06.03.2013 Views

Foretrex 201 - Manual de usuario - Garmin

Foretrex 201 - Manual de usuario - Garmin

Foretrex 201 - Manual de usuario - Garmin

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1<br />

FORETREX <strong>201</strong>


Copyright 2004 <strong>Garmin</strong> Ltd o sus filiales<br />

<strong>Garmin</strong> International, Inc.<br />

1200 E 151st Street,<br />

Olathe, Kansas 66062 U.S.A.<br />

Tel. 913/397.8200<br />

Fax. 913/397.8282<br />

<strong>Garmin</strong> (Europe) Ltd.<br />

Unit 5, The Quadrangle,<br />

Abbey Park Industrial Estate,<br />

Romsey, SO51 9AQ U.K.<br />

Tel. 44/1794.519944<br />

Fzx. 44/1794.519222<br />

<strong>Garmin</strong> Corporation<br />

No. 68, Jangshu 2nd Road<br />

Shijr, Taipei County, Taiwan<br />

Tel. 886/2.2642.9199<br />

Fax. 886/2.2642.9099<br />

Todos los <strong>de</strong>rechos reservados. Excepto lo que se indique aquí, ninguna<br />

parte <strong>de</strong> este manual pue<strong>de</strong> ser reproducida, copiada, transmitida,<br />

divulgada, gravada o almacenada en cualquier medio <strong>de</strong> almacenamiento<br />

para ningún propósito sin el consentimiento escrito <strong>de</strong> <strong>Garmin</strong>. <strong>Garmin</strong><br />

conce<strong>de</strong> permiso para <strong>de</strong>scargar una única copia <strong>de</strong> este manual en disco<br />

duro o cualquier otro medio <strong>de</strong> almacenamiento electrónico, para uso<br />

personal e imprimir una copia <strong>de</strong> este manual o <strong>de</strong> cualquier revisión,<br />

siempre que tales copias electrónicas o impresas contengan el texto<br />

completo <strong>de</strong> este aviso <strong>de</strong> copyright, y que a<strong>de</strong>más indiquen que<br />

3


cualquier distribución comercial no autorizada <strong>de</strong> este manual o cualquier<br />

revisión está estrictamente prohibida.<br />

La información <strong>de</strong> este documento está sujeta a cambio sin previo aviso.<br />

<strong>Garmin</strong> se reserva el <strong>de</strong>recho a cambiar o mejorar sus productos y <strong>de</strong><br />

hacer cambios en el contenido, sin obligación <strong>de</strong> notificar a ninguna<br />

persona u organización <strong>de</strong> tales cambios o mejoras. Visite el sitio web <strong>de</strong><br />

<strong>Garmin</strong> (www.<strong>Garmin</strong>.com) para revisiones actualizadas e información<br />

adicional relativa al uso <strong>de</strong> éste y otros productos <strong>Garmin</strong>.<br />

Dirección web: www.garmin.es<br />

<strong>Garmin</strong>, AutoLocate, Personal Navigator, Mapsource, Trackback y<br />

BlueChart son marcas registradas, y Pantrack y <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong>son marcas<br />

registradas <strong>de</strong> <strong>Garmin</strong> Ltd. o sus subsidiarios y no pue<strong>de</strong>n ser usadas sin<br />

el permiso expreso <strong>de</strong> <strong>Garmin</strong>.<br />

Se facilita esta versión española <strong>de</strong>l manual en inglés <strong>de</strong>l <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong><br />

(artículo <strong>de</strong> <strong>Garmin</strong> 190-00353-00, revisión A) para su comodidad. Si<br />

fuera necesario, consulte la versión más reciente <strong>de</strong>l manual en inglés<br />

para el funcionamiento y uso <strong>de</strong>l <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong>.<br />

4


FORETREX <strong>201</strong> - INTRODUCCION<br />

PRÓLOGO<br />

Gracias por elegir el <strong>Garmin</strong> <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong>. Para sacar el máximo<br />

rendimiento <strong>de</strong> su nuevo <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong>, lea la Guía Rápida <strong>de</strong> Iniciación<br />

primero y luego este <strong>Manual</strong> <strong>de</strong>l Usuario para enten<strong>de</strong>r todas las<br />

funciones operativas.<br />

La Guía Rápida <strong>de</strong> Iniciación <strong>de</strong>scribe el proceso <strong>de</strong> navegación por las<br />

Páginas Principales y la Opción Menú, junto con algunas operaciones<br />

básicas <strong>de</strong> la unidad para familiarizarse con su nuevo <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong><br />

inmediatamente. Lea la Guía Rápida <strong>de</strong> Iniciación primero.<br />

Este <strong>Manual</strong> <strong>de</strong>l Usuario <strong>de</strong>scribe las Páginas Principales <strong>de</strong>l <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong><br />

y sus opciones en <strong>de</strong>talle. El <strong>Manual</strong> <strong>de</strong>l Usuario indica como seleccionar<br />

y cambiar opciones pero su intención principal es <strong>de</strong>scribir cada Página<br />

Principal, Menú <strong>de</strong> Opciones y cada característica en <strong>de</strong>talle. Este manual<br />

contiene las secciones siguientes:<br />

La Introducción contiene FCC, seguridad, garantía e información sobre<br />

registro <strong>de</strong>l producto, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la Tabla <strong>de</strong> Contenidos.<br />

Las Generalida<strong>de</strong>s dan información básica <strong>de</strong>l <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong>.<br />

En Páginas Principales hay información sobre cada una <strong>de</strong> las seis<br />

Páginas Principales, en el mismo or<strong>de</strong>n en que están en la unidad. La<br />

sección para cada Página da un repaso que analiza la página, como<br />

funciona e instrucciones <strong>de</strong>talladas <strong>de</strong> cómo utilzar la página y sus<br />

características.<br />

5


El Apéndice da información adicional sobre el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong>.<br />

El Índice muestra palabras clave y las páginas en que aparecen.<br />

ESTE MANUAL<br />

Contenido <strong>de</strong>l paquete estándar:<br />

1 Unidad <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong><br />

1 Extensión <strong>de</strong> correa<br />

1 Correa <strong>de</strong> muñeca<br />

1 <strong>Manual</strong> <strong>de</strong>l <strong>usuario</strong><br />

1 Guía Rápida <strong>de</strong> Iniciación<br />

1 Entrada para conexiones AC y PC<br />

1 Cable cargador para AC<br />

1 Cable interface para PC<br />

Compruebe que su kit contiene todos los artículos listados arriba. Si falta<br />

alguna pieza, contacte con su distribuidor <strong>de</strong> <strong>Garmin</strong> inmediatamente.<br />

CUMPLIMIENTO Y LICENCIA<br />

CUMPLIMIENTO FCC<br />

El <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> cumple con la parte 15 <strong>de</strong> las regulaciones FCC y con las<br />

canadienses RSS-210 y ICES-003 para aparatos digitales clase B. La<br />

utilización <strong>de</strong> este aparato está sujeta a las siguientes condiciones:<br />

(1) Este aparato no pue<strong>de</strong> producir interferencias dañinas y (2) este<br />

aparato tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas<br />

interferencias que puedan causar operaciones in<strong>de</strong>seadas.<br />

6


Este equipo genera, utiliza y pue<strong>de</strong> irradiar energía <strong>de</strong> radio frecuencia y<br />

pue<strong>de</strong> causar interferencias dañinas a radio comunicaciones si no se<br />

instala y utiliza <strong>de</strong> acuerdo con las instrucciones. Sin embargo no hay<br />

garantía que no ocurran interferencias en una instalación particular.<br />

Si este equipo produce interferencias en la recepción <strong>de</strong> radio o<br />

televisión, lo cual se pue<strong>de</strong> averiguar apagando y encendiendo el equipo,<br />

el <strong>usuario</strong> pue<strong>de</strong> corregir la interferencia mediante una o más <strong>de</strong> las<br />

siguientes medidas:<br />

• Cambiar la orientación o la posición <strong>de</strong> la antena receptora.<br />

• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.<br />

• Conectar el equipo en un enchufe que esté en otro circuito que<br />

el <strong>de</strong>l receptor.<br />

• Consultar con el distribuidor o con un técnico <strong>de</strong> radio/TV<br />

experimentado.<br />

El <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> no contiene ningún elemento reparable por parte <strong>de</strong>l<br />

<strong>usuario</strong>. Las reparaciones <strong>de</strong>ben ser realizadas sólo por un centro <strong>de</strong><br />

reparaciones <strong>de</strong> <strong>Garmin</strong> autorizado. Reparaciones sin autorizar o<br />

modificaciones pue<strong>de</strong>n causar daño permanente al equipo e invalidar su<br />

garantía y su autorización para utilizar este aparato.<br />

CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE<br />

AL UTILIZAR EL FORETREX <strong>201</strong>, USTED ACEPTA LOS TERMINOS Y<br />

CONDICIONES DEL SIGUIENTE CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE.<br />

LEA ESTE ACUERDO ATENTAMENTE.<br />

<strong>Garmin</strong> garantiza una licencia limitada para el uso <strong>de</strong>l software <strong>de</strong> este<br />

aparato (el “Software”) en forma <strong>de</strong> ejecución binaria en la operación<br />

normal. Los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> título y propiedad y los <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong> propiedad<br />

intelectual <strong>de</strong>l software pertenecen a <strong>Garmin</strong>.<br />

Usted acepta que el software es propiedad <strong>de</strong> <strong>Garmin</strong> y está protegido<br />

por las leyes <strong>de</strong> copyright <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong> América y los<br />

tratados internacionales <strong>de</strong> copyright. A<strong>de</strong>más acepta que la estructura,<br />

7


organización y código <strong>de</strong>l Software son secretos comerciales valiosos <strong>de</strong><br />

<strong>Garmin</strong> y que el Software en forma <strong>de</strong> código <strong>de</strong> fuente también es un<br />

secreto comercial valioso <strong>de</strong> <strong>Garmin</strong>. Acepta no <strong>de</strong>sfragmentar,<br />

<strong>de</strong>smontar, modificar, invertir o reducir a forma legible el software ni<br />

ninguna parte <strong>de</strong>l mismo, ni crear ningún trabajo <strong>de</strong>rivado basado en él.<br />

Acepta no exportar ni reexportar el software a ningún país violando las<br />

leyes <strong>de</strong> control <strong>de</strong> exportación <strong>de</strong> los Estados Unidos <strong>de</strong> América.<br />

REGISTRO DEL PRODUCTO<br />

Número <strong>de</strong> serie<br />

Use este espacio para guardar el<br />

número <strong>de</strong> serie en caso <strong>de</strong> que se<br />

pierda, lo roben o necesite acudir al<br />

servicio técnico. Asegúrese <strong>de</strong> guardar<br />

el ticket <strong>de</strong> compra original en un<br />

lugar seguro o incluya una fotocopia<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l manual. El número <strong>de</strong> 8<br />

dígitos se localiza en la parte posterior<br />

<strong>de</strong> la unidad <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la correa.<br />

Número <strong>de</strong> serie<br />

NOTA: Si ha registrado previamente la<br />

compra <strong>de</strong> un producto <strong>Garmin</strong>, le<br />

invitamos a que vuelva a registrarse<br />

usando nuestro NUEVO sistema<br />

online. Muchos servicios<br />

suministrados por nuestro nuevo<br />

sistema <strong>de</strong> registro <strong>de</strong> productos<br />

están siendo automatizados y volver a<br />

registrar su compra le asegura el mejor<br />

servicio por parte <strong>de</strong> <strong>Garmin</strong>.<br />

8<br />

¡Ayú<strong>de</strong>nos a aten<strong>de</strong>rle mejor<br />

completando nuestro registro<br />

en-línea hoy!<br />

Tenga el número <strong>de</strong> serie <strong>de</strong> su<br />

<strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> a mano y conecte<br />

con nuestro sitio web<br />

(www.<strong>Garmin</strong>.com). Busque el<br />

vínculo Registro <strong>de</strong>l Producto en<br />

la página <strong>de</strong> inicio. Recuer<strong>de</strong><br />

grabar su número <strong>de</strong> serie en el<br />

área indicada a la izquierda


INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD<br />

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES<br />

ADVERTENCIA: Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> utilizar el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> en un vehículo, es<br />

responsabilidad exclusiva <strong>de</strong>l propietario/<strong>usuario</strong> <strong>de</strong>l <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong>fijar el<br />

GPS <strong>de</strong> manera que no cause perjuicio o daño personal en caso <strong>de</strong><br />

acci<strong>de</strong>nte. No monte el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> encima <strong>de</strong> airbags o don<strong>de</strong> el<br />

conductor o pasajeros puedan golpearlo en un acci<strong>de</strong>nte o colisión.<br />

ADVERTENCIA: Si <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> utilizar el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> en un vehículo, es<br />

responsabilidad exclusiva <strong>de</strong>l operador <strong>de</strong>l vehículo el manejarlo <strong>de</strong><br />

manera segura, mantener la vigilancia a las condiciones <strong>de</strong> conducción en<br />

todo momento y no ser distraído por el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> <strong>de</strong> las prácticas <strong>de</strong><br />

manejo. No es seguro operar el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> mientras se conduce. La<br />

negligencia por parte <strong>de</strong> quien opera un vehículo equipado con un<br />

<strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> a la hora <strong>de</strong> prestar atención al vehículo y a la carretera<br />

mientras un vehículo está en movimiento, pue<strong>de</strong>n causar un acci<strong>de</strong>nte o<br />

colisión con daños físicos y personales.<br />

ATENCIÓN: ES RESPONSABILIDAD DEL USUARIO EL UTILIZAR ESTE<br />

PRODUCTO CON PRUDENCIA. ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO COMO<br />

ASISTENTE DE VIAJE Y NO SE DEBE UTILIZAR PARA NADA QUE<br />

REQUIERA MEDIDAS DE DIRECCIÓN, DISTANCIA, POSICIÓN O<br />

TOPOGRAFÍA EXACTAS.<br />

ATENCION: El sistema <strong>de</strong> localización global (GPS) está operado por el<br />

gobierno <strong>de</strong> los Estados Unidos, que es responsable exclusivo <strong>de</strong> su<br />

exactitud y mantenimiento. El sistema está sujeto a cambios que pue<strong>de</strong>n<br />

afectar a la exactitud y funcionamiento <strong>de</strong> todos los equipos GPS.<br />

Aunque el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> es un asistente <strong>de</strong> navegación (NAVAID)<br />

electrónico <strong>de</strong> precisión, cualquier NAVAID pue<strong>de</strong> ser utilizado o<br />

interpretado mal y volverse inseguro.<br />

ADVERTENCIA: Esta unidad contiene una batería recargable <strong>de</strong> ion <strong>de</strong><br />

Litio. La unidad <strong>de</strong>be <strong>de</strong>secharse a<strong>de</strong>cuadamente. Utilizar sólo según las<br />

instrucciones <strong>de</strong> operación dadas.<br />

9


MANTENIMIENTO<br />

LIMPIEZA DE LA UNIDAD Y LA CORREA DE MUÑECA<br />

El <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> está hecho con materiales <strong>de</strong> alta calidad y no necesita<br />

otro mantenimiento <strong>de</strong>l <strong>usuario</strong> que no sea la limpieza. Limpie la unidad<br />

utilizando un trapo hume<strong>de</strong>cido con un <strong>de</strong>tergente suave y luego seque<br />

con un paño. Evite <strong>de</strong>tergentes y disolventes químicos que pue<strong>de</strong>n dañar<br />

los componentes plásticos.<br />

La correa <strong>de</strong> muñeca <strong>de</strong>be lavarse a mano con <strong>de</strong>tergente suave en agua<br />

tibia o caliente. Escurra y luego <strong>de</strong>je secar. No lavar en lavadora.<br />

ALMACENAJE<br />

No guar<strong>de</strong> el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> don<strong>de</strong> se pueda producir una exposición<br />

prolongada a temperaturas extremas (como un maletero <strong>de</strong> coche) pues<br />

pue<strong>de</strong> provocar daño permanente.<br />

Información al <strong>usuario</strong>, como “waypoints” y rutas quedarán en la memoria<br />

<strong>de</strong> la unidad sin necesidad <strong>de</strong> corriente externa. Es aconsejable guardar<br />

los datos importantes <strong>de</strong>l <strong>usuario</strong> manualmente o <strong>de</strong>scargándolos en un<br />

PC (transfiriéndolo a un MapSource)<br />

10


INMERSIÓN DE LA UNIDAD EN EL AGUA<br />

El <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong>está impermeabilizado al estándar 60529 IPX7 <strong>de</strong> IEC.<br />

Pue<strong>de</strong> soportar la inmersión en 1 metro <strong>de</strong> agua durante 30 minutos. La<br />

inmersión prolongada pue<strong>de</strong> causar daño a la unidad. Después <strong>de</strong> la<br />

inmersión recuer<strong>de</strong> secar con un paño y <strong>de</strong>jar secar la unidad antes <strong>de</strong><br />

volver a utilizar o recargar.<br />

11


GENERALIDADES<br />

PARA EMPEZAR<br />

GENERALIDADES DEL FORETREX <strong>201</strong><br />

Su unidad <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong>, pequeña, dura y resistente al agua, es perfecta<br />

para maniobrar fácilmente <strong>de</strong> un “waypoint” al siguiente. Diseñada con<br />

una cómoda correa <strong>de</strong> muñeca, el potente <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> permite guardar<br />

hasta 500 “waypoints” y 20 rutas en su memoria. La unidad también<br />

ofrece conexiones a corriente externa y a PC, y capacidad WAAS<br />

incorporada. A<strong>de</strong>más, el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> dispone <strong>de</strong> un procesador <strong>de</strong><br />

trayecto personalizable, 10.000 puntos <strong>de</strong> Track y también PanTrack y<br />

