Tracking Bracket with Ultra-Pro II™ Needle Guidance System
Tracking Bracket with Ultra-Pro II™ Needle Guidance System Tracking Bracket with Ultra-Pro II™ Needle Guidance System
Havainnointivarsi VAROITUS VAROITUS X. Kannattimen Puhdistus, Desinfiointi Ja Sterilointi • Tuotteen käyttäjän velvollisuutena on varmistaa mahdollisimman hyvä infektiosuoja potilaille, kanssatyöntekijöille ja itselleen. Ristikontaminaation ehkäisemiseksi on noudatettava laitoksen infektiontorjuntakäytäntöä. • Katso järjestelmän käyttöoppaasta ohjeet ultraäänianturin uudelleenkäsittelyyn käyttökertojen välissä. • Näiden kestokäyttöisen kannattimen uudelleenkäytön mahdollistavien ohjeiden tehokkuus ja sopivuus on tutkittu. Jos käytetään jotain muita kuin mainittuja käsittelytapoja, niiden tehokkuus ja yhteensopivuus on tutkittava. • Älä kaasusteriloi tai autoklaavaa kannatinta. KANNATTIMEN PUHDISTAMINEN 1. Poista kannatin ja neulanohjain ultraäänianturista jokaisen käytön jälkeen, ja poista kertakäyttöiset, hävitettävät osat. Poista näkyvät tartunnan aiheuttajat kannattimen pinnalta käyttämällä pientä, pehmeää instrumenttiharjaa. Älä päästä kannatinta kuivumaan ennen kuin kaikki puhdistustoimenpiteet on suoritettu loppuun. 2. Liota kannatinta vähintään viisi minuuttia neutraalissa, vähän vaahtoavassa, entsymaattisessa puhdistusaineessa, esim. ENZOL ® Enzymatic Detergentissä (Johnson & Johnson). Osien ollessa nesteessä harjaa instrumenttiharjalla pois pintoihin ja osiin jääneet tartunnanaiheuttajat. Jos näkyvät tartunnanaiheuttajat eivät lähde helposti, toista liotustoimenpide viiden minuutin ajan. Ota kannatin pois puhdistusaineesta ja poista kaikki jäljellejääneet tartunnanaiheuttajat kuivalla liinalla. Noudata puhdistusliuoksen valmistajan käyttöohjeita ja määräsuosituksia. KANNATTIMEN DESINFIOINTI JA STERILOINTI • Suorita kannattimen desinfiointi tehokkaalla desinfiointiaineella, kuten CIDEX OPA ® ortho-Phthalaldehyde Solutionilla (Johnson & Johnson) tai vastaavalla ortoftalaldehydiä 0,55 % sisältävällä aineella. Noudata valmistajan ohjeita ja suosituksia pitoisuuden, liotusajan ja jälkitoimenpiteiden osalta. • Käsittele tehokkaalla desinfiointiaineella tai steriloi kannatin käyttäen CIDEX ® Activated Dialdehyde Solutionia (Johnson & Johnson) tai vastaavaa 2 %:n glutaraldehydipohjaista liuosta tai CIDEX Plus ® -liuosta (Johnson & Johnson) tai vastaavaa 3,4 %:n glutaraldehydipohjaista tai vetyperoksidipohjaista liuosta. Noudata valmistajan ohjeita ja suosituksia pitoisuuden, kontaktiajan ja jälkitoimenpiteiden osalta. • Tarkasta kannatin mahdollisten vaurioiden, kuten murtumien tai rikkoutumien, varalta. Jos vahinko on selvä, älä käytä enää kannatinta, vaan ota yhteys ultraäänijärjestelmän tukihenkilöön. XI.Yleisanturin Puhdistaminen, Desinfioiminen Ja Steriloiminen • Tuotteen käyttäjän velvollisuutena on varmistaa mahdollisimman hyvä infektiosuoja potilaille, kanssatyöntekijöille ja itselleen. Ristikontaminaation ehkäisemiseksi on noudatettava laitoksen infektiontorjuntakäytäntöä. • Näiden kestokäyttöisen yleisanturin uudelleenkäytön mahdollistavien ohjeiden tehokkuus ja sopivuus on tutkittu.Jos käytetään jotain muita kuin mainittuja käsittelytapoja,niiden tehokkuus ja yhteensopivuus on tutkittava. • Älä kaasusteriloi tai autoklaavaa yleisanturia. 22 Suomi
Havainnointivarsi YLEISANTURIN PUHDISTAMINEN 1. Poista yleisanturi jokaisen käytön jälkeen ja hävitä kertakäyttöiset, hävitettävät osat. Poista näkyvissä olevat jäänteet yleisanturin pinnasta. 2. Liota yleisanturia vähintään viisi minuuttia happamuudeltaan neutraalissa, vähän vaahtoavassa, entsymaattisessa puhdistusaineessa, esim. ENZOL ® Enzymatic Detergentissä (Johnson & Johnson). Jos näkyvät tartunnanaiheuttajat eivät lähde helposti, toista liotustoimenpide viiden minuutin ajan. Ota yleisanturi pois puhdistusaineesta ja poista kaikki jäljelle jääneet tartunnanaiheuttajat kuivalla liinalla. Noudata puhdistusliuoksen valmistajan käyttöohjeita ja määräsuosituksia. YLEISANTURIN DESINFIOIMINEN JA STERILOIMINEN • Suorita yleisanturin desinfiointi tehokkaalla desinfiointiaineella kuten CIDEX OPA ® ortho-Phthalaldehyde Solutionilla (Johnson & Johnson) tai vastaavalla ortoftalaldehydiä 0,55 % sisältävällä aineella. Noudata valmistajan ohjeita ja suosituksia pitoisuuden, kontaktiajan ja jälkitoimenpiteiden osalta. • Käsittele tehokkaalla desinfektioaineella tai steriloi yleisanturi käyttäen CIDEX ® Activated Dialdehyde Solutionia (Johnson & Johnson) tai vastaavaa 2 %:n glutaraldehydipohjaista liuosta tai CIDEX Plus ® -desinfiointiainetta (Johnson & Johnson) tai vastaavaa 3,4 %:n glutaraldehydipohjaista tai vetyperoksidipohjaista liuosta. Noudata valmistajan ohjeita ja suosituksia pitoisuuden, kontaktiajan ja jälkitoimenpiteiden osalta. • Tarkasta yleisanturi mahdollisten vaurioiden,kuten murtumien tai rikkoutumien, varalta. Jos havaitset vaurioita, älä jatka yleisanturin käyttöä, vaan ota yhteys CIVCO. 23 Suomi
- Page 1: Tracking Bracket with Ultra-Pro II
- Page 11 and 12: Tracking Bracket English INTENDED U
- Page 13 and 14: Tracking Bracket WARNING 2. Soak br
- Page 15 and 16: Sporingsholder Dansk ADVARSEL ADVAR
- Page 17 and 18: Sporingsholder 15 Dansk DESINFEKTIO
- Page 19 and 20: Opsporingsbeugel 17 Nederlands IV.
