05.03.2013 Views

V5124-581-04 _ Einputzadapter_Sprachen.qxd

V5124-581-04 _ Einputzadapter_Sprachen.qxd

V5124-581-04 _ Einputzadapter_Sprachen.qxd

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Einputzadapter</strong>, 5124 03, 5125 03, 5126 03<br />

Für den flächenbündigen Einbau des M-PLAN II<br />

Adapter for flush-mounting, 5124 03, 5125 03, 5126 03<br />

For flush-mounted installation of M-PLAN II<br />

Boîtier d'encastrement, 5124 03, 5125 03, 5126 03<br />

Pour le montage affleurant du M-PLAN II<br />

Adattatore da incasso, 5124 03, 5125 03, 5126 03<br />

Per il montaggio a filo superficie dell'M-PLAN II<br />

Adaptador para empotrar, 5124 03, 5125 03, 5126 03<br />

Para el montaje a ras del M-PLAN II<br />

Adaptadores embutidos, 5124 03, 5125 03, 5126 03<br />

Para a montagem ao nível da superfície da M-PLAN II<br />

Inbouwadapter, 5124 03, 5125 03, 5126 03<br />

Voor gelijkliggende inbouw van de M-PLAN II<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

I<br />

E<br />

P<br />

NL<br />

2


Gebrauchsanweisung 4<br />

Operating instructions 12<br />

Notice d`utilisation 20<br />

Istruzioni d´uso 28<br />

Instrucciones de servicio 36<br />

Instruções de serviço 44<br />

Gebruiksaanwijzing 52<br />

D<br />

GB<br />

F<br />

I<br />

E<br />

P<br />

NL<br />

3<br />

4<br />

Einführung<br />

Mit dem <strong>Einputzadapter</strong> (Artikel-Nr.:<br />

512x 03) von Merten montieren Sie<br />

den M-PLAN II flächenbündig auf<br />

Gipskartonplatte oder auf<br />

Mauerwerk.<br />

Übersicht der Einbaumöglichkeiten:<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

A Gipskarton<br />

platte<br />

B Schraube<br />

C Mauerwerk<br />

D Nagel<br />

E Fuß<br />

F Edelputz<br />

G Fliesen<br />

H Tapete


A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Aufbau auf unterschiedlichen<br />

Wänden<br />

Hohlwand-Installation<br />

Verwenden Sie den <strong>Einputzadapter</strong><br />

bei Hohlwand-Installationen.<br />

Montieren Sie ihn auf die<br />

Gipskartonplatte.<br />

A <strong>Einputzadapter</strong><br />

B Gerätedose<br />

C Gipskartonplatte<br />

D Leitung<br />

Unterputz-Installation<br />

Verwenden Sie den <strong>Einputzadapter</strong><br />

für Unterputz-Installationen.<br />

Montieren Sie ihn auf Mauerwerk.<br />

A <strong>Einputzadapter</strong><br />

B Gerätedose<br />

C Mauerwerk<br />

D Leitung<br />

5<br />

6<br />

E<br />

F<br />

! "<br />

§<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

Anpassen an Einbausituation:<br />

Technische Informationen:<br />

- Die Ausgleichshöhe der fertigen<br />

Wandoberfläche ist von 9,5 - 17,5<br />

mm über Einlegeplättchen und<br />

Ausgleichskasten zu variieren.<br />

- Die Ausgleichshöhe je<br />

Einlegeplättchen beträgt<br />

1,2 mm.<br />

A Fertige Wandoberfläche<br />

B <strong>Einputzadapter</strong><br />

C Einlegeplättchen<br />

D Ausgleichskasten<br />

E min. 9,5 mm<br />

F max. 17,5 mm<br />

Beispielbilder:<br />

! = Ausgleichshöhe von 9,5 mm<br />

durch <strong>Einputzadapter</strong> (min.)<br />

" = Ausgleichshöhe von 12,5 mm<br />

durch <strong>Einputzadapter</strong> +<br />

1 Einlegeplättchen und<br />

Ausgleichskasten<br />

§ = Ausgleichshöhe von 17,5 mm<br />

durch <strong>Einputzadapter</strong> +<br />

5 Einlegeplättchen und<br />

Ausgleichskasten (max.)


!<br />

"<br />

§<br />

Montage des<br />

<strong>Einputzadapter</strong>s:<br />

!<br />

Dosen bündig zur Rohwand einbauen.<br />

Hilfslinien oben und unten einzeichnen.<br />

Dosen mit der Wasserwaage an<br />

Hilfslinien ausrichten.<br />

Hinweis:<br />

Vorhandene Geräteschrauben aus<br />

den Dosen entfernen!<br />

"<br />

<strong>Einputzadapter</strong> oben und unten<br />

mit den Nasen an Hilfslinien ausrichten.<br />

§<br />

<strong>Einputzadapter</strong> auf Gipskartonplatte<br />

schrauben oder auf<br />

Mauerwerk vernageln.<br />

Anpassen der <strong>Einputzadapter</strong>höhe<br />

an die Einbausituation von 9,5 -<br />

17,5 mm. (Siehe Seite 6)<br />

Hinweis:<br />

Die Oberkante des <strong>Einputzadapter</strong>s<br />

muss bündig mit der fertigen Wandoberfläche<br />

(z.B. Edelputz, Tapette,<br />

Fliesen, usw.) sein.<br />

7<br />

!a<br />

!b<br />

8<br />

Einbau des M-PLAN II mit<br />

dem <strong>Einputzadapter</strong><br />

Erklärt anhand von drei Beispielen:<br />

I = Gipskartonwände tapezieren<br />

II = Gipskartonwände verputzen<br />

III = Verfliesen<br />

I Gipskartonwände tapezieren<br />

!a<br />

Die Ausgleichshöhe beträgt in diesem<br />

Beispiel 9,5 mm<br />

(Siehe Beispielbilder auf Seite 6).<br />

Verputzschutz in <strong>Einputzadapter</strong><br />

einlegen.<br />

Zweite Gipskartonplatte zuschneiden<br />

und aufbringen.<br />

!b<br />

Freiraum beispachteln.<br />

Verputzschutz entnehmen.<br />

Anschließend die Gipskartonplatte<br />

tapezieren.<br />

Einsätze installieren und mit beigelegten<br />

Geräteschrauben befestigen.<br />

Rahmen und Abdeckung aufbringen.