Trackback.<br />

12


Las imágenes siguientes <strong>de</strong>scriben los botones y algunas características<br />

<strong>de</strong> su <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong>.<br />

Antena GPS<br />

Pantalla LCD<br />

Vista posterior (sin correa) incorporada Vista frontal<br />

(con luz <strong>de</strong><br />

fondo)<br />

Contactos Número <strong>de</strong> Altavoz<br />

alimentación/ serie<br />

entrada datos<br />

CÓMO USAR LAS TECLAS<br />

La tecla POWER:<br />

• Pulse la tecla y manténgala pulsada para encen<strong>de</strong>r y apagar<br />

• Pulse y suelte para encen<strong>de</strong>r y apagar la luz <strong>de</strong> la pantalla<br />

• Pulse y mantenga PAGE, y pulse POWER al mismo tiempo, para<br />

reiniciar la unidad<br />

La tecla GOTO:<br />

13<br />

POWER GOTO PAGE ENTER UP DOWN<br />

LUZ FONDO MARK<br />

POWER GOTO PAGE ENTER/ DOWN UP<br />

MARK


• Pulse para empezar un GOTO (navegar a un <strong>de</strong>stino/waypoint<br />

específico)<br />

La tecla PAGE:<br />

• Pulse para alternar entre las Páginas principales<br />

• Pulse para salir <strong>de</strong> la página o pantalla actual<br />

• Pulse para “<strong>de</strong>shacer” la acción más reciente en una página<br />

La tecla ENTER/MARK:<br />

• Pulse para confirmar entrada <strong>de</strong> dato o selección <strong>de</strong> menú<br />

• Pulse y mantenga para crear un waypoint<br />

Las teclas ARRIBA (UP)/ABAJO (DOWN):<br />

• Seleccionan opciones en páginas y menús<br />

• Ajustan el contraste <strong>de</strong> pantalla en la Página <strong>de</strong>l Satélite<br />

• Zoom arriba (UP) y abajo (DOWN) en la Página <strong>de</strong>l Mapa<br />

USO DE LA CORREA DE MUÑECA<br />

El <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> está diseñado para ajustarse cómodamente a su muñeca.<br />

Para mejores resultados, lleve el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> como un reloj, con la parte<br />

superior <strong>de</strong> la unidad orientada hacia el cielo. Una extensión <strong>de</strong> correa da<br />

longitud adicional y se adjunta fácilmente a la correa existente.<br />

Para sujetar el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> a su muñeca:<br />

1. Con la correa abierta, ponga el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> en su muñeca.<br />

2. Pase el extremo <strong>de</strong> la correa por el cierre.<br />

3. Ajuste a su comodidad y fije la correa utilizando el velcro. No<br />

ciña <strong>de</strong>masiado a la muñeca pues pue<strong>de</strong> cortar la circulación<br />

<strong>de</strong> la sangre.<br />

Para añadir la extensión <strong>de</strong> correa:<br />

14


1. Pase el extremo <strong>de</strong> la correa existente por el cierre <strong>de</strong> la<br />

extensión.<br />

2. Ponga el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> en su muñeca o en su brazo.<br />

3. Pase el extremo <strong>de</strong> la extensión por el cierre existente.<br />

4. Ajuste a su comodidad y fije la correa utilizando el Velcro. No la<br />

ciña <strong>de</strong>masiado a la muñeca o brazo pues pue<strong>de</strong> cortar la<br />

circulación <strong>de</strong> la sangre.<br />

Para sacar la correa <strong>de</strong>l <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong>:<br />

1. Ponga el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> en un trapo o superficie blanda para evitar<br />

rayar la carcasa.<br />

2. Sujete firmemente el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> con una mano, utilice unos<br />

alicates <strong>de</strong> joyero o un <strong>de</strong>stornillador plano blando. Coja la barra<br />

<strong>de</strong> muelle y tire <strong>de</strong> ella hasta que la tira salga <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />

carcasa.<br />

Para reponer la correa <strong>de</strong> muñeca <strong>de</strong>l <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong>:<br />

1. Para reponer, introduzca la barra <strong>de</strong> muelle en la tira <strong>de</strong> muñeca<br />

y poner un lado <strong>de</strong> la barra <strong>de</strong> muelle en un orificio.<br />

2. Comprima la barra <strong>de</strong> muelle y hágala encajar en el otro orificio.<br />

Asegúrese que las barras <strong>de</strong> muelle están fijas en los orificios<br />

antes <strong>de</strong> usar el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong>.<br />

CÓMO CARGAR LA BATERÍA<br />

El <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> funciona con una batería <strong>de</strong> ión <strong>de</strong> litio recargable. Esta<br />

batería dura aproximadamente 15 horas cuando está cargada<br />

completamente.<br />

15


Para cargar la batería:<br />

Encajar el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> en el soporte<br />

Conector serie<br />

Conector <strong>de</strong><br />

alimentación DC 5,0V<br />

Parte posterior <strong>de</strong>l<br />

soporte<br />

16<br />

1. Secar los contactos, si<br />

fuera necesario.<br />

2. Colocar la unidad en la<br />

base entrando primero el<br />

extremo <strong>de</strong> 4 contactos.<br />

3. Conectar el cable <strong>de</strong>l<br />

cargador AC en el<br />

conector“5.0V DC” en la<br />

base.<br />

4. Conectar el cable <strong>de</strong>l<br />

cargador AC a la<br />

corriente.<br />

La recarga completa tarda entre<br />

2 y 3 horas. La batería <strong>de</strong>be estar<br />

en carga al menos 2 horas antes<br />

<strong>de</strong>l primer uso.<br />

Nota: Si la unidad ha estado<br />

guardada durante mucho tiempo,<br />

pue<strong>de</strong> requerir hasta 30 minutos <strong>de</strong><br />

carga antes <strong>de</strong> encen<strong>de</strong>rse y/o indicar<br />

carga. La memoria <strong>de</strong>l <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong><br />

guarda sus datos in<strong>de</strong>finidamente. La<br />

vida <strong>de</strong> la batería pue<strong>de</strong> disminuir en<br />

temperaturas extremas o con el tiempo.<br />

CÓMO CONECTAR EL FORETREX <strong>201</strong> A SU ORDENADOR<br />

Para conectar su <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> al or<strong>de</strong>nador, ponga la unidad en la base<br />

según indicado anteriormente. Conecte el cable interfaz <strong>de</strong>l PC al<br />

conector serie <strong>de</strong> la base. Conecte el otro extremo <strong>de</strong>l cable interfaz <strong>de</strong>l<br />

PC a un puerto libre <strong>de</strong> su PC.


ENCENDER EL FORETREX <strong>201</strong><br />

Cuando el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> está completamente cargado, está listo para usar.<br />

Deje tiempo al <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> para encontrar satélites y <strong>de</strong>terminar su<br />

posición la primera vez que lo utilice. Cuando se encien<strong>de</strong>, aparece la<br />

barra <strong>de</strong> señal GPS. Cuando el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> encuentra más satélites y la<br />

intensidad <strong>de</strong> la señal aumenta, la barra se <strong>de</strong>splaza a la <strong>de</strong>recha. La<br />

precisión GPS estimada se muestra <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> la barra <strong>de</strong> señal GPS. Vaya<br />

a la página 5 para ver cómo recargar el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong>.<br />

Para encen<strong>de</strong>r el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong>:<br />

1. Pulse la tecla POWER y manténgala pulsada hasta que aparezca<br />

la Página <strong>de</strong> Satélite, y luego suelte.<br />

2. Su <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> automáticamente empieza a recibir satélites. La<br />

barra <strong>de</strong> señal GPS y campo <strong>de</strong> precisión aparecen en la Página<br />

<strong>de</strong> Satélite así como una imagen conforme está buscando<br />

satélites. El icono <strong>de</strong> satélites <strong>de</strong> la izquierda <strong>de</strong> la pantalla<br />

parpa<strong>de</strong>a mientras el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> <strong>de</strong>termina su posición.<br />

3. Deje el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> a cielo abierto durante 15-30 minutos la<br />

primera vez Después <strong>de</strong>l primer uso no tardará más <strong>de</strong> 2 minutos<br />

en recibir satélites.<br />

4. Cuando el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> consigue suficientes señales <strong>de</strong> satélite<br />

para <strong>de</strong>terminar su posición, el icono <strong>de</strong> satélite <strong>de</strong> la izquierda<br />

<strong>de</strong> la pantalla <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> parpa<strong>de</strong>ar.<br />

Nota: Si se encuentra a más <strong>de</strong> 500 millas <strong>de</strong>l último sitio don<strong>de</strong> utilizó el <strong>Foretrex</strong><br />

<strong>201</strong> o no lo ha utilizado durante más <strong>de</strong> un mes, pue<strong>de</strong> tardar 15-30 minutos en<br />

<strong>de</strong>terminar su posición.<br />

CÓMO USAR LAS PÁGINAS PRINCIPALES<br />

Toda la información necesaria para operar el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> está en seis<br />

páginas “principales” (o pantallas). Estas páginas son la <strong>de</strong> Satélite,<br />

Mapa, Navegación, Procesador <strong>de</strong> trayecto, Reloj (si está activado) y<br />

Menú Principal.<br />

17


Alternar entre las Páginas Principales<br />

Pulse la tecla PAGE para alternar entre páginas como se muestra en el<br />

diagrama que aparece a continuación.<br />

Página <strong>de</strong> Satélites Página <strong>de</strong> Mapa Página <strong>de</strong> Navegación<br />

Página <strong>de</strong> Menú Principal Página <strong>de</strong> Temporizador Página <strong>de</strong> Procesador<br />

(Si está activado) <strong>de</strong> trayecto<br />

18


PÁGINAS PRINCIPALES<br />

PÁGINA DE SATÉLITES<br />

CÓMO USAR LA PÁGINA DE SATÉLITES<br />

La Página <strong>de</strong> Satélites muestra al<br />

<strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> recogiendo toda la<br />

información necesaria para funcionar. La<br />

Página Satélite muestra como se van<br />

encontrando los satélites (en<br />

movimiento), intensidad <strong>de</strong> señal <strong>de</strong><br />

satélite y la precisión estimada <strong>de</strong> la<br />

posición.<br />

Cuando el mensaje <strong>de</strong> la Página <strong>de</strong><br />

Satélites ya no muestra “Recibiendo…”.<br />

El <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> ha encontrado su<br />

posición y ¡ya está usted listo para<br />

partir!<br />

Nota: Si está usando su <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> por<br />

primera vez, se ha movido más <strong>de</strong> 500 millas<br />

<strong>de</strong>l último lugar don<strong>de</strong> ha usado su <strong>Foretrex</strong><br />

<strong>201</strong> o no lo ha usado durante más <strong>de</strong> un mes,<br />

dé tiempo para que la unidad encuentre<br />

satélites <strong>de</strong>jándola fuera a cielo abierto durante<br />

15-30 minutos.<br />

19<br />

Página <strong>de</strong> Satélites


CÓMO USAR LAS OPCIONES DE LA PÁGINA DE SATÉLITES<br />

Opciones <strong>de</strong> la Página <strong>de</strong> Satélites<br />

Página avanzada <strong>de</strong> Satélites<br />

Pulse ENTER para mostrar las<br />

opciones <strong>de</strong> la Página <strong>de</strong>l Satélite.<br />

Configuración <strong>de</strong> pantalla: pulse<br />

ENTER cuando ‘CONFIGURAR<br />

PANTALLA’ está seleccionado para<br />

abrir la página <strong>de</strong> configuración.<br />

Visión avanzada <strong>de</strong>l cielo: pulsar<br />

ENTER cuando la opción Visión<br />

Avanzada <strong>de</strong>l Cielo está seleccionada,<br />

Esta página muestra dos círculos con<br />

números indicando los satélites que la<br />

unidad está recibiendo. Las barras a la<br />

<strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la página indican la<br />

intensidad <strong>de</strong> señal <strong>de</strong> cada satélite.<br />

Cuando la unidad está configurada para<br />

mostrar la página Visión Avanzada <strong>de</strong>l<br />

Cielo, pue<strong>de</strong> ajustar la orientación <strong>de</strong>l<br />

mapa alternando <strong>de</strong> Orientación <strong>de</strong>l<br />

Cielo A<strong>de</strong>lante y Orientación <strong>de</strong>l Cielo<br />

al Norte.<br />

Pue<strong>de</strong> volver a la visión normal pulsando ENTER cuando ‘VISIÓN<br />

NORMAL DEL CIELO’ está seleccionada.<br />

CÓMO AJUSTAR LA LUZ DE FONDO Y EL CONTRASTE<br />

Si las condiciones <strong>de</strong> luz le hacen difícil ver la pantalla, ajuste el contraste<br />

o encienda la luz <strong>de</strong> fondo. También pue<strong>de</strong> hacer esos ajustes en la<br />

Página <strong>de</strong>l Menú principal.<br />

20


Para usar la luz <strong>de</strong> fondo:<br />

1. Pulse POWER <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier pantalla para encen<strong>de</strong>rla.<br />

2. La luz <strong>de</strong> fondo queda encendida durante 30 segundos. Pulse<br />

POWER si quiere apagar la luz <strong>de</strong> fondo antes <strong>de</strong>l apagado<br />

automático.<br />

Para ajustar el apagado <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong> fondo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong><br />

Satélites:<br />

1. Pulse PAGE hasta ver la Página<br />

<strong>de</strong>l Satélite.<br />

2. Pulse ENTER para mostrar las<br />

opciones <strong>de</strong> la Página <strong>de</strong>l<br />

Satélite<br />

3. Pulse ARRIBA/ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURAR<br />

PANTALLA’ <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el menú <strong>de</strong><br />

opciones. Pulse ENTER.<br />

4. Pulse ARRIBA/ABAJO para<br />

seleccionar la línea <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />

‘APAGAR LUZ’. Pulse ENTER.<br />

5. Pulse ARRIBA/ABAJO para<br />

mostrar la duración <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong><br />

fondo antes <strong>de</strong> apagarse<br />

automáticamente. Pulse ENTER<br />

para seleccionar el tiempo<br />

<strong>de</strong>seado.<br />

Para ajustar el contraste <strong>de</strong> pantalla<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong> SatéliteS.<br />

1. Pulse PAGE hasta ver la Página<br />

<strong>de</strong>l Satélite.<br />

2. Pulse ENTER para mostrar las<br />

opciones <strong>de</strong> la Página <strong>de</strong><br />

Satélites.<br />

21<br />

Opciones <strong>de</strong> la Página <strong>de</strong> Satélites<br />

Configuración <strong>de</strong> la pantalla


3. Pulse ARRIBA/ABAJO para seleccionar ‘CONFIGURAR<br />

PANTALLA’ en el menú <strong>de</strong> opciones. Pulse ENTER. Con<br />

ARRIBA/ABAJO, seleccione la línea <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> “CONTRASTE”.<br />

