dresses, similar clothing/ vestidos o ropa similar<br />

• No short pants, t-shirt, sandals, tennis.<br />

*Adults only<br />

* Solo para adultos


Contemporary Asian dining experience features separate<br />

entrances for adults and families, stunning Japanese<br />

Tatami mat flooring and distinct areas - indoor airconditioned,<br />

private dining room, and zen-like terrace - in<br />

which to savour Asian fusion cuisine, Teppanyaki tables<br />

and an adults-only sushi bar.<br />

Experiencia gastronómica asiática contemporánea..<br />

Impresionante Tatami japonés y diferentes áreas - área<br />

interior climatizada, comedor privado y terraza estilo zen<br />

para disfrutar de la cocina fusión asiática. Dispone<br />

también de mesas Teppanyaki y sushi bar sólo para<br />

adultos.<br />

<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>:<br />

06:00pm – 11:00pm<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: Resort Casual<br />

• Men/ Hombres:<br />

• T-shirts or polo shirts/camisetas o polo<br />

• Bermudas, casual short, pants or jeans/ bermudas, shorts o<br />

jeans<br />

• Woman/ Mujeres:<br />

• Dresses, skirts or similar clothing/ vestidos, faldas o ropa<br />

similar<br />

• No swimsuits or tank tops clothing/ no trajes de baño o<br />

camisetas sin mangas


Buffet featuring show cooking and on-the-spot fresh<br />

squeezed fruit juice area<br />

Buffet-show cooking internacional<br />

Zona para jugos naturales al momento<br />

<strong>HORARIO</strong>S:<br />

Desayuno: 6:00 a.m.-11:00 a.m.<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: Resort Casual<br />

• Men/ Hombres:<br />

• T-shirts or polo shirts/camisetas o polo<br />

• Bermudas, casual short, pants or jeans/ bermudas, shorts<br />

o jeans<br />

• Woman/ Mujeres:<br />

• Dresses, skirts or similar clothing/ vestidos, faldas o ropa<br />

similar<br />

• No swimsuits or tank tops clothing/ no trajes de baño o<br />

camisetas sin mangas<br />

* Solo Adultos / Adults Only


Mouth-watering selection of Paradisus Natural salads<br />

headline the dinner menu at this Italian-Argentinean grill<br />

with a wood-fired pizza oven featuring an outdoor terrace;<br />

becomes a late-night snack bar.<br />

Una deliciosa selección de ensaladas Paradisus Natural<br />

encabeza el menú de este grill Italiano-Argentino que<br />

dispone de horno de leña para pizzas y terraza exterior.<br />

Se convierte en bar snack nocturno.<br />

<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>:<br />

Lunch / Almuerzo: 12:00pm – 04:00pm<br />

Dinner / Cena: 06:00pm – 11:00pm<br />

Late-night Snack / Snack Nocturno: 11:00pm – 06:00am<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: Resort Casual<br />

– Men/ Hombres:<br />

– T-shirts or polo shirts/camisetas o polo<br />

– Bermudas, casual short, pants or jeans/ bermudas, shorts o<br />

jeans<br />

– Woman/ Mujeres:<br />

– Dresses, skirts or similar clothing/ vestidos, faldas o ropa<br />

similar<br />

– No swimsuits or tank tops clothing/ no trajes de baño o<br />

camisetas sin mangas<br />

*Adults only / Solo para adultos


Beat, Drink, Groove. Ultimate chill-out club features a<br />

casual chic elegance and unique harmony of bar.<br />

Beat. Drink. Groove. El club chill out más moderno con una<br />

elegancia informal y un ambiente único de bar.<br />

<strong>HOURS</strong>:<br />

Bar / Bar: 09:00am – 02:00am<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: Resort Casual<br />

– Men/ Hombres:<br />

– T-shirts or polo shirts/camisetas o polo<br />

– Bermudas, casual short, pants or jeans/ bermudas, shorts o<br />

jeans<br />

– Woman/ Mujeres:<br />

– Dresses, skirts or similar clothing/ vestidos, faldas o ropa<br />

similar<br />

– No swimsuits or tank tops clothing/ no trajes de baño o<br />

camisetas sin mangas<br />

* Kids only until 9:00 pm<br />

* Niños hasta 9:00 hrs


Distinctly Mediterranean dining experience offers dining<br />

variety on outdoor terrace, private party dining room,<br />

and air-conditioned restaurant.<br />

Una clara experiencia gastronómica mediterránea que<br />

ofrece distintas opciones para disfrutarlo: una terraza<br />

exterior, un comedor privado para fiestas y un<br />

restaurante climatizado.<br />

<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>:<br />

06.00pm – 11:00pm<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: Resort Casual<br />