!c<br />

"a<br />

"b<br />

!c<br />

Fertig eingebauter M-PLAN II auf<br />

tapezierter Gipskartonwand.<br />

II Gipskartonwände verputzen<br />

"a<br />

Hinweis:<br />

Höhe des <strong>Einputzadapter</strong>s mit dem<br />

Verputzer abstimmen.<br />

Die Ausgleichshöhe beträgt in diesem<br />

Beispiel 12,5 mm<br />

(Siehe Beispielbilder auf Seite 6).<br />

Einlegeplättchen und Ausgleichskasten<br />

mit beigelegten Geräteschrauben<br />

anschrauben.<br />

"b<br />

Verputzschutz an der Perforierung<br />

abreißen.<br />

Verputzschutz mit der größeren<br />

Seite nach oben in <strong>Einputzadapter</strong><br />

einlegen.<br />

Anschließend verputzen.<br />

9<br />

"c<br />

§a<br />

10<br />

Hinweis:<br />

Der Putz muss bündig mit der<br />

umlaufenden Kante des <strong>Einputzadapter</strong>s<br />

sein.<br />

Verputzschutz danach entnehmen.<br />

Geräteschrauben rausschrauben.<br />

Einsätze installieren und mit beigelegten<br />

Geräteschrauben befestigen.<br />

Rahmen und Abdeckung aufbringen.<br />

"c<br />

Fertig eingebauter M-PLAN II auf<br />

verputzter Gipskartonwand.<br />

III Verfliesen<br />

§a<br />

Hinweis:<br />

Höhe des <strong>Einputzadapter</strong>s mit dem<br />

Fliesenleger abstimmen.<br />

Die Ausgleichshöhe beträgt in diesem<br />

Beispiel 9,5 mm<br />

(Siehe Beispielbilder auf Seite 6).<br />

Die 4 Füße des <strong>Einputzadapter</strong>s<br />

an Sollbruchstelle abbrechen.


§b<br />

§c<br />

<strong>Einputzadapter</strong> innen mit 4<br />

Schrauben montieren.<br />

Hinweis:<br />

Schrauben müssen bündig zur<br />

Innenfläche sein.<br />

§b<br />

Verputzschutz in <strong>Einputzadapter</strong><br />

einlegen.<br />

Anschließend verputzen und verfliesen.<br />

Verputzschutz entnehmen.<br />

Einsätze installieren.<br />

Rahmen und Abdeckung aufbringen.<br />

§c<br />

Fertig eingebauter M-PLAN II auf<br />

verfliester Wand.<br />

11<br />

12<br />

Introduction<br />

The adapter for flush-mounting<br />

(art. no.: 512x 03) available from<br />

Merten makes it possible to flushmount<br />

M-PLAN II in gypsum plasterboard<br />

or masonry.<br />

Overview of fitting options:<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

A Gypsum plasterboard<br />

B Screw<br />

C Masonry<br />

D Nail<br />

E Foot<br />

F Facing plaster<br />

G Tiles<br />

H Wallpaper


A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Fitting on various<br />

types of wall<br />

Cavity wall installation<br />

Use the adapter for installation<br />

in cavity walls. It is mounted into<br />

the gypsum plasterboard.<br />

A Adapter for flush-mounting<br />

B Device socket<br />

C Gypsum plasterboard<br />

D Cable<br />

Flush-mounted installation<br />

in plastered walls<br />

Use the adapter for flush-mounted<br />

installation in plastered walls. It is<br />

mounted into the masonry.<br />

A Adapter for flush-mounting<br />

B Device socket<br />

C Masonry<br />

D Cable<br />

13<br />

14<br />

E<br />

F<br />

! "<br />

§<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

Adaptation<br />

to the fitting site:<br />

Technical information:<br />

- The compensation height for<br />

the finished wall surface can be<br />

altered by between 9.5 - 17.5 mm<br />

using intermediate plates and<br />

boxes.<br />

- The compensation height per<br />

intermediate plate is 1.2 mm.<br />

A Finished wall surface<br />

B Adapter for flush-mounting<br />

C Intermediate plate<br />

D Box<br />

E min. 9.5 mm<br />

F max. 17.5 mm<br />

Example diagrams:<br />

! = Height compensation<br />

of 9.5 mm using the adapter<br />

for flush-mounting (min.)<br />

" = Height compensation<br />

of 12.5 mm using adapter<br />

+ 1 intermediate plate<br />

and box<br />

§ = Height compensation<br />

of 17.5 mm using adapter<br />

+ 5 intermediate plates<br />

and box (max.)


!<br />

"<br />

§<br />

Installing the adapter<br />

for flush-mounting:<br />

!<br />

Install the sockets flush<br />

to the unfinished wall.<br />

Draw guidance lines to the top<br />

and bottom.<br />

Align the sockets to the guidance<br />

lines using a spirit level.<br />

Note:<br />

Remove any device screws from<br />

the sockets!<br />

"<br />

Align the nibs of the adapter<br />

to the guidance lines top and bottom.<br />

§<br />

Screw the adapter to the<br />

gypsum plasterboard or nail it<br />

to the masonry.<br />

Adapt the height of the adapter<br />

by 9.5 - 17.5 mm depending on<br />

the installation site. (See page 14)<br />

Note:<br />

The top edge of the adapter must<br />

be flush with the finished surface of<br />

the wall (e.g. facing plaster, wallpaper,<br />

tiles etc.)<br />

15<br />

!a<br />

!b<br />

16<br />

Installing the M-PLAN II with<br />

the adapter for flush-mounting<br />

This is demonstrated using three<br />

examples:<br />

I = Wallpapering gypsum plasterboard<br />

walls<br />

II = Plastering gypsum plasterboard<br />

walls<br />

III = Tiling<br />

I Wallpapering gypsum<br />

plasterboard walls<br />

!a<br />

The compensation height in this<br />

example is 9.5 mm (see the example<br />

diagrams on page 14).<br />

Insert the plastering shield in<br />

the adapter.<br />

Cut the second gypsum plasterboard<br />

to size and fit it.<br />

!b<br />

Level out the free space with<br />

plaster.<br />

Remove the plastering shield.<br />

Then wallpaper the gypsum plasterboard.<br />

Install the inserts and fasten<br />

with the device screws supplied.<br />

Fit the frame and cover.