Pulse ENTER.<br />

4. Pulse ARRIBA/ABAJO en la Página <strong>de</strong> Satélites para acce<strong>de</strong>r al<br />

control <strong>de</strong> contraste automáticamente.<br />

5. Pulse ARRIBA para volver la pantalla más oscura o ABAJO para<br />

volverla más clara.<br />

LA PÁGINA DE MAPA<br />

CÓMO USAR LA PÁGINA DE MAPA<br />

Página <strong>de</strong> Mapa<br />

La Página <strong>de</strong> Mapa, muestra su posición<br />

(la figura animada) y da una imagen <strong>de</strong><br />

hacia don<strong>de</strong> va. Mientras se mueve (la<br />

figura animada “camina”) y <strong>de</strong>ja un<br />

rastro (Track Log). El mapa también<br />

muestra nombres <strong>de</strong> waypoints y<br />

símbolos.<br />

Para ayudarle a visualizar el “mundo<br />

real”, el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> rota el mapa al<br />

moverse para que los waypoints que<br />

están <strong>de</strong>lante, se muestren encima <strong>de</strong> la<br />

figura animada. El indicador <strong>de</strong><br />

dirección muestra hacia dón<strong>de</strong> va.<br />

Para ver su trayecto completo, pue<strong>de</strong><br />

cambiar la escala <strong>de</strong>l mapa (<strong>de</strong> 20 pies a<br />

800 millas) pulsando y manteniendo<br />

ARRIBA para ver una área mas extensa<br />

(zoom out) o ABAJO para una área más<br />

pequeña (zoom in).<br />

22


OPCIONES DE LA PÁGINA DE MAPA<br />

Pulse ENTER en la Página <strong>de</strong>l Mapa para<br />

ver las opciones <strong>de</strong> la Página <strong>de</strong>l Mapa.<br />

Existen las siguientes opciones:<br />

Borrar Track Log: para borrar el Track<br />

Log creado automáticamente.<br />

Medir distancias: Pulse ENTER<br />

cuando está seleccionado para medir la<br />

distancia entre dos waypoints.<br />

Configuración <strong>de</strong>l Mapa: Pulse<br />

ENTER cuando está seleccionado para<br />

ajustar las configuraciones <strong>de</strong>l mapa,<br />

como:<br />

Orientar el Mapa (A<strong>de</strong>lante o al<br />

Norte): En ‘ADELANTE’, la parte<br />

superior <strong>de</strong>l mapa señala la dirección <strong>de</strong>l<br />

movimiento. En ‘AL NORTE’, el mapa<br />

siempre señala al Norte.<br />

Auto Zoom (On o Off): Con el ‘AUTO<br />

ZOOM’ activado (ON) el mapa cambia la<br />

escala automáticamente para mostrar la<br />

ruta <strong>de</strong> navegación completa, hasta<br />

cambiar el nivel <strong>de</strong> Zoom manualmente.<br />

Con el Auto Zoom apagado (OFF), hay<br />

que pulsar ARRIBA o ABAJO para elegir<br />

la escala <strong>de</strong>l mapa.<br />

Waypoints (Mostrar u Ocultar):<br />

muestra el mapa con o sin waypoints.<br />

23<br />

Opciones <strong>de</strong> la Página <strong>de</strong> Mapa<br />

Página <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong>l Mapa


Línea GOTO (Rumbo o Curso): Alterna entre Rumbo (señalando<br />

siempre el <strong>de</strong>stino y siguiéndole en su movimiento) y Curso (fijo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

posición <strong>de</strong> partida).<br />

Configuraciones por <strong>de</strong>fecto: pulse ENTER cuando está seleccionado,<br />

para restaurar las configuraciones iniciales <strong>de</strong>l Mapa.<br />

Pan Track log<br />

Opciones <strong>de</strong> la Página <strong>de</strong> Mapa<br />

Borrar el Track log<br />

La opción siguiente aparece sólo si el<br />

Track Log esta activado.<br />

Pan Track Log: pulse ENTER cuando<br />

está seleccionado, para <strong>de</strong>splazar el<br />

cursor a cualquier punto <strong>de</strong>l trayecto.<br />

Pulse ENTER para empezar un<br />

TRACKBACK o un GOTO, CREAR un<br />

waypoint o ZOOM In o Out.<br />

La opción siguiente aparece sólo si se<br />

está navegando hacia un <strong>de</strong>stino:<br />

Detener Navegación: Pulse ENTER<br />

cuando esté seleccionado, para<br />

<strong>de</strong>tener una navegación activa.<br />

Navegación es cuando se utiliza el<br />

<strong>Foretrex</strong> para ir a un <strong>de</strong>stino.<br />

Para borrar el track log <strong>de</strong> la<br />

Página <strong>de</strong> Mapa:<br />

24<br />

1. En la Página <strong>de</strong> Mapa, pulse<br />

ENTER para ver las opciones.<br />

2. Pulse las teclas ARRIBA o<br />

ABAJO para seleccionar<br />

‘BORRAR TRACK LOG’ y pulse<br />

ENTER.<br />

3. Al mensaje ‘¿SEGURO QUE


QUIERE BORRAR TRACK LOG?’ pulse la tecla ABAJO para<br />

seleccionar ‘SÍ’y pulse ENTER para borrar el Track Log y volver a<br />

la Página <strong>de</strong> Mapa.<br />

Para medir distancias:<br />

1. Pulse PAGE hasta ver la Página<br />

<strong>de</strong>l Mapa. Pulse ENTER para<br />

ver las opciones <strong>de</strong> la Página<br />

<strong>de</strong>l Mapa.<br />

2. Pulse ARRIBA/ABAJO para<br />

seleccionar ‘MEDIR<br />

DISTANCIAS’ en el menú <strong>de</strong><br />

opciones. Pulse ENTER.<br />

3. Pulse ENTER cuando el campo<br />

a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> “DESDE” está<br />

seleccionado para elegir un<br />

waypoint <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el cual medir.<br />

Use los botones <strong>de</strong> flecha para<br />

elegir entre los waypoints <strong>de</strong> la<br />

lista. Pulse ENTER para<br />

seleccionar el waypoint.<br />

4. Pulse ENTER cuando el campo<br />

a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> ‘HASTA’ está<br />

seleccionado para elegir un<br />

waypoint don<strong>de</strong> terminar la<br />

medida.<br />

5. Pulse ENTER cuando el campo<br />

a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> ‘Velocidad<br />

Estimada’ está seleccionado,<br />

para introducir una velocidad<br />

estimada. La página Editar<br />

Número aparecerá para po<strong>de</strong>r<br />

introducir la velocidad.<br />

6. Use ENTER y ARRIBA/ABAJO<br />

para introducir una velocidad.<br />

Seleccione ‘OK’ y pulse ENTER.<br />

25<br />

Página Medir distancia<br />

Página Editar número


La unidad vuelve a la Página Medir Distancia.<br />

Al final <strong>de</strong> la página aparecerá la distancia entre los dos puntos y el<br />

tiempo necesario para llegar al punto elegido.<br />

PAGINA DE NAVEGACIÓN<br />

CÓMO UTILIZAR LA PÁGINA DE NAVEGACIÓN<br />

Página <strong>de</strong> Navegación<br />

Navegar a casa<br />

OPCIONES DE LA PÁGINA DE NAVEGACIÓN<br />

La Página <strong>de</strong> Navegación le guía a un<br />

<strong>de</strong>stino. Cuando viaja sin <strong>de</strong>stino fijo, la<br />

Página <strong>de</strong> Navegación le muestra su<br />

dirección y velocidad.<br />

Cuando se mueve hacia un <strong>de</strong>stino<br />

específico, la Página <strong>de</strong> Navegación<br />

muestra el nombre <strong>de</strong>l sitio, dos<br />

campos <strong>de</strong> datos (que muestran la<br />

distancia al <strong>de</strong>stino y una velocidad por<br />

<strong>de</strong>fecto) y una flecha <strong>de</strong> dirección en el<br />

compás. Para navegar sólo siga la<br />

flecha.<br />

En la Página <strong>de</strong> Navegación pulse ENTER para las opciones <strong>de</strong> la Página<br />

<strong>de</strong> Navegación. Existen las opciones siguientes:<br />

Cambiar campos: pulse ENTER cuando está seleccionado, para<br />

cambiar los campos <strong>de</strong> datos que aparecen a la <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Para una lista completa y <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> campos <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l <strong>Foretrex</strong><br />

ver Opciones <strong>de</strong> cambios <strong>de</strong> datos en el Apéndice.<br />

26


Restaurar configuraciones por <strong>de</strong>fecto: Pulse ENTER cuando está<br />

seleccionado, para restaurar la unidad a las configuraciones por <strong>de</strong>fecto<br />

<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong> Navegación.<br />

Cuando navega a un <strong>de</strong>stino también aparece la opción siguiente:<br />

Detener la Navegación: <strong>de</strong>tiene cualquier navegación activa (sólo se<br />

muestra cuando se está navegando).<br />

Para seleccionar una opción <strong>de</strong> la Página <strong>de</strong> Navegación<br />

1. Pulse ENTER en la Página <strong>de</strong> Navegación y aparecerá el Menú <strong>de</strong><br />

Opciones.<br />

2. Pulse ARRIBA/ABAJO, seleccione una opción y pulse ENTER<br />

para hacer los cambios y cerrar el Menú <strong>de</strong> Opciones.<br />

EL PROCESADOR DE TRAYECTO<br />

CÓMO USAR EL PROCESADOR DE TRAYECTO<br />

El Procesador <strong>de</strong> Trayecto guarda<br />

información <strong>de</strong> su trayecto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un<br />

reseteo hasta el siguiente. El Procesador<br />

<strong>de</strong> Trayecto muestra información <strong>de</strong> un<br />

trayecto como la velocidad máxima y el<br />

odómetro <strong>de</strong>l trayecto. Pue<strong>de</strong> cambiar<br />

los datos <strong>de</strong>l procesador <strong>de</strong> trayecto.<br />

El Procesador <strong>de</strong> Trayecto da<br />

información (datos <strong>de</strong> trayecto) en tres<br />

pantallas completas. La primera pantalla<br />

muestra cuatro campos pequeños <strong>de</strong><br />

datos. Al bajar la pantalla, aparecen dos<br />

campos medios y luego un campo<br />

27<br />

Procesador <strong>de</strong> Trayecto<br />

Cuatro pequeños campos <strong>de</strong> datos


gran<strong>de</strong>. El <strong>Foretrex</strong> recuerda qué página <strong>de</strong>l procesador <strong>de</strong> trayecto ha<br />

visto antes y muestra la misma página cuando visita la Página <strong>de</strong>l<br />

Procesador <strong>de</strong> Trayecto otra vez. Por ejemplo, si estaba controlando su<br />

velocidad con el formato gran<strong>de</strong> <strong>de</strong> campos, cuando vuelve a ver el<br />

Procesador <strong>de</strong> Trayecto, su velocidad aparece en el formato gran<strong>de</strong>.<br />

OPCIONES DEL PROCESADOR DE TRAYECTO<br />

Pulse ENTER para mostrar las Opciones <strong>de</strong> Página <strong>de</strong>l Procesador <strong>de</strong><br />

Trayecto:<br />

Opciones <strong>de</strong>l Procesador <strong>de</strong> Trayecto<br />

Cambiar Campos: Pulse ENTER<br />

cuando está seleccionado, para<br />

cambiar los campos <strong>de</strong> datos <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la pantalla. Ver Opciones<br />

<strong>de</strong> Campos <strong>de</strong> Datos en el Apéndice.<br />

Resetear la Velocidad Máxima:<br />

Pulse ENTER cuando está<br />

seleccionado, para resetear la<br />

velocidad máxima conseguida en un<br />

trayecto.<br />

Resetear Datos <strong>de</strong> Trayecto: Pulse<br />

ENTER cuando está<br />

Seleccionado, para resetear el tiempo<br />

<strong>de</strong>l trayecto, la distancia (odómetro) y<br />

la velocidad media.<br />

Restaurar Configuraciones por<br />

Defecto: Pulse ENTER para restaurar<br />

los campos <strong>de</strong> datos <strong>de</strong>l Procesador<br />

<strong>de</strong> Trayecto a las configuraciones por<br />

<strong>de</strong>fecto.<br />

28


PÁGINA DEL TEMPORIZADOR<br />

CÓMO MOSTRAR LA PÁGINA DEL TEMPORIZADOR<br />

Por <strong>de</strong>fecto, la Página <strong>de</strong>l Temporizador no se muestra. Hay que ir al<br />

Menú Principal y activarla para verla y usarla.<br />

Para activar la Página <strong>de</strong>l Temporizador:<br />

1. Pulse PAGE hasta ver la Página<br />

<strong>de</strong>l Menú Principal.<br />

2. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURAR’ y<br />

pulse ENTER.<br />

3. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURAR<br />

TEMPORIZADOR’ y pulse<br />

ENTER.<br />

4. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar el campo <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />

‘MOSTRAR PÁGINA DEL<br />

TEMPORIZADOR’.<br />

5. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘SÍ’ y pulse ENTER.<br />

6. Pulse PAGE para salir <strong>de</strong> las<br />

páginas <strong>de</strong> menú.<br />

CÓMO CONFIGURAR EL<br />

TEMPORIZADOR<br />

Antes <strong>de</strong> usar el temporizador, <strong>de</strong>be<br />

ajustar la cuenta atrás <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un número<br />

concreto, por ejemplo 10 minutos.<br />

También pue<strong>de</strong> programarle qué hacer<br />

cuando el tiempo finalice, y los tonos<br />

29<br />

Página <strong>de</strong>l Temporizador:<br />

Temporizador en uso<br />

Página Configurar temporizador:<br />

Muestra el temporizador


que <strong>de</strong>ben sonar al final <strong>de</strong>l tiempo y en los intervalos. Aquí se explica<br />

cómo configurar la cuenta atrás. Para más información ver: “Menú <strong>de</strong><br />

Configuraciones: Ajustar el Temporizador”.<br />

Para configurar el temporizador:<br />

Página Configurar temporizador:<br />

Valores por <strong>de</strong>fecto <strong>de</strong>l<br />

temporizador<br />

Configurar el campo Cuenta atrás<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

Página Editar hora<br />

30<br />

1. Pulse PAGE hasta ver Menú<br />

Principal<br />

2. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar<br />

‘CONFIGURACIÓN’ y pulse<br />

ENTER.<br />

3. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURAR<br />

TEMPORIZADOR’ y pulse<br />

ENTER.<br />

4. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar el campo <strong>de</strong><br />

‘CUENTA ATRÁS DESDE’ y<br />

pulse ENTER.<br />

5. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar el tiempo (10, 6, 5<br />

0 4 minutos) y pulse ENTER.<br />

También pue<strong>de</strong><br />

‘PERSONALIZAR’ el tiempo.<br />

Para personalizar el tiempo:<br />

1. Pulse PAGE hasta ver la<br />

Página <strong>de</strong>l Menú principal.<br />

2. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURACIÓN<br />

y pulse ENTER.<br />

3. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar CONFIGURAR<br />

TEMPORIZADOR’ y pulse<br />

ENTER.


4. Use ARRIBA y ABAJO para seleccionar el campo <strong>de</strong> ‘CUENTA<br />

ATRÁS DESDE’ y pulse ENTER. Aparecerá la página <strong>de</strong> ‘EDITAR<br />

TIEMPO’<br />

5. Use ARRIBA y ABAJO para seleccionar la posición <strong>de</strong>l número<br />

que quiere cambiar, y. pulse ENTER.<br />

6. Use ARRIBA y ABAJO para seleccionar el número que <strong>de</strong>see y<br />

pulse ENTER. Repita este proceso hasta que haya introducido el<br />

número <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el que quiera realizar la cuenta atrás.<br />

7. Use ARRIBA y ABAJO para seleccionar ‘OK’ y pulse ENTER.<br />

Cuando use el temporizador, contará <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el tiempo introducido en los<br />

pasos anteriores. Para más información, ver Menú <strong>de</strong> Configuraciones:<br />

Configurar el Temporizador<br />

CÓMO USAR LA PÁGINA DEL TEMPORIZADOR<br />

Después <strong>de</strong> activar la Página <strong>de</strong>l<br />

Temporizador e introducir un tiempo <strong>de</strong><br />

cuenta atrás, se pue<strong>de</strong> utilizar el<br />

temporizador para activida<strong>de</strong>s como<br />

correr o regatas <strong>de</strong> veleros. La<br />

sincronización y capacidad <strong>de</strong> reset<br />

hacen <strong>de</strong>l <strong>Foretrex</strong> un temporizador muy<br />

útil.<br />

Para <strong>de</strong>tener y poner en marcha el<br />

temporizador:<br />

1. Pulse PAGE hasta ver la Página<br />

<strong>de</strong>l Temporizador.<br />

2. Para poner en marcha el<br />

temporizador, pulse ENTER<br />

cuando en la parte inferior <strong>de</strong> la<br />

página aparezca ‘EMPEZAR’.<br />

3. Para <strong>de</strong>tener el temporizador<br />

pulse ENTER cuando en la<br />

31<br />

Página <strong>de</strong>l temporizador:<br />

Cuenta atrás <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 10,00<br />

minutos<br />

Página <strong>de</strong>l temporizador:<br />

Temporizador cuando el tiempo<br />

ha transcurrido


parte inferior <strong>de</strong> la página aparezca ‘DETENER’.<br />

4. Cambie el tiempo <strong>de</strong> cuenta atrás temporalmente, saltando<br />

a<strong>de</strong>lante o atrás con ARRIBA y ABAJO Esto es muy útil para<br />

sincronizar su temporizador <strong>Foretrex</strong> con otros, por ejemplo en<br />

una carrera. El temporizador se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>tener o empezar a<br />

contar hacia <strong>de</strong>lante cuando termina la cuenta atrás.<br />

5. Pulsar ARRIBA para reiniciar el temporizador al tiempo <strong>de</strong><br />

cuenta atrás original para facilitar el uso otra vez.<br />

CONSEJO: Cuando el temporizador está en 0:00, pulsar ENTER para iniciar<br />

la cuenta a<strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l temporizador <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 0:00.<br />

PÁGINA DE MENU PRINCIPAL<br />

NOCIONES DE LA PÁGINA DEL MENÚ PRINCIPAL<br />

Página <strong>de</strong>l Menú principal<br />

Menú Waypoints<br />

La Página <strong>de</strong>l Menú Principal le da<br />

acceso a las pantallas <strong>de</strong> waypoints,<br />

tracks, rutas y las pantallas <strong>de</strong><br />

configuración. Cuando abra la Página<br />

<strong>de</strong>l Menú principal, use las tecla<br />

ARRIBA o ABAJO para seleccionar la<br />

subpágina <strong>de</strong>seada (Waypoint, Tracks,<br />

Rutas o Configuración) y pulse ENTER<br />

para abrir dicha página.<br />

La Página <strong>de</strong>l Menú principal también<br />

muestra la fecha y la hora actuales a lo<br />

largo <strong>de</strong> la parte superior <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Para acce<strong>de</strong>r a la Página <strong>de</strong> Menú:<br />