– Men/ Hombres:<br />

– T-shirts or polo shirts/camisetas o polo<br />

– Bermudas, casual short, pants or jeans/ bermudas, shorts o jeans<br />

– Woman/ Mujeres:<br />

– Dresses, skirts or similar clothing/ vestidos, faldas o ropa similar<br />

– No swimsuits or tank tops clothing/ no trajes de baño o camisetas sin<br />

mangas<br />

* Open for everyone<br />

* Abierto para todo público


Mexican contemporary cuisine starring a special "Live"<br />

quesadilla area "Tres Marias" style! Diners have two<br />

romantic options: air-conditioned restaurant and balmy<br />

outdoor terrace.<br />

Cocina contemporánea mexicana con un área especial<br />

de quesadillas "en vivo" estilo "Tres Marías". Los clientes<br />

tienen dos opciones muy románticas: restaurante<br />

climatizado y agradable terraza exterior.<br />

<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>:<br />

06:00pm – 11:00pm<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: Resort Casual<br />

– Men/ Hombres:<br />

– T-shirts or polo shirts/camisetas o polo<br />

– Bermudas, casual short, pants or jeans/ bermudas, shorts o<br />

jeans<br />

– Woman/ Mujeres:<br />

– Dresses, skirts or similar clothing/ vestidos, faldas o ropa<br />

similar<br />

– No swimsuits or tank tops clothing/ no trajes de baño o<br />

camisetas sin mangas<br />

* Open for everyone / Abierto para todo el público


yaya<br />

Mouth-watering selection of Paradisus Natural salads<br />

headline the dinner menu at this Rodizzio grill starring a<br />

wood-fired pizza oven and lovely outdoor terrace.<br />

Una deliciosa selección de ensaladas Paradisus Natural<br />

encabeza el menú de este grill Rodizio que dispone de<br />

horno de leña para pizzas y una preciosa terraza exterior.<br />

<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>:<br />

Lunch / Almuerzo: 12:00pm – 04:00pm<br />

Dinner / Cena: 06:00pm – 11:00pm<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: Resort Casual<br />

– Men/ Hombres:<br />

– T-shirts or polo shirts/camisetas o polo<br />

– Bermudas, casual short, pants or jeans/ bermudas, shorts<br />

o jeans<br />

– Woman/ Mujeres:<br />

– Dresses, skirts or similar clothing/ vestidos, faldas o ropa<br />

similar<br />

– No swimsuits or tank tops clothing/ no trajes de baño o<br />

camisetas sin mangas<br />

* Open for everyone / Abierto para todo el público


<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>:<br />

09:00am – 07:00pm<br />

Snack Bar, grill and bar.<br />

Snack Bar, Parrilla & Bar.<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: PURE FREEDOM<br />

• Hombres:<br />

• Camisa, camiseta./ Shirt, T-shirt<br />

• Pantalones cortos/ shorts<br />

• permitidas sandalias de playa/ flip flops are<br />

allowed<br />

• Mujeres:<br />

• Pareo por encima del bañador/ beach wrap<br />

• Está permitido las sandalias de playa/ flip- flops<br />

are allowed<br />

* Adults Only / Solo adultos


<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>:<br />

09:00am – 07:00pm<br />

Snack Bar, grill and bar.<br />

Snack Bar, Parrilla & Bar.<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: PURE FREEDOM<br />