!c<br />

"a<br />

"b<br />

!c<br />

Fully fitted M-PLAN II on wallpapered<br />

gypsum plasterboard.<br />

II Plastering gypsum<br />

plasterboard walls<br />

"a<br />

Note:<br />

Confirm the height of the adapter<br />

with the plasterer.<br />

The compensation height in this<br />

example is 12.5 mm (See the example<br />

diagrams on page 14).<br />

Screw on the intermediate plates<br />

and boxes with the device screws<br />

provided.<br />

"b<br />

Tear off the plastering shield<br />

at the perforation.<br />

Insert the plastering shield into<br />

the adapter with the larger side<br />

upwards.<br />

Then, proceed with plastering<br />

the wall.<br />

17<br />

"c<br />

§a<br />

18<br />

Note:<br />

The plaster must be flush with the<br />

surrounding edge of the adapter.<br />

Remove the plastering shield<br />

afterwards.<br />

Unscrew the device screws.<br />

Install the inserts and fasten<br />

with the device screws supplied.<br />

Fit the frame and cover.<br />

"c<br />

Fully fitted M-PLAN II on plastered<br />

gypsum plasterboard.<br />

III Tiling<br />

§a<br />

Note:<br />

Confirm the height of the adapter<br />

with the tiler.<br />

The compensation height in this<br />

example is 9.5 mm (see the example<br />

diagrams on page 14).<br />

Break off the 4 feet of the adapter<br />

at the appropriate point.


§b<br />

§c<br />

Install the adapter on the inside<br />

with 4 screws.<br />

Note:<br />

The screws must be flush to the<br />

inside surface.<br />

§b<br />

Insert the plastering shield in the<br />

adapter.<br />

Then, proceed with plastering and<br />

tiling the wall.<br />

Remove the plastering shield.<br />

Install the inserts.<br />

Fit the frame and cover.<br />

§c<br />

Fully fitted M-PLAN II on tiled wall.<br />

19<br />

20<br />

Introduction<br />

Le boîtier d’encastrement (N° de<br />

référence : 512x 03) de Merten permet<br />

le montage affleurant du<br />

M-PLAN II sur les plaques de plâtre<br />

ou directement sur les murs.<br />

Aperçu des possibilités<br />

de montage :<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

A Plaque de plâtre<br />

B Vis<br />

C Mur<br />

D Clou<br />

E Pied<br />

F Enduit de luxe<br />

G Carrelage<br />

H Tapisserie


A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Montage sur des cloisons<br />

de différents types<br />

Installation sur mur creux<br />

Pour les installations sur mur creux,<br />

utilisez le boîtier d’encastrement.<br />

Montez-le sur la plaque de plâtre.<br />

A Boîtier d’encastrement<br />

B Prise<br />

C Plaque de plâtre<br />

D Câble<br />

Installation sous enduit<br />

Pour les installations sous enduit,<br />

utilisez le boîtier d’encastrement.<br />

Montez-le sur le mur.<br />

A Boîtier d’encastrement<br />

B Prise<br />

C Mur<br />

D Câble<br />

21<br />

22<br />

E<br />

F<br />

! "<br />

§<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

Adaptation aux conditions<br />

de montage :<br />

Caractéristiques techniques :<br />

- L’utilisation de plaquettes intermédiaires<br />

et les socles d’ajustage<br />

permet de faire varier la hauteur<br />

d’ajustement de la surface du<br />

mur entre 9,5 et 17,5 mm.<br />

- Chaque plaquette intermédiaire<br />

utilisée permet un ajustement<br />

de 1,2 mm.<br />

A Surface de la cloison finie<br />

B Boîtier d’encastrement<br />

C Plaquettes intermédiaires<br />

D Socle d’ajustage<br />

E min. 9,5 mm<br />

F max. 17,5 mm<br />

Exemples illustrés :<br />

! = Hauteur d’ajustement<br />

de 9,5 mm grâce au boîtier<br />

d’encastrement (min.)<br />

" = Hauteur d’ajustement<br />

de 12,5 mm grâce au boîtier<br />

d’encastrement +<br />

1 plaquette intermédiaire<br />

et socle d’ajustage<br />

§ = Hauteur d’ajustement<br />

de 17,5 mm grâce au boîtier<br />

d’encastrement +<br />

5 plaquettes intermédiaires<br />

et socle d’ajustage (max.)


!<br />

"<br />

§<br />

Montage du boîtier<br />

d’encastrement :<br />

!<br />

Encastrer les prises dans le mur<br />

de façon à ce qu’elles ne dépassent<br />

pas.<br />

Tracer des lignes de repère audessus<br />

et au-dessous.<br />

Aligner les prises selon les lignes<br />

de repère et à l’aide du niveau<br />

à bulle.<br />

Remarque :<br />

Retirez les vis présentes sur les prises<br />

!<br />

"<br />

Aligner le boîtier d’encastrement<br />

en haut et en bas de façon à ce<br />

que les crochets soient dans<br />

l’alignement des lignes de repère<br />

tracées.<br />

§<br />

Visser le boîtier d’encastrement<br />

sur la plaque de plâtre ou le clouer<br />

sur le mur.<br />

Adapter la hauteur du boîtier<br />

d’encastrement, de 9,5 à<br />

17,5 mm, à la situation de montage.<br />

(Voir chapitre 22)<br />

Remarque :<br />

Le bord du boîtier d’encastrement ne<br />

doit pas dépasser de la surface de la<br />

cloison, une fois celle-ci finie (p. ex.<br />

crépi, tapisserie, carrelage, etc.).<br />

23<br />

!a<br />

!b<br />

24<br />

Montage du M-PLAN II<br />

sur le boîtier d’encastrement<br />

Explication à l’aide de trois exemples :<br />

I = Cloisons en plaques de plâtre<br />

tapissées<br />

II = Cloisons en plaques de plâtre<br />

enduites<br />

III = Carrelage<br />

I Cloisons en plaques<br />

de plâtre tapissées<br />

!a<br />

Dans cet exemple, la hauteur d’ajustement<br />

est de 9,5 mm<br />

(Voir exemples page 22).<br />

Emboîter la protection contre l’enduit<br />

dans le boîtier d’encastrement.<br />

Découper la deuxième plaque<br />

de plâtre et la poser.<br />

!b<br />

Enduire l’espace libre.<br />

Retirer la protection du boîtier.<br />

Tapisser ensuite la plaque de plâtre.<br />

Monter les composants et les<br />

fixer à l’aide des vis jointes prévues<br />

à cet effet.<br />

Poser le cadre et le revêtement.