32<br />

1. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong>l Menú<br />

principal, use las teclas


ARRIBA y ABAJO para seleccionar la página <strong>de</strong> Menú <strong>de</strong>seada,<br />

como ‘Waypoints’.<br />

2. Pulse ENTER para acce<strong>de</strong>r a dicha página <strong>de</strong> Menú.<br />

Podrá disponer <strong>de</strong> las siguientes páginas: Waypoints, Tracks, Rutas y<br />

Configuración. Las páginas <strong>de</strong> Menú y sus correspondientes opciones se<br />

<strong>de</strong>scribirán en las páginas siguientes.<br />

PÁGINA DEL MENÚ WAYPOINTS<br />

La Página <strong>de</strong> Menú Waypoints le<br />

proporciona acceso a sus waypoints y le<br />

permite borrar y crear waypoints.<br />

Para abrir la Página <strong>de</strong> Menú<br />

Waypoints:<br />

1. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong> Menú<br />

principal, pulse las teclas<br />

ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘WAYPOINTS’.<br />

2. Pulse ENTER para acce<strong>de</strong>r a la<br />

Página <strong>de</strong> Menú Waypoints.<br />

Para crear un waypoint:<br />

1. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong> Menú<br />

principal, pulse la tecla ARRIBA<br />

o ABAJO para seleccionar<br />

‘WAYPOINTS’. Después, pulse<br />

ENTER.<br />

2. Seleccione ‘CREAR NUEVO’ y<br />

pulse ENTER.<br />

3. Se abrirá la Página Marcar<br />

Waypoint. Se introduce su<br />

33<br />

Menú Waypoints<br />

Página Marcar waypoint


localización actual como localización por <strong>de</strong>fecto y 001, como el<br />

nombre <strong>de</strong>l waypoint por <strong>de</strong>fecto. Sobre cómo editar elementos<br />

<strong>de</strong> un waypoint (tales como símbolo, nombre o localización),<br />

consulte la sección ‘Cómo editar un waypoint’.<br />

Para seleccionar un waypoint <strong>de</strong> la Página Listar Todo:<br />

Página Listar Todos los<br />

waypoints<br />

34<br />

1. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong>l Menú<br />

principal, pulse la tecla<br />

ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar ‘WAYPOINTS’.<br />

Después, pulse ENTER.<br />

2. Seleccione ‘LISTAR TODO’<br />

para visualizar un listado<br />

alfabético <strong>de</strong> todos los<br />

waypoints.<br />

3. Pulse la tecla ARRIBA o<br />

ABAJO para seleccionar la<br />

pestaña alfabética que<br />

contiene el waypoint <strong>de</strong>seado.<br />

Después, pulse ENTER.<br />

4. Pulse la tecla ARRIBA o<br />

ABAJO para seleccionar el<br />

waypoint y pulse ENTER para<br />

abrir la Página Revisar<br />

waypoint.<br />

Para visualizar la Página <strong>de</strong> waypoints más cercanos:<br />

Página Waypoints más cercanos<br />

1. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong> Menú<br />

principal, pulse la tecla<br />

ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar ‘WAYPOINTS’.<br />

Después, pulse ENTER.<br />

2. Seleccione ‘MÁS CERCANO’ y<br />

pulse el botón ENTER para<br />

ver un listado con los nueve


waypoints más cercanos por nombre y distancia a su<br />

localización.<br />

3. Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar el waypoint y<br />

pulse la tecla ENTER para abrir la Página Revisar waypoint.<br />

Para borrar todos los waypoints:<br />

1. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong> Menú<br />

principal, pulse la tecla ARRIBA<br />

o ABAJO para seleccionar<br />

‘WAYPOINTS’. Después, pulse<br />

ENTER.<br />

2. Seleccione ‘BORRAR TODO’ y<br />

pulse la tecla ENTER.<br />

3. Aparecerá un mensaje <strong>de</strong><br />

confirmación que le preguntará<br />

si <strong>de</strong>sea borrar todos los<br />

waypoints. Pulse la tecla<br />

ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar la respuesta<br />

<strong>de</strong>seada y pulse ENTER para<br />

finalizar la acción.<br />

MARCAR UN WAYPOINT<br />

La Página Marcar Waypoint le permite<br />

<strong>de</strong>finir una localización como waypoint y<br />

así, cambiar el símbolo <strong>de</strong> waypoint, el<br />

nombre, la altura y la localización<br />

(latitud y longitud). Introducir una<br />

localización y <strong>de</strong>spués guardarla como<br />

un waypoint funciona bien para el<br />

geocaching.<br />

Para marcar un waypoint:<br />

Hay dos maneras <strong>de</strong> marcar un<br />

35<br />

Borrar todos los waypoints<br />

Página Marcar Waypoint


waypoint:<br />

• Pulse y mantenga pulsado la tecla ENTER/MARK. Aparecerá la<br />

Página Marcar Waypoint.<br />

• Pulse PAGE para visualizar el Menú principal. Seleccione<br />

Waypoints y pulse ENTER. Seleccione ‘Crear nuevo’. Aparecerá<br />

la Página Marcar Waypoint.<br />

CÓMO EDITAR UN WAYPOINT<br />

Después <strong>de</strong> haber marcado un waypoint mediante uno <strong>de</strong> los dos<br />

métodos <strong>de</strong>scritos anteriormente, aparecerá la Página Marcar Waypoint.<br />

Des<strong>de</strong> esta página, podrá cambiar elementos <strong>de</strong>l waypoint. Podrá<br />

introducir un nuevo nombre, seleccionar un nuevo símbolo e introducir<br />

una nueva altura y latitud/longitud. Seleccione OK y pulse ENTER para<br />

guardar el waypoint.<br />

También podrá editar elementos <strong>de</strong> un waypoint existente usando los<br />

mismos métodos. La única diferencia es que la edición se realiza <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

Página Revisar Waypoint en vez <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Página Marcar Waypoint.<br />

Para cambiar el símbolo:<br />

Cambiando el símbolo <strong>de</strong>l waypoint<br />

36<br />

1. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong>l Menú<br />

principal, pulse la tecla<br />

ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar ‘MARCAR’. Pulse<br />

la tecla ENTER para abrir la<br />

Página Marcar Waypoint.<br />

2. Pulse la tecla ARRIBA o<br />

ABAJO y seleccione el<br />

símbolo en la ban<strong>de</strong>ra.<br />

3. Pulse la tecla ENTER para<br />

<strong>de</strong>splegar la lista <strong>de</strong> símbolos<br />

<strong>de</strong> waypoint.


4. Use las teclas ARRIBA y ABAJO para seleccionar el símbolo<br />

<strong>de</strong>seado. La lista <strong>de</strong> símbolos se <strong>de</strong>splaza automáticamente<br />

mientras usa los botones <strong>de</strong> flecha para mostrar todos los<br />

símbolos disponibles.<br />

5. Cuando haya seleccionado el símbolo <strong>de</strong>seado, pulse la tecla<br />

ENTER.<br />

Para cambiar el nombre:<br />

1. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong>l Menú<br />

principal, pulse la tecla<br />

ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar ‘MARCAR’. Pulse<br />

el botón ENTER para abrir la<br />

Página Marcar Waypoint.<br />

2. Pulse ARRIBA o ABAJO y<br />

seleccione el campo<br />

‘NOMBRE’ (001 es el nombre<br />

por <strong>de</strong>fecto para el primer<br />

waypoint).<br />

3. Pulse ENTER para mostrar la<br />

Página EDITAR NOMBRE DE<br />

WAYPOINT.<br />

4. Pulse ENTER para mostrar<br />

una lista <strong>de</strong> caracteres.<br />

5. Con ARRIBA y ABAJO<br />

<strong>de</strong>splácese a la letra o<br />

número elegido y pulse<br />

ENTER.<br />

6. Repita este proceso hasta<br />

que todos los caracteres <strong>de</strong>l<br />

nombre <strong>de</strong>l waypoint estén<br />

entrados.<br />

7. Con ARRIBA y ABAJO<br />

seleccione ‘OK’ y pulse ENTER.<br />

37<br />

Página Editar Nombre <strong>de</strong> waypoint<br />

Seleccionando un carácter para el<br />

nombre <strong>de</strong>l waypoint


Para cambiar la altura:<br />

Página Introducir altura<br />

correcta<br />

Página Editar waypoint<br />

38<br />

1. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong>l Menú<br />

principal, pulse ARRIBA o<br />

ABAJO para seleccionar<br />

‘MARCAR’. Pulse la tecla<br />

ENTER para mostrar la Página<br />

Marcar Waypoint.<br />

2. Pulse ARRIBA o ABAJO y<br />

seleccione el campo<br />

‘ALTURA’. Pulse ENTER para<br />

abrir la Página INTRODUCIR<br />

ALTURA CORRECTA.<br />

3. Use ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar el dígito <strong>de</strong>seado y<br />

pulse el botón ENTER para<br />

abrir una ventana <strong>de</strong><br />

selección. Pulse ARRIBA o<br />

ABAJO para seleccionar un<br />

nuevo número y pulse<br />

ENTER. Repita este<br />

procedimiento hasta que haya<br />

cambiado todos los números.<br />

4. Pulse ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar ‘OK’ y pulse<br />

ENTER para abrir la Página<br />

Marcar Waypoint con la altura<br />

corregida.<br />

Para cambiar la localización<br />

(latitud/longitud):<br />

1. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong>l Menú<br />

principal, pulse ARRIBA o<br />

ABAJO para seleccionar<br />

‘MARCAR’. Después, pulse la<br />

tecla ENTER para mostrar la


Página Marcar Waypoint.<br />

2. Pulse ARRIBA o ABAJO y seleccione el campo ‘LAT/LON’ y<br />

pulse ENTER para abrir la Página EDITAR LOCALIZACIÓN.<br />

3. Con la tecla ARRIBA o ABAJO, <strong>de</strong>splácese a través <strong>de</strong> los<br />

lugares <strong>de</strong> posición <strong>de</strong> latitud y longitud (con la tecla ARRIBA<br />

para <strong>de</strong>splazarse <strong>de</strong> <strong>de</strong>recha a izquierda, con ABAJO para<br />

<strong>de</strong>splazarse <strong>de</strong> izquierda a <strong>de</strong>recha). Cuando llegue al lugar <strong>de</strong><br />

posición que <strong>de</strong>see cambiar, <strong>de</strong>téngase y pulse la tecla ENTER.<br />

Usando la tecla ARRIBA o ABAJO, <strong>de</strong>splácese a través <strong>de</strong> las<br />

opciones y seleccione aquella que <strong>de</strong>see. Pulse la tecla ENTER y el<br />

lugar <strong>de</strong> posición habrá cambiado. Repita este procedimiento hasta<br />

que haya realizado todos los cambios.<br />

4. Pulse ARRIBA o ABAJO para seleccionar ‘OK’y pulse ENTER<br />

para volver a la Página Marcar Waypoint.<br />

PÁGINA REVISAR WAYPOINT<br />

La Página Revisar Waypoint le permite<br />

cambiar el símbolo <strong>de</strong> waypoint, el<br />

nombre, la altura y la localización (igual<br />

que en la Página Marcar Waypoint).<br />

También podrá borrar el waypoint,<br />

mostrar el waypoint en la Página <strong>de</strong>l<br />

Mapa, comenzar un GOTO y mostrar en<br />

pantalla las Opciones <strong>de</strong> la Página<br />

Revisar Waypoint.<br />

Para borrar un waypoint:<br />

1. En la Página Revisar Waypoint,<br />

pulse la tecla ARRIBA o ABAJO<br />

para seleccionar ‘BORRAR’.<br />

2. Pulse la tecla ENTER.<br />

Aparecerá un cuadro con un<br />

mensaje <strong>de</strong> confirmación que le<br />

39<br />

Página Revisar Waypoint<br />

Página Borrar Waypoint


preguntará si <strong>de</strong>sea borrar el waypoint. Si es así, pulse la tecla<br />

ARRIBA o ABAJO, seleccione ‘SÍ’ y pulse ENTER.<br />

Si no <strong>de</strong>sea borrarlo, pulse ARRIBA o ABAJO, seleccione ‘NO’ y<br />

pulse ENTER.<br />

Para visualizar un waypoint en el mapa:<br />

Waypoint en el Mapa<br />

Página Revisar Waypoint:<br />

Página Revisar Waypoint<br />

40<br />

1. En la Página Revisar Waypoint,<br />

pulse ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar ‘MAPA’.<br />

2. Pulse la tecla ENTER.<br />

3. Aparecerá la Página <strong>de</strong>l Mapa<br />

en la que será visible el<br />

waypoint seleccionado. Use las<br />

teclas ARRIBA y ABAJO para<br />

hacer zooms en al mapa.<br />

4. Pulse PAGE para volver a la<br />

Página Revisar Waypoint.<br />

Para comenzar un GOTO <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

1. En la Página Revisar<br />

Waypoint, pulse la tecla<br />

ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar ‘GOTO’.<br />

2. Pulse la tecla ENTER para<br />

activar el ‘GOTO’ con el<br />

waypoint seleccionado como<br />

<strong>de</strong>stino.<br />

Para comenzar un GOTO usando<br />

el botón GOTO:<br />

1. Pulse la tecla GOTO.


2. Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar la pestaña<br />

alfabética que contiene el waypoint <strong>de</strong>seado. Después, pulse la<br />

tecla ENTER.<br />

3. Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar el waypoint y<br />

pulse el botón ENTER para hacer un GOTO (navegar hacia) hacia<br />

ese waypoint.<br />

La Página <strong>de</strong> Navegación se muestra para dirigirle hacia el waypoint <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>stino. Sencillamente, muévase en la dirección en la que señala la flecha<br />

para llegar a su <strong>de</strong>stino.<br />

NOTA: Pue<strong>de</strong> hacer directamente un<br />

GOTO hacia un waypoint pulsando la<br />

tecla GOTO en cualquier momento en<br />

que se selecciona un waypoint: Pulse<br />

la tecla GOTO en la Página Revisar<br />

Waypoint, la Página Listar waypoints<br />

cuando se ha seleccionado un<br />

waypoint, o la Página <strong>de</strong> Ruta cuando<br />

se ha seleccionado un waypoint <strong>de</strong> la<br />

ruta.<br />

Para acce<strong>de</strong>r a las Opciones <strong>de</strong> la Página Revisar Waypoint:<br />

1. En la Página Revisar<br />

Waypoint, pulse la tecla<br />

ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar ‘OPCIONES’.<br />

2. Pulse la tecla ENTER para<br />

abrir la lista <strong>de</strong> opciones.<br />

3. Use las teclas ARRIBA y<br />

ABAJO para seleccionar la<br />

opción <strong>de</strong>seada y pulse<br />

ENTER. Se abrirá la página<br />

<strong>de</strong>seada.<br />

41<br />

Waypoint GOTO:<br />

Se muestra la Página <strong>de</strong> navegación<br />

Opciones <strong>de</strong> la Página Revisar<br />

Waypoint


PROYECTAR UN WAYPOINT<br />

Opciones <strong>de</strong> Waypoint<br />

Página Proyectar Waypoint<br />

Página Editar Número<br />

Usando la función Proyectar Waypoint,<br />

el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> pue<strong>de</strong> crear un<br />

waypoint a una distancia y rumbo<br />

<strong>de</strong>terminados usando como referencia<br />

un waypoint existente. En esta página,<br />

también podrá cambiar el nombre <strong>de</strong>l<br />

waypoint, el símbolo y la altura.<br />

Para proyectar un waypoint:<br />

42<br />

1. Seleccione un waypoint <strong>de</strong> la<br />

lista que se encuentra en la<br />

Página Listar Waypoints y<br />

pulse la tecla ENTER para<br />

mostrar en pantalla la Página<br />

Revisar Waypoint.<br />

2. Use la tecla ARRIBA o ABAJO<br />

para seleccionar ‘OPCIONES’ y<br />

pulse ENTER.<br />

3. Use la tecla ARRIBA o ABAJO<br />

para seleccionar ‘PROYECTAR’<br />

y pulse ENTER para mostrar<br />

en pantalla la Página<br />

PROYECTAR WAYPOINT, que<br />

muestra el nombre numérico<br />

asignado al nuevo waypoint y<br />

el campo <strong>de</strong> la distancia<br />

seleccionado.<br />

4. Pulse la tecla ENTER para<br />

mostrar en pantalla la Página<br />

EDITAR NÚMERO. Seleccione<br />

el dígito que <strong>de</strong>see cambiar y<br />

pulse la tecla ENTER para<br />

mostrar para abrir la lista <strong>de</strong><br />

números <strong>de</strong>splegable.


5. Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar el número<br />

correcto y pulse la tecla ENTER. Cuando se haya introducido<br />

correctamente todos los números, seleccione ‘OK’ y pulse la<br />

tecla ENTER.<br />

6. Use la tecla ABAJO para seleccionar el campo <strong>de</strong>l rumbo y pulse<br />

la tecla ENTER para mostrar en pantalla la Página EDITAR<br />

ÁNGULO. Utilice el mismo método para introducir el ángulo.<br />

En esta página también se pue<strong>de</strong>n cambiar el nombre, el símbolo y la<br />

altura.<br />

7. Cuando haya realizado todos los cambios, seleccione ‘OK’ y<br />

pulse la tecla ENTER para guardar el waypoint.<br />

8. Seleccione ‘GOTO’ y pulse la tecla ENTER para comenzar a<br />

navegar directamente hacia el waypoint.<br />

INFORMACIÓN SOBRE CAZA Y PESCA<br />

Esta función le proporciona una lista <strong>de</strong><br />

los mejores momentos <strong>de</strong>l día para cazar<br />

y pescar para el waypoint y la fecha<br />

elegidos.<br />

Para mostrar en pantalla<br />

información sobre caza y pesca:<br />

1. Pulse la tecla PAGE para<br />

acce<strong>de</strong>r al Menú principal. Para<br />

abrir la Página Menú <strong>de</strong><br />

waypoints, cuando haya<br />

seleccionado ‘Waypoints’, pulse<br />

la tecla ENTER.<br />

2. Seleccione ‘Listar Todos’ y<br />

pulse ENTER para mostrar en<br />

pantalla la Página Listar<br />

Waypoints.<br />

3. Seleccione un waypoint <strong>de</strong> la<br />

lista y pulse la tecla ENTER<br />

43<br />

Opciones <strong>de</strong> waypoint<br />

Página <strong>de</strong> Caza y Pesca


para mostrar en pantalla la Página Revisar Waypoint.<br />

4. Use la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar ‘OPCIONES’ y<br />

pulse ENTER.<br />

5. Use la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar ‘CAZA/PESCA’ y<br />

pulse ENTER para abrir la Página Caza y Pesca.<br />

Para cambiar la fecha:<br />

1. Use las teclas ARRIBA o<br />

ABAJO para seleccionar el<br />

campo <strong>de</strong> datos y pulse la tecla<br />

ENTER para mostrar en<br />

pantalla una lista <strong>de</strong> fechas.<br />

Seleccione la fecha <strong>de</strong>seada y<br />

pulse ENTER.<br />

2. Use las teclas ARRIBA y<br />

ABAJO para seleccionar el mes<br />

<strong>de</strong>seado. Después, pulse la<br />

tecla ENTER para abrir un<br />

listado <strong>de</strong> meses. Seleccione la<br />

fecha <strong>de</strong>seada y pulse ENTER.<br />

Cambiar la fecha<br />

3. Use las teclas UP y DOWN<br />

para seleccionar el campo <strong>de</strong>l<br />

año y pulse la tecla ENTER<br />

para abrir un listado <strong>de</strong> años.<br />

Seleccione la fecha <strong>de</strong>seada y<br />

pulse ENTER.<br />

NOTA: Las horas que se muestran se consi<strong>de</strong>ran los mejores momentos<br />

para cazar y pescar. Sin embargo, asegúrese <strong>de</strong> que no entran en<br />

conflicto con leyes locales o estatales, que pue<strong>de</strong>n cambiar <strong>de</strong> un lugar a<br />

otro. Es responsabilidad suya conocer dichas leyes y cumplirlas.<br />

INFORMACIÓN SOBRE EL SOL Y LA LUNA<br />

Esta función le proporciona un listado con las horas <strong>de</strong> la salida y puesta<br />

<strong>de</strong>l sol y la luna para el waypoint seleccionado y la fecha actual. También<br />

44


se muestra una pantalla gráfica <strong>de</strong> la fase<br />

<strong>de</strong> la luna. Podrá visualizar información<br />

sobre el sol y la luna para cualquier fecha.<br />

Para mostrar la información sobre el<br />

sol y la luna:<br />

1. Pulse la tecla PAGE para acce<strong>de</strong>r<br />

al Menú principal. Para abrir la<br />

Página Menú <strong>de</strong> waypoints,<br />

cuando haya seleccionado<br />

‘WAYPOINTS’, pulse la tecla<br />

ENTER.<br />

2. Seleccione ‘LISTAR TODO’ y pulse<br />

ENTER para mostrar en pantalla<br />

la Página Listar waypoints.<br />

3. Seleccione un waypoint <strong>de</strong> la lista<br />

y pulse la tecla ENTER para<br />

mostrar en pantalla la Página<br />

Revisar Waypoint.<br />

4. Use la tecla ARRIBA o ABAJO<br />

para seleccionar ‘OPCIONES’ y<br />

pulse ENTER.<br />

5. Use la tecla ARRIBA o ABAJO<br />

para seleccionar ‘SOL/LUNA’ y<br />

pulse ENTER para mostrar en<br />

pantalla la Página <strong>de</strong>l Sol y la<br />

Luna.<br />

Para cambiar la fecha:<br />

1. Use las teclas ARRIBA y ABAJO<br />

para seleccionar el campo <strong>de</strong><br />

fecha y pulse la tecla ENTER para<br />

mostrar en pantalla un listado <strong>de</strong><br />

fechas. Seleccione la fecha<br />

<strong>de</strong>seada y pulse ENTER.<br />

45<br />

Opciones <strong>de</strong> waypoint<br />

Página <strong>de</strong>l Sol y la Luna<br />

Cambiar la fecha


2. Use las teclas ARRIBA y ABAJO para seleccionar el campo <strong>de</strong><br />

mes. Después, pulse la tecla ENTER para mostrar en pantalla un<br />

listado <strong>de</strong> meses. Seleccione la fecha <strong>de</strong>seada y pulse ENTER.<br />

3. Use las teclas ARRIBA y ABAJO para seleccionar el campo <strong>de</strong><br />

año. Después, pulse la tecla ENTER para mostrar en pantalla un<br />

listado <strong>de</strong> años. Seleccione la fecha <strong>de</strong>seada y pulse ENTER.<br />

PÁGINA DE MENÚ DE TRACKS<br />

PÁGINA DE MENÚ DE TRACKS<br />

El <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> dibuja un rastro electrónico o ‘track log’ en la Página <strong>de</strong>l<br />

Mapa a medida que se va moviendo. El Track log contiene información<br />

sobre puntos a lo largo <strong>de</strong> su recorrido, incluyendo hora y posición. El<br />

<strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> usa esta información para que pueda navegar usando el<br />

track guardado.<br />

Página Menú <strong>de</strong> tracks<br />

El track log comienza a grabar en<br />

cuanto el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> consigue fijar<br />

una posición. Para obtener los mejores<br />

resultados, borre el track log antes <strong>de</strong><br />

comenzar un trayecto, ya que cuando el<br />

track log está completo, los puntos <strong>de</strong><br />

track nuevo se sobrescriben sobre<br />

aquellos más antiguos. El porcentaje <strong>de</strong><br />

memoria ocupada por el track log<br />

actual se muestra en la parte superior<br />

<strong>de</strong> la página. Después <strong>de</strong> que se ha<br />

‘borrado’ el track log, el porcentaje<br />

mostrado es <strong>de</strong> cero. Cuando ha<br />

alcanzado el 100%, los puntos <strong>de</strong> track<br />

más recientes empiezan a<br />

sobrescribirse sobre los menos<br />

recientes (si ‘BORRAR CUANDO LLENO’<br />

46


está marcado como ‘SÍ’). Para evitar la pérdida <strong>de</strong> puntos <strong>de</strong> track, guar<strong>de</strong><br />

el Track log cuando se aproxime al 99%.<br />

Para marcar la Página Menú <strong>de</strong> Tracks:<br />

1. Pulse la tecla PAGE para acce<strong>de</strong>r al Menú principal.<br />

2. Use las flechas ARRIBA y ABAJO para seleccionar ‘TRACKS’ y<br />

pulse ENTER para abrir la Página Menú <strong>de</strong> tracks.<br />

Para borrar el track log <strong>de</strong> la Página Menú <strong>de</strong> tracks:<br />

1. Pulse la tecla PAGE para<br />

acce<strong>de</strong>r al Menú principal.<br />

Cuando haya seleccionado<br />

‘TRACKS’, pulse la tecla ENTER<br />

para abrir la Página Menú <strong>de</strong><br />

tracks.<br />

2. Seleccione ‘BORRAR TRACK’ y<br />

pulse ENTER. Use las flechas<br />

ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘SÍ’en la ventana<br />

que aparece y pulse ENTER<br />

para borrar el track log.<br />

CÓMO USAR EL TRACK LOG<br />

Para usar el Track log seleccione la<br />

opción ‘PAN TRACK LOG’ para mostrar<br />

un puntero que se mueve a lo largo <strong>de</strong>l<br />

track log al pulsar la tecla ARRIBA o<br />

ABAJO.<br />

47<br />

Borrar el Track log<br />

Página Menú <strong>de</strong> tracks


Para hacer un pan en el track log:<br />

Hacer un pan en el track log<br />

OPCIONES PAN<br />

48<br />

1. Pulse la tecla PAGE para<br />

acce<strong>de</strong>r al Menú principal.<br />

2. Use las flechas ARRIBA y<br />

ABAJO para seleccionar<br />

‘TRACKS’ y pulse ENTER para<br />

abrir la Página Menú <strong>de</strong> tracks.<br />

3. Use las flechas ARRIBA y<br />

ABAJO para seleccionar ‘PAN Y<br />

TRACBACK’ y pulse ENTER.<br />

4. Use las flechas ARRIBA y<br />

ABAJO para hacer un pan en le<br />

track log. Pulse ENTER para<br />

mostrar en pantalla las<br />

opciones Pan: ‘TRACBACK’,<br />

‘GOTO’, ‘MARCAR’ y ‘ZOOM’.<br />

Después <strong>de</strong> que haya hecho un pan en el track log (usando las teclas UP y<br />

DOWN), pulse ENTER para mostrar en pantalla las Opciones Pan.<br />

Tracback le guía <strong>de</strong> vuelta al lugar don<strong>de</strong> empezó siguiendo el track log<br />

que ha ido <strong>de</strong>jando atrás, lo que le permite volver siguiendo un recorrido<br />

ya realizado sin marcar ningún waypoint. Pue<strong>de</strong> volver a recorrer su track<br />

en ambas direcciones. Los tracks están marcados como INICIAR y<br />

ACABAR. Si <strong>de</strong>sea mantener registro <strong>de</strong> un track log concreto o usar la<br />

función ‘TracBack’, borre el Track log antes <strong>de</strong> iniciar un trayecto.<br />

GOTO le guía <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su localización actual hasta el punto seleccionado y<br />

crea un waypoint llamado ‘mapa’.<br />

Marcar crea un nuevo waypoint para uso posterior.<br />

Zoom ajusta el nivel <strong>de</strong> <strong>de</strong>talle <strong>de</strong>l mapa que se visualiza.


CÓMO USAR LA PÁGINA CONFIGURACIÓN DEL TRACK<br />

Grabando: Activa ‘ON’ y <strong>de</strong>sactiva ‘OFF’ la grabación <strong>de</strong>l track log.<br />

Intervalo <strong>de</strong> grabación: Pue<strong>de</strong> configurar el intervalo <strong>de</strong> grabación <strong>de</strong>l<br />

track log para que cambie basado en ‘DISTANCIA’, ‘HORA’, o ‘AUTO’. Si<br />

selecciona ‘DISTANCIA’ u ‘HORA’ introduzca un valor (una hora o una<br />

distancia <strong>de</strong>terminada) en el siguiente campo. Si selecciona ‘AUTO’,<br />

introduzca un valor en el campo ‘RESOLUCIÓN’. Cuando se selecciona<br />

‘EL MÁS ALTO’ la unidad crea muchos waypoints para formar el track.<br />

Cuando se selecciona ‘EL MÁS BAJO’, la unidad crea muy pocos<br />

waypoints para formar el track.<br />

Borrar cuando lleno: Seleccione ‘SÍ’<br />

para sobrescribir los nuevos tracks que<br />

se van creando sobre los más antiguos.<br />

Seleccione ‘NO’ para hacer que la<br />

unidad <strong>de</strong>je <strong>de</strong> grabar tracks cuando el<br />

log esté lleno.<br />

Por <strong>de</strong>fecto: Pulse ENTER <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

seleccionar esta opción para restablecer<br />

los ajustes <strong>de</strong> configuración <strong>de</strong>l track a<br />

las configuraciones por <strong>de</strong>fecto.<br />

CÓMO USAR LOS TRACKS GUARDADOS<br />

Cuando haya creado un track que <strong>de</strong>see guardar y usar en un futuro, siga<br />

los pasos siguientes. Para evitar que se puedan borrar los tracks, guar<strong>de</strong><br />

el track log antes <strong>de</strong> que ‘Memoria <strong>de</strong> track usada’ alcance el 100% <strong>de</strong><br />

ocupación.<br />

49<br />

Página Menú <strong>de</strong> tracks


Para guardar un track:<br />

Guardar un track<br />

Editar el nombre <strong>de</strong>l track<br />

Lista <strong>de</strong> Tracks guardados<br />

50<br />

1. Pulse la tecla PAGE para<br />

acce<strong>de</strong>r al Menú principal.<br />

Cuando haya seleccionado<br />

‘TRACKS’, pulse la tecla<br />

ENTER para abrir la Página<br />

Menú <strong>de</strong> tracks.<br />

2. Seleccione ‘GUARDAR<br />

TRACKS’ y pulse ENTER para<br />

mostrar en pantalla el track<br />

log.<br />

3. Use las teclas ARRIBA y<br />

ABAJO para hacer un pan en<br />

el track log y seleccione un<br />

punto <strong>de</strong> partida para el track<br />

que <strong>de</strong>sea guardar y pulse<br />

ENTER. Seleccione un punto<br />

<strong>de</strong> término y pulse ENTER.<br />

4. Pulse ENTER para guardar el<br />

track y editar el nombre.<br />

5. Cuando haya acabado<br />

introduciendo el nombre <strong>de</strong>l<br />

track, seleccione ‘OK’ y pulse<br />

ENTER para guardar el track.<br />

Para listar los tracks guardados:<br />

1. Pulse la tecla PAGE para<br />

acce<strong>de</strong>r al Menú principal.<br />

Cuando haya seleccionado<br />

‘TRACKS’, pulse la tecla<br />

ENTER para abrir la Página<br />

Menú <strong>de</strong> tracks.<br />

2. Seleccione ‘LISTAR<br />

GUARDADOS’ y pulse ENTER<br />

para mostrar en pantalla la


Lista <strong>de</strong> tracks guardados.<br />

3. Seleccione un track y pulse ENTER para mostrar en pantalla las<br />

opciones para dicho track: ‘NAVEGAR’, ‘MOSTRAR MAPA’,<br />

‘CAMBIAR NOMBRE’ y ‘BORRAR’.<br />

Para borrar todos los tracks guardados:<br />

1. Pulse la tecla PAGE para<br />

acce<strong>de</strong>r al Menú principal.<br />

Cuando haya seleccionado<br />

‘TRACKS’, pulse la tecla<br />

ENTER para abrir la Página<br />

Menú <strong>de</strong> tracks.<br />

2. Seleccione ‘BORRAR TODOS<br />

LOS GUARDADOS’ y pulse<br />

ENTER.<br />

3. Use las teclas ARRIBA y<br />

ABAJO para seleccionar ‘SÍ’ y<br />

pulse ENTER para borrar<br />

todos los tracks guardados.<br />

Use las teclas ARRIBA y<br />

ABAJO para seleccionar ‘NO’<br />

y pulse ENTER para<br />

mantener todos los tracks<br />

guardados.<br />

NOTA: Una vez que haya borrado<br />

todos los tracks guardados, no podrá<br />

recuperarlos.<br />

51<br />

Borrar todos los guardados<br />

Página Menú <strong>de</strong> tracks


OPCIONES DE LA PÁGINA DEL TRACK<br />

Lista <strong>de</strong> Tracks guardados<br />

Página Navegar tracks<br />

Página Editar Nombre <strong>de</strong> track<br />

Des<strong>de</strong> la Lista <strong>de</strong> tracks guardados,<br />

seleccione un track y pulse ENTER para<br />

mostrar en pantalla las opciones para<br />

dicho track.<br />

Navegar: Pulse ENTER para navegar<br />

este track. Seleccione comenzar a<br />

navegar <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> partida o<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el punto <strong>de</strong> término.<br />

Mostrar Mapa: Pulse ENTER para<br />

mostrar el track en la Página <strong>de</strong>l Mapa.<br />

Cambiar nombre: Pulse ENTER para<br />

mostrar en pantalla la Página Editar<br />

Nombre <strong>de</strong>l track y cambiarle el nombre<br />

al track.<br />

Borrar: Pulse ENTER para borrar el<br />

track.<br />

NOTA: Una vez que haya borrado un track, no podrá recuperarlo.<br />

52<br />

Opciones <strong>de</strong> tracks guardados


PÁGINA DE MENÚ DE RUTAS<br />

PÁGINA DE MENÚ DE RUTAS<br />

La navegación por una ruta le permite crear una secuencia <strong>de</strong> waypoints<br />

intermedios que le lleve hasta su <strong>de</strong>stino. El <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> almacena 20<br />

rutas, cada una <strong>de</strong> ellas con un máximo <strong>de</strong> 125 waypoints. La Página <strong>de</strong><br />