• Hombres:<br />

• Camisa, camiseta./ Shirt, T-shirt<br />

• Pantalones cortos/ shorts<br />

• permitidas sandalias de playa/ flip flops are allowed<br />

•<br />

• Mujeres:<br />

• Pareo por encima del bañador/ beach wrap<br />

• Está permitido las sandalias de playa/ flip- flops are<br />

allowed<br />

* Open for everyone


A la carte restaurant highlights romance with private indoor bar, exclusively<br />

swim up bar, an enticing menu for continental breakfast and dinner, as well<br />

as an all day selection of snacks. BREAKFAST & LUCH FOR ROYAL SERVICE<br />

GUESTS // DINNER ALL GUESTS REQUIRED RESERVATION AND FOR NON<br />

ROYAL SERVICE GUESTS AS WELL<br />

Romántico restaurante a la carta con bar privado, swim-up bar, una carta<br />

exquisita para desayuno continental y cena, además de una selección de<br />

botanas disponibles durante todo el día.<br />

EXCLUSIVO CLIENTES DE ROYAL SERVICE EN DESAYUNO Y LUNCH<br />

ABIERTO PARA TODOS LOS HUESPEDES EN CENA PREVIA RESERVACION<br />

<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>S:<br />

Breakfast / Desayuno: 07:00am – 11:00am<br />

Snack / Snack: 11:00am – 06:00pm<br />

Dinner / Cena: 06:00pm – 11:00pm<br />

Bar / Bar: 09:00am – 11:00pm<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: PURE FREEDOM<br />

• Hombres/Men<br />

• Camisa, camiseta./ Shirt, T-shirt<br />

• Pantalones cortos/ shorts<br />

• permitidas sandalias de playa/ flip flops are allowed<br />

• Mujeres/Women<br />

• Pareo por encima del bañador/ beach wrap<br />

• Está permitido las sandalias de playa/ flip- flops are allowed<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: Resort Casual<br />

• Men/ Hombres:<br />

• T-shirts or polo shirts/camisetas o polo<br />

• Bermudas, casual short, pants or jeans/ bermudas, shorts o<br />

jeans<br />

• Woman/ Mujeres:<br />

• Dresses, skirts or similar clothing/ vestidos, faldas o ropa<br />

similar<br />

• No swimsuits or tank tops clothing/ no trajes de baño o<br />

camisetas sin mangas<br />

*Adults only.


A la carte restaurant highlights romance with private, swim up bar, an enticing<br />

menu for continental breakfast and dinner, as well as an all day selection of<br />

snacks. EXCLUSIVELY FOR FAMILY CONCIERGE.<br />

Restaurante exclusivo para clientes de Family Concierge con bar privado y<br />

swim-up bar. Disfrute de un ambiente casual y una selección de botanas<br />

disponibles durante todo el día. RESTAURANTE EXCLUSIVAMENTE PARA CLIENTES<br />

DE FAMILY CONCIERGE<br />

<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>:<br />

Snack / Snack: 09:00am – 06:00pm<br />

Dinner / Cena: 06:00pm – 11:00pm<br />

Bar / Bar: 09:00am – 11pm<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: PURE FREEDOM<br />

Hombres/Men<br />

– Camisa, camiseta./ Shirt, T-shirt<br />

– Pantalones cortos/ shorts<br />

– Permitidas sandalias de playa/ flip flops are allowed<br />

Mujeres/Women<br />

– Pareo por encima del bañador/ beach wrap<br />

– Está permitido las sandalias de playa/ flip- flops are allowed<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: Resort Casual<br />

Men/ Hombres:<br />

– T-shirts or polo shirts/camisetas o polo<br />

– Bermudas, casual short, pants or jeans/ bermudas, shorts o jeans<br />

Woman/ Mujeres:<br />

– Dresses, skirts or similar clothing/ vestidos, faldas o ropa similar<br />

– No swimsuits or tank tops clothing/ no trajes de baño o camisetas sin mangas<br />