!c<br />

"a<br />

"b<br />

!c<br />

M-PLAN II monté sur cloison<br />

en plaque de plâtre tapissée.<br />

II Cloisons en plaque<br />

de plâtre enduites<br />

"a<br />

Remarque :<br />

S’entendre avec le crépisseur sur<br />

la hauteur d’ajustement du boîtier<br />

d’encastrement.<br />

Dans cet exemple, la hauteur<br />

d’ajustement est de 12,5 mm<br />

(Voir exemples illustrés page 22).<br />

Visser les plaquettes intermédiaires<br />

et le socle d’ajustage à l’aide des<br />

vis fournies prévues à cet effet.<br />

"b<br />

Déchirer la protection du boîtier<br />

au niveau des perforations.<br />

Emboîter la protection contre l’enduit<br />

dans le boîtier d’encastrement<br />

de façon<br />

à ce que le coté le plus large<br />

soit orienté vers le haut.<br />

Puis enduire.<br />

25<br />

"c<br />

§a<br />

26<br />

Remarque :<br />

L’enduit doit être au même niveau que<br />

le rebord du boîtier d’encastrement.<br />

Retirer ensuite la protection<br />

du boîtier.<br />

Dévisser entièrement les vis.<br />

Monter les composants et<br />

les fixer à l’aide des vis jointes<br />

prévues à cet effet.<br />

Poser le cadre et le revêtement.<br />

"c<br />

M-PLAN II monté sur cloison<br />

en plaque de plâtre enduite.<br />

III Carrelage<br />

§a<br />

Remarque :<br />

S’entendre avec le carreleur sur<br />

la hauteur d’ajustement du boîtier<br />

d’encastrement.<br />

Dans cet exemple, la hauteur d’ajustement<br />

est de 9,5 mm<br />

(Voir exemples illustrés page 22).<br />

Rompre les 4 pieds du boîtier<br />

d’encastrement au niveau des<br />

points de rupture prescrits.


§b<br />

§c<br />

Visser le boîtier d’encastrement<br />

à l’intérieur, à l’aide de 4 vis.<br />

Remarque :<br />

Les vis ne doivent pas dépasser<br />

de la surface intérieure.<br />

§b<br />

Emboîter la protection contre l’enduit<br />

dans le boîtier d’encastrement.<br />

Puis enduire et carreler.<br />

Retirer la protection du boîtier.<br />

Monter les composants.<br />

Poser le cadre et le revêtement.<br />

§c<br />

M-PLAN II monté sur cloison carrelée.<br />

27<br />

28<br />

Introduzione<br />

Grazie all’adattatore da incasso (articolo<br />

no.: 512x 03) della Merten è<br />

possibile montare l’M-PLAN II a filo<br />

superficie su lastre di cartongesso o<br />

su pareti in muratura.<br />

Panoramica delle possibilità<br />

di montaggio:<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

A Lastra di cartongesso<br />

B Vite<br />

C Parete in muratura<br />

D Chiodo<br />

E Piedino<br />

F Intonaco di rifinitura<br />

G Piastrella<br />

H Tappezzeria


A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Montaggio su diversi tipi<br />

di parete<br />

Installazione su parete cava<br />

Utilizzare l’adattatore da incasso<br />

per l’installazione su parete cava.<br />

In questo caso esso va montato<br />

sulla lastra di cartongesso.<br />

A Adattatore da incasso<br />

B Scatola<br />

C Lastra di cartongesso<br />

D Cavo<br />

Installazione sotto intonaco<br />

Utilizzare l’adattatore da incasso<br />

per l’installazione sotto intonaco.<br />

In questo caso esso va montato<br />

sulla parete in muratura.<br />

A Adattatore da incasso<br />

B Scatola<br />

C Parete in muratura<br />

D Cavo<br />

29<br />

30<br />

E<br />

F<br />

! "<br />

§<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

Adattamento alla situazione<br />

di montaggio:<br />

Informazioni tecniche:<br />

- L’altezza di compensazione della<br />

superficie della parete finita deve<br />

essere 9,5 - 17,5 mm al di sopra<br />

delle piastrine d’inserimento<br />

e della scatola di compensazione.<br />

- L’altezza di compensazione<br />

per ogni piastrina d’inserimento<br />

è di 1,2 mm.<br />

A Superficie della parete finita<br />

B Adattatore da incasso<br />

C Piastrina d’inserimento<br />

D Scatola di compensazione<br />

E min. 9,5 mm<br />

F max. 17,5 mm<br />

Figure di esempio:<br />

! = Altezza di compensazione<br />

di 9,5 mm mediante adattatore<br />

da incasso (min.)<br />

" = Altezza di compensazione<br />

di 12,5 mm mediante adattatore<br />

da incasso +<br />

1 piastrina d’inserimento<br />

e scatola di compensazione<br />

§ = Altezza di compensazione<br />

di 17,5 mm mediante adattatore<br />

da incasso +<br />

5 piastrine d’inserimento<br />

e scatola di compensazione<br />

(max.)