Menú <strong>de</strong> rutas le proporciona acceso a sus rutas y le permite borrar y<br />

crear rutas.<br />

Para abrir la Página <strong>de</strong> Menú <strong>de</strong> rutas:<br />

1. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong>l menú<br />

principal, use las teclas ARRIBA<br />

y ABAJO para seleccionar<br />

‘RUTAS’.<br />

2. Pulse la tecla ENTER para<br />

acce<strong>de</strong>r a la Página <strong>de</strong> Menú <strong>de</strong><br />

rutas.<br />

CREAR UNA RUTA<br />

Para crear una ruta:<br />

1. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong>l Menú<br />

principal, pulse la tecla ARRIBA<br />

o ABAJO para seleccionar<br />

‘RUTAS’. Después, pulse la tecla<br />

ENTER.<br />

2. Seleccione ‘CREAR NUEVO’ y<br />

pulse ENTER. Aparecerá en<br />

pantalla la Lista <strong>de</strong> rutas.<br />

53<br />

Página Menú <strong>de</strong> rutas<br />

Página Nueva ruta


3. Pulse ENTER para mostrar en<br />

la pantalla ‘AÑADIR PUNTO A<br />

PÁGINA DE RUTA’.<br />

4. Use las teclas ARRIBA y<br />

ABAJO para seleccionar la<br />

pestaña <strong>de</strong>seada y pulse<br />

ENTER.<br />

5. Use las teclas ARRIBA y<br />

Página Añadir punto a ruta<br />

ABAJO para seleccionar el<br />

waypoint <strong>de</strong>seado y pulse<br />

ENTER.<br />

6. Repita los pasos <strong>de</strong>l 3 al 5 para<br />

añadir todos lo waypoints que <strong>de</strong>see a la ruta.<br />

La ruta se nombra automáticamente con el primer y último<br />

waypoints, como Campamento-Muelle. Pulse PAGE para salir <strong>de</strong> la<br />

Página <strong>de</strong> ruta y volver al Menú <strong>de</strong> ruta. Use las teclas ARRIBA y<br />

ABAJO para seleccionar ‘BORRAR’ y pulse ENTER para borrar la ruta<br />

completa. Use las teclas ARRIBA y ABAJO para seleccionar ‘SEGUIR’<br />

y pulse ENTER para seguir la ruta.<br />

USAR LA PÁGINA DE RUTAS<br />

Página Menú <strong>de</strong> rutas<br />

Cada ruta guardada en su <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong><br />

se muestra en la Lista <strong>de</strong> rutas. Podrá<br />

acce<strong>de</strong>r a cada ruta, que aparece en su<br />

propia Página <strong>de</strong> ruta. Des<strong>de</strong> la Página<br />

<strong>de</strong> rutas podrá editar, borrar o seguir la<br />

ruta.<br />

Para seleccionar una ruta <strong>de</strong> la<br />

Página Listar Todo:<br />

54<br />

1. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong>l Menú<br />

principal, pulse la tecla<br />

ARRIBA o ABAJO para


seleccionar ‘RUTA’. Después,<br />

pulse la tecla ENTER.<br />

2. Seleccione ‘LISTAR TODO’ para<br />

ver un listado <strong>de</strong> todas las rutas<br />

or<strong>de</strong>nadas alfabéticamente.<br />

3. Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO<br />

para seleccionar la ruta<br />

<strong>de</strong>seada. Después, pulse la<br />

tecla ENTER para abrir la<br />

Página <strong>de</strong> ruta.<br />

Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong> ruta, podrá<br />

editar, borrar o seguir la ruta.<br />

Para borrar una ruta:<br />

1. Con la ruta <strong>de</strong>seada abierta en<br />

pantalla, use las teclas ARRIBA<br />

y ABAJO para seleccionar<br />

‘BORRAR’.<br />

2. Se abrirá una ventana que le<br />

preguntará: “¿DESEA BORRAR<br />

LA RUTA?” Use las teclas<br />

ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘SÍ’ y pulse ENTER<br />

para borrar la ruta. Use las<br />

teclas ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘NO’ y pulse ENTER<br />

para conservar la ruta.<br />

Para seguir una ruta:<br />

1. Con la ruta <strong>de</strong>seada abierta en pantalla, use las teclas ARRIBA y<br />

ABAJO para seleccionar ‘SEGUIR’.<br />

2. Use las teclas ARRIBA y ABAJO para seleccionar el punto hacia<br />

el que <strong>de</strong>see navegar y pulse ENTER.<br />

55<br />

Lista <strong>de</strong> rutas<br />

Página <strong>de</strong> ruta


3. Se abrirá automáticamente la Página <strong>de</strong> Navegación.<br />

Sencillamente, siga la flecha <strong>de</strong>l compás para llegar a <strong>de</strong>stino.<br />

BORRAR TODAS LAS RUTAS<br />

Página Menú <strong>de</strong> rutas<br />

Borrar todas las rutas<br />

CONFIGURACIÓN DE RUTAS<br />

Se pue<strong>de</strong>n borrar rápidamente todas las<br />

rutas <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la Página Menú <strong>de</strong> rutas. Es<br />

<strong>de</strong> gran utilidad <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> las<br />

vacaciones, cuando las rutas<br />

almacenadas ya no están relacionadas<br />

con su localización. También pue<strong>de</strong><br />

borrar puntos <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una ruta.<br />

Para borrar todas las rutas:<br />

Podrá cambiar la forma en que su <strong>Foretrex</strong> sigue rutas.<br />

56<br />

1. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong>l Menú<br />

principal, pulse la tecla<br />

ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar ‘RUTAS’. Después,<br />

pulse la tecla ENTER.<br />

2. Seleccione ‘BORRAR TODO’ y<br />

pulse la tecla ENTER.<br />

3. Se abrirá un cuadro con un<br />

mensaje <strong>de</strong> confirmación que<br />

le preguntará si <strong>de</strong>sea borrar<br />

todas las rutas. Pulse la tecla<br />

ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar la opción correcta<br />

y pulse la tecla ENTER para<br />

completar la acción.


Para acce<strong>de</strong>r a la Configuración <strong>de</strong> rutas:<br />

1. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong>l Menú<br />

principal, use las teclas ARRIBA<br />

y ABAJO para seleccionar<br />

‘RUTAS’.<br />

2. Pulse la tecla ENTER para tener<br />

acceso a la Página Menú <strong>de</strong><br />

rutas.<br />

3. Use las teclas ARRIBA y ABAJO<br />

para seleccionar ‘Configurar<br />

rutas’ y pulse ENTER.<br />

Opciones <strong>de</strong> Configuración <strong>de</strong> rutas<br />

Transición <strong>de</strong>l tramo <strong>de</strong> ruta:<br />

Selecciona un método para empezar a<br />

guiarle hasta el siguiente tramo <strong>de</strong> la<br />

ruta. Seleccione ‘AUTO’ y la unidad le<br />

comenzará a guiar automáticamente<br />

hacia el siguiente tramo. Seleccione<br />

‘DISTANCIA’ para introducir una<br />

distancia <strong>de</strong>terminada para empezar a<br />

guiarle hacia el siguiente waypoint. Esta<br />

opción es especialmente útil para<br />

aquellas personas en ala <strong>de</strong>lta,<br />

parapente, veleros o cualquier otra<br />

forma <strong>de</strong> transporte que necesite <strong>de</strong><br />

avisos <strong>de</strong>l tramo siguiente más avanzado<br />

<strong>de</strong> lo normal.<br />

Distancia: Pulse ENTER para introducir<br />

un número <strong>de</strong>terminado <strong>de</strong> metros o<br />

pies <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el siguiente waypoint para<br />

que el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> le empiece a guiar<br />

hacia dicho waypoint. Por ejemplo, si<br />

introduce 1000 pies, el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> le<br />

57<br />

Página Menú <strong>de</strong> rutas<br />

Configuración <strong>de</strong> rutas<br />

Página Editar número


empezará a guiar hacia l siguiente waypoint (el siguiente tramo <strong>de</strong> la ruta)<br />

cuando se encuentre a una distancia <strong>de</strong> 1000 pies <strong>de</strong> dicho punto.<br />

EDITAR UNA RUTA<br />

Página <strong>de</strong> ruta<br />

Editar Nombre <strong>de</strong> ruta<br />

Editar el nombre <strong>de</strong> la ruta<br />

Podrá editar muchos elementos <strong>de</strong> una<br />

ruta, como el nombre y el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong><br />

ruta. Podrá añadir waypoints en<br />

cualquier punto a lo largo <strong>de</strong> la ruta.<br />

También podrá eliminar waypoints <strong>de</strong> la<br />

ruta. Para editar una ruta, seleccione la<br />

ruta <strong>de</strong>seada <strong>de</strong> la Lista <strong>de</strong> rutas y pulse<br />

ENTER para mostrar en pantalla la<br />

Página <strong>de</strong> ruta.<br />

Para editar el nombre <strong>de</strong> una ruta:<br />

58<br />

1. Con la Página <strong>de</strong> ruta abierta,<br />

seleccione el nombre <strong>de</strong> la ruta<br />

y pulse ENTER.<br />

2. Seleccione la letra <strong>de</strong>seada y<br />

pulse ENTER para empezar a<br />

introducir un nuevo nombre en<br />

la Página Editar Nombre <strong>de</strong><br />

ruta.<br />

3. Use las teclas ARRIBA y<br />

ABAJO para seleccionar el<br />

carácter <strong>de</strong>seado <strong>de</strong> la lista.<br />

Cuando lo haya seleccionado,<br />

pulse ENTER.<br />

4. Repita los pasos 3 y 4 hasta<br />

que haya terminado <strong>de</strong><br />

introducir el nombre <strong>de</strong>seado<br />

para la ruta.<br />

5. Use las teclas ARRIBA y<br />

ABAJO para seleccionar ‘OK’ y


pulse ENTER. El nuevo nombre <strong>de</strong> la ruta aparecerá en la<br />

superior <strong>de</strong> la pantalla.<br />

Para insertar un waypoint en la ruta:<br />

1. Con la Página <strong>de</strong> ruta abierta,<br />

use las teclas ARRIBA y ABAJO<br />

para seleccionar el waypoint<br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l que <strong>de</strong>see introducir<br />

uno nuevo. Pulse la tecla<br />

ENTER.<br />

2. Use las teclas ARRIBA y ABAJO<br />

para seleccionar ‘INSERTAR’.<br />

Después, pulse ENTER.<br />

3. Use las teclas ARRIBA, ABAJO<br />

y ENTER para seleccionar el<br />

waypoint <strong>de</strong>seado en la Página<br />

Añadir punto a ruta.<br />

4. El punto seleccionado<br />

aparecerá, entonces, en la ruta.<br />

Para eliminar un waypoint <strong>de</strong> la<br />

ruta:<br />

1. Con la Página <strong>de</strong> ruta abierta en<br />

pantalla, use las teclas ARRIBA<br />

y ABAJO para seleccionar el<br />

waypoint que <strong>de</strong>sea eliminar.<br />

Pulse la tecla ENTER.<br />

2. Use las teclas ARRIBA y ABAJO<br />

para seleccionar ‘ELIMINAR’.<br />

Después, pulse ENTER. Se<br />

eliminará el waypoint <strong>de</strong> la ruta.<br />

59<br />

Página <strong>de</strong> ruta<br />

Insertar un waypoint<br />

Ruta a la que se le ha añadido un<br />

nuevo waypoint


NAVEGAR UNA RUTA<br />

Página <strong>de</strong> ruta<br />

Insertar un waypoint<br />

Ruta a la que se le ha añadido un<br />

nuevo waypoint<br />

Una ruta se pue<strong>de</strong> navegar usando la<br />

Página <strong>de</strong>l Mapa o la Página <strong>de</strong><br />

Navegación. La Página <strong>de</strong>l Mapa<br />

muestra su movimiento, la línea <strong>de</strong><br />

ruta y los waypoints <strong>de</strong> la ruta. La<br />

Página <strong>de</strong> Navegación muestra la<br />

dirección en la que necesita moverse<br />

usando el puntero <strong>de</strong>l compás.<br />

Para seguir la ruta:<br />

60<br />

1. Con la ruta <strong>de</strong>seada abierta en<br />

pantalla, use las teclas<br />

ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘SEGUIR’.<br />

2. En la lista <strong>de</strong>splegable,<br />

seleccione el waypoint hacia<br />

el que <strong>de</strong>sea viajar y pulse<br />

ENTER.<br />

La Página <strong>de</strong> Navegación se abre para<br />

guiarle hacia su <strong>de</strong>stino. Sencillamente,<br />

siga la flecha <strong>de</strong>l compás para llegar a<br />

su <strong>de</strong>stino. También podrá seguir su<br />

progreso en la Página <strong>de</strong>l Mapa.<br />

Para <strong>de</strong>tener la navegación <strong>de</strong> una<br />

ruta:<br />

Seleccione una <strong>de</strong> las siguientes<br />

maneras <strong>de</strong> <strong>de</strong>tener la navegación <strong>de</strong><br />

una ruta:<br />

1. Acceda a la Página <strong>de</strong> ruta y<br />

use las teclas ARRIBA y


ABAJO para seleccionar ‘DETENER NAVEGACIÓN’. Pulse<br />

ENTER.<br />

2. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong> Navegación, pulse ENTER para abrir la<br />

ventana <strong>de</strong> Opciones. Use las teclas ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘DETENER NAVEGACIÓN’y pulse ENTER.<br />

3. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong>l Mapa, pulse ENTER para abrir la ventana <strong>de</strong><br />

Opciones. Use las teclas ARRIBA y ABAJO para seleccionar<br />

‘DETENER NAVEGACIÓN’ y pulse ENTER.<br />

MENU DE CONFIGURACIONES: CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR<br />

CÓMO USAR EL MENU DE CONFIGURACIONES<br />

El menú <strong>de</strong> configuraciones permite<br />

configurar algunos aspectos <strong>de</strong>l <strong>Foretrex</strong><br />

<strong>201</strong>, como el temporizador, pantalla,<br />

interfase y sistema. Hay que acce<strong>de</strong>r al<br />

Menú <strong>de</strong> Configuraciones y luego<br />

seleccionar una <strong>de</strong> las opciones en el<br />

Menú <strong>de</strong> Configuraciones para acce<strong>de</strong>r a<br />

las Páginas <strong>de</strong> Configuración<br />

individuales. El Menú <strong>de</strong><br />

Configuraciones contiene las páginas<br />

siguientes: Temporizador, Hora, Pantalla,<br />

Unida<strong>de</strong>s, Cabecera, Interfase, y<br />

Sistema.<br />

Para acce<strong>de</strong>r a la Página <strong>de</strong> Configuraciones:<br />

1. Pulse PAGE hasta ver la Página <strong>de</strong>l Menú Principal.<br />

2. Use ARRIBA/ABAJO para seleccionar ‘CONFIGURACIÓN’ y pulse<br />

ENTER.<br />

61<br />

Menú <strong>de</strong> Configuración


3. Use ARRIBA/ABAJO hasta seleccionar la Página <strong>de</strong><br />

Configuración requerida, por ejemplo ‘CONFIGURAR<br />

TEMPORIZADOR’ y pulse ENTER.<br />

CÓMO CONFIGURAR LA PÁGINA DEL TEMPORIZADOR.<br />

Por <strong>de</strong>fecto, la Página <strong>de</strong>l Temporizador no se muestra. Hay que ir al<br />

Menú Principal y activar la Página <strong>de</strong>l Temporizador para po<strong>de</strong>r verla y<br />

usarla.<br />

Para mostrar la Página <strong>de</strong>l Temporizador:<br />

Página <strong>de</strong> Configuración <strong>de</strong>l<br />

temporizador<br />

62<br />

1. Pulse PAGE hasta mostrar la<br />

Página <strong>de</strong>l Menú Principal.<br />

2. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar<br />

“CONFIGURACIÓN” y pulse<br />

ENTER.<br />

3. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURAR<br />

TEMPORIZADOR’ y pulse<br />

ENTER.<br />

4. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar los campos<br />

situados <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong><br />

‘MOSTRAR PÁGINA DEL<br />

TEMPORIZADOR’ y pulse<br />

ENTER.<br />

5. Use ARRIBA y ABAJO para seleccionar ‘SI’ y pulse ENTER.<br />

6. Pulse PAGE para salir <strong>de</strong> las páginas <strong>de</strong> menú.<br />

CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR<br />

Pue<strong>de</strong> configurar el temporizador para una cuenta atrás <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un<br />

momento <strong>de</strong>terminado. Por ejemplo, si está en una carrera que tiene un


aviso <strong>de</strong> 2 minutos antes <strong>de</strong> empezar, programe su <strong>Foretrex</strong> para una<br />

cuenta atrás <strong>de</strong>s<strong>de</strong> dos minutos. También pue<strong>de</strong> programar qué acción<br />

<strong>de</strong>be hacer el temporizador cuando termine el tiempo.<br />

Para configurar el temporizador:<br />

1. Pulse PAGE hasta mostrar el<br />

la Página <strong>de</strong>l Menú principal.<br />

2. Use ARRIBA y ABAJO hasta<br />

seleccionar<br />

‘CONFIGURACIÓN’ y pulse<br />

ENTER.<br />

3. Use ARRIBA y ABAJO hasta<br />

seleccionar ‘CONFIGURAR<br />

TEMPORIZADOR’ y pulse<br />

ENTER.<br />

4. Use ARRIBA y ABAJO hasta<br />

seleccionar el campo <strong>de</strong>bajo<br />

<strong>de</strong> ‘CUENTA ATRÁS DESDE’ y<br />

pulse ENTER.<br />

5. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar el tiempo<br />

requerido (10, 6, 5 o 4<br />

minutos) y pulse ENTER.<br />

También pue<strong>de</strong> entrar un<br />

tiempo ‘PERSONALIZABLE’<br />

<strong>de</strong> esta manera:<br />

Para introducir un tiempo personalizable:<br />

1. Pulse PAGE hasta mostrar la Página <strong>de</strong>l Menú principal.<br />

2. Use ARRIBA y ABAJO para seleccionar ‘CONFIGURACIÓN’ y<br />

pulse ENTER.<br />

3. Use ARRIBA y ABAJO para seleccionar ‘CONFIGURAR<br />

TEMPORIZADOR’ y pulse ENTER.<br />

63<br />

Página <strong>de</strong> Configuración <strong>de</strong>l<br />

temporizador<br />

Configurar el campo Cuenta atrás<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong>


Página Editar hora<br />

Para configurar la acción terminada:<br />

Configurar la acción terminada<br />

64<br />

4. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar el campo situado<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> ‘CUENTA ATRÁS<br />

DESDE’ y pulse ENTER. La<br />

Página ‘EDITAR HORA’<br />

aparece.<br />

5. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar la posición <strong>de</strong><br />

número que quiere cambiar y<br />

pulse ENTER.<br />

6. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar el número<br />

requerido y pulse ENTER.<br />

7. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘OK’ y pulse<br />

ENTER.<br />

1. Pulse PAGE hasta mostrar la<br />

Página <strong>de</strong>l Menú principal.<br />

2. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURAR’ y<br />

pulse ENTER.<br />

3. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURAR<br />

TEMPORIZADOR’ y pulse<br />

ENTER.<br />

4. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar el campo situado<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> ‘DETENER’ y pulse<br />

ENTER.<br />

5. Use ARRIBA y ABAJO hasta<br />

seleccionar ‘DETENER’ y<br />

pulse ENTER para que el<br />

temporizador se <strong>de</strong>tenga<br />

cuando llegue a 0:00.