* Open for everyone / Abierto para todo público


After-dinner lounge with ambiance to suit the mood and<br />

tempo of day and night-time entertainment.<br />

Lounge durante la noche, después de la cena se adapta el<br />

ambiente y ritmo del entretenimiento nocturno.<br />

<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>:<br />

06:00pm – 11:00pm<br />

DRESS CODE /CODIGO DE VESTIR: Resort Elegant<br />

• Men/Hombres<br />

• Polo shirts, shirt/ polo, camisas<br />

• Dress shoes/ zapatos cerrados de vestir<br />

• Dress Pants, jeans / Pantalón de vestir, jeans.<br />

• Woman/Mujeres<br />

• Dresses, similar clothing/ vestidos o ropa similar<br />

• No short pants, t-shirt, sandals.<br />

• Adults only / Solo para adultos


Robust wine cellar and exclusive themed martini<br />

selection invite lingering over pre-dinner cocktails.<br />

Holding bar for Passion and Fuego.<br />

Con cava de vinos y exclusiva selección temática de<br />

martinis que invitan a disfrutar de unos cócteles antes de<br />

la cena. Holding bar para Passion y Fuego.<br />

<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>:<br />

6:00pm – 11:00pm<br />

DRESS CODE /CODIGO DE VESTIR: Resort Elegant<br />

– Men/Hombres<br />

– Polo shirts, shirt/ polo, camisas<br />

– Dress shoes/ zapatos cerrados de vestir<br />

– Dress Pants, jeans / Pantalón de vestir, jeans.<br />

– Woman/Mujeres<br />

– Dresses, similar clothing/ vestidos o ropa similar<br />

– No short pants, t-shirt, sandals.<br />

*Adults only / Solo para adultos


Unique molecular concept Bar starring sake specialties melds the<br />

art and science of mixology. Holding bar for Bana<br />

Un concepto molecular único protagonizado por especialidades<br />

de sake que combina el arte y la ciencia de la coctelería. Holding<br />

bar para Bana.<br />

<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>S:<br />

06:00pm – 11:00pm<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: Resort Casual<br />

– Men/ Hombres:<br />

– T-shirts or polo shirts/camisetas o polo<br />

– Bermudas, casual short, pants or jeans/ bermudas, shorts o jeans<br />

– Woman/ Mujeres:<br />

– Dresses, skirts or similar clothing/ vestidos, faldas o ropa similar<br />

– No swimsuits or tank tops clothing/ no trajes de baño o camisetas sin<br />

mangas<br />

* Para familias hasta 8:00 pm / For families until 8:00 pm


Covered and open-air venue near restaurants buzzes with<br />

energy, events and music.<br />

Establecimiento cubierto y al aire libre situado cerca de los<br />

restaurantes que vibra con energía, eventos y música.<br />

<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>:<br />

09:00am – 02:00am<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: Resort Casual<br />

•Men/ Hombres:<br />

•T-shirts or polo shirts/camisetas o polo<br />

•Bermudas, casual short, pants or jeans/ bermudas, shorts o<br />

jeans<br />

•Woman/ Mujeres:<br />

•Dresses, skirts or similar clothing/ vestidos, faldas o ropa similar<br />

•No swimsuits or tank tops clothing/ no trajes de baño o<br />

camisetas sin mangas<br />

* Adults only / Solo para adultos


Appetites ignite with pre-dinner Tequila and Mezcal specialties and<br />

a fully-stocked wine cellar. ** Holding bar for Vento and Mole.<br />

Para abrir el apetito antes de la cena con especialidades de<br />

Tequila y Mezcal y una extensa cava de vinos. ** Holding bar para<br />

Vento y Mole.<br />

<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>S:<br />

06:00pm – 11:00pm<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: Resort Casual<br />

– Men/ Hombres:<br />

– T-shirts or polo shirts/camisetas o polo<br />

– Bermudas, casual short, pants or jeans/ bermudas, shorts o jeans<br />

– Woman/ Mujeres:<br />

– Dresses, skirts or similar clothing/ vestidos, faldas o ropa similar<br />

– No swimsuits or tank tops clothing/ no trajes de baño o camisetas<br />

sin mangas<br />

* Open for everyone / Abierto para todo el público


Music-filled, outdoor restaurant-area venue for listening,<br />

watching, talking and dancing.<br />

Área de restaurante al aire libre con mucha música para<br />

escuchar, observar, hablar y bailar. **<br />

<strong>HOURS</strong> / <strong>HORARIO</strong>S:<br />

09:00am – 02:00am<br />

DRESS CODE / CODIGO DE VESTIR: Resort Casual<br />

– Men/ Hombres:<br />

– T-shirts or polo shirts/camisetas o polo<br />

– Bermudas, casual short, pants or jeans/ bermudas, shorts o jeans<br />

– Woman/ Mujeres:<br />

– Dresses, skirts or similar clothing/ vestidos, faldas o ropa similar<br />

– No swimsuits or tank tops clothing/ no trajes de baño o<br />

camisetas sin mangas<br />

* Open for everyone / Abierto para todo el público

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!