!<br />

"<br />

§<br />

Montaggio dell’adattatore<br />

da incasso:<br />

!<br />

Montare le scatole a filo con la<br />

parete grezza.<br />

Tracciare delle linee di riferimento<br />

sopra e sotto.<br />

Con una livella a bolla d’aria allineare<br />

le scatole alle linee di riferimento.<br />

Avvertenza:<br />

Rimuovere dalle scatole le viti eventualmente<br />

presenti!<br />

"<br />

Allineare i nasi dell’adattatore da<br />

incasso alle linee di riferimento<br />

sopra e sotto.<br />

§<br />

Fissare con delle viti l’adattatore<br />

da incasso sulla lastra di cartongesso,<br />

oppure con dei chiodi sulla<br />

parete in muratura.<br />

Adattare l’altezza dell’adattatore<br />

da incasso alla situazione di montaggio<br />

di 9,5 - 17,5 mm. (Vedi pagina<br />

6)<br />

Avvertenza:<br />

Il bordo superiore dell’adattatore<br />

da incasso deve essere a filo con<br />

la superficie della parete finita<br />

(ad es. con l’intonaco di rifinitura,<br />

la tappezzeria, le piastrelle ecc.).<br />

31<br />

!a<br />

!b<br />

32<br />

Montaggio dell’M-PLAN II<br />

con l’adattatore da incasso<br />

A titolo di spiegazione sono riportati<br />

tre esempi:<br />

I = Tappezzatura di pareti di cartongesso<br />

II = Intonacatura di pareti di cartongesso<br />

III = Piastrellatura<br />

I Tappezzatura di pareti<br />

di cartongesso<br />

!a<br />

In questo esempio l’altezza di compensazione<br />

è di 9,5 mm<br />

(vedi figure di esempio a pagina 30).<br />

Inserire nell’adattatore da incasso<br />

la protezione per intonacatura.<br />

Tagliare e applicare la seconda lastra<br />

di cartongesso.<br />

!b<br />

Riempire di stucco lo spazio libero.<br />

Togliere la protezione per intonacatura.<br />

Tappezzare la lastra di cartongesso.<br />

Installare gli inserti e fissarli con<br />

le viti comprese nella fornitura.<br />

Applicare la cornice e il rivestimento.


!c<br />

"a<br />

"b<br />

!c<br />

M-PLAN II montato su parete<br />

di cartongesso tappezzata.<br />

II Intonacatura di pareti<br />

di cartongesso<br />

"a<br />

Avvertenza:<br />

L’altezza dell’adattatore da incasso<br />

deve essere concordata con l’intonacatore.<br />

In questo esempio l’altezza di compensazione<br />

è di 12,5 mm<br />

(vedi figure di esempio a pagina 30).<br />

Avvitare le piastrine d’inserimento<br />

e la scatola di compensazione con<br />

le viti comprese nella fornitura.<br />

"b<br />

Strappare la protezione per intonacatura<br />

lungo la perforazione.<br />

Inserire nell’adattatore da incasso<br />

la protezione per intonacatura con<br />

il lato più grande verso l’alto.<br />

Procedere all’intonacatura.<br />

33<br />

"c<br />

§a<br />

34<br />

Avvertenza:<br />

L’intonaco deve essere a filo con<br />

i bordi dell’adattatore da incasso.<br />

Togliere quindi la protezione per<br />

intonacatura.<br />

Svitare e togliere le viti.<br />

Installare gli inserti e fissarli con<br />

le viti comprese nella fornitura.<br />

Applicare la cornice e il rivestimento.<br />

"c<br />

M-PLAN II montato su parete di cartongesso<br />

intonacata.<br />

III Piastrellatura<br />

§a<br />

Avvertenza:<br />

L’altezza dell’adattatore da incasso<br />

deve essere concordata con il piastrellista.<br />

In questo esempio l’altezza di compensazione<br />

è di 9,5 mm<br />

(vedi figure di esempio a pagina 30).<br />

Rompere i 4 piedini dell’adattatore<br />

da incasso nei punti di rottura previsti.


§b<br />

§c<br />

Montare l’adattatore da incasso<br />

fissandolo con 4 viti all’interno.<br />

Avvertenza:<br />

Le viti devono essere a filo con la<br />

superficie interna.<br />

§b<br />

Inserire nell’adattatore da incasso<br />

la protezione per intonacatura.<br />

Intonacare e piastrellare.<br />

Togliere la protezione per intonacatura.<br />

Installare gli inserti.<br />

Applicare la cornice e il rivestimento.<br />

§c<br />

M-PLAN II montato su parete piastrellata.<br />

35<br />

36<br />

Introducción<br />

Con el adaptador para empotrar<br />

(Ref.: 512x 03) de Merten, puede<br />

usted montar el M PLAN II a ras<br />

en paneles de cartón yeso o en<br />

mampostería.<br />

Esquema general de las<br />

posibilidades de montaje:<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

A Panel de cartón<br />

yeso<br />

B Tornillo<br />

C Mampostería<br />

D Clavo<br />

E Pie<br />

F Revoque fino<br />

G Azulejos<br />

H Papel pintado


A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Montaje en diferentes tipos<br />

de paredes<br />

Instalación en paredes huecas<br />

Utilice el adaptador para empotrar<br />

para instalaciones en paredes huecas.<br />

Móntelo en paneles de cartón<br />

yeso.<br />

A Adaptador para empotrar<br />

B Caja de enchufe del aparato<br />

C Panel de cartón yeso<br />

D Cable<br />

Instalación revocada<br />

Utilice el adaptador para empotrar<br />

en instalaciones revocadas.<br />

Móntelo sobre mampostería.<br />

A Adaptador para empotrar<br />

B Caja de enchufe del aparato<br />

C Mampostería<br />

D Cable<br />

37<br />

38<br />

E<br />

F<br />

! "<br />

§<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

Adaptación a la situación<br />

de montaje:<br />

Informaciones técnicas:<br />

- La profundidad de nivelación de<br />

la superficie de la pared terminada<br />

puede variar entre los 9,5 - 17,5 mm<br />

sobre la placa intermedia y la caja<br />

de nivelación.<br />

- La profundidad de nivelación de cada<br />

placa intermedia es de 1,2 mm.<br />

A Superficie de la pared terminada<br />

B Adaptador para empotrar<br />

C Placa intermedia<br />

D Caja de nivelación<br />

E mín. 9,5 mm<br />

F máx.17,5 mm<br />

Esquemas ilustrativos:<br />

! = Profundidad de nivelación<br />

de 9,5 mm obtenida con<br />

el adaptador para empotrar<br />

(mín.)<br />

" = Profundidad de nivelación<br />

de 12,5 mm obtenida con el<br />

adaptador para empotrar +<br />

1 placa intermedia y la caja<br />

de nivelación<br />

§ = Profundidad de nivelación<br />

de 17,5 mm obtenida con el<br />

adaptador para empotrar +<br />

5 placas intermedias y la caja<br />

de nivelación (máx.)