Seleccione ‘CONTAR ADELANTE’ y pulse ENTER para que el<br />

temporizador empiece a contar hacia <strong>de</strong>lante cuando llegue a<br />

0:00.<br />

Tonos <strong>de</strong> temporizador <strong>de</strong> finalización e intervalo<br />

Pue<strong>de</strong> configurar distintos tonos <strong>de</strong> finalización e intervalo. El tono <strong>de</strong><br />

intervalo suena cada minuto y luego durante los últimos 10 segundos.<br />

Para configurar los Tonos <strong>de</strong> Finalización e Intervalo:<br />

1. Pulse PAGE hasta mostrar<br />

la Página <strong>de</strong>l Menú<br />

principal.<br />

2. Use ARRIBA y BAJO para<br />

seleccionar<br />

‘CONFIGURACIÓN’ y pulse<br />

ENTER.<br />

3. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURAR<br />

TEMPORIZADOR’ y pulse<br />

ENTER.<br />

4. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar el campo<br />

<strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> ‘TONO DE<br />

FINALIZACIÓN’ o ‘TONO<br />

DE INTERVALO’ y pulse<br />

ENTER.<br />

5. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar el tono<br />

requerido <strong>de</strong> la lista. Pulse<br />

ENTER.<br />

Seleccionar el tono <strong>de</strong> intervalo<br />

El Tono <strong>de</strong> Finalización seleccionado<br />

sonará cuando el temporizador finalice. El Tono <strong>de</strong> Intervalo<br />

seleccionado sonará a intervalos <strong>de</strong> un minuto y durante los últimos diez<br />

segundos <strong>de</strong>l temporizador.<br />

65<br />

Página <strong>de</strong> Configuración <strong>de</strong>l<br />

temporizador<br />

<strong>de</strong>splazada hacia la parte inferior <strong>de</strong><br />

la pantalla


MENU DE CONFIGURACIONES: CONFIGURAR LA HORA<br />

CONFIGURAR LA PÁGINA DE LA HORA<br />

Menú <strong>de</strong> Configuración<br />

Página Configurar Hora<br />

La Página <strong>de</strong> la Hora le permite<br />

seleccionar un formato <strong>de</strong> 12 horas o<br />

<strong>de</strong> 24 horas, introducir la zona horaria<br />

correcta, y elegir Horario <strong>de</strong> Verano.<br />

Cuando selecciona el formato <strong>de</strong> 12<br />

horas, el reloj se leerá como un reloj<br />

estándar con ciclos <strong>de</strong> 12 horas AM y<br />

12 horas PM. La opción <strong>de</strong> 24 horas<br />

hace que el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> muestre un<br />

ciclo <strong>de</strong> 24 horas.<br />

Para cambiar el formato <strong>de</strong> hora<br />

66<br />

1. Pulse PAGE hasta ver la Página<br />

<strong>de</strong>l Menú Principal. Use<br />

ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURACIÓN’<br />

y pulse ENTER.<br />

2. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURAR<br />

HORA’ y pulse ENTER.<br />

3. Pulse ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar el campo <strong>de</strong><br />

‘FORMATO DE HORA’ y pulse<br />

ENTER.<br />

4. Pulse ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar 12 o 24 horas y<br />

pulse ENTER.<br />

5. Pulse PAGE para volver a la<br />

página requerida.


Zona horaria<br />

Se pue<strong>de</strong> configurar la zona horaria a cualquiera <strong>de</strong> las zonas preprogramadas<br />

o seleccionando ‘OTRO’ y luego introduciendo el valor <strong>de</strong> la<br />

diferencia horaria en el campo <strong>de</strong> la Diferencia Horaria <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l campo<br />

<strong>de</strong> la zona horaria.<br />

Para cambiar la zona horaria:<br />

1. Des<strong>de</strong> la Página <strong>de</strong>l Menú<br />

principal pulse ARRIBA o<br />

ABAJO para seleccionar ‘HORA’<br />

y pulse ENTER para mostrar la<br />

Página <strong>de</strong> Configuración <strong>de</strong><br />

Hora.<br />

2. Pulse ARRIBA o ABAJO y<br />

seleccione el campo ‘ZONA<br />

HORARIA’ y pulse ENTER.<br />

3. Pulse ARRIBA o ABAJO para<br />

<strong>de</strong>splazarse por las selecciones<br />

y pulse ENTER cuando haya<br />

encontrado la zona correcta.<br />

Pulse PAGE para volver a la<br />

página requerida.<br />

Horario <strong>de</strong> verano<br />

El horario <strong>de</strong> verano se pue<strong>de</strong> configurar<br />

como ‘AUTOMÁTICO’ (usando el<br />

almanaque interno para cambiar las<br />

configuraciones <strong>de</strong>l reloj<br />

automáticamente cuando el horario <strong>de</strong><br />

verano empieza o termina).<br />

Pue<strong>de</strong> elegir ‘SI’ para añadir<br />

manualmente el horario <strong>de</strong> verano o<br />

‘NO’ para <strong>de</strong>jar el horario estándar.<br />

67<br />

Configurar la zona horaria<br />

Menú <strong>de</strong> Configuración


Para cambiar el campo <strong>de</strong> horario <strong>de</strong> verano:<br />

Página Configurar horario<br />

Configurar la zona horaria<br />

68<br />

1. Pulse PAGE hasta mostrar la<br />

Página <strong>de</strong> Menú principal. Use<br />

ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURACIÓN’<br />

y pulse ENTER.<br />

2. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURAR<br />

HORARIO’ y pulse ENTER.<br />

3. Pulse ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar el campo<br />

‘HORARIO DE VERANO’ y pulse<br />

ENTER.<br />

4. Pulse ARRIBA o ABAJO,<br />

seleccione ‘SI’, ‘NO’ o ‘AUTO’ y<br />

pulse ENTER. Pulse PAGE<br />

para volver a la página<br />

requerida.<br />

NOTA: Si selecciona ‘Otro’ para la Zona<br />

Horaria, las opciones <strong>de</strong> Horario <strong>de</strong> Verano no<br />

están disponibles.<br />

MENÚ DE CONFIGURACIONES: CONFIGURAR LA PANTALLA<br />

PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DE PANTALLA.<br />

Apagado <strong>de</strong> la luz.<br />

La opción ‘APAGADO DE LA LUZ’ permite configurar el apagado <strong>de</strong> la luz<br />

<strong>de</strong> fondo <strong>de</strong> pantalla (encendida, 15 o 30 segundos y 1 o 2 minutos) y<br />

ajustar el contraste <strong>de</strong> pantalla.


Para cambiar el apagado <strong>de</strong> luz:<br />

1. Pulse PAGE hasta mostrar la<br />

Página <strong>de</strong> Menú principal. Use<br />

ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar<br />

‘CONFIGURACIÓN’ y pulse<br />

ENTER.<br />

2. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURAR<br />

PANTALLA’ y pulse ENTER.<br />

3. Pulse ARRIBA y ABAJO y<br />

seleccionar el campo<br />

‘APAGADO DE LUZ’, y pulse<br />

ENTER.<br />

4. Pulse ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar su elección y<br />

pulse ENTER.<br />

5. Pulse PAGE para volver a la<br />

Página <strong>de</strong> Menú principal.<br />

Contraste<br />

La opción ‘CONTRASTE’ permite<br />

ajustar el contraste <strong>de</strong> pantalla.<br />

Para ajustar el Contraste <strong>de</strong> pantalla:<br />

1. Pulse PAGE hasta mostrar la Página <strong>de</strong> Menú principal. Use<br />

ARRIBA y ABAJO para seleccionar ‘CONFIGURACIÓN’ y pulse<br />

ENTER.<br />

2. Use ARRIBA y ABAJO para seleccionar ‘CONFIGURAR<br />

PANTALLA’ y pulse ENTER.<br />

3. Pulse ARRIBA o ABAJO para seleccionar el campo ‘CONTRASTE’<br />

y pulse ENTER.<br />

69<br />

Menú <strong>de</strong> Configuración<br />

Página Configurar Pantalla<br />

Seleccionar el apagado <strong>de</strong> luz


4. Pulse ARRIBA o ABAJO para ajustar el contraste.<br />

5. Pulse PÁGINA para volver a la Página <strong>de</strong> Menú principal.<br />

MENU DE CONFIGURACIONES: CONFIGURAR UNIDADES<br />

PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DE UNIDADES<br />

Usando el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> con un mapa <strong>de</strong> papel se aumenta el po<strong>de</strong>r <strong>de</strong><br />

navegación <strong>de</strong> cada uno. Para usar un mapa junto con el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong>,<br />

hay que seleccionar el formato <strong>de</strong> posición, datos <strong>de</strong>l mapa, unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l<br />

mapa y referencia norte (en la Página <strong>de</strong> Configurar Cabecera) para<br />

coincidir con el mapa. El <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> funciona con ambas parrillas<br />

UTM/UPS y latitud/longitud que <strong>de</strong>finen localización <strong>de</strong> posición para<br />

todo el globo. Para más información sobre usar mapas <strong>de</strong> papel con su<br />

equipo <strong>Garmin</strong>, vaya a “Cómo usar un GPS <strong>Garmin</strong> con mapas <strong>de</strong> papel”<br />

para <strong>de</strong>scargar <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

http://www.garmin.com/manuals/Usinga<strong>Garmin</strong>GPSwithpaperLandMaps_<br />

<strong>Manual</strong>.pdf.<br />

Formato <strong>de</strong> Posición<br />

El formato <strong>de</strong> posición por <strong>de</strong>fecto (y el más utilizado) para el <strong>Foretrex</strong><br />

<strong>201</strong> es latitud y longitud en grados y minutos (hdddº mm.mmm’). Elija<br />

entre otros 11 formatos <strong>de</strong> posición o elija el formato <strong>de</strong> posición<br />

‘USUARIO’ para ajustar parrillas personalizables. Para más información<br />

sobre parrillas y datos, vaya a Nacional Imagery and Mapping Agency en<br />

http://www.nima.mil.<br />

70


Para cambiar el Formato <strong>de</strong> Posición<br />

(parrilla):<br />

1. Pulse ENTER hasta mostrar la<br />

Página <strong>de</strong> Menú principal. Use<br />

ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURAR’ y<br />

pulse ENTER.<br />

2. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURAR<br />

UNIDADES’ y pulse ENTER.<br />

3. Pulse ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar el campo<br />

‘FORMATO POSIC’ y pulse<br />

ENTER.<br />

4. Pulse ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar el formato<br />

requerido y pulse ENTER.<br />

5. Pulse PAGE para volver a la<br />

página <strong>de</strong>l Menú principal.<br />

Datos <strong>de</strong> Mapa<br />

Un dato <strong>de</strong> mapa es un mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> referencia <strong>de</strong> la forma <strong>de</strong> la Tierra.<br />

Cada mapa utiliza un dato <strong>de</strong> mapa normalmente listado en el título <strong>de</strong>l<br />

mapa. El dato por <strong>de</strong>fecto en el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> es WGS 84 (World Geo<strong>de</strong>tic<br />

Survey, 1984). Sólo <strong>de</strong>bería cambiar el dato si utiliza mapas o cartas que<br />

especifican un dato distinto. Elija el dato “USUARIO” si usa un mapa con<br />

parillas personalizadas.<br />

Nota: El dato’USUARIO’ está basado en un dato WGS-Local y es una opción<br />

avanzada para datos no listados o personalizados. Para saber más, consulte una<br />

biblioteca o Internet para materiales sobre datos y sistemas <strong>de</strong> coor<strong>de</strong>nadas.<br />

71<br />

Menú <strong>de</strong> Configuración<br />

Página Configurar Unida<strong>de</strong>s<br />

Seleccionar el Formato <strong>de</strong> posición


Para cambiar el Dato <strong>de</strong> Mapa:<br />

Página Configurar Unida<strong>de</strong>s<br />

Seleccionar el Dato <strong>de</strong> mapa<br />

Distancia/Velocidad, Altura, y Velocidad Vertical.<br />

72<br />

1. Pulse PAGE hasta mostrar la<br />

Página <strong>de</strong> Menú principal. Use<br />

ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURACIÓN’<br />

y pulse ENTER.<br />

2. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURAR<br />

UNIDADES’ y pulse ENTER.<br />

3. Pulse ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar el campo ‘DATO<br />

DE MAPA’ y pulse ENTER.<br />

4. Pulse ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar el dato requerido y<br />

pulse ENTER.<br />

5. Pulse PAGE para volver a la<br />

página <strong>de</strong> Menú principal.<br />

El <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> permite personalizar las lecturas <strong>de</strong> velocidad y distancia.


Para cambiar la Distancia/Velocidad, Altura, o Velocidad Vertical:<br />

1. Pulse PAGE hasta mostrar la<br />

Página <strong>de</strong> Menú principal. Use<br />

ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURACIÓN’<br />

y pulse ENTER.<br />

2. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar ‘CONFIGURAR<br />

UNIDADES’ y pulse ENTER.<br />

3. Pulse ARRIBA o ABAJO para<br />

seleccionar la unidad específica<br />

(‘Distancia/Veloc’, ‘Altura’ o<br />

‘Velv’) y pulse ENTER.<br />

4. Use ARRIBA y ABAJO para<br />

seleccionar la medida <strong>de</strong> la<br />

unidad requerida y pulse<br />

ENTER.<br />

5. Pulse PAGE para volver a la<br />

página <strong>de</strong> Menú principal.<br />

Configuraciones por <strong>de</strong>fecto<br />

Pue<strong>de</strong> volver las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l <strong>Foretrex</strong> a las configuraciones por <strong>de</strong>fecto.<br />

Para volver las unida<strong>de</strong>s a las configuraciones por <strong>de</strong>fecto:<br />

1. Pulse PAGE hasta mostrar la Página <strong>de</strong> Menú principal. Use<br />

ARRIBA y ABAJO para seleccionar ‘CONFIGURACIÓN’ y pulse<br />

ENTER.<br />

2. Use ARRIBA y ABAJO para seleccionar ‘CONFIGURAR<br />

UNIDADES’ y pulse ENTER.<br />

3. Pulse ARRIBA o ABAJO, seleccione ‘POR DEFEC’ y pulse<br />

ENTER.<br />

73<br />

Página Configurar Unida<strong>de</strong>s<br />

Seleccionar el Dato <strong>de</strong> Mapa


MENU DE CONFIGURACIONES: CONFIGURAR LA DIRECCIÓN<br />

Menú <strong>de</strong> Configuración<br />

Página Configurar Dirección<br />

PAGINA DE CONFIGURACIÓN DE<br />

DIRECCION<br />

Pue<strong>de</strong> configurar las unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

ángulo y la Referencia Norte en la<br />

Página <strong>de</strong> Configurar Dirección.<br />

Ángulo: Seleccione la unidad <strong>de</strong><br />

medida para mostrar ángulos.<br />

Seleccione ‘GRADOS’ y pulse ENTER<br />

para mostrar unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ángulo como<br />

grados (360º). Seleccione ‘MILS’ y pulse<br />

ENTER para mostrar unida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

ángulo en mils, una unidad <strong>de</strong> medida<br />

<strong>de</strong> ángulos usado en configuraciones<br />

militares don<strong>de</strong> 17,78 mils equivale a un<br />

grado.<br />

Referencia Norte: Seleccione la Referencia Norte para coincidir con la<br />

Referencia Norte usada en su mapa <strong>de</strong> papel, si utiliza uno. Seleccione<br />

entre Norte Real, Norte Magnético, Norte <strong>de</strong> Parrilla o Norte <strong>de</strong>l Usuario.<br />