- Page 21 and 22: Opsporingsbeugel 19 Nederlands WAAR
- Page 23: Havainnointivarsi VAROITUS VAROITUS
- Page 27 and 28: Bracelet de suivi 25 Français IV.
- Page 29 and 30: Bracelet de suivi XI.Nettoyage, Dé
- Page 31 and 32: Tracking-Halterung 29 Deutsch WARNH
- Page 33 and 34: Tracking-Halterung 31 Deutsch XI. R
- Page 35 and 36: Πλαίσιο παρακολούθ
- Page 37 and 38: Πλαίσιο παρακολούθ
- Page 39 and 40: Supporto di monitoraggio USO PREVIS
- Page 41 and 42: Supporto di monitoraggio NOTA AVVER
- Page 51 and 52: Sporingsbrakett TILTENKT BRUK ADVAR
- Page 53 and 54: Sporingsbrakett ADVARSEL 51 Norsk R
- Page 55 and 56: Suporte do traçador Português UTI
- Page 57 and 58: Suporte do traçador AVISO AVISO Po
- Page 59 and 60: Держатель для отсл
- Page 61 and 62: Держатель для отсл
- Page 63 and 64: Держатель для отсл
- Page 65 and 66: 跟踪托架 警告 警告 警告 I
- Page 67 and 68: 跟踪托架 警告 XI.通用传感
- Page 69 and 70: Soporte de control 67 Español IV.
- Page 71 and 72: Soporte de control 69 Español XI.
- Page 73 and 74: Skenfäste VARNING! VARNING! OBS! V
Havainnointivarsi<br />
YLEISANTURIN PUHDISTAMINEN<br />
1. Poista yleisanturi jokaisen käytön jälkeen ja hävitä kertakäyttöiset, hävitettävät<br />
osat. Poista näkyvissä olevat jäänteet yleisanturin pinnasta.<br />
2. Liota yleisanturia vähintään viisi minuuttia happamuudeltaan neutraalissa, vähän<br />
vaahtoavassa, entsymaattisessa puhdistusaineessa, esim. ENZOL ® Enzymatic<br />
Detergentissä (Johnson & Johnson). Jos näkyvät tartunnanaiheuttajat eivät<br />
lähde helposti, toista liotustoimenpide viiden minuutin ajan. Ota yleisanturi pois<br />
puhdistusaineesta ja poista kaikki jäljelle jääneet tartunnanaiheuttajat kuivalla<br />
liinalla. Noudata puhdistusliuoksen valmistajan käyttöohjeita ja määräsuosituksia.<br />
YLEISANTURIN DESINFIOIMINEN JA STERILOIMINEN<br />
• Suorita yleisanturin desinfiointi tehokkaalla desinfiointiaineella kuten CIDEX<br />
OPA ® ortho-Phthalaldehyde Solutionilla (Johnson & Johnson) tai vastaavalla ortoftalaldehydiä<br />
0,55 % sisältävällä aineella. Noudata valmistajan ohjeita ja suosituksia<br />
pitoisuuden, kontaktiajan ja jälkitoimenpiteiden osalta.<br />
• Käsittele tehokkaalla desinfektioaineella tai steriloi yleisanturi käyttäen CIDEX ®<br />
Activated Dialdehyde Solutionia (Johnson & Johnson) tai vastaavaa 2 %:n<br />
glutaraldehydipohjaista liuosta tai CIDEX Plus ® -desinfiointiainetta (Johnson &<br />
Johnson) tai vastaavaa 3,4 %:n glutaraldehydipohjaista tai vetyperoksidipohjaista<br />
liuosta. Noudata valmistajan ohjeita ja suosituksia pitoisuuden, kontaktiajan ja<br />
jälkitoimenpiteiden osalta.<br />
• Tarkasta yleisanturi mahdollisten vaurioiden,kuten murtumien tai rikkoutumien,<br />
varalta. Jos havaitset vaurioita, älä jatka yleisanturin käyttöä, vaan ota yhteys<br />
CIVCO.<br />
23<br />
Suomi