!<br />

"<br />

§<br />

Montaje del adaptador<br />

para empotrar:<br />

!<br />

Monte las cajas de enchufe<br />

a ras en la pared en bruto.<br />

Trace líneas auxiliares arriba<br />

y abajo.<br />

Alinee las cajas de enchufe con<br />

las líneas auxiliares con la ayuda<br />

de un nivel.<br />

Nota:<br />

Retire los tornillos del equipo que<br />

haya en las cajas de enchufe.<br />

"<br />

Alinee el adaptador para empotrar<br />

con las líneas auxiliares, arriba y<br />

abajo, con ayuda de las pestañas.<br />

§<br />

Clave el adaptador para empotrar<br />

a un panel de cartón yeso o en<br />

mampostería.<br />

Ajuste la profundidad del adaptador<br />

para empotrar a la situación<br />

de 9,5 -17,5 mm.<br />

(Véase la página 38)<br />

Nota:<br />

El borde de arriba del adaptador<br />

para empotrar debe estar a ras con<br />

la superficie de la pared terminada<br />

(p. ej. revoque fino, papel pintado,<br />

azulejos, etc.)<br />

39<br />

!a<br />

!b<br />

40<br />

Montaje del M-PLAN II con<br />

el adaptador para empotrar<br />

Explicación a través de tres ejemplos:<br />

I = Empapelar paredes de cartón<br />

yeso<br />

II = Revocar paredes de cartón yeso<br />

III = Alicatar<br />

I Empapelado de paredes<br />

de cartón yeso<br />

!a<br />

La profundidad de nivelación es,<br />

en este ejemplo, 9,5 mm<br />

(Véanse los esquemas de la pág.<br />

38).<br />

Ponga la protección para revocar<br />

en el adaptador para empotrar.<br />

Corte y aplique el segundo panel<br />

de cartón yeso.<br />

!b<br />

Emplastezca los huecos.<br />

Retire la protección para revocar.<br />

A continuación empapele el panel<br />

de cartón yeso.<br />

Inserte las piezas y fíjelas con los<br />

tornillos del equipo.<br />

Coloque el marco y la cubierta.


!c<br />

"a<br />

"b<br />

!c<br />

M-PLAN II completamente montado<br />

en pared empapelada de cartón<br />

yeso.<br />

II Revoque de paredes<br />

de cartón yeso<br />

"a<br />

Nota:<br />

Ajuste al revoque la profundidad<br />

del adaptador para empotrar.<br />

La profundidad de nivelación<br />

en este ejemplo es 12,5 mm.<br />

(Véase el esquma de la pág. 38)<br />

Atornille las placas intermedias<br />

y la caja de nivelación con los tornillos<br />

del equipo.<br />

"b<br />

Arranque la protección para revocar<br />

del agujero perforado.<br />

Coloque la protección para revocar<br />

en el adaptador para empotrar,<br />

con el lado más grande hacia arriba.<br />

A continuación, revoque.<br />

41<br />

"c<br />

§a<br />

42<br />

Nota:<br />

El revoque tiene que estar a ras con<br />

el lado exterior del adaptador para<br />

empotrar.<br />

Retire después la protección para<br />

revocar.<br />

Destornillar los tornillos del equipo.<br />

Inserte las piezas y fíjelas con<br />

los tornillos del equipo.<br />

Coloque el marco y la cubierta.<br />

"c<br />

M-PLAN II completamente montado<br />

en pared revocada de cartón<br />

yeso.<br />

III Alicatado<br />

§a<br />

Nota:<br />

Ajuste al embaldosado la profundidad<br />

del adaptador para empotrar.<br />

La profundidad de nivelación es,<br />

en este ejemplo, 9,5 mm<br />

(Véanse los esquemas de la pág.<br />

38)<br />

Rompa los 4 pies del adaptador<br />

para empotrar por los puntos teóricos<br />

de rotura.


§b<br />

§c<br />

Monte dentro el adaptador para<br />

empotrar con 4 tornillos.<br />

Nota:<br />

Los tornillos han de estar a ras con<br />

la superficie interior.<br />

§b<br />

Coloque la protección para revocar<br />

en el adaptador para empotrar.<br />

A continuación, revoque y alicate.<br />

Retire la protección para revocar.<br />

Inserte las piezas.<br />

Coloque el marco y la cubierta.<br />

§c<br />

M-PLAN II completamente montado<br />

en una pared alicatada.<br />

43<br />

44<br />

Introdução<br />

Com o adaptador embutido<br />

(art. n.º 512x 03) da Merten, poderá<br />

montar a M-PLAN II ao nível da<br />

superfície em placas de gesso cartonado<br />

ou alvenaria.<br />

Vista geral das possibilidades<br />

de montagem:<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

A Placa de gesso<br />

cartonado<br />

B Parafuso<br />

C Alvenaria<br />

D Prego<br />

E Pé<br />

F Reboco fino<br />

G Azulejos<br />

H Papel de parede


A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Montagem em diversos tipos<br />

de parede<br />

Instalação em paredes ocas<br />

Utilize o adaptador embutido<br />

nas instalações em paredes ocas.<br />

Monte-o em placas de gesso cartonado.<br />

A Adaptador embutido<br />

B Caixa de aparelhagem<br />

C Placa de gesso cartonado<br />

D Cabo<br />

Instalação em paredes rebocadas<br />

Utilize o adaptador embutido nas<br />

instalações em paredes rebocadas.<br />

Monte-o em alvenaria.<br />

A Adaptador embutido<br />

B Caixa de aparelhagem<br />

C Alvenaria<br />

D Cabo<br />

45<br />

46<br />

E<br />

F<br />

! "<br />

§<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

Adaptar à situação<br />

de instalação:<br />

Informações técnicas:<br />

- A altura de compensação da<br />

superfície na parede pronta<br />

é de 9,5 - 17,5 mm regulável através<br />

de distanciadores<br />

e a caixa compensadora.<br />

- A altura de compensação de cada<br />

distanciador é de 1,2 mm.<br />

A Superfície pronta da parede<br />

B Adaptador embutido<br />

C Distanciadores<br />

D Caixa compensadora<br />

E mín. 9,5 mm<br />

F máx. 17,5 mm<br />

Figuras de exemplo:<br />

! = altura de compensação<br />

de 9,5 mm com adaptador<br />

embutido (mín.)<br />

" = altura de compensação<br />

de 12,5 mm com adaptador<br />

embutido +<br />

1 distanciador e caixa de compensação<br />

§ = altura de compensação<br />

de 17,5 mm com adaptador<br />

embutido +<br />

5 distanciadores e caixa<br />

de compensação (máx.)


