LLENGUA CATALANA I LITERATURA - IES Mossèn Alcover
LLENGUA CATALANA I LITERATURA - IES Mossèn Alcover
LLENGUA CATALANA I LITERATURA - IES Mossèn Alcover
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>LLENGUA</strong> <strong>CATALANA</strong> I <strong>LITERATURA</strong><br />
1R DE BATXILLERAT<br />
Curs 2012/2013
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
TEXT<br />
La comunicació. Elements i funcions del llenguatge<br />
les propietats textuals<br />
signes de puntuació<br />
connectors textuals<br />
registres<br />
Text expositiu<br />
Text argumentatiu<br />
Text instructiu<br />
Text predictiu<br />
Text descriptiu<br />
Text literari. Gèneres literaris<br />
lírica. Tema i tòpics<br />
narració<br />
teatre<br />
Pautes per al comentari de text<br />
Guió per al comentari poètic, narratiu i dramàtic.<br />
Exemple de comentari<br />
<strong>LITERATURA</strong><br />
Introducció a la literatura de l'Edat Mitjana<br />
Poesia trobadoresca<br />
Ramon Llull<br />
Cròniques medievals<br />
Literatura religiosa i moralitzant<br />
L'Humanisme. Bernat Metge<br />
Ausias Marc<br />
Novel·la cavalleresca<br />
GRAMÀTICA I ORTOGRAFIA<br />
Accentuació, apòstrofs, guions<br />
Pronoms febles<br />
Pronoms relatius<br />
Morfologia verbal ( ús del ser i estar; gerundis)<br />
Si no i sinó; degut a<br />
DOSSIER DE TEXTOS DIVERSOS<br />
1
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
LA COMUNICACIÓ. ELEMENTS I FUNCIONS DEL <strong>LLENGUA</strong>TGE<br />
MARTÍ i POL, M. La primera vegada<br />
Òndia si me’n recordo del primer dia, tu; i tant! Com si fos ara. Encara no havia tocat la sirena<br />
grossa, que ja era a la porteria, jo, escolta! No es veia ni una ànima. Dos quarts de cinc amb prou<br />
feines, devien ser. La mare ja m’ho deia: “¿No veus que encara és d’hora?” Però jo, res. Ni una<br />
ànima, tu. Només una rata grossa com un conill, vaig veure. Òndia, tu, quina por! Es va ficar en una<br />
escaleta i jo cames ajudeu-me, amb el cabàs i la bata. Sort que ja era a la vora i la rata es va ficar a<br />
l’escaleta, tu. I arribo a la porteria i tot tancat. Una quietud...I jo: rrriiinnnggg! Estava nerviosa, t’ho<br />
juro. On vas a parar, en aquella hora de nit! I, rrriiinnnggg! Doncs res, tu, com si sentissin ploure.<br />
Segur que dormia, el porter. Sempre dorm, en aquella hora; es veu que el director li té dit que no<br />
obri fins que hagi tocat la sirena grossa; un quart abans, m’entens? Sort que era pel juny i no tenia<br />
fred. Faig els anys el dia 17, jo. Catorze en tenia aleshores, maco. Ets molt saberut. I escolta, no es<br />
veia ningú, i jo no gosava tornar a tocar el timbre. I tot plegat, UUUUUUU!!!, la sirena. Òndia, tu,<br />
quin espant! Mig minut, toca, però jo no l’havia sentida mai en aquella hora. Fa impressió la<br />
primera vegada, tu, t’ho asseguro. I torno a tocar el timbre i ve el porter a obrir. I jo dic: “Bon dia<br />
tingui.” I ell, que em penso que és de Vilanova i fa una cara d’ensopit que espanta, em diu:<br />
“Nena...”, t’ho asseguro que ho va dir, dallò, “nena, no t’estàs de res”; i em va dir que m’assegués<br />
en un banc que hi ha davant de la bàscula, perquè es veu que el director els té prohibit de deixar<br />
entrar gent a la porteria. Ui, de prohibicions! De res no hi ha tant! I jo no sabia pas què fer, tu. I ja<br />
em tens asseguda amb el cabàs a la taula, vinga contemplar el dallò dels avisos, que jo aleshores no<br />
ho sabia que ho fos, és clar. Moltes ja duien la bata posada, i jo vinga plegar-la... la bata, és clar, la<br />
d’uniforme, vull dir, que amb les corredisses per culpa de la rata que m’havia emmatxucat. Òndia,<br />
tu, que bo, quan hi penso. I amb prou feines coneixia ningú... No, que és gran el poble, però com<br />
que la majoria eren dones velles... I aleshores em vaig adonar del rellotge. Que bo, tu! És elèctric i<br />
salta cada mig minut. Fa un sorollet, crec! I salta, tu... la broca, és clar, maco. I quan va arribar la<br />
Montse... Maians, es diu... ah!, no sé si la coneixes... doncs la Montse diu: “Òndia nena, que d’hora<br />
que t’has llevat!” Ja t’ho he dit, Maians; escolta, maco, si vols te la presento el dia que vinguis a<br />
Roda.<br />
2
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Context o referent<br />
Elements de la comunicació<br />
missatge<br />
emissor canal receptor<br />
codi<br />
3<br />
Torna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
LES PROPIETATS TEXTUALS<br />
Llegeix els textos següents i digues quina propietat els falta. Després, torna’ls a escriure de<br />
manera correcta.<br />
1) El expresident del Congrès dels Diputats mori ahir a la clínica Rotger de Palma. Tenía 67 anys i<br />
fèia messos que patia una llarga malaltia. El funeral será dimarts a vespre a la Seu. Era un influent<br />
politic que va ser ministre i presidí la Federació Socialista Balear, peró feia 14 anys que se havia<br />
retirat.<br />
2) Les Olímpiades són uns jocs esportius. Els jocs esportius que es diuen Olimpíades tenen un<br />
escut. L’escut de les Olimpíades són unes anelles. Les anelles de l’escut de les Olimpíades són cinc,<br />
de colors diferents. Els colors diferents de les anelles representen els cinc continents que hi ha al<br />
món. Les anelles entrellaçades de colors diferents volen proclamar una societat pacífica. En aquesta<br />
societat pacífica no hi ha d’haver cap classe de discriminació.<br />
3) En el prospecte d’una medecina: “Aquest medicament pot fer caure el cap de son al pacient”.<br />
4) La policia avui dematí han trobat els tres lladres.<br />
5) Els tres delinqüents han capturat a son Banya la policia.<br />
6) Pel·lícules de guerra, por, sexe, això influeix en els nostres fills i la innocència es perd massa aviat,<br />
que també podríem ser responsables del que els nostres fills miren per la televisió.<br />
7) La ministra va fer un discurs brillant i després es va pirar de la sala perquè havia d’agafar un<br />
avió.<br />
8) Conten que sant Lleonard volia fundar un monestir i Lleonard va anar a demanar un bocí de terra<br />
al rei. El sobirà fa oferir a sant Lleonard tot un reialme, però sant Lleonard el va rebutjar i va dir que<br />
només volia la terra que pogués recórrer l’ase de sant Lleonard en una nit. Per aquesta raó es tenia<br />
sant Lleonard pel patró dels ases i els rucs, i hom invocava sant Lleonard perquè vetlàs per la salut<br />
dels ases i els rucs.<br />
9) El jutge ha dit: “Aquest mà-llarg serà castigat perquè ha afaitat la cartera a aquell paio”.<br />
10) Senyora directora de l’institut, li escric per comunicar-li que el profe de ciències m’ha clavat un<br />
tres i jo no me’l meresc i no em vol canviar la nota. A veure si ho arregla aviat i me’n diu alguna<br />
cosa.<br />
11) Els mitjans de comunicació crec que és una cosa fantàstica.<br />
Relaciona les oracions que tens a continuació mitjançant un dels connectors següents: com<br />
que, doncs, d’una banda… de l’altra, de manera que, en canvi, mentre, però.<br />
1. Remou el subsòl per preparar els fonaments d’un futur pàrquing./La màquina excavadora topa<br />
amb un tresor arqueològic.<br />
2. Feien que sí amb el cap. / Pensava que m’entenien.<br />
3. Si et quedes amb mi, t’ajudaré. / Com vols que t’ajudi si te’n vas.<br />
4. Parles francès i anglès? / Faràs d’intèrpret a la conferència.<br />
5. M’agrada el so del violí. / Tu prefereixes el de la guitarra.<br />
4
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
6. És contradictori; l’ataca sovint. / L’admira.<br />
7. No te’n pots escapar. / T’han convidat personalment.<br />
Explica quina o propietats textuals falten als següents textos.<br />
Distingit senyor,<br />
Sr. Pi / 1 de setembre de 2010<br />
Abans de res us vull felicitar a vós i als vostra companys de l’editorial per la tasca de difusió de la<br />
literatura catalana jove que duis a terme. Fa uns mesos que vaig conèixer una obra d’aquesta<br />
escriptora de Valldemossa i em va agradar. Però no trob les seves obres a les llibreries perquè diuen<br />
que s’han exhaurit i per això no sé on cercar-la. Et deman que tingueu en compte la meva proposta,<br />
la qual pot afavorir-vos també a vostès econòmicament.<br />
Atentament<br />
Maria<br />
Conversa telefònica. Un jove, usuari de la comanyia d’autobusos Transprix, hi telefona.<br />
EMPLEADA.- Autobusos Transprix, digui?<br />
USUARI.- Hola! Mira... és que no trobo la carpeta amb els apunts i he pensat que... vaja, que potser<br />
l’altre dia que vaig baixar a Tarragona me la devia deixar per allà dins. L’he estada buscant per casa<br />
i a ca la Fina, però res... És d’una mida així i d’un color verd com el d’aquests contenidors d’aquí<br />
fora al carrer.<br />
EMPLEADA.- A veure si ho he entès bé: vostè ha perdut algun objecte en algun dels nostres cotxes.<br />
És això?<br />
USUARI.- És que si tenguésssiu aire condicionat no hauria hagut de treure la carpeta per ventar-me,<br />
però feia una calor de mil dimonis... Com t’ho diria! Per què no els dius que refresquin aquestes<br />
cafeteres, que ja fa anys que es va inventar l’aire condicionat!<br />
EMPLEADA.- Si té algun suggeriment...<br />
USUARI.- (interrompent) I quins trastos de busos, tu! Tres quarts per anar d’aquí a Tarragona! És<br />
allò que no hi arribes mai... I amb aquella calor... Sort en vaig tenir de la carpeta...<br />
EMPLEADA.- Si té algun suggeriment, li deia, li agrairíem que ens el fes arribar per escrit i així<br />
ens en quedaria<br />
constància i li seria tramesa la resposta pertinent. De tota manera, pel que fa a la refrigeració, és<br />
previst que a mitjan agost un 40% de les unitats ja disposin d’aire condicionat.<br />
USUARI.- Però ho sabeu, oi?, que l’aire condicionat és poc ecològic? Bé, feu el que us sembli, però<br />
jo me n’he d’anar perquè tinc una classe particular de mates. Adéu!<br />
El gos<br />
Escolta bé, paio: els gossos no els pots regalar com si fossin joguines! El gos pertany a la família<br />
dels cànids (Canis familiaris), igual que el llop. Vet aquí un gat, vet aquí un gos i aquest conte ja<br />
s’ha fos. Tan bon punt la gossa podrà esguardar els seus cadells tot just nats, els seus ulls de gossa<br />
5
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
seran curulls d’emocions maternals. Un gos és un animal molt fidel a l’home (i a la dona també!)<br />
Els mitjans de transport<br />
Hi ha molts tipus de transport: el terrestre, el marítim i l’aeri. Dins el transport terrestre, hi ha dues<br />
menes de vehicles, els que van per una via fèrria i els que van per carretera. Així, per un costat,<br />
tenim els trens, que són els mitjans de transport públic amb molta capacitat i molt útils. Són tan<br />
bonics que molts pares en regalen als seus fills per Reis. Finalment direm que el transport aeri és el<br />
més ràpid, però té l’inconvenient que són poques les ciutats que tenen aeroport.<br />
Instància de Pere López<br />
Pere López i Ferrer, com a alumne dels cursos de Català del Nivell D a l’Hospitalet de Llobregat,<br />
amb domicili al carrer Riera Roja, número noranta-nou, tercer, primera (08101), que té telèfon 93<br />
528 28 28 i DNI 39 298 662, us<br />
EXPOSO:<br />
1. Que ha rebut de vostè l’avís que els exàmens del Nivell D seran el dia 23 de maig, a les 9 del<br />
matí, a L’<strong>IES</strong> Jacint Verdaguer de la nostra ciutat.<br />
2. Que el mateix dia i hora, tinc una trobada amb una colla de col·leguis que fa temps que no ens<br />
veiem i hem quedat per anar a esmorzar plegats.<br />
3. Que, per tant, no puc ser a dos llocs alhora.<br />
DEMANO:<br />
1. Que em canviïs la data de l’examen.<br />
2. Que tingueu la gentilesa i amabilitat d’atendre la meva sol licitud.<br />