Consulte la siguiente sección “Referencia Norte” para información<br />

completa.<br />

Configuraciones por <strong>de</strong>fecto: Pulse ENTER para poner las<br />

configuraciones <strong>de</strong>l Sistema <strong>de</strong> unida<strong>de</strong>s a las configuraciones <strong>de</strong> fábrica.<br />

Referencia Norte<br />

‘Referencia’ se refiere a la orientación <strong>de</strong> la parrilla <strong>de</strong> un mapa. Los<br />

cartógrafos intentan alinear las líneas verticales <strong>de</strong> un mapa con el Norte<br />

Real, la dirección <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier posición <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong> la tierra al<br />

“polo norte”. Los mapas normalmente toman como referencia el norte<br />

74


eal. Como un compás apunta al norte<br />

magnético, no al norte real, los mapas<br />

indican la diferencia entre el norte real y<br />

el magnético con una medida llamada<br />

variación. La cantidad <strong>de</strong> <strong>de</strong>svío cambia<br />

al moverse alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> la tierra. El<br />

Norte Magnético es la dirección hacia<br />

don<strong>de</strong> apunta la aguja <strong>de</strong>l compás.<br />

Debido a los errores cometidos cuando<br />

los cartógrafos plasman la esfera <strong>de</strong> la tierra en un papel plano, no todas<br />

las líneas <strong>de</strong> las parrillas dibujadas en el mapa apuntan exactamente al<br />

polo norte, así que el norte indicado por las líneas <strong>de</strong> parilla se llama<br />

Norte <strong>de</strong> Parrilla. La diferencia, sin embargo, es generalmente tan<br />

pequeña que el Norte <strong>de</strong> Parrilla se pue<strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar el mismo que el<br />

Norte Real para viajar por tierra. Si es necesario, corrija manualmente la<br />

diferenta entre el Norte <strong>de</strong> Parrilla y el Norte Real. Si se elige “Usuario”,<br />

hay que corregir la variación magnética.<br />

MENÚ DE CONFIGURACIONES: CONFIGURAR LA INTERFAZ<br />

PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DE INTERFAZ<br />

Elija entre distintos formatos <strong>de</strong> datos<br />

<strong>de</strong> serie entrada/salida<br />

(I/O FORMAT) para conectar aparatos<br />

NMEA externos, un receptor <strong>de</strong> baliza<br />

DGPS, un or<strong>de</strong>nador personal, etc. Para<br />

un uso eficaz <strong>de</strong> esta opción hay que<br />

tener experiencia con estos formatos:<br />

GARMIN: El formato propiedad <strong>de</strong><br />

<strong>Garmin</strong> usado para intercambiar<br />

waypoint, track y datos <strong>de</strong> mapa con un<br />

PC.<br />

75<br />

Seleccionando la configuración<br />

para el ángulo<br />

Menú <strong>de</strong> Configuración


Página Configurar Interfaz<br />

Seleccionando el formato <strong>de</strong><br />

entrada/salida<br />

Ninguno: No permite capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> interfaz.<br />

DGPS GARMIN: Permite input DGPS<br />

usando un receptor <strong>de</strong> baliza <strong>Garmin</strong> y<br />

un RTCM SC-104 estándar y sintonía<br />

DGPS.<br />

Salida NMEA: funciona con la salida<br />

<strong>de</strong> datos NMEA 0183 estándar versión<br />

3.0.<br />

Salida <strong>de</strong> texto: Permite la salida <strong>de</strong><br />

texto ASCII <strong>de</strong> información <strong>de</strong><br />

localización y velocidad sin<br />

capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> entrada.<br />

Entrada RCTM: Permite entrada<br />

DGPS usando un formato RTCM SC-<br />

104 estándar sin capacida<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

salida.<br />

RTCM/NMEA: Permite entrada DGPS<br />

usando un formato RTCM SC-104<br />

estándar y funciona con la salida <strong>de</strong><br />

datos NMEA 0183 estándar versión<br />

3.0.<br />

RTCM/Texto: Permite entrada DGPS<br />

usando un formato RTCM SC-104<br />

estándar y salida <strong>de</strong> texto simple ASCII<br />

para información sobre localización y<br />

velocidad.<br />

Si se selecciona el formato ‘DGPS GARMIN’ o ‘RTCM/NMEA’, hay más<br />

campos para controlar un receptor <strong>de</strong> baliza diferencial <strong>Garmin</strong> (p.e. GBR<br />

21 & GBR 23) directamente <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su equipo. En la lista ‘BALIZA’,<br />

seleccione ‘RASTREO’ para sintonizar automáticamente, o seleccione<br />

‘USUARIO’ para sintonizar el receptor automáticamente e introducir la<br />

76


frecuencia <strong>de</strong> la baliza y escala <strong>de</strong> bits. Ver instrucciones <strong>de</strong>l receptor <strong>de</strong><br />

baliza.<br />

PÁGINA CONFIGURAR SISTEMA<br />

La Página <strong>de</strong> Sistema permite<br />

seleccionar el Modo GPS, pitido, e<br />

idioma. También pue<strong>de</strong> introducir y ver<br />

Información <strong>de</strong>l Usuario y resetear el<br />

equipo a las configuraciones por<br />

<strong>de</strong>fecto.<br />

Modo GPS: activar (‘NORMAL’) y<br />

<strong>de</strong>sactivar (‘OFF’) el receptor GPS.<br />

También pue<strong>de</strong> activar modos WAAS,<br />

Ahorro <strong>de</strong> Batería, o Demo.<br />

Pitido: Cuando se selecciona ‘TECLA Y<br />

MENSAJE’ el equipo pita cuando se<br />

pulsa una tecla y cuando aparece un<br />

mensaje, como “señales <strong>de</strong> GPS<br />

débiles”.<br />

Cuando se selecciona ‘SÓLO MENSAJE’<br />

el equipo sólo pita cuando aparece un<br />

mensaje. Seleccione ‘OFF’ para apagar el<br />

pitido completamente.<br />

Idioma: Seleccione el idioma para la<br />

pantalla.<br />

Info <strong>de</strong>l Usuario: Introduzca hasta tres<br />

líneas <strong>de</strong> información <strong>de</strong>l <strong>usuario</strong>. Pue<strong>de</strong><br />

elegir mostrar la información al arrancar<br />

(‘MOSTRAR’) o no mostrarla<br />

(‘OCULTAR’).<br />

77<br />

Menú <strong>de</strong> Configuración<br />

Página Configurar Sistema<br />

Seleccionando el formato <strong>de</strong><br />

entrada/salida


Configuraciones por <strong>de</strong>fecto: Pulse ENTER para volver las<br />

configuraciones <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong>l equipo a las configuraciones por <strong>de</strong>fecto.<br />

Modo GPS<br />

Menú <strong>de</strong> Configuración<br />

Elija entre los modos siguientes:<br />

Normal: El receptor GPS esta siempre<br />

‘ON’ en el modo ‘NORMAL’. El modo<br />

normal es más sensible a giros<br />

repentinos o cambio <strong>de</strong><br />

velocidad/aceleración.<br />

WAAS: La capacidad <strong>de</strong> Sistema <strong>de</strong><br />

Aumento <strong>de</strong> Área Ancha (WAAS) produce una posición más precisa.<br />

Cuando se activa, el equipo busca un satélite WAAS cerca <strong>de</strong> su posición<br />

y recibe datos para corregir diferenciales en las señales <strong>de</strong> satélite GPS y<br />

los números <strong>de</strong> satélite WAAS (empezando por Nº 33 o superior) se<br />

muestran en la Página <strong>de</strong> Satélite. Es útil orientar la antena <strong>de</strong>l equipo<br />

hacia el satélite WAAS mostrado en la visión <strong>de</strong>l cielo. Para saber más<br />

sobre el sistema WAAS, ver la Web <strong>de</strong> la Fe<strong>de</strong>ral Aviation Administration<br />

en http://gps.faa.gov.<br />

Ahorro <strong>de</strong> batería: Cuando el <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> está en modo ‘AHORRO DE<br />

BATERÍA’ el receptor GPS se encien<strong>de</strong> y apaga alternativamente para<br />

ahorrar corriente.<br />

Demo: El modo ‘DEMO’ está pensado para los ven<strong>de</strong>dores para mostrar<br />

las opciones y funciones <strong>de</strong>l <strong>Foretrex</strong> <strong>201</strong> a clientes potenciales <strong>de</strong>ntro<br />

<strong>de</strong> un edificio cerrado don<strong>de</strong> no hay recepción <strong>de</strong> satélite. No hay<br />

navegación posible en modo ‘DEMO’. Si selecciona el modo ‘DEMO’<br />

aparece una ventana en la parte inferior <strong>de</strong> la pantalla pidiendo que<br />

verifique si quiere apagar el GPS (el equipo <strong>de</strong>jará <strong>de</strong> rastrear satélites<br />

pero no se apagará).<br />

78


Apagado: Para apagar el receptor GPS, seleccione ‘APAGAR’ para la<br />

configuración ‘MODO GPS’.<br />

Información <strong>de</strong>l Usuario: Introduzca hasta tres líneas <strong>de</strong> información<br />

<strong>de</strong>l <strong>usuario</strong> como información <strong>de</strong> contacto en caso <strong>de</strong> pérdida. Pue<strong>de</strong><br />

elegir mostrar la información al encen<strong>de</strong>rse o no mostrarla.<br />

Configurando la información <strong>de</strong>l<br />

propietario<br />

79<br />

La Información <strong>de</strong>l propietario se<br />

muestra al encen<strong>de</strong>r la unidad


APÉNDICE<br />

ESPECIFICACIONES<br />

FÍSICAS<br />

Carcasa: Hermética, <strong>de</strong> aleación <strong>de</strong> plástico <strong>de</strong><br />

gran resistencia, impermeable a<br />

estándar IEC 60529 IPX7 (1 metro, 30<br />

minutos).<br />

Medidas: 4,34cm alto X 8,28 cm. ancho X 22,8<br />

cm. largo<br />

Peso: Aprox. 78 g.<br />

Temperatura: -20º a 60º C (en operación).<br />

FUNCIONAMIENTO<br />

Receptor: , 12 canales paralelos<br />

Tiempo <strong>de</strong> Adquisición: Aprox. 15 segundos (arranque en<br />

caliente)<br />

Aprox. 45 segundos (arranque en frío)<br />

Aprox. 5 minutos (primera<br />

vez/AutoLocate)<br />

Velocidad <strong>de</strong> actualización 1 segundo, continuo<br />

80


Precisión <strong>de</strong> posición: 15m RMS<br />

Precisión <strong>de</strong> velocidad 0,1 nudos RMS en estado permanente<br />

Dinámica: Cumple las especificaciones hasta 6g<br />

Antena: Incorporada<br />

ALIMENTACIÓN<br />

Fuente: Batería <strong>de</strong> litio recargable incorporada<br />

Duración <strong>de</strong> la batería: Hasta 15 horas, uso normal 1<br />

Especificaciones sujetas a cambio sin aviso previo<br />

1 Uso consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> la luz <strong>de</strong> fondo <strong>de</strong> la pantalla pue<strong>de</strong> reducir la duración <strong>de</strong> la batería.<br />

ACCESORIOS ESTÁNDAR<br />

<strong>Manual</strong> <strong>de</strong>l Usuario<br />

Guía rápida<br />

ACCESORIOS OPCIONALES<br />

Kit <strong>de</strong> soporte para bicicleta<br />

Productos MapSource seleccionados<br />

81


OPCIONES DE LOS CAMPOS DE DATOS<br />

Pulsando la tecla ARRIBA o ABAJO, podrá cambiar los campos <strong>de</strong> datos<br />

que se encuentran en la parte <strong>de</strong>recha <strong>de</strong> la Página <strong>de</strong> Navegación:<br />

Rumbo: La dirección <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su localización actual hasta el <strong>de</strong>stino.<br />

Curso: La dirección <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su localización <strong>de</strong> partida hasta el <strong>de</strong>stino.<br />

Altura: La altitud sobre o por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong>l mar.<br />

Dest. final (Destino): El último waypoint <strong>de</strong>la ruta.<br />

Dist. final (Distancia): La distancia que queda para llegar a su <strong>de</strong>stino<br />

final<br />

ETA final: La hora estimada <strong>de</strong>l día que llegará a su <strong>de</strong>stino final.<br />

ETE final: El tiempo estimado que se necesita para llegar a su <strong>de</strong>stino<br />

final.<br />

Dirección: La dirección en la que se mueve.<br />

Lat/Lon: Su actual latitud y longitud en hddd˚mm.mmm’ y WSG 84 (sólo<br />

el procesador <strong>de</strong> trayecto).<br />

Localización: Su localización <strong>de</strong> GPS actual mostrada en el formato que<br />

haya seleccionado en el campo ‘FORMATO DE POSICIÓN’ en la Página<br />

Configurar Unida<strong>de</strong>s. (Sólo el procesador <strong>de</strong> trayecto).<br />

Velocidad máxima: La máxima velocidad a la que se ha movido la<br />

unidad.<br />

Media en movimiento: Velocidad media <strong>de</strong> la unidad mientras se<br />

mueve.<br />

82


Tiempo en movimiento: Un contador que controla el tiempo que ha<br />

pasado en movimiento <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el último reset.<br />

Dest. siguiente (Destino): El siguiente waypoint <strong>de</strong> la ruta.<br />

Dist. siguiente (Distancia): La distancia que queda hasta el siguiente<br />

waypoint <strong>de</strong> la ruta.<br />

ETA siguiente: La hora <strong>de</strong>l día que se estima que llegará al siguiente<br />

waypoint <strong>de</strong> la ruta.<br />

ETE siguiente: El tiempo estimado que habrá pasado cuando llegue al<br />

siguiente waypoint <strong>de</strong> la ruta.<br />

Cuentakilómetros: Un contador <strong>de</strong> la distancia recorrida, basado en la<br />

distancia entre lecturas <strong>de</strong> la posición recogidas segundo a segundo.<br />

Desvío <strong>de</strong> curso: La distancia, a la <strong>de</strong>recha o a la izquierda, a la que se<br />

encuentra con respecto al curso inicial (línea <strong>de</strong> recorrido).<br />

Velocidad total: Su velocidad media.<br />

Velocidad: Muestra el ritmo <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento en<br />

millas/kilómetros/millas náuticas por hora.<br />

Tiempo <strong>de</strong>tenido: Tiempo que se ha usado estando parado.<br />

Salida <strong>de</strong>l sol: La hora a la que sale el sol en este día.<br />

Puesta <strong>de</strong>l sol: La hora a la que se pone el sol en este día.<br />

Hora <strong>de</strong>l día: La hora para la zona horaria seleccionada.<br />

A curso: La dirección <strong>de</strong>l compás que <strong>de</strong>be seguir para volver al curso<br />

inicial.<br />

Tiempo total: Un contador <strong>de</strong> todo el tiempo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el último reset.<br />

83


Cuentakilómetros <strong>de</strong> trayecto: Un contador <strong>de</strong> la distancia recorrida<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> el último reset.<br />

Giro: La diferencia <strong>de</strong> ángulo (en grados) entre el rumbo hacia su <strong>de</strong>stino<br />

y su actual línea <strong>de</strong> recorrido. ‘I’ significa girar a la izquierda. ‘D’ significa<br />

girar a la <strong>de</strong>recha.<br />

Velocidad vertical: Su ritmo <strong>de</strong> pérdida/ganancia <strong>de</strong> altitud a lo largo<br />

<strong>de</strong>l tiempo.<br />

VGM (Velocidad corregida): La velocidad a la que se aproxima a su<br />

<strong>de</strong>stino a lo largo <strong>de</strong> un curso <strong>de</strong>seado.<br />

84


ÍNDICE<br />

INTRODUCCIÓN 5<br />

Prólogo 5<br />

Cumplimiento y licencia 6<br />

Información sobre seguridad 9<br />

Mantenimiento 10<br />

GENERALIDADES 12<br />

Para empezar 12<br />

PÁGINAS PRINCIPALES 19<br />

Página <strong>de</strong> Satélites 19<br />

Página <strong>de</strong> Mapa 22<br />

Página <strong>de</strong> Navegación 26<br />

El Procesador <strong>de</strong> Trayecto 27<br />

Página <strong>de</strong>l Temporizador 29<br />

Página <strong>de</strong>l Menú principal 32<br />

Página <strong>de</strong>l Menú <strong>de</strong> waypoints 33<br />

Página <strong>de</strong>l Menú <strong>de</strong> Tracks 46<br />

Página <strong>de</strong>l Menú <strong>de</strong> Rutas 53<br />

Menú <strong>de</strong> Configuraciones: Configurar el Temporizador 61<br />

Menú <strong>de</strong> Configuraciones: Configurar la Hora 66<br />

Menú <strong>de</strong> Configuraciones: Configurar la Pantalla 68<br />

Menú <strong>de</strong> Configuraciones: Configurar Unida<strong>de</strong>s 70<br />

Menú <strong>de</strong> Configuraciones: Configurar la Dirección 74<br />

Menú <strong>de</strong> Configuraciones: Configurar la Interfaz 75<br />

85


APÉNDICE 80<br />

Especificaciones 80<br />

Opciones <strong>de</strong> Campos <strong>de</strong> datos 82<br />

ÍNDICE 85<br />

86

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!