!<br />

"<br />

§<br />

Montagem do adaptador<br />

embutido:<br />

!<br />

Montar as caixas de montagem<br />

ao nível da parede em bruto.<br />

Marcar as linhas de ajuda em<br />

cima e em baixo.<br />

Alinhar as caixas de montagem<br />

pelas linhas de ajuda usando<br />

um nível de bolha de ar.<br />

Nota:<br />

Retirar os parafusos existentes<br />

nas caixas!<br />

"<br />

Alinhar o adaptador embutido em<br />

cima e em baixo pelas linhas de<br />

ajuda através dos ressaltos.<br />

§<br />

Aparafusar o adaptador embutido<br />

à placa de gesso cartonado ou<br />

fixá-lo com pregos à alvenaria.<br />

Adaptar a altura do adaptador<br />

embutido à situação desde 9,5<br />

a 17,5 mm (Ver página 46).<br />

Nota:<br />

A margem superior do adaptador<br />

embutido tem de estar ao nível da<br />

superfície da parede pronta (p. ex.<br />

reboco final, papel de parede, azulejos,<br />

etc.).<br />

47<br />

!a<br />

!b<br />

48<br />

Montagem da M-PLAN II<br />

com o adaptador embutido<br />

Explicação com base em três<br />

exemplos:<br />

I = Aplicar papel de parede em<br />

paredes de gesso cartonado<br />

II = Rebocar paredes em gesso<br />

cartonado<br />

III = Assentar azulejos<br />

I Aplicar papel de parede<br />

em paredes de gesso cartonado<br />

!a<br />

Neste exemplo, a altura de compensação<br />

é de 9,5 mm (Ver figuras<br />

de exemplo na página 46).<br />

Colocar a protecção contra reboco<br />

no adaptador embutido.<br />

Recortar e aplicar a segunda placa<br />

de gesso cartonado.<br />

!b<br />

Preencher o espaço vazio com<br />

uma espátula.<br />

Retirar a protecção contra reboco.<br />

Em seguida, colocar papel<br />

de parede na placa de gesso cartonado.<br />

Instalar a aparelhagem e fixá-la<br />

com os parafusos fornecidos.<br />

Colocar o espelho e a tampa.


!c<br />

"a<br />

"b<br />

!c<br />

M-PLAN II montada em parede<br />

de gesso cartonado com papel<br />

de parede.<br />

II Rebocar paredes<br />

em gesso cartonado<br />

"a<br />

Nota:<br />

Definir a altura do adaptador embutido<br />

com o pedreiro.<br />

Neste exemplo, a altura de compensação<br />

é de 12,5 mm (Ver figuras<br />

de exemplo na página 46).<br />

Aparafusar os distanciadores<br />

e a caixa de compensação<br />

com os parafusos fornecidos.<br />

"b<br />

Remover a protecção contra reboco<br />

pela perfuração.<br />

Inserir a protecção contra reboco,<br />

com o lado maior virado para<br />

cima, no adaptador embutido.<br />

Em seguida, rebocar.<br />

49<br />

"c<br />

§a<br />

50<br />

Nota:<br />

O reboco deve estar ao nível da<br />

margem do adaptador embutido.<br />

Depois, retirar a protecção contra<br />

reboco.<br />

Desaparafusar os parafusos.<br />

Instalar a aparelhagem e fixá-la<br />

com os parafusos fornecidos.<br />

Colocar o espelho e a tampa.<br />

"c<br />

M-PLAN II montada em parede<br />

de gesso cartonado rebocado.<br />

III Assentamento de azulejos<br />

§a<br />

Nota:<br />

Definir a altura do adaptador embutido<br />

com o ladrilhador.<br />

Neste exemplo, a altura de compensação<br />

é de 9,5 mm (Ver figuras<br />

de exemplo na página 46).<br />

Quebrar os 4 pés do adaptador<br />

embutido pelos pontos de quebra<br />

predefinidos.


§b<br />

§c<br />

Montar o adaptador embutido<br />

pelo interior com 4 parafusos.<br />

Nota:<br />

Os parafusos devem estar alinhados<br />

com a superfície interior.<br />

§b<br />

Colocar a protecção contra reboco<br />

no adaptador embutido.<br />

Em seguida, rebocar e assentar<br />

os azulejos.<br />

Retirar a protecção contra reboco.<br />

Instalar a aparelhagem.<br />

Colocar o espelho e a tampa.<br />

§c<br />

M-PLAN II montada em parede<br />

com azulejos.<br />

51<br />

52<br />

Inleiding<br />

Met de inbouwadapter (artikelnr.<br />

512x 03) van Merten monteert<br />

u de M-PLAN II gelijkliggend op gipsplaten<br />

of gepleisterde muren.<br />

Overzicht van de<br />

inbouwmogelijkheden:<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

H<br />

A Gipsplaat<br />

B Bout<br />

C Gepleisterde<br />

muur<br />

D Spijker<br />

E Voet<br />

F Muurwerk<br />

G Tegels<br />

H Behang


A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Montage op verschillende<br />

wandsoorten<br />

Montage op een holle wand<br />

Maak bij installatie op een holle<br />

wand gebruik van een inbouwadapter<br />

en monteer deze op de gipsplaat.<br />

A Inbouwadapter<br />

B Apparatendoos<br />

C Gipsplaat<br />

D Leiding<br />

Inbouwmontage<br />

Maak bij inbouwmontage gebruik<br />

van de inbouwadapter en monteer<br />

deze op de gepleisterde muur.<br />

A Inbouwadapter<br />

B Apparatendoos<br />

C Gepleisterde muur<br />

D Leiding<br />

53<br />

54<br />

E<br />

F<br />

! "<br />

§<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

A<br />

Aanpassen aan<br />

inbouwsituaties:<br />

Technische informatie:<br />

- De compensatiehoogte van het<br />

bewerkte wandoppervlak is met<br />

behulp van inlegplaatjes en compensatiekasten<br />

van 9,5 - 17,5 mm<br />

af te stellen.<br />

- De compensatiehoogte per inlegplaatje<br />

bedraagt 1,2 mm.<br />

A Bewerkt wandoppervlak<br />

B Inbouwadapter<br />

C Inlegplaatjes<br />

D Compensatiekast<br />

E min. 9,5 mm<br />

F max. 17,5 mm<br />

Voorbeelden:<br />

! = Compensatiehoogte van<br />

9,5 mm door inbouwadapter<br />

(min.)<br />

" = Compensatiehoogte van<br />

12,5 mm door inbouwadapter<br />

+ 1 inlegplaatje en compensatiekast<br />

§ = Compensatiehoogte van<br />

17,5 mm door inbouwadapter<br />

+ 5 inlegplaatjes en compensatiekast<br />

(max.)