Una forta abraçada,<br />
Pere López<br />
Alumne<br />
L’Hospitalet de Llobregat, 15 d’abril de 2010<br />
PRESIDENT DE LA JUNTA PERMANENT DE CATALÀ<br />
Pollastre al forn amb allioli<br />
Peleu el pollastre. Una vegada hàgiu mantega a la safata del forn, poseu a la safata el pollastre<br />
sencer. Amb les tisores de cuina, obriu el pollastre. Dins del pollastre heu d’introduir les espècies<br />
(pebre, julivert i alls). El pollastre ha de quedar ben obert i amb uns talls que facilitin trossejar-los<br />
una vegada estigui cuit el pollastre.<br />
A la safata heu de posar també, al voltant del pollastre, diversos trossos de patates (peleu primer les<br />
patates, després Talleu-les de manera que quedin petits fragments de patates) i de pomes (talleu les<br />
pomes a trossos també, sense pelar les pomes). Poseu una mica d’oli per damunt de tot. Tingueu en<br />
compte que l’oli no ha de cobrir tot el fons de la safata.<br />
Poseu el pollastre, les patates i les pomes al forn durant 30 minuts a foc mitjà. Després cobriu el<br />
6
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
pollastre, les patates i les pomes amb l’allioli que haure preparat prèviament. Tot ha de quedar ben<br />
cobert, especialment el pollastre. Col·loqueu novament el pollastre al forn i espereu fins que sigui<br />
ben cuit.<br />
7<br />
Torna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
El punt<br />
ELS SIGNES DE PUNTUACIÓ<br />
Regles d'ús<br />
Indica l'acabament d'una oració sintàcticament no enllaçada amb cap altra. Quan a continuació<br />
d'aquesta en ve una altra que desenvolupa el mateix assumpte, el punt que les separa s'anomena<br />
punt i seguit. Si el final de l'oració coincideix amb l'acabament de l'assumpte desenvolupat, el punt<br />
que hi posem es denomina punt i a part, el qual separa els diferents paràgrafs d'un text. El punt que<br />
marca el final d'un text s'anomena punt final.<br />
Punt d'interrogació<br />
Marca la modalitat interrogativa de les oracions interrogatives directes. El col·locam al final de<br />
l'oració.<br />
Què en penses? ( Però sense el signe {?} en les interrogatives indirectes: M'interessa saber<br />
què en penses.)<br />
Punt d'admiració<br />
Marca habitualment l'entonació emfàtica, la modalitat imperativa, exclamativa, desiderativa, d'una<br />
frase. El col·locam al final d'oració.<br />
Tant de bo plogués!<br />
Punts suspensius<br />
Indiquen una suspensió del pensament (que pot no reprendre's després), una interrupció sintàctica,<br />
una reticència, una vacil·lació, una frase o un mot incomplets, etc.<br />
Era tan ruc que...<br />
La meva feina...Bé, parlem d'un altre tema...<br />
Qui sembra vents... (s'entén: recull tempestats)<br />
Li va dir que no se'n fiés, que era molt p...<br />
Assenyalen que segueix una idea inesperada d'acord amb el sentit del discurs.<br />
Eren les dotze. Sento un soroll. M'alço del llit, agafo l'escopeta i... fujo cames ajudau-me.<br />
En una enumeració, equivalen a un etcètera. És redundant, doncs, escriure “etc.” D'altra banda,<br />
observa també que després d'aquests tres punts suspensius segueix majúscula:<br />
El Ramon no es descuidava res del que necessitava el bebè: un parell de biberons, tres<br />
xumets, bolquers a dojo...Com veieu, sempre anava molt ben equipat.<br />
8
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Dos punts<br />
Indiquen que segueix una enumeració ( que és aposició d'un terme ja esmentat).<br />
Els sons es classifiquen en dos grups: vocals i consonants<br />
assenyalen que segueix una explicació, una precisió, un resum, un exemple, una prova, una<br />
conseqüència, etc. del que s'ha dit anteriorment.<br />
Mozart va morir assetjat per la necessitat: així reconeix la humanitat els seus genis!<br />
Introdueixen les citacions textuals, l'estil directe:<br />
Punt i coma<br />
Li va dir: “Ets un covard”.<br />
Representa una pausa més llarga que la coma i més breu que el punt. Generalment, es pot substituir,<br />
segons els casos, per coma o per punt.<br />
Separa els grups d'elements de sèries llargues o complexes i que ja contenen altres signes de<br />
puntuació (normalment comes).<br />
Hi assistiren la directora general, Sra. Mireia Pous; el secretari del Tribunal, Sr. Carmel<br />
Dolcet, i la ponent de més edat, Sra. Salut Canut.<br />
Separa frases completes, estretament unides pel significat (la frase de la dreta sol constituir una<br />
observació o comentari de la de l'esquerra). En aquest cas és intercanviable amb el punt, excepte si<br />
depèn de dos punts que introdueixin una enumeració de constituents que ja contenen comes.<br />
Senyora, sé perfectament què em vol dir, i l'entenc molt bé; tanmateix, vostè també ha de<br />
comprendre que estic fora de servei, que ara no la puc atendre.<br />
[...].<br />
Cometes<br />
Els casos que cal tenir en compte són: en primer lloc, [...]; en segon lloc, [...] i, finalment,<br />
Delimiten una citació.<br />
Charles Dickens digué: “ No hem d'avergonyir-nos mai de les nostres llàgrimes”.<br />
Delimiten els títols d'articles, informes o cançons no publicats independentment, com també els<br />
títols de les col·leccions de llibres o d'altres obres.<br />
Vaig llegir l'article “El romànic de l'Aran”, publicat en la revista Serra d'Or.<br />
Trobaràs Lo Somni, de Bernat Metge, en la col·lecció “Els nostres clàssics”.<br />
9
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Delimiten mots estrangers o incorrectes, i mots emprats irònicament o en doble sentit.<br />
Però quin bunyol que m'has fet! Realment ets tot un “artista”!<br />
Si es donen dos dels casos anteriors alhora, sovint s'alternen les cometes altes {“ “} amb les baixes<br />
{>}. En els casos anteriors, les cometes altes i baixes són intercanviables.<br />
Joan Fuster escrivia: >.<br />
La coma<br />
Sol representar una pausa intermèdia entre el punt i el punt i coma.<br />
Separa els elements juxtaposats d'una enumeració. No s'ha de posar, però, abans de l'últim membre<br />
de l'enumeració si aquest va lligat amb el penúltim mitjançant les conjuncions o, i, ni.<br />
Ha llegit el poema de pressa, a borbolls, molt malament.<br />
Es va menjar un croissant, dues ensaïmades i un iogurt.<br />
Va dir que agaféssim qualsevol dels tres camins de la cruïlla: el de la dreta, el de l'esquerra,<br />
o del mig.<br />
Aquell dia no va esmorzar, ni dinar ni sopar.<br />
Marca sovint una pausa entre oracions adversatives i copulatives. En aquest cas la coma apareix<br />
abans de les conjuncions però, sinó, i...<br />
Va dir que havia dormit tota la nit, però no era veritat.<br />
Va dir que es tiraria vestit a la piscina, i així ho var fer.<br />
Observa que si la coma es troba abans de la conjunció i, no som davant de cap enumeració, com en<br />
l'apartat 1; tant és així que de vegades s'usa punt i coma (o punt) en comptes de coma, cosa<br />
impossible en les enumeracions-<br />
Veig que ve, i ve tota sola.<br />
Va dir que es tiraria vestit a la piscina, i així ho va fer.<br />
Delimita diferents parts de l'oració, amb la qual cosa es facilita la lectura i es poden desfer<br />
ambigüitats:<br />
Oració ambigua:<br />
Si no es presenta a les nostres oficines demà mateix li tallarem el gas.<br />
Solucions:<br />
Si no es presenta a les nostres oficines, demà mateix li tallarem el gas.<br />
Si no es presenta demà mateix, li tallarem el gas.<br />
10
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Reemplaça sovint el verb sobreentès:<br />
Ella hi anirà avui; ell, demà.<br />
La parella de comes<br />
Serveix per a aïllar les expressions inserides en una oració (en posició inicial o final, només<br />
substitueix una de les comes).<br />
Delimita interjeccions, vocatius o exhortacions.<br />
Ai, quin mal!<br />
No t'amoïnis tant, Núria, que això no és res.<br />
Si us plau, passeu.<br />
Delimita certs connectors lògics: doncs, en efecte, a més, en conclusió, en resum, tanmateix, etc.<br />
El programa, doncs, és excel·lent.<br />
La vostra teoria explica, en efecte, tots aquests fets.<br />
Delimita elements desplaçats i pleonasmes.<br />
Les vaig donar a la Núria ahir al matí, les setrilleres.<br />
No en parlem gaire sovint, d'aquest tema, però quan ho fem...<br />
Delimita els complements de nom explicatius.<br />
Els convidats, contents, ho van celebrar amb xampany.<br />
La pacient, que ja estava tipa d'esperar, se'n va anar.<br />
Delimita proposicions inserides en el si d'una oració composta.<br />
Aquest cotxe, quan plou, es nega a engegar-se.<br />
N'Aina, ho sabies?, tendrà un nin a l'agost.<br />
Cal advertir que no es pot interposar una coma entre subjecte i verb o entre verb i complement<br />
directe (o entre verb i complement obligatori).<br />
Els guions<br />
La parella de guions destaca el fragment que aïlla, que sol ser un element de contrast, un comentari<br />
personal, suggerent o irònic. El grau d'autonomia sintàctica respecte de la resta de la frase és més<br />
gran que el cas de la parella de comes, però inferior al de la parella de parèntesis. En posició final<br />
només subsisteix el primer guió.<br />
La violència -cal no perdre-ho de vista- només engendra violència.<br />
La violència només engendra violència -cal no perdre-ho de vista.<br />
11
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
La parella de parèntesis<br />
S'usa per a aïllar quelcom suggerit pel text, però independent de la seva estructura sintàctica o<br />
allunyat de la seva intenció comunicativa immediata. Expressa un grau d'aïllament més que la<br />
parella de guions. Delimita aclariments, observacions, dades,etc.<br />
Aquest aparell funciona amb bateria o endollat al corrent elèctric (220 v)<br />
L'escriptor Joan Maragall (1860-1911) tenia una autoritat pública indiscutible.<br />
ACTIVITATS<br />
Col·loca els signes de puntuació als textos següents:<br />
L'habitació està a les fosques els ulls però se'ns acostumen a poc a poc a la foscor al llit hi ha una<br />
noia adormida una noia jove i bonica és la germana de la Mari l'Eri l'Eri Asai ho sabem sense que<br />
ens hagi dit ningú els cabells llargs i negres se li escampen sobre el coixí com un doll d'aigua fresca.<br />
Però aquest va ser l'últim cop va ser ¿com ho diria?va ser el moment en què vaig estar més a prop<br />
d'ella el moment en què els nostres cors es van unir en què res no ens separava després d'això és<br />
com si ens haguéssim separat cada cop més.<br />
Amb l'acompanyament del piano elèctric el baix acústic i la bateria en Takahashi toca un llarg solo<br />
de trombó Sonnymoon for Two de Sonny Rollins un blues més aviat lent l'actuació no està<br />
malament.<br />
12<br />
Torna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
ELS CONNECTORS TEXTUALS<br />
Els connectors o marcadors textuals són elements de lligam (conjuncions, preposicions,<br />
adverbis...) molt útils per deixar clares les relacions que hi ha entre les parts del text. Com que<br />
posen en evidència l’estructura del text i les relacions lògiques que lliguen les diferents<br />
idees (relacions de causa, de conseqüència, d’oposició, etc.), donen cohesió al text i en<br />
faciliten la comprensió.<br />
PER ESTRUCTURAR EL TEXT<br />
Per marcar ordre<br />
En primer lloc (primerament), en segon lloc, en tercer lloc... Després, per continuar, a<br />
continuació... Per començar, d’entrada; finalment, per acabar, en darrer lloc...<br />
Per encetar un tema<br />
Pel que fa a, quant a, en relació a...<br />
Per distingir<br />
Per un costat...per l’altre; d’una banda... de l’altra...<br />
Per continuar o insistir en el mateix aspecte<br />
A més, a més a més, així mateix, també...<br />
Per introduir una explicació o una reformulació<br />
És a dir, en altres paraules, això és...<br />
Per donar un exemple<br />
Com, com ara, com és ara, per exemple, així, en particular...<br />
Per introduir una prova<br />
Efectivament, en efecte...<br />
Per concloure<br />
Doncs, en conclusió, per tant, en definitiva, en resum, en suma...<br />
Per indicar aparença / realitat<br />
A primera vista, aparentment, d’entrada, en principi, en teoria...<br />
En realitat, de fet, realment,en la pràctica, a efectes pràctics, al cap i a la fi, al capdavall...<br />
Per estructurar l’espai<br />
A dalt/a baix, a la dreta/ a l’esquerra, al mig, davant/darrere, lluny/prop...<br />
Per estructurar el temps<br />
Abans, ara, després, més tard, al mateix temps, llavors, tot seguit, a<br />
continuació...<br />
13
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
PER ASSENYALAR RELACIONS LÒGIQUES<br />
Per presentar una causa<br />
Com que, ja que, perquè (+verb en indicatiu), per raó de, vist que, gràcies a, per<br />
culpa de, a causa que/de...<br />
Per indicar conseqüència<br />
En conseqüència, a conseqüència de, de manera que, per això, doncs, per<br />
consegüent, consegüentment...<br />
Per indicar condició<br />
A condició que/de, si, en cas que/de, posat que...<br />
Per indicar finalitat<br />
Perquè (+verb en subjuntiu), a fi que/de, per tal que/de...<br />
Per indicar oposició, objecció, contrast<br />
Però, al contrari, tanmateix, no obstant això, de tota manera...<br />
Encara que, amb tot, malgrat (que), tot i que...<br />
14<br />
Torna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
ELS REGISTRES 1<br />
Diferents estils de llengua que empra un mateix parlant per tal d'adaptar-se a cada situació<br />
comunicativa.<br />
Factors característics del registre<br />
Tema: El fet que hàgim de parlar o escriure sobre un tema ja ens obliga a unes determinades<br />
seleccions lingüístiques. En general, podem diferenciar els textos que tracten sobre temes generals<br />
(que solen usar paraules corrents) i aquells vinculats a temes més concrets o específics ( usen un<br />
vocabulari més precís: cultismes, tecnicismes...).<br />
Exercici 1. Enllaça amb fletxes els mots de significació molt semblant. Fixa't que pertanyen a<br />
registres diferents.<br />
Literari o culte general o estàndard col·loquial o popular<br />
enutjar-se<br />
col·locar<br />
nodrir-se<br />
occir<br />
intervenir<br />
loquaç<br />
batre<br />
expirar<br />
efectiu (m.)<br />
esguardar<br />
embriagar-se<br />
pusil·lànime<br />
col·lisió<br />
morir<br />
diners<br />
enfadar-se<br />
pegar<br />
menjar-se<br />
emborratxar-se<br />
mirar<br />
posar<br />
matar<br />
parlar<br />
parlador<br />
covard<br />
xoc<br />
fer l'ànec<br />
escalfar<br />
entrompar-se<br />
calés<br />
piular<br />
emprenyar-se<br />
guaitar<br />
cruspir-se<br />
xerraire<br />
plantar<br />
pelar<br />
cagat<br />
trompada<br />
Canal: Mentre que un text oral sol ser més espontani i poc elaborat, el text escrit precisa d'una<br />
preparació i una adequació a les convencions de la normativa que l'allunyen del discurs oral. Cal,<br />
doncs, tenir-ho molt present a l'hora d'elaborar textos orals o escrits. De tota manera, poden produirse<br />
encreuaments entre l'un i l'altre. Així, el canal oral pot ser espontani (conversa) o no espontani<br />
(una conferència) si ha estat elaborat prèviament per escrit. El canal escrit pot ser no espontani<br />
(llibre de text), però també, espontani (diàlegs d'una novel·la o obra de teatre) si reprodueix les<br />
característiques de la llengua oral. Amb la invasió tecnològica s'han creat nous canals que no<br />
sempre s'ajusten a la dualitat oral/escrit (fax, internet, correu electrònic, contestador automàtic...).<br />
Intencionalitat: Propòsit que volem aconseguir amb el text. Poden ser diversos (informar,<br />
convèncer, descriure, agrair...), però, a grans trets diferenciam dues possibles intencions en la<br />
producció de textos: una objectiva i una subjectiva. Quan la intenció és objectiva (exemple textos en<br />
què predomina la funció informativa), hi ha abundància d'oracions enunciatives en tercera persona i<br />
l'emissor cerca passar desapercebut. És en el registre científic on aquestes característiques apareixen<br />
1(L'ADEQUACIÓ és la propietat que determina quin és el registre que cal utilitzar en cada situació comunicativa. La<br />
mateixa situació comunicativa sol afavorir també l'ús d'una determinada classe de document( carta, nota, postal...). És<br />
igualment important la presentació (un discurs pot fracassar si es pronuncia amb una dicció defectuosa o si s'escriu amb<br />
una cal·ligrafia il·legible).<br />
15
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
més ben il·lustrades. Quan la voluntat és subjectiva (registre col·loquial o poètic) serà més freqüent<br />
l'ús de la primera persona, d'oracions exclamatives, ja que l'emissor pretén transmetre emocions i<br />
reflexions personals (funció emotiva).<br />
Grau de formalitat: El grau de coneixença o confiança entre els interlocutors, així com la situació<br />
o el lloc en què es doni la comunicació determinen el nivell de formalitat d'un text. Considerem tres<br />
graus de formalitat: alt (es troba en situacions d'un cert distanciament entre emissor i receptor),<br />
mitjà o neutre (correspon a la varietat estàndard) i baix (en situacions en què hi ha un bon tracte o<br />
bé, se n'ha perdut el respecte). Les fórmules de tractament són una de les maneres que disposem per<br />
a expressar la major o menor "distància psicològica" entre els interlocutors. Així, l'ús del tu es<br />
reserva per a situacions de poca formalitat, vós/vostè per a usos formals, aptes per a indicar<br />
respecte, i honorable, excel·lentíssim, il·lustríssim van associats a un càrrec determinat. El grau de<br />
formalitat també es manifesta per tot un seguit de recursos: tria lèxica, ús d'un determinat to de veu,<br />
presentació del text, seleccions d'estructures sintàctiques.<br />
Com més alt és el grau de formalitat, més control cal exercir sobre allò que diem o escrivim.<br />
Els registres formals<br />
Es caracteritzen per la seva precisió informativa, per la seva correcció i elaboració. Són formals els<br />
registres cultes en general, però sobretot el registre científic i els literaris.<br />
Registre estàndard: D'un grau de formalitat mitjà-alt. És el model de llengua dels mitjans<br />
de comunicació de massa, del món del comerç, de l'Administració o de l'ensenyament. Allò<br />
que el caracteritza és la seva adequació a la normativa.<br />
Registre científic i tècnic: Es troba present en textos de tema específic (matemàtiques,<br />
química, dret,...) on s'utilitzen termes concrets de significat únic. Moltes vegades aquests<br />
termes són neologismes o mots nous que provenen del grec, del llatí o de l'anglès. El canal<br />
és escrit (o oral no espontani), el grau de formalitat és alt i la intencionalitat és informar amb<br />
la màxima objectivitat. Un dels seus trets fonamentals és l'afany de precisió,el rebuig de<br />
l'ambigüitat.<br />
Registre literari: Contràriament al registre científic, que cerca la monosèmia, el registre<br />
literari cerca enriquir el text amb multiplicitat de significacions. En la llengua literària,<br />
doncs, abunda la polisèmia i un ús ambigu, connotatiu i figuratiu del llenguatge.<br />
L'abundància de figures retòriques és també una característica remarcable d'aquest registre.<br />
La intencionalitat és cercar l'emoció i la creació de bellesa.<br />
Els registres informals<br />
Registre col·loquial: És el registre propi dels textos orals. Es caracteritza per la utilització<br />
d'un llenguatge expressiu, espontani, improvisat i molt subjectiu. Es manifesta en la llengua<br />
oral dels diàlegs i converses espontanis dits amb un to de familiaritat. Els temes de les<br />
converses col·loquials solen ser qüestions de la vida ordinària, cosa que es pot resoldre amb<br />
un lèxic poc precís. El canal és l'oral espontani. Té un grau de formalitat baix, lligat<br />
normalment a usos privats.<br />
Registre vulgar: És una modalitat del registre col·loquial amb un grau de formalitat molt<br />
baix. Es caracteritza per les transgressions constants, bé a la norma lingüística, bé a la norma<br />
social (al "bon gust"). Es considera vulgar, doncs, tant el discurs molt desestructurat, amb<br />
desfiguració constant de mots per part de gent sense gaire instrucció, com el parlar que es<br />
16
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
recrea en els renecs i les paraulotes ( amb recurrència de certs temes : el sexe, les funcions<br />
fisiològiques i l'escarni de la religió).<br />
Exercici 2. Llegeix aquests textos i, tenint en compte els quatre factors contextuals (tema,<br />
canal...), determina'n el registre. Argumenta les teves conclusions.<br />
Text1<br />
El Montgrí és un accident orogràfic que emergeix de forma aïllada sobre la plana empordanesa i<br />
que destaca per la seva natura completament calcària: les muntanyes més properes són totes silícies.<br />
Forma part d'un mantell de corriment, l'anomenat mantell superior de l'Empordà, que fou desplaçat<br />
durant l'orogènia pirinenca desenes de quilòmetres cap al sud. Posteriorment, una bona part d'aquest<br />
ha estat recobert per materials plioquaternaris de la conca sedimentària de l'Empordà. Les roques<br />
predominants són calcàries juràssiques i cretàciques, encara que apareixen intercalacions de<br />
margues del Cretaci inferior.<br />
Text2<br />
El conjunt muntanyós de Montgrí és calcari, amb roques de color gris blanquinós, amb fort contrast<br />
amb les de les altres serres del Baix Empordà, de color més fosc (granits, pissarres). Els estudiosos<br />
han tingut força problemes per a explicar què hi fa un massís, en aquest indret, ben isolat de la resta<br />
de muntanyes calcàries. Se suposa que aquesta enorme mola de roca és part de les serres<br />
pirinenques, de les Garrotxes d'Empordà, que relliscà sobre materials més tous fa uns quants<br />
milions d'anys, fins a ocupar la posició actual. Com succeeix en d'altres massissos calcaris, hi ha<br />
avencs, coves i balmes.<br />
Text3<br />
Si es vol tenir una idea passablement panoràmica de les terres de l'Empordà s'ha de fer un petit<br />
sacrifici: s'ha de pujar al castell situat al punt més alt de les muntanyes de Montgrí. Aquestes<br />
muntanyes són seques, rocoses, minerals, erosionades, despoblades de botànica, grisenques, amb un<br />
parpelleig colorístic morat, malva i tórtora, que a vegades queda ratllat pel vol de les perdius. El<br />
castell que apareix al seu punt més elevat és el botó de la roda de l'Empordà. ... Des d'aquestes<br />
discretes altures, es domina un gran, prodigiós panorama de mar.<br />
Els empordanesos, sigui quin sigui el nostre lloc de residència, tenim el castell de Montgrí davant<br />
els ulls tota la vida. Només hem d'obrir la finestra o fer quatre passes perquè se'ns aparegui. I el<br />
curiós és que com més el mirem, més ens agrada. No ens cansem mai de mirar-lo. I quan som fora<br />
del país el portem en la nostra memòria més íntima, personal i callada.<br />
Text4<br />
-I, voilà!: el massís de Montgrí al teu davant. Tatxín tatxín!<br />
-És massa...Tot tan pla i, flop!, un bisbe adormit amb les mans damunt el pit. I un cotó fluix per<br />
barret.<br />
-Molt bona, aquesta! Però...eh,eh...I si ens plou, què coi farem?<br />
-No pateixis, home. Serà divertit i tot. Que què farem? Doncs, cap al castell falta gent!<br />
-I un be negre amb potes rosses! Però si això no ha tingut mai sostre.<br />
-Què dius, ara! No fumis! Ara si que m'has mort! Una cosa et diré: si això fos França, en tindria, de<br />
sostre. T'ho ben asseguro...<br />
-I també tindria un paio cobrant entrades...<br />
-I tant! Els gavatxos sí que la saben llarga...<br />
17
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Text5<br />
- Xe, "pos" no serà cabró el malparit aquell? Però tu has vist, el gran fill de puta?<br />
-Calma, Vorico, calma...<br />
-Si l'agarre li talle el coll, me cague en la mare que va!<br />
-Xico, ja està, calla la boca que anem a tindre un accident.<br />
-És que el "fulano" té un morro que se'l xafa... va "aixina", per l'esquerra, xafant-se els collons, com<br />
si res, i toque el pito..., i frena en sec! Si "casi" xoquem! A la marxa que duiem te n'ixes pel "cristal"<br />
de davant volant... Té uns collons el verro... A la gentola eixa tindrien que penjar-los a tots pel coll,<br />
com als "borregos", fills de Satanàs.<br />
-Au, deixa-ho estar, Vorico, que ja no se pot fer res i no hi ha ningun guàrdia.<br />
Torna<br />
18
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
EL TEXT EXPOSITIU<br />
D efi<br />
n i c i ó:<br />
Tipus de text que desenvolupa un tema de forma clara i ordenada amb la finalitat que altres<br />
persones l’entenguin.<br />
Tema:<br />
El text expositiu tracta temes relacionats amb el saber i la cultura, d’aquí que sigui freqüent<br />
en l’àmbit acadèmic, administratiu, jurídic, periodístic o en les disciplines humanístiques.<br />
E s tructura:<br />
No presenta una estructura fixa. L’organització dels continguts depèn de la intenció de l’autor.<br />
Pot adoptar dues modalitats:<br />
E s t ruct<br />
ura deductiva<br />
o analit<br />
zant (del general al particular)<br />
L’autor comença amb l’exposició de la idea principal o tema i, a continuació, aporta<br />
dades concretes, exemples... que confirmen o verifiquen la idea. E s t ruct<br />
ura i nductiva<br />
o<br />
s i n t e t i t zant (del particular al general)<br />
L’autor parteix d’allò concret per acabar amb una conclusió que coincideix amb<br />
el tema del text.<br />
T i p u s de textos expos<br />
i t i us<br />
Si tenim en compte la intenció de l’escriptor i el tipus de públic al qual es dirigeix, podem<br />
parlar de dues modalitats:<br />
a) D i vul<br />
gativa:<br />
són textos adreçats a persones que no són especialistes en la matèria.<br />
Per això cal que els continguts siguin clars i estiguin ordenats.<br />
b) E s peci<br />
a lit<br />
zada: van adreçats a un públic minoritari que té amplis coneixements sobre<br />
la qüestió. El tema és tractat rigorosament, cosa que fa necessària la presència de<br />
tecnicismes.<br />
C aracteri<br />
t zaci<br />
ó lingüí<br />
s t i ca<br />
Els textos expositius presenten uns trets lingüístics comuns:<br />
Nivell morfosintàctic - Ús de la 3ª persona gramatical i de la 1ª pers. plural.<br />
- Oracions enunciatives.<br />
- Preferència per estructures sintàctiques que matisen i<br />
precisen conceptes (subordinades adjectives) o que indiquen<br />
algun tipus de connexió lògica (adverbials,causals,<br />
consecutives...).<br />
Nivell lèxic - Lèxic denotatiu, per aconseguir l’objectivitat.<br />
- Substantius abstractes.<br />
- Tecnicismes.<br />
Nivell textual – Presentació ordenada de les idees aconseguida amb<br />
l’ús adequat de connectors.<br />
19
EL TEXT ARGUMENTATIU<br />
D efi<br />
n i c i ó<br />
Tipus de discurs que té la finalitat de convèncer, per via racional, mitjançant raonaments<br />
lògics o per via emotiva (argumentació de tipus persuasiu, com per exemple la que<br />
trobam a la publicitat).<br />
Tema<br />
Els textos argumentatius tracten temes polèmics o que duen controvèrsia. Per aquest<br />
motiu, és la varietat de discurs habitual en l’assaig, en les disciplines humanístiques o<br />
en els gèneres periodístics d’opinió (editorial, columna, article d’opinió).<br />
E s tructura<br />
Segons l’organització dels elements bàsics, destaquen tres tipus d’estructura:<br />
1) E s t ruct<br />
ura deductiva<br />
o analitzan<br />
t . (TESI + ARGUMENTS)<br />
La tesi (idea fonamental on es recull l’opinió de l’autor) figura al principi de<br />
l’escrit i, a continuació, s’exposen raonadament tots aquells aspectes que<br />
confirmen la idea inicial.<br />
2) E s t ruct<br />
ura i nductiva<br />
o s i n t e titz<br />
ant<br />
. (ARGUMENTS + TESI)<br />
El text comença amb una anàlisi raonada de fets concrets i acaba amb una<br />
conclusió que és la tesi.<br />
3) E s t ruct<br />
ura enquadrada (TESI + ARGUMENTS + TESI)<br />
Es diferencia de la primera modalitat perquè conté una conclusió on l’autor es<br />
reafirma en la tesi exposada a l’inici del text.<br />
T i p u s de textos argumentati<br />
us<br />
Si tenim en compte l’àmbit d’actuació, poden distingir-se dos tipus de textos:<br />
a) A rgum<br />
ent<br />
a c i ons c i entíf<br />
i ques<br />
S’elaboren sobre fets que condueixen a una conclusió indiscutible, ja que la seva<br />
veracitat pot comprovar-se a través de l’experiència.<br />
b) A rgum<br />
ent<br />
a c i ons s ubj<br />
ectives<br />
Versen sobre opinions, per la qual cosa fan servir arguments versemblants i<br />
probables, però que no són evidències.<br />
C l a sses<br />
d’argument<br />
s<br />
Segons la funció A rgum<br />
ent<br />
s de recol<br />
zam<br />
e n t : serveixen per confirmar la tesi.<br />
Cont<br />
raargum<br />
e n ts:<br />
s’usen per anul·lar els arguments que ha fet<br />
servir l’adversari o per invalidar les objeccions plantejades a la<br />
tesi.<br />
Segons el contingut A rgum<br />
ent<br />
s l ògi<br />
cs<br />
d’aut<br />
orita<br />
t : l’autor es recolza<br />
en l’opinió de persones<br />
de prestigi reconegut, i en fa<br />
cites textuals.<br />
exem<br />
p lif<br />
i cac<br />
i ó: demostren la<br />
validesa d’una idea de caràcter<br />
general citant casos concrets on<br />
aquesta idea es compleix
C aracteri<br />
t zaci<br />
ó lingüí<br />
s t i ca:<br />
A rgum<br />
ent<br />
s anal<br />
ògi<br />
cs Es com<br />
paraci<br />
ó<br />
dedueix la veracitat d’un fet per<br />
la seva semblança amb un altre<br />
m e t àfora<br />
fet, la certesa del qual en tenim<br />
constància<br />
s entit<br />
general de l a s oci<br />
e t a t : es<br />
sustenten en aquells valors,<br />
creences o principis morals pels<br />
quals es regeix la societat. Així,<br />
quant més alt sigui l’índex<br />
d’acceptació del valor en què es<br />
recolza un argument, major<br />
consistència tendrà.<br />
A rgum<br />
ent<br />
aci<br />
ó c i entíf<br />
i c a A rgum<br />
ent<br />
a c i ó s ubj<br />
ectiva<br />
Nivell morfosintàctic -Ús de la 3ª persona - Ús de la 1ª persona.<br />
gramatical i la 1ª pers. plural. - Oracions exclamatives i<br />
- Oracions enunciatives. interrogatives.<br />
-Oracions impersonals i - Recursos retòrics basats<br />
passives.<br />
en la repetició de paraules<br />
- Estructures sintàctiques que o estructures oracionals.<br />
matisen i precisen conceptes i - Sintaxi complexa, amb<br />
que indiquen algun tipus de freqüents incisos<br />
connexió lògica.<br />
explicatius.<br />
Nivell lexicosemàntic - Lèxic denotatiu.<br />
- Substantius abstractes.<br />
- Tecnicismes.<br />
- Lèxic connotatiu.<br />
- Substantius abstractes.<br />
- Tecnicismes.<br />
Nivell textual - Presentació ordenada de les idees, per la qual cosa s’usen<br />
connectors de naturalesa lògica: per afegir informació (a<br />
més, fins i tot...); d’oposició (això no obstant, al contrari...);<br />
de causa (per tant...), etc.<br />
21<br />
Torna
ELS GÈNERES LITERARIS<br />
Anomenem gèneres literaris les maneres diferents que té l'obra literària d'expressar-se segons<br />
l'estructura externa i els recursos que la caracteritzen. Els principals gèneres literaris són la<br />
lírica, la narrativa i el teatre.<br />
La Lírica<br />
És el gènere literari mitjançant el qual l'autor, anomenat poeta, expressa els seus<br />
sentiments en un text en què la forma és tan important com el contingut.<br />
L'origen del terme lírica cal cercar-lo en la Grècia clàssica, en que designava un tipus de<br />
poesia sentimental i emotiva, destinada a ser cantada amb l'acompanyament d'un instrument<br />
musical anomenat lira.<br />
El recompte sil·làbic<br />
Consisteix a comptar el nombre de síl·labes de cada vers. En català, el recompte de síl·labes<br />
finalitza en l'última síl·laba tònica.<br />
Canta, canta, rossinyol I com l'ordi de les eres<br />
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7<br />
En aquesta vall de llàgrimes<br />
1 2 3 4 5 6 7<br />
Per a mesurar els versos d'un poema cal tenir en compte les llicències mètriques:<br />
Sinalefa: Unió en la mateixa síl·laba de la vocal final d'una paraula i la inicial<br />
següent, de manera que es forma un diftong.<br />
No pas l'atzar ni tampoc la impostura<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
Elisió: Supressió en la pronúncia d'una de les vocals en contacte dins un mateix vers.<br />
Clos segellat, oh perfecta estructura<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
Sinèresi: Unió forçada en una síl·laba de dues vocals d'una mateixa paraula que no<br />
formen diftong.<br />
I entra rialler en la cambra d'Adalaisa<br />
1 2 3<br />
Dièresi: Separació forçada en una mateixa síl·laba de les vocals d'un diftong.<br />
Hiat: Pronunciació en síl·labes distintes de les vocals en contacte de dues paraules<br />
contigües (solen ser dues vocals tòniques).<br />
Déu és humà, Déu és germà<br />
1 2 3 4 5 6 7 8<br />
Cal tenir en compte que a vegades en llegir els versos fem una pausa interna que rep el nom<br />
de cesura. La cesura divideix el vers en dues parts anomenades hemistiquis.<br />
22
Brots de migrades fulles / coronen el bocí (6+6)<br />
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6<br />
La darrera síl·laba del primer hemistiqui no es compta perquè acaba en paraula plana:<br />
sempre hem de fer el recompte sil·làbic com si el primer hemistiqui fos un vers independent<br />
del segon hemistiqui.<br />
Tipus de versos<br />
Segons el nombre de síl·labes, dividim els versos en dos grans grups:<br />
Versos d'art menor (els que tenen vuit síl·labes o menys). La rima es representa amb<br />
lletres minúscules.<br />
Versos d'art major (els que tenen nou síl·labes o més). La rima es representa amb<br />
lletres majúscules.<br />
Els principals versos adopten el nom depenent del nombre de síl·labes:<br />
D'art menor: monosíl·lab (1 síl·laba), bisíl·lab (2), trisíl·lab (3), tetrasíl·lab (4),<br />
pentasíl·lab (5), hexasíl·lab (6), heptasíl·lab (7), octosíl·lab (8), i octosíl·lab cesurat (4+4).<br />
D'art major: enneasíl·lab (9), decasíl·lab (10), decasíl·labs cesurats (4+6; 6+4; 5+5),<br />
hendecasíl·lab (11) i alexandrí (12 amb cesura: 6+6).<br />
Tipus d'estrofes<br />
Les estrofes s'anomenen segons el nombre i la mesura dels versos que la integren. A l'hora de<br />
fer-ne una classificació, les distribuirem en dos grups:<br />
Estrofes amb un nombre fix de versos: apariat, tercet, quarteta / quartet, quintet,<br />
sexteta / sextet, octava, sonet, l'haikú (o haikai) i la tannka (o tanka) totes dues d'origen<br />
japonès, la primera es compon de tres versos breus, i la segona acostuma a tenir trenta-una<br />
síl·labes distribuïdes en cinc versos o frases. Presenten una unitat temàtica de caire líric.<br />
Estrofes amb un nombre variable de versos:<br />
a) noves rimades: Usades a l'Edat Mitjana. Tirada d'un nombre indeterminat de versos<br />
apariats, sovint octosíl·labs i de rima consonant.<br />
b) codolada: forma usada pels glosadors mallorquins. Sèrie indefinida de versos de vuit i<br />
quatre síl·labes que rimen per parells.<br />
c) romanç: nombre indeterminat de versos, normalment heptasíl·labs.<br />
La rima<br />
És la repetició parcial o completa de sons a partir de la darrera vocal tònica de cada vers.<br />
Lliri blanc espolsa Si el món ja és tan formós, Senyor, si es mira<br />
un raig de perfum amb la pau vostra dintre de l'ull nostre,<br />
i cau a la molsa què més ens podeu dar en una altra vida?<br />
la cuca de llum<br />
Joan M. Guasch Joan Maragall<br />
Rima consonant: En l'estrofa de J.M. Guasch, a partir de la darrera vocal<br />
tònica de tots els versos, es repeteixen les vocals i les consonants.<br />
Rima assonant: En l'estrofa de J. Maragall, a partir de la vocal tònica de tots<br />
els versos, es repeteixen solament les vocals.<br />
Rima masculina o aguda: En l'estrofa de J. M. Guasch, els versos segon i<br />
quart acaben en síl·laba tònica, són paraules agudes.<br />
Rima femenina o plana: En l'estrofa de J. Maragall, els versos primer i tercer<br />
23
acaben en síl·laba àtona, són paraules planes.<br />
Versos blancs: No tenen rima, encara que sí que estan subjectes a la mètrica i<br />
al ritme.<br />
Versos lliures: No tenen rima ni regularitat mètrica (són polimètrics, de<br />
llargada variable).<br />
Rima encadenada: En una estrofa de quatre versos (abab).<br />
Rima creuada: En una estrofa de quatre versos (abba).<br />
RECURSOS LITERARIS<br />
RECURSOS MORFOSINTÀCTICS<br />
FIGURA EXEMPLE<br />
Anadiplosi<br />
Repetició del final d'un grup sintàctic o vers<br />
al començament del següent<br />
Epanadiplosi<br />
Repetició d'una mateixa paraula al principi i<br />
al final d'una frase o vers.<br />
Anàfora<br />
Repetició d'una o més paraules a l'inici de<br />
diversos versos o frases.<br />
Paral·lelisme<br />
Repetició d'una mateixa estructura sintàctica<br />
en diversos versos seguits.<br />
Asíndeton<br />
Supressió intencionada de les conjuncions<br />
que uneixen paraules o oracions.<br />
Hipèrbaton<br />
Alteració de l'ordre gramatical dels elements<br />
d'una frase.<br />
Epítet<br />
Adjectiu que expressa una qualitat inherent al<br />
substantiu. La seva funció és bàsicament<br />
expressiva.<br />
Polisíndeton<br />
Repetició d'una conjunció per donar més<br />
força a l'expressió.<br />
Elisió<br />
Supressió de paraules que se sobreentenen en<br />
una frase.<br />
Enumeració<br />
Formulació continuada de diverses idees.<br />
24<br />
He lluitat contra l'alba.<br />
L'alba m'ha rebut. J. Palau i Fabre<br />
Nines, tabals, cornetes, i gonfarons i nines.<br />
Josep Carner<br />
Cada any torna a passar;<br />
cada any torna a mirar,<br />
cada any, la missa augusta.<br />
Joan Maragall<br />
Té un revolar triomfal la vívida crinera,<br />
té un cos de semidéu l'intrèpid conductor.<br />
Gabriel Alomar<br />
Indecisa, rara, nova<br />
ara comença la rosa.<br />
B. Rosselló-Pòrcel<br />
L'enramellada Flora,<br />
per cobrir de les illes la nuesa,<br />
nova catifa de verdor ha estesa.<br />
Jacint Verdaguer<br />
On va aquella vela blanca<br />
perduda en l'abisme blau?<br />
M. Costa i LLobera<br />
La gran ciutat que talla i ascla i serra,<br />
i abat les fites en el món poruc.<br />
J. Carner<br />
La casa vella i la nova.<br />
Els holandesos, de la Haia en diuen<br />
Gravenhage, els alemanys Der Haag, els<br />
anglesos The Hague,<br />
els francesos La Haye. [...]<br />
Josep Pla
Quiasme<br />
Estructura sintàctica o semàntica<br />
caracteritzada per la disposició creuada dels<br />
elements que formen dos sintagmes o dues<br />
frases.<br />
RECURSOS FÒNICS<br />
Al·literació<br />
repetició de sons iguals o semblants en un<br />
vers o frase<br />
Onomatopeia<br />
Imitació dels sons reals<br />
Paronomàsia<br />
Joc de paraules. Oposa mots semblants<br />
fonèticament però de significat diferent.<br />
Homofonia<br />
Identitat fònica entre dues paraules o<br />
expressions de significat diferent.<br />
RECURSOS LÈXICS I SEMÀNTICS<br />
Antítesi<br />
Inclusió dins d'una mateixa frase de dos mots<br />
o expressions de significat oposat.<br />
Hipèrbole<br />
Exageració desmesurada que s'allunya de la<br />
realitat<br />
Interrogació retòrica<br />
Pregunta emfàtica sense esperar resposta.<br />
Exclamació retòrica<br />
Serveix per expressar alegria, tristesa, dolor...<br />
És una figura bàsicament emotiva.<br />
Metàfora<br />
Identificació entre dos termes diferents, un de<br />
real (R) i un imaginari (I), els quals tenen una<br />
relació de semblança.<br />
Comparació o símil<br />
Relació entre dos termes, un de real (R) i un<br />
25<br />
Lliures de joia, de temença lliures.<br />
A B B A<br />
Que lentes les fulles roges de les veus,<br />
que incertes que vénen a colgar-nos.<br />
Gabriel Ferrater<br />
Ning-nong, amor, ning-nang- dic amb veu<br />
de campana tatuada pel rou.<br />
Agustí Bartra<br />
Balla damunt la palla, [...]<br />
J.V. Foix<br />
Pels racons on la vibra vibra esglais de<br />
pedra i pèl (subst.) (verb)<br />
Caterina Carles<br />
M'exalta el nou i m'enamora el vell.<br />
J.V. Foix<br />
[...]<br />
trobaràs un indret verd i profund<br />
com mai cap més n'hagis trobat al món<br />
[...]<br />
J. Maragall<br />
[...]<br />
serà ton cor d'angoixa estret.<br />
Sents una tèbia melodia?<br />
J. Carner<br />
Germans, alcem els cors, que tot és bell,<br />
el verd i el vermell!<br />
J. Maragall<br />
Els seus llavis són maduixes<br />
R I<br />
(metàfora in praesentia)<br />
(El fred de gener) Una plaga de fulles<br />
d'afaitar contra els ossos.<br />
I<br />
(metàfora in absentia)<br />
Com un pinyó és la boca que em captiva.<br />
R I
d'imaginari (I), a partir d'una semblança entre<br />
ells. Es relacionen per mitjà d'un enllaç:<br />
l'adverbi com, o bé amb el verb semblar.<br />
Metonímia<br />
Designació d'una cosa amb el nom d'una altra<br />
que hi té una relació de contigüitat lògica o<br />
física.<br />
Paradoxa<br />
Certesa aparentment contrària al sentit comú.<br />
Personificació<br />
Atribució de qualitats humanes a éssers<br />
irracionals o inanimats.<br />
Jocs de paraules<br />
Quan un mot pren més d'un sentit (dilogia)<br />
Quan la combinació de síl·labes de dues<br />
paraules permet de crear-ne una de nova<br />
(calembour).<br />
Sinestèsia<br />
Associació o intercanvi de sensacions<br />
provinents de diversos sentits.<br />
Sinècdoque<br />
Utilització del nom del tot per la part o de<br />
la part pel tot.<br />
ACTIVITATS<br />
Joan Salvat-Papasseit<br />
Es va beure la botella sencera ( el contingut<br />
de la botella).<br />
Va comprar un Miró ( una obra d'aquest<br />
pintor)<br />
És quan dormo que hi veig clar.<br />
J.V. Foix<br />
S'obriren com el dia, el mar se les mirava.<br />
Olga Xirinacs<br />
En cap cap cap el que cap en aquest cap<br />
(dilogia)<br />
Popular<br />
Seré loquaç: la mar,<br />
Marcel·la! Cela<br />
amb doll de mots, els meus...<br />
( calembour)<br />
J. V. Foix<br />
[...]<br />
Sense enyor<br />
se'ns va morint la llum, que era color<br />
de mel, i ara és color d'olor de poma.<br />
G. Ferrater<br />
Hi havia cent caps de bestiar.<br />
En sortir al balcó el poble li feu una gran<br />
ovació.<br />
1. Fes el recompte sil·làbic de les següents estrofes. Escriu el nom dels versos segons el<br />
nombre de síl·labes i el nom de l'estrofa segons el nombre de versos.<br />
Sàpigues, company, Jo em canso abans: Va ser com la primera part d'un llibre<br />
tu que ets conscient, ell gira encara. On els signes no són res més que signes.<br />
que no tot és por, Ja no tinc cara,<br />
que no tot és plany, ja no tinc mans. Joan Brossa<br />
que no tot són crits<br />
i ràbies i cops. Josep Palau i Fabre<br />
Ni desig d'amor<br />
ni amor compartit.<br />
Pere Quart<br />
26
Ben prompte d'un vel coberta, Si el món és tan formós, Senyor, si es mira<br />
ben prompte de peus descalça, amb la pau vostra dintre de l'ull nostre,<br />
mon palau serà una cetla, què més ens podeu dar en una altra vida?<br />
mon mantell serà de llana.<br />
Tomàs Aguiló Joan Maragall<br />
Corren les nostres ànimes com dos rius paral·lels Diré llimones,<br />
fem el mateix camí sota els mateixos cels. pomes rosades, roses,<br />
No podem acostar les nostres vides calmes: sal i petxines,<br />
entre els dos hi ha una terra de xiprers i de palmes. i es pensaran que passes<br />
En els meandres grocs de lliris, verds de pau, entre els jardins i l'ona.<br />
sento, com si em seguís, el teu batec suau<br />
i escolto la teva aigua, tremolosa i amiga, Carles Riba<br />
de la font a la mar -la nostra pàtria antiga.<br />
Màrius Torres<br />
Bacil<br />
Ni Sota la llum d'argent Que tenir les paraules en vers<br />
bri en les branques, el vent per dir que deixes constància<br />
bo: canta el teu nom. No sé si conforta, però bé diverteix<br />
mi- Rosa Leveroni Confirma que, si respirar és necessari,<br />
cro ho és això, també, de dir-me<br />
bi. a mi mateix, o a tu, alguna cosa.<br />
Pere Quart Víctor Obiols<br />
A vegades és l'aire el suïcida del temps<br />
dellà d'un joc boirós sense nacres ni escumes.<br />
I ressonen racons a l'escambell més alt<br />
per on s'albira, just, el moment del ressol.<br />
Víctor Sunyol<br />
GRANS MAGATZEMS<br />
Veig uns grans magatzems. T'agraden. M'atordeixen.<br />
¿Vols que anem a mirar? És només un moment.<br />
Te me'n vas cap a dins i em deixes, indolent,<br />
entre un exèrcit foll. I dones m'oprimeixen.<br />
T'he perdut. L'he trobada. Perfums i maquillatges.<br />
Vinc cap a tu. No hi és. ¿Peces interiors?<br />
L'enfolleix remenar munts de sostenidors.<br />
S'ha pintat a la mà colors, com els salvatges.<br />
I et crido des de lluny vencent la timidesa<br />
i altre cop te me'n vas. Adust, jo em faig l'ofès.<br />
I segueixo tossut en la meva escomesa.<br />
Ja està bé, jo que em dic, talment una fanàtica...<br />
T'enlluernen estands i llums i no veus res.<br />
I escales automàtiques se t'enduen estàtica.<br />
Narcís Comadira<br />
2. Comenta la rima de les estrofes anteriors. Escriu al costat dels versos la lletra de la rima.<br />
27
3. De les composicions anteriors, identifica'n els recursos literaris.<br />
4. Relaciona els versos de la columna de l'esquerra amb els recursos de la columna de la<br />
dreta.<br />
Com feis de canyes cruixen trinxades ses arrels Metàfora<br />
De l'aigua sentia la música dolça Al·literació<br />
Seré un cor dins la fosca Asíndeton<br />
La terra és una cambra on no penetra el vent Sinestèsia<br />
Indecisa, rara, nova, / ara comença la rosa Epítet<br />
On va aquella vela blanca / perduda en l'abisme blau? Hipèrbole<br />
I un riure groc entre dos núvols blancs Sinècdoque<br />
que juguen a encalçar-se dins el cel.<br />
El sol ponent ha incendiat la neu Anadiplosi<br />
El soroll fred de la ciutat als vidres Comparació<br />
he lluitat contra l'alba. Personificació<br />
L'alba m'ha rebatut.<br />
Taronja: menja de monja Paronomàsia<br />
Lo sol besa, aclucant-se, dels puigs la cabellera Antítesi<br />
Riu que riu, me fa un petó<br />
que, sent de foc, va gelar-me.<br />
28<br />
Torna
EL TEMA I ELS TÒPICS<br />
El tema és l'assumpte bàsic de què tracta una obra: l'amor, la guerra, l'amor, el poder...El<br />
tema cohesiona els diferents elements que formen l'obra i n'és el motor principal. Segons el<br />
tema, també podem classificar les diferents obres literàries.<br />
És freqüent que l'escriptor faci servir un tòpic per expressar-se sobre un tema. Els tòpics són<br />
recursos literaris d'origen clàssic que recullen algunes de les inquietuds humanes i que s'han<br />
anat usant al llarg de la història de la literatura. Alguns dels més freqüents són:<br />
ELS QUE FAN REFERÈCIA A LA BREVETAT DE LA VIDA<br />
• Carpe diem: viure intensament el present davant la fugacitat de la vida i el fet que<br />
l'ésser humà desconeix què li ofereix el futur.<br />
• Ubi sunt: literalment “on són?” L'autor es demana per les persones, fets, sensacions<br />
que ha viscut en el passat i que enyora en el present.<br />
• Fugit irreparabile tempus: explicita la fugacitat de la vida i el desconsol de l'home<br />
quan en pren consciència, fet pel qual l'escriptor convida al Carpe diem.<br />
• Sic transit gloria mundi: fa referència a la fugacitat dels béns materials o a la imatge<br />
que es desprèn d'una persona davant la presència de la mort.<br />
• Captatio benevolentia: pretén cridar l'atenció del lector i predisposar-lo a favor de<br />
l'obra; sovint l'autor recorre a la falsa modèstia per aconseguir-ho.<br />
ELS QUE FAN REFERÈNCIA A LA NATURA DESCRITA COM A LLOC<br />
HARMÒNIC<br />
• Locus amoenus: és la reproducció d'un espai adient per a l'home, on aquest pot ser<br />
feliç i desenvolupar-se plenament.<br />
• Beatus ille: “feliç aquell que viu amb contacte amb la natura”. És l'ambientació de la<br />
trama narrativa en un ambient bucòlic i pastorívol on es valora la natura per la seva<br />
senzillesa i per l'harmonia amb què viuen els personatges, moltes vegades hereus de<br />
la tradició clàssica: nimfes, pastors, faunes, animals...<br />
• Contemptus mundi: menyspreu del món i de la vida pel fet de considerar-los tristos i<br />
plens de dolor.<br />
REFERÈNCIA A L'AMOR<br />
• Descriptio puellae: dóna lloc a un text en què es fa la descripció física d'una noia.<br />
Tòpic renaixentista, amb imatges estereotipades: “ulls clars, pell blanca com la neu, el<br />
cabell d'or”,...<br />
ALTRES<br />
• Ne quid nimis: traduït literalment “res en excés”, proposa l'harmonia i l'equilibri en<br />
tots els aspectes de la vida.<br />
29
ACTIVITATS<br />
Digues quins tòpics trobem en aquests textos.<br />
[...] Vaig fer un crit d'infern. Un crit que devia fer molts anys<br />
Juga a l'amor, massa que un dia que duia a dintre i amb aquell crit, tan ample que li<br />
havia<br />
serà ton cor d'angoixa estret. costat de passar-me pel coll, em va sortir de la boca una<br />
¿Sents una tèbia melodia? mica de cosa de no-res, com un escarabat de saliva...<br />
Ja arribaran la neu i el fred. i aquella mica de cosa de no-res que havia viscut tant<br />
De matinet l'Amor venia, de temps tancada a dintre, era la meva joventut que<br />
fugia<br />
de matinet. Amb un crit que no sabia ben bé què era...<br />
¿abandonament?<br />
Josep Carner Mercè Rodoreda<br />
______________________ ___________________________<br />
Cal, doncs, perdonar l'autor del llibre Dolces amigues, vistes a penes,<br />
que no hagi estat més que sincer o que ¿on és la vostra faç piadosa?,<br />
banal; el seu gemec sentimental no té ¿on són els aires que encara besen<br />
res a veure amb les epopeies urbanes les cabelleres que s'apaguen?<br />
o folklòriques del dia que fan gloriosa<br />
la nostra literatura catalana. Un jorn vinguéreu silencioses<br />
Josep Carner lliscant per l'ombra de ma tristesa,<br />
i m'atansàreu el front de vori<br />
ple de gràcies matutines.<br />
Josep Carner<br />
______________________<br />
_____________________________<br />
Tenir una casa còmoda, ben pulcra i endreçada,<br />
un jardí perfumat, amb tanys de bona arrel,<br />
i fruita i vi excel·lent, calma, no gaires criatures, Virtut, honor, bellesa, un gest gentil<br />
i, en repòs entranyable, una muller fidel. I dolços mots als bells rams m'han lligat<br />
[...] on el cor s'hi envesca, bla, sens mida.<br />
Viure amb simplicitat i sense ambició, F. Petrarca<br />
no afectar-se d'escrúpols en la devoció,<br />
domar les passions salvant-ne el desvari,<br />
_________________________________<br />
conservar l'esperit lliure i l'intel·lecte fort,<br />
cultivar les flors noves i, al vespre, dir el Rosari.<br />
Feliç aquell que espera tan dolçament la mort.<br />
Cristophe Plantin<br />
Cant lo gentil fo en lo gran boscatge e viu les riberes e les fonts e los prats e que en los arbres<br />
foren aucells de diverses linatges qui cantaven molt douçament, e sots los arbres hi havia<br />
cabirols, cervos, gatseles, lebres, conills e moltes d’altres bísties qui eren molt plasents a<br />
veer, e que los arbres eren molt carregats de flors e de fruits de diverses maneres d’on eixia<br />
molt plasent odor, se volc consolar e alegrar en ço que veia e oia e odorava.<br />
Ramon Llull Torna<br />
30
LA NARRACIÓ<br />
Un text narratiu és un text literari que presenta uns fets ficticis viscuts per uns personatges<br />
en un espai i un temps. Empra la prosa, tot i que en els poemes èpics també s'utilitza el vers.<br />
Les funcions referencial i poètica són les més importants.<br />
ELEMENTS DE LA NARRACIÓ<br />
Tota obra narrativa consta d'uns elements que la caracteritzen. Els més importants són:<br />
PUNT DE VISTA DEL NARRADOR<br />
NARRADOR INTERN<br />
Protagonista El personatge principal narra els fets em<br />
primera persona.<br />
Testimoni Un personatge que ha contemplat els fets els<br />
explica. Sol escriure en tercera persona, però<br />
també pot fer servir la primera.<br />
Multiselectiu Tots els personatges de l'obra actuen com a<br />
narradors i donen la seva versió dels fets en<br />
primera persona.<br />
NARRADOR EXTERN<br />
Parcial El narrador només explica, en tercera<br />
persona, allò que percep; coneix els fets, però<br />
no penetra a l'interior dels personatges ni en<br />
fa comentaris.<br />
Total o omniscient El narrador pot entrar en l'interior dels<br />
personatges: sap el que senten i el que<br />
pensen. A més, interpreta els fets. Sovint sap<br />
més coses que els mateixos personatges.<br />
S'expressa en tercera persona.<br />
PERSONATGES<br />
Segons el grau d'importància i presència a la narració<br />
Principals Són el qui desenvolupen l'acció. Entre els<br />
principals trobam el qui fa la funció de<br />
protagonista, que és el portador de l'acció i,<br />
de vegades, l'antagonista que és el que<br />
s'oposa a l'acció del primer.<br />
Secundaris Giren al voltant de l'acció dels principals<br />
Episòdics Apareixen en algun capítol per després<br />
desaparèixer.<br />
Incidentals Apareixen, actuen molt puntualment i<br />
desapareixen del relat. Solen complir una<br />
31
funció d'enllaç o de retard de l'acció.<br />
Decoratius o ambientals No modifiquen l'acció sinó que funcionen<br />
només per crear ambient i animar les escenes<br />
de grup. Poden ser suprimits sense que afecti<br />
el text.<br />
Segons la densitat psicològica<br />
Rodons Tenen una personalitat ben definida que<br />
s'acosta a la complexitat humana en les seves<br />
reaccions i evolucions.<br />
Plans Tenen un sol tret dominant. Ràpidament són<br />
captats pels lectors. Si l'autor n'exagera el tret<br />
esdevenen personatges caricaturesc. Si no<br />
tenen unes característiques pròpiament<br />
individuals sinó que representen una<br />
col·lectivitat parlarem de personatges típics.<br />
Segons el grau d'evolució que experimenten<br />
Dinàmics o evolutius Modifiquen el pensament el pensament o el<br />
comportament al llarg de la novel·la.<br />
Estàtics No modifiquen ni transformen el<br />
comportament.<br />
Segons l'actitud que mantenen en relació al fets<br />
Agents Demostren tenir iniciativa i empenta per<br />
superar situacions. Són enginyosos.<br />
Pacients Conscientment o no, es deixen arrossegar per<br />
altres i per tant, acaben actuant en funció dels<br />
fets que passen, que ells no han provocat. Un<br />
mateix personatge pot ser agent o pacient<br />
en moments diferents de la novel·la.<br />
Individuals o col·lectius Seran col·lectius si, en un relat, hi ha un grup<br />
de gent en què tothom actua de la mateixa<br />
manera i en què ningú destaca<br />
individualment.<br />
Abstractes o simbòlics Personatges no humans carregats de<br />
simbologia.<br />
Caracterització dels personatges<br />
Directa Qui fa la presentació és el narrador, el mateix<br />
personatge, o bé, un altre personatge.<br />
Mixta La presentació, la fa el mateix personatge,<br />
altres personatges i un narrador extern.<br />
Indirecta El mateix lector dedueix les característiques<br />
del personatge per allò que fa (fets), pel que<br />
pensen d'ell altres personatges (opinions) i<br />
per les idees que manifesta (reflexions).<br />
32
ESTRUCTURA<br />
Tancada o lineal Els fets són presentats seguint l'ordre natural,<br />
sense cap alteració temporal. Plantejament,<br />
nus i desenllaç.<br />
In media res La trama comença per un punt avançat de<br />
l'argument. Per conèixer els que han tingut<br />
lloc fins aleshores, la narració ha de<br />
retrocedir en el temps.<br />
In extrema res La trama comença al final i també es fa<br />
necessària una retrospecció.<br />
Estructura en funció de si hi ha una única línia narrativa o més<br />
Encadenada Els episodis se succeixen els uns als altres<br />
Alternada La trama inclou diverses línies narratives que<br />
transcorren simultàniament.<br />
Encastada Una línia narrativa s'introdueix dins una<br />
altra, que a vegades només actua com a marc.<br />
TEMPS<br />
Històric (t. extern) Moment històric determinat en què tenen lloc<br />
els fets. Època històrica.<br />
Narratiu (t. intern) La quantitat de temps que passa des que<br />
comença l'acció fins que acaba.<br />
Temps del discurs L'ordre de les accions, dels fets. Aquest ordre<br />
pot ser:<br />
• Natural: un fet rere l'altre<br />
• Retrospeccions (analepsis). Són salts<br />
en el temps per explicar<br />
esdeveniments del passat ( per<br />
recuperar informacions del passat).<br />
• Anticipacions (prolepsis). Són salts<br />
en el temps per avançar<br />
esdeveniments del futur<br />
ESPAI<br />
Funciona com un decorat per on es mouen els personatges. Pot tenir múltiples funcions,<br />
fins i tot arribar a ser un dels elements determinants en l'estructura d'un relat, o pot sortir<br />
al mateix títol.<br />
Tipus<br />
Físic Pot ser intern o extern. Obert o tancat.<br />
Mirall Quan l'espai és descrit segons l'estat d'ànim<br />
dels personatges.<br />
Psicològic Quan l'espai condiciona l'estat d'ànim dels<br />
33
personatges.<br />
Funcions<br />
Díctica L'espai existeix en el món real. A vegades el<br />
topònim és inventat, però existeix realment<br />
(Sinera de S. Espriu)<br />
Referencial Espai inesxistent en el món real, però apareix<br />
descrit de manera versemblant. El lector pot<br />
conèixer llocs reals que s'hi assemblin.<br />
Simbòlica L'espai no és presentat de manera objectiva,<br />
sinó carregada de simbologia. Poden<br />
simbolitzar la mort, el desarrelament...<br />
PRINCIPALS SUBGÈNERES<br />
En vers:<br />
• Èpica ( epopeia, cançó de gesta, poemes heroics, poemes religiosos i al·legòrics).<br />
En prosa:<br />
• Conte<br />
• Llegenda<br />
• Rondalla<br />
• Quadre de costums<br />
• Novel·la: cavalleresca, històrica, d'aventures, sentimental...<br />
ACTIVITATS<br />
1. Llegeix els següents textos narratius i comenta'n el narrador.<br />
Text A<br />
En aquell moment vaig fixar-me en una barba negra i espessa i en un parell d'ulls de mirada<br />
penetrant fixats en nosaltres a través de la finestra lateral del cotxe de lloguer.<br />
Immediatament després, la trapa del sostre del cotxe es va obrir de cop, el passatger va<br />
ordenar alguna cosa al cotxer a crits i el cabriolé se'n va anar a tota velocitat, Regent Street<br />
avall. Holmes mirà de trobar desesperadament un altre cotxe de lloguer, però no en passà cap<br />
de lliure.<br />
Arthur Conan Doyle, El gos de Baskerville<br />
(1902)<br />
Text B<br />
Iniciat així en els seus primers dubtes, n'havia de conèixer d'altres l'endemà mateix. Havia<br />
tornat a l'ala del castell on hi havia la cambra en la qual havia dormit les dues primeres nits<br />
amb els seus monferrins, per agafar el sac, però li costava molt d'orientar-se entre els patis i<br />
els corredors [...]. Ara, amb l'edat que tenia, Roberto tendia a riure's de les seves fantasies<br />
sobre Ferrante; reflexionant sobre la seva visió ben aviat es convencé que només havia vist<br />
algú que podia assemblar-se-li vagament.<br />
Umberto Eco, L'illa del dia abans (1994)<br />
34
Text C<br />
Em van cridar i vaig girar-me, i el que em cridava era l'adroguer de les veces que s'acostava<br />
cap a mi i quan em vaig girar vaig pensar en la dona de sal. I vaig pensar que l'adroguer<br />
s'havia adonat que, en comptes de salfumant, m'havia donat lleixiu i no sé què vaig pensar.<br />
Mercè Rodoreda, La plaça del Diamant (1962)<br />
Text D<br />
El vell entra amb un parell de plats a les mans i el xai al darrere. Els deixa a sobre la taula, al<br />
costat de la bossa de supermercat. Agafa la paella negra de vora el forat de la llar. A sobre la<br />
nevera hi ha una ampolla d'oli de gira-sol. Rega la paella. Hi aboca la bossa. Els caragols hi<br />
cauen com pedretes.<br />
Toni Sala, Rodalies (2004)<br />
2. Comenta, dels següents textos, si el personatge és caracteritzat de manera directa o<br />
indirecta. Si és de manera directa, observa qui fa la presentació (un narrador...).<br />
Text A<br />
Vaig mirar-me al mirall del palanganer. Ja no causava mala impressió, a desgrat que la<br />
blancor de la camisa que Honora m'havia emmidonat deixava la meva cara de color de sofre.<br />
Els pòmuls marcats, els ulls enfonsats a les conques, el nas afilat i l'espessa mata de cabells<br />
em donaven un cert aire de noctàmbul.<br />
Lluïsa Forrellad, Sempre en capella (2007)<br />
Text B<br />
Dulce, la noia més gran, era d'un color més clar que l'Altagràcia i el Pucho; tenia els cabells<br />
rinxolats i aspres, com els negres, però de color castany. Va néixer després d'una temporada<br />
que la seva mare havia servit a casa d'un comerciant holandès.<br />
Vicenç Riera Llorca, Tots tres surten per l'Ozama (1946)<br />
Text C<br />
A la porta de la redacció, a peu d'escalinata, Sam tocava el saxo. Amb prou feines li treia<br />
alguna nota audible.<br />
[...]<br />
En un racó de l'escalinata, un cartell escrit a mà reclamava del vianant una mica de<br />
solidaritat. “Els que som d'estirp d'esclaus preferim ser pobres però lliures”.<br />
Vaig llançar una moneda de deu duros dins l'estoig de l'instrument.<br />
- Canvia't el saxo, Sam.<br />
S'eixugà amb calma els llavis i digué:<br />
- Jo toque un saxo tinyós i desafinat. En canvi tu no saps al so de qui balles.<br />
Era la contestació que Sam feia invariablement a tots aquells que, com nosaltres,<br />
l'encoratjàvem a canviar el saxo.<br />
Ferrant Torrent, Un negre amb un saxo<br />
35
3. Comenta el temps històric i el temps del discurs en aquests textos.<br />
Text A<br />
Llavors ell s'oferí a contar-nos la història de don Ignasi per reblar-me millor el clau.<br />
– Diuen que havia estat tinent de miquelets; que, passada la Guerra dels set Anys,<br />
havent festejat l'Engracieta Torner, filla única d'un notari de Vilaniu, que havia mort<br />
llavors, es va dar manya a acabar els seus estudis per obtenir la revàlida; i que,<br />
d'acord amb el curador de la noia, que era un panxacontent, va comprar la notaria<br />
vacant i es va casar amb la pubilla del difunt.<br />
Text B<br />
Però abans, Roger d'Adià, [...] aniràs a Allà on la Terra Acaba, vetllaràs tota una nit,<br />
tremparàs l'Eina de Pau en l'escuma de la Mar Gran i podràs emprendre, aleshores, el treball<br />
de recuperar l'Estendard [...]. S'escriuran versos que seran coneguts d'Orient a Occident sobre<br />
les gestes de Roger.<br />
4. Dels dos textos següents, quin reproduiria un espai mirall i quin un espai psicològic.<br />
Justifica-ho.<br />
Text A<br />
Miri com està el jardí. Per sentir-ne la força i l'olor. Aquesta és la millor hora. Miri els<br />
til·lers... ¿Veu les fulles com els tremolen i ens escolten? Vostè riu... Si un dia passeja de nit<br />
per sota dels arbres, ja veurà que n'hi dirà de coses aquest jardí...<br />
Mercè Rodoreda<br />
Text B<br />
He entrat a l'església. Desagradabilíssima sensació de mala olor inconcreta -d'aire respirat i<br />
tornat a respirar, esgotat, devastat, d'un aire com si n'haguessin separat l'oxigen i hagués<br />
quedat reduït a una concentració microbiana antiga i densa -d'una qualitat dolça, fada,<br />
llepissosa, desagradable-, una qualitat que fa posar pell de gallina.<br />
Josep Pla<br />
5.Llegeix el següent text literari de Quim Monzó i contesta les activitats proposades.<br />
PER MOLTS D'ANYS<br />
Un dia, el meu amic oftalmòleg decideix ordenar la part d'armari conjugal que li toca. Es fixa<br />
en el fet, que al prestatge superior, al racó de les peces que no es posa mai, hi té cinc o sis<br />
jerseis. Tots s'assemblen. Amb coll de punxa la majoria, tots en tons que van del groc a l'ocre.<br />
¿Què hi fan?<br />
Acumulen pols des de fa anys. ¿Quants exactament? N'hi ha uns que potser sis o set. N'hi ha<br />
d'altres que fins i tot deu. Una vegada se'n va posar un, es va mirar al mirall i el va dur posat<br />
una estona. Però abans de sortir al carrer se'l va treure. No li han agradat mai els jerseis amb<br />
coll de punxa, ni els de colors clars. I encara que, entre tots els colors clars, els groguencs li<br />
semblen els més suportables, tampoc no li agraden. Li agraden els colors foscos. Negre i gris<br />
marengo, sobretot.<br />
36
Però a la persona que viu amb ell -la seva dona- li encanten els jerseis de colors clars,<br />
sobretot els tons que van del groc a l'ocre, i encara més si tenen el coll en punxa. No ha entès<br />
mai com pot ser que el seu marit -el meu amic oftalmòleg- no es torni boig també per aquests<br />
tons i aquesta mena de jerseis. De manera que, convençuda que la perseverança és la base de<br />
la pedagogia activa, per cada aniversari, sant o festa en què sigui perceptiu un regal, ella li<br />
regala un jersei amb coll de punxa, entre l'ocre i el groc, encara que és ben cert que en una<br />
ocasió ja llunyana n'hi va regalar un de gris. Gris perla, això sí, perquè a ella li agraden els<br />
colors clars.<br />
La dona del meu amic està convençuda que, a còpia d'insistir, un dia ell s'adonarà de<br />
l'obcecació en què ha viscut tots aquests anys, negant-se a admirar la bellesa dels colors clars<br />
i dels jerseis amb coll de punxa. Per això ha decidit ignorar sempre que, al prestatge superior<br />
de la part d'armari que ell ocupa, els jerseis que li regala s'acumulen l'un sobre l'altre, un o<br />
dos més cada any. [...]<br />
I com que -si sempre li regalés jerseis- al prestatge ja no hi cabrien (i això que és un prestatge<br />
gran), el que fa és, de vegades, regalar-li discos. I, com que vol regalar-li el millor, li compra<br />
el que a ella li agrada més: Paganini, Mendelssohn, Arriaga, Glinka...La música romàntica en<br />
ple, que és la que a ella la fa tornar boja. Però al meu amic oftalmòleg la música romàntica no<br />
li interessa gens. De la mateixa manera que no li interessen gens les novel·les de Thomas<br />
Mann que també li regala. Segons ella, Mann és el cim de la literatura universal i està<br />
convençuda que, si el meu amic aconseguís acabar-ne un llibre -ni que fos tan sols un-, se<br />
n'adonaria immediatament.<br />
Però ella no defalleix. Si tenim en compte que la persona a qui es vol fer contenta és ell,<br />
podria regalar-li -precisament- el que a ell li agrada: jerseis negres o gris marengo, música de<br />
Béla Fleck o de Pascal Comelade, llibres de Ben Marcus o de Neil LaBute. Però això seria<br />
cedir i està convençuda que, si sap aguantar, un dia serà el seu marit que cedeixi. Escoltarà un<br />
dels discos que ella li regala -sencer: sense treure'l al cap de dos minuts- o es posarà un dels<br />
jerseis de tons entre el groc i l'ocre, i sortirà al carrer i veurà que no li queda gens malament.<br />
Això serà el principi: a partir d'aquí, i amb més perseverança encara per part d'ella, ell anirà<br />
sent -dia a dia, a poc a poquet- cada vegada més com ella voldria que fos.<br />
QUIM MONZÓ, Mil cretins.<br />
37<br />
Torna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
EL TEATRE<br />
El teatre consisteix en la representació d’uns esdeveniments que protagonitzen uns personatges en<br />
un lloc i un temps concret i davant d’un públic.<br />
Els actors són els encarregats de donar vida als personatges, i la seva interpretació està tutelada per<br />
un director, que és qui vetlla perquè es produeixi adequadament la transformació del text literari,<br />
redactat per un autor, en un text dramàtic.<br />
1. Característiques del text teatral<br />
El text teatral inclou dues variants que es complementen:<br />
-El text principal (conversacional o dialogat), que recull totes les intervencions orals dels<br />
personatges i les respostes a aquestes intervencions.<br />
Hi ha diverses varietats de text dialogat:<br />
� El col·loqui entre diversos interlocutors que tendeixen a presentar discursos contraposats;<br />
� El monòleg: es tracta d’un moment en una obra de teatre en què un personatge parla per a<br />
ell mateix, i per al públic com si pensàs en veu alta o també per a un grup de personatges.<br />
Sol tenir un caire líric i reflexiu, molt personal;<br />
� L’apart és una intervenció o petit monòleg que se sostreu convencionalment de la percepció<br />
dels altres personatges;<br />
� L’apel·lació és el discurs adreçat directament als espectadors;<br />
� El cor és la intervenció d’una veu col·lectiva que pot representar la veu crítica d’un poble, la<br />
veu de la consciència del protagonista, la veu d’un narrador que explica els records, el<br />
passat...<br />
� Poemes i cançons: a vegades els personatges d’una obra de teatre reciten un poema o canten<br />
una cançó, textos que també formen part del text teatral principal;<br />
� La veu en off: és una modalitat del teatre dels segles XX i XXI en què una veu que se sent a<br />
través de la megafonia representa la consciència del protagonista, Déu, la veu del passat,<br />
cançons, veus de ràdio...; no té una presència física, només sonora.<br />
-El text secundari o anomenat també acotacions ( didascàlies ) que<br />
recullen les instruccions que l’autor proposa per tal que el text pugui ser representat. Es distingeixen<br />
tipogràficament del text dialogat, encara que no hi ha un sistema únic de fer-ho. Habitualment<br />
apareixen entre parèntesis i en lletra cursiva.<br />
Poden ser diegètiques, si fan referència a la trama (indiquen qui surt o entra o fa el que sigui);<br />
escèniques, si informen sobre aspectes tècnics (la disposició de l’espai escènic); o dramàtiques, si<br />
aclareixen l’actitud que ha de mostrar el personatge en dir el text.<br />
2. Estructura del text teatral<br />
La trama en les obres dramàtiques s’estructura en unitats narratives. Es divideix en actes. Un acte<br />
és cadascuna de les parts en què es distribueix l’argument. Al seu torn, els actes se subdivideixen en<br />
unitats més petites, les escenes. S’inicia una nova escena quan es produeix un canvi en els<br />
personatges que hi ha a l’escenari. El nombre d’escenes de què pot constar un acte és variable, però<br />
no sol superar la quinzena. El nombre d’actes també és variable, des dels cinc que caracteritzava la<br />
tragèdia clàssica dels llatins i dels renaixentistes, fins a un sol acte en les peces de teatre popular.<br />
En algunes obres, cada final d’acte marca un moment culminant de l’argument, un clímax.<br />
38
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
A partir del segle XIX, es generalitza l’estructura en tres actes que correspon a l’estructura interna<br />
de la trama (introducció, nus i desenllaç). En aquesta estructura, el ritme de la trama es va<br />
incrementant fins a arribar a un moment culminant cap al final d’acte, però procurant de mantenir<br />
l’interès de l’espectador la continuació de l’acció dramàtica. A partir de la segona meitat del segle<br />
XX, es va tendir a formes més obertes. Es trencava l’ordre cronològic amb retrocessos i<br />
anticipacions en la presentació de la trama, i l’estructura consistia en fragments relativament<br />
autònoms que l’espectador havia de reordenar pel seu compte. Aquest procediment és habitual<br />
encara entre els dramaturgs contemporanis.<br />
3. Elements del text teatral<br />
3. 1. Personatges<br />
Procediment de caracterització:<br />
- Explícit o implícit, és a dir, directament pel que diu el mateix personatge o indirectament<br />
pel que fa.<br />
- Verbals o extraverbals, per paraules o la gestualitat, moviment i mirades.<br />
-En presència o en absència, si el personatge es mostra ell mateix, o bé si el coneixem pel<br />
que expliquen d’ell altres personatges.<br />
Tipus de personatges:<br />
Segons els canvis:<br />
- Simples o complexos, segons la quantitat i varietat dels atributs.<br />
- Fixos, que tenen les possibilitats de variació limitades. Un exemple és el Tipus, una classe<br />
de personatge fix, característic del teatre costumista com també el gelós, el burgès, el sàdic,<br />
el mallorquí, agent, pacient, bo, dolent, opressor, oprimit, víctima, botxí, agressor,<br />
defensor...<br />
- Variables, que presenten unes variacions molt marcades.<br />
- Múltiples, personatges que arriben a tenir caracteritzacions diferents.<br />
Segons la importància dins l’obra dramàtica:<br />
- Principal, que pot esser el protagonista, el més important, perquè és el que articula l’obra; o<br />
també, l’antagonista, que s’oposa al protagonista.<br />
- Col·laborador, personatge secundari que ajuda un dels personatges principals.<br />
- Decoratiu o episòdic, no té cap paper dins l’acció, però la seva existència atorga<br />
versemblança a les caracteritzacions dels espais on s’esdevé l’acció dramàtica.<br />
- Col·lectiu, un individu representa un col·lectiu o diverses persones actuen igual, com és el<br />
cas del cor de les tragèdies gregues, que tenen quatre funcions: fa de consciència del<br />
personatge, pronostica esdeveniments futurs, actua com un narrador, manifesta la veu de tota<br />
la comunitat.<br />
- Simbòlic, element abstracte que pren la forma d’un ésser humà, al qual són transferides les<br />
qualitats d’aquest element. Un exemple: una dona vestida de negra o de blanc simbolitzant<br />
la Mort.<br />
39
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
3.2. L’acció, el temps i l’espai<br />
En la construcció del text teatral hi distingim el que la tradició anomenava les tres unitats: la d’acció<br />
(un sol fil argumental), la de temps (un sol dia) i la de lloc (un sol espai escènic). En els tres casos<br />
trobem el nivell diegètic, o de la trama i l’escènic. La interacció dels dos nivells té com a resultat<br />
l’àmbit dramàtic. L’acció dramàtica és el conjunt integrat per l’acció patent (la realment<br />
representada), la latent (l’enunciada per un personatge com a contigua a l’anterior o suggerida<br />
indirectament) i l’acció absent (La que no es realitza però queda sobreentesa).<br />
El mateix plantejament s’aplica al temps i al lloc. Hi ha ç, doncs, un temps dramàtic que presenta<br />
la mateixa gradació en la representació temporal : patent, latent i absent, és a dir, el temps<br />
realment representat, el suggerit o indicat per algun personatge i el que queda sobreentès.<br />
Semblantment, podem diferenciar l’espai on transcorre l’acció, patent, el contigu que queda<br />
apuntat pels personatges, latent, i el que es pressuposa, l’absent. A més a més, els espais poden ser<br />
de dos tipus: tancats (un lloc tancat, pis, casa,...) o oberts (al carrer, un vaixell,...)<br />
3. 3. Elements que intervenen en la representació<br />
Dur a terme la representació d’una obra teatral és una tasca complexa en què intervé moltíssima<br />
gent: directors d’escena, actors, tècnics d’il·luminació, tècnics de so, adaptadors del text,<br />
maquilladors, directors de vestuari, etc.<br />
Actors<br />
Són les persones que donen vida a aquells personatges de ficció. Els actors interpreten el<br />
personatge, ja sigui endinsant-se en el personatge o distanciant-se per tal de provocar una<br />
crítica i una reflexió.<br />
Director<br />
És qui conferirà a la representació una lectura personal de l’obra dramàtica. És el responsable de<br />
tot el muntatge: vestuari, so, moviments, actors i escenografia.<br />
Escenografia<br />
És el conjunt d’elements que formen part de l’espai on es fa la representació. Poden ser visuals<br />
o auditius.<br />
Els visuals són: el maquillatge, el vestuari, la tramoia (decorats), la il·lumniació.<br />
Els auditius es refereixen als sorolls i a la música.<br />
4. Classificació dels principals gèneres teatrals<br />
4.1.Teatre culte:<br />
4.1.1. La tragèdia<br />
S’hi representen les vicissituds d’uns personatges (Déus, reis o herois) per aconseguir ser feliços.<br />
En aquest combat contra les adversitats del Destí, aquestes personatges esdevenen perdedors.<br />
La tragèdia segueix la regla de les tres unitats proposada per Aristòtil: s’explica una sola història, té<br />
lloc durant tot un dia, i s’ubica l’acció en un sol espai.<br />
40
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Èsquil, Eurípides, Sòfocles i Sèneca són considerats els grans autors de tragèdies clàssiques.<br />
Shakespeare, Racine o Corneille reprenen la tradició clàssica al XVI i XVII. En la literatura<br />
catalana, alguns autors de tragèdies són Joan Ramis i Ramis (XVII) i Salvador Espriu (XX).<br />
4.1.2. La comèdia<br />
Aquest gènere presenta diferències radicals en realció amb la tragèdia:<br />
- Els protagonistes de la comèdia eren homes vulgars, sense virtuts, ridículs.<br />
- Mai no hi trobem la intervenció de cap déu, sinó que la sort, l’atzar i la traça d’alguns<br />
personatges permeten avançar cap a una situació finals, de satisfacció i de joia.<br />
- En el fons, la comèdia pretenia que els espectadors reconeguessin en la representació<br />
aspectes de la seva pròpia vida (virtuts i defectes), encara que fossin recreats irònicament.<br />
- El tipus de llenguatge que s’hi utilitzava no era literari, sinó propi de la conversa familiar.<br />
Subgèneres de la comèdia<br />
- Comèdia satírica, critica pràctiques, tradicions o hàbits d’una societat. (L’avar de Moliere).<br />
- Comèdia de costums, contrasta la manera de viure de diferents classes socials.<br />
- Comèdia antiga, obra grotesca, obscena, a vegades violenta, de tema de la vida pública<br />
amb un final feliç amb abundor de menjar i beure. (Les vespes d’Aristòfanes,...).<br />
- Comèdia nova, evolució de la comèdia antiga, desapareixen els elements obscens, els<br />
temes tractats formen part de l’esfera privada dels personatges (ex. conflictes amorosos).<br />
(Autors: Menandre, Plaute i Terenci).<br />
– Commedia dell’Arte, neixen les companyies teatrals que improvisaven a partir d’un guió.<br />
( L’inavvertito de Nicolò Barbieri, 1629).<br />
- Comèdia musial i altres, els personatges parlen, canten i ballen. Es desenvolupa a Estats<br />
Units durant els anys 30 del s. XX fins els nostres dies. Altres subgèneres són la comèdia<br />
sentimental, d’intriga, pastoral, burgesa... en funció dels personatges i temes tractats.<br />
4.1.3. El drama<br />
El drama combina components d’una i d’altra i representa el món i l’època en què viu l’autor. El<br />
protagonista s’ha d’enfrontar a un conflicte humà del qual no se’n sortirà, el final és funest, la mort,<br />
el suïcidi o la solitud més absoluta. Aquest tràgic final se sol presentar de manera brusca i<br />
inesperada.<br />
Alguns trets que defineixen el gènere són:<br />
- Pot ser escrit en vers o en prosa.<br />
- Hi ha elements reals, però també sobrenaturals, tràgics i còmics.<br />
- L’estil pot variar del grandiloqüent en alguns moments a senzill en altres.<br />
- Es trenquen les unitats aristotèliques de lloc i de temps.<br />
Principals subgèneres: drama litúrgic, líric, històric, satíric, romàntic<br />
41
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
4.2. Teatre popular<br />
4.2.1. L’entremès i el sainet<br />
En els dos casos, es tracta d’obres teatrals breus, d’un sol acte, que es representaven entre els<br />
diferents actes d’una obra més llarga. L’entremès apareix al s. XVI, mentre que el sainet neix com<br />
una evolució més elaborada de l’anterior cap el s. XVII.<br />
Diferències<br />
ENTREMÈS SAINET<br />
- No vol fer riure, sinó criticar - Vol deixar constància amb ironia<br />
alguna situació.<br />
de com són les classes populars.<br />
- S’usa un llenguatge fàcil - S’usa un llenguatge deformat<br />
d’entendre. Hi ha personatges<br />
arquetípics (un batlle analfabet,<br />
un banyut, un aprofitat)<br />
exageradament, per tal de fer riure<br />
4.2.2. La farsa<br />
Neix a França i es caracteritza per presentar fets o personatges de la vida quotidiana tot exagerantne<br />
uns aspectes concrets amb l’objectiu de produir un efecte grotesc.<br />
4.2.3. El mim i la pantomima<br />
Gènere mut, en què els mots són substituïts per l’expressió de la cara, la gestualitat i els moviments.<br />
(Autors clàssics: Teòcrit i Dècim Laberi; moderns: Tricicle).<br />
4.2.4. Teatre popular religiós: el misteri, el miracle i la moralitat.<br />
ACTIVITATS<br />
A. Llegeix l’acotació següent, extreta de l’obra John Gabriel Borckman de Henrik Ibsen, i fes<br />
les activitats següents. Has de tenir en compte que l’escena presenta la trobada entre dues<br />
germanes que fa temps que no es tracten:<br />
La MINYONA obre la porta i es retira després. Entra la senyora EL·LA RENTHEIM. S’assembla<br />
molt a la seva germana, però la seva cara reflecteix més aviat el sofriment que no pas la duresa de<br />
cor. Té encara traces d’una bellesa expressiva. La seva abundant cabellera, d’un blanc argentat,<br />
cau naturalment en bucles damunt el seu ambple front. Porta un barret de vellut, i un vestit i un<br />
abric folrat de la mateixa roba. Les dues germanes s’examinen un instant en silenci.<br />
a. Classifica la informació segons faci referència als diferents tipus d’acotacions.<br />
b. Digues si el personatge descrit et sembla que és simple o complex i justifica la<br />
resposta.<br />
42
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
B. Llegeix aquest text, que pertany al tercer i darrer acte d’Antígona, de Salvador Espriu. La<br />
noia protagonista és condemnada a mort per intentar enterrar el cos del seu germà, Polinices,<br />
caigut en la lluita contra Tebes.<br />
CREONT (de nou als consellers): Què aconselleu? Us exigeixo una clara resposta.<br />
CONSELLER SEGON: Planyo Antígona i la seva sort, però no pots exceptuar ningú d’obeir les<br />
lleis.<br />
CONSELLER QUART: Honora la voluntat dels caiguts per Tebes.<br />
CONSELLER TERCER: No salvaràs aquesta dona.<br />
CONSELLER PRIMER: No et posts sentir misericordiós amb qui atrau contra tu els partidaris de<br />
Polinices.<br />
ANTÍGONA (amb suprema dignitat): Tan sols tu gosaries acusar-me d’aquest crim, del qual no<br />
ignores que sóc ben innocent. La meva sang m’ordenava d’arrencar aquell cos de la profanació,<br />
però no pertorbaré la pau de Tebes, tan necessària. (A Tirèsies) