27.02.2013 Views

Núm. 20 - Mayo-Junio 1956 - Fábrica Nacional de Moneda y Timbre

Núm. 20 - Mayo-Junio 1956 - Fábrica Nacional de Moneda y Timbre

Núm. 20 - Mayo-Junio 1956 - Fábrica Nacional de Moneda y Timbre

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

L A S MOhTEDAS Ah7TIGCAS D E Z A R A G O Z A<br />

tante para dar nombre a una tropa <strong>de</strong> soldados hispanos al servicio <strong>de</strong> Cneo Pom-<br />

peyo Strabón, hijo <strong>de</strong> Sexto, padre <strong>de</strong> Pompeyo el triiinciro, a treinta <strong>de</strong> los cuales<br />

concedió la ciudadanía romana en el año 89 a. <strong>de</strong> J. C., mientras asediaba la ciudad<br />

<strong>de</strong> Xscoli. De la turma Salluitana fueron citados los treinta soldados con la distri-<br />

bución siguiente:<br />

4 salluitanos (<strong>de</strong> Salluie, Salduie o Salduba, cabeza <strong>de</strong> la turma y tal vez<br />

<strong>de</strong> la región).<br />

1 bagarense.<br />

4 [illu]cerises, <strong>de</strong> Ilduco o /\ A X p&'. En el Ravenate, Iulugum, mansión<br />

anterior a Intihilim, en la vía dc Caesaraugusta por Contrebia.<br />

5 iler<strong>de</strong>nses. En los ilergetes, según Ptolomeo. Surdaonum gentis, para Plinio.<br />

Lérida.<br />

1 begense.<br />

8 segienses. f tS b, I'linio, convcrito caesaraugustano; Ptolomeo, en los<br />

vascones. Ejea <strong>de</strong> los Caballeros.<br />

3 enneccnses.<br />

3 lihenses. Plinio, libienses en el convento caesaraugustano.<br />

2 siicconenses. Ptolomeo, en los Ilergetes.<br />

1 illuersense. I'linio, los illiirsenses en el convento caesaraugustano.<br />

Rlug importante es hacer notar que todos los nombres <strong>de</strong> los soldados son ibé-<br />

ricos, excepto los <strong>de</strong> los tres iler<strong>de</strong>nses, que tienen nombres romanos; en cuanto<br />

a los treinta nombres <strong>de</strong> los padres, son ibericos, lo cual es dato muy expresivo<br />

en relación con la rornanización rle estas comarcas (1).<br />

Las monedas con la leyenda Ij b /\ A fueron atribuidas a diversos<br />

lugares, hasta que Zobel (2) leyó en cllns snlduic y las atribuyó a la histórica Sal-<br />

duba. Son ases y semises con la siguiente <strong>de</strong>scripción:<br />

As.-Cabeza <strong>de</strong>snuda, vuelta a <strong>de</strong>recha, entre los tres <strong>de</strong>lfines 1-' Jinete a<br />

t '<br />

<strong>de</strong>recha, con las patas traseras <strong>de</strong>l caballo en el suelo; lleva palma y clámi<strong>de</strong><br />

gran<strong>de</strong>.<br />

Semi.7.-El mismo anverso <strong>de</strong>l as. Caballo saltando, a <strong>de</strong>recha; con las patas<br />

traseras apoyadas en el siielo; encima, creciente con los cuernos hacia abajo.<br />

En los ases se presentan las variantes siguientes:<br />

a) Cabeza con cuello recto 1, ' y buen arte. R. fbI\App.<br />

Colección Barril; colección Pío Beltran, Vives, XXX, 2, proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> Cer-<br />

en el aíio 15 a. <strong>de</strong> J. C. (Fonles, Y, p6g. <strong>20</strong>5 y 339; Drbu, 51, 23, 4) -.Augusto-; furidú entonces numerosas<br />

ciuda<strong>de</strong>s en la (ialia y en Españiin, coiricidiendo con la rersion .\iicyrana, ncolonias militum in Italia, aut<br />

in Proviiiciis ad rnemoriam .it.tati\ nieae feci*; en el caliitulo 28, con referencia al año 14 a. <strong>de</strong> J. C. *Coloiiiai<br />

in Africii, Sicilia, hIaccdoiiia, utrnque Hispnnin, Achaia, .4sia, Gallia Narbonenii~, Pisidia militum<br />

<strong>de</strong>duxi~. Ed. Monrussu, 1883, pag. LSSI, 5, 35 y LSSSSII, 119.<br />

(1) G~MEZ .\IORLNO: Sobre los iberos. El bronce <strong>de</strong> Ascoli, ahlisCellineasa, Madrid, 1949, pág. 233.<br />

(2) T. 11, piig. 45, cuadro 3, distrito Iler<strong>de</strong>nqe, pAg. 44-45, 4 b /\ /\ ; pág. 47, 4,<br />

wprobablemente, acuíiada en Salduba*. 1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!