!<br />

"<br />

§<br />

Montage van de<br />

inbouwadapter:<br />

!<br />

De dozen parallel aan de onbewerkte<br />

muur monteren.<br />

Hulplijnen aan boven- en onderzijde<br />

markeren.<br />

De dozen met behulp van de waterpas<br />

aan de hulplijnen uitrichten.<br />

Aanwijzing:<br />

Voorhanden schroeven uit de dozen<br />

verwijderen!<br />

"<br />

De inbouwadapter aan bovenen<br />

onderzijde met behulp van<br />

de houders aan de hulplijnen uitrichten.<br />

§<br />

De inbouwadapter op de gipsplaat<br />

schroeven of met spijkers aan de<br />

muur bevestigen.<br />

Aanpassen van de inbouwadapterhoogte<br />

aan de inbouwsituatie van<br />

9,5 - 17,5 mm. (zie pagina 54)<br />

Aanwijzing:<br />

De bovenzijde van de inbouwadapter<br />

dient parallel aan het bewerkte<br />

muuroppervlak (bijv. muurwerk,<br />

behang, tegels enz.) te liggen.<br />

55<br />

!a<br />

!b<br />

56<br />

Inbouw van de M-PLAN II<br />

met de inbouwadapter<br />

Toegelicht aan de hand van drie<br />

voorbeelden:<br />

I = Gipsplaatwand behangen<br />

II = Gipsplaatwand bepleisteren<br />

III = Tegelzetten<br />

I Gipsplaatwand behangen<br />

!a<br />

De compensatiehoogte bedraagt<br />

in dit voorbeeld 9,5 mm<br />

(zie voorbeelden op pagina 54).<br />

Pleisterbescherming in inbouwadapter<br />

plaatsen.<br />

Tweede gipsplaat op maat snijden<br />

en plaatsen.<br />

!b<br />

Vrije ruimte pleisteren.<br />

Pleisterbescherming verwijderen.<br />

Vervolgens de gipsplaat behangen.<br />

De sokken installeren en met de<br />

meegeleverde bouten bevestigen.<br />

Frame en afdekplaat plaatsen.


!c<br />

"a<br />

"b<br />

!c<br />

De ingebouwde M-PLAN II op een<br />

behangen gipsplaatwand.<br />

II Gipsplaten pleisteren<br />

"a<br />

Aanwijzing:<br />

Hoogte van de inbouwadapter<br />

met de pleisteraar afspreken.<br />

De compensatiehoogte bedraagt<br />

in dit voorbeeld 12,5 mm<br />

(zie voorbeelden op pagina 54).<br />

De inlegplaatjes en de compensatiekasten<br />

met de meegeleverde bouten<br />

vastdraaien.<br />

"b<br />

Pleisterbescherming langs de perforatie<br />

afscheuren.<br />

De pleisterbescherming met<br />

de grotere zijde naar boven in<br />

de inbouwadapter plaatsen.<br />

Vervolgens pleisteren.<br />

57<br />

"c<br />

§a<br />

58<br />

Aanwijzing:<br />

Het pleister moet parallel aan de<br />

omliggende rand van de inbouwadapter<br />

aangebracht zijn.<br />

Pleisterbescherming vervolgens<br />

verwijderen.<br />

Bouten losdraaien en verwijderen.<br />

De sokken installeren en met de<br />

meegeleverde bouten bevestigen.<br />

Frame en afdekplaat plaatsen.<br />

"c<br />

De ingebouwde M-PLAN II<br />

op gepleisterde gipsplaat.<br />

III Tegelzetten<br />

§a<br />

Aanwijzing:<br />

Hoogte van de inbouwadapter<br />

met de tegelzetter afspreken.<br />

De compensatiehoogte bedraagt<br />

in dit voorbeeld 9,5 mm<br />

(zie voorbeelden op pagina 54).<br />

De 4 voetjes van de inbouwadapter<br />

aan het gewenste punt<br />

afbreken.


§b<br />

§c<br />

Inbouwadapter aan de binnenkant<br />

met 4 bouten monteren.<br />

Aanwijzing:<br />

De bouten moeten parallel aan het<br />

binnenste oppervlak gemonteerd zijn.<br />

§b<br />

Pleisterbescherming in inbouwadapter<br />

plaatsen.<br />

Vervolgens pleisteren en tegels<br />

zetten.<br />

Pleisterbescherming verwijderen.<br />

Sokken installeren.<br />

Frame en afdekplaat plaatsen.<br />

§c<br />

De ingebouwde M-PLAN II op een<br />

betegelde wand.<br />

59<br />

Bei Warenrücksendungen auf Grund von Beanstandungen wenden Sie sich<br />

bitte an unser Service Center:<br />

Merten GmbH & Co. KG, Lösungen für intelligente Gebäude,<br />

Service Center, Fritz-Kotz-Straße 8, Industriegebiet Bomig-West, D-51674 Wiehl<br />

Telefon: +49 2261 702-2<strong>04</strong><br />

Telefax: +49 2261 702-136<br />

E-Mail: servicecenter@merten.de<br />

Internet: www.merten.de<br />

Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an unsere InfoLine:<br />

Telefon: +49 1805 212<strong>581</strong>* oder +49 800 63783640<br />

Telefax: +49 1805 212582* oder +49 800 63783630<br />

E-Mail: infoline@merten.de<br />

*kostenpflichtig / fee required<br />

<strong>V5124</strong>-<strong>581</strong>-<strong>04</strong> 06/05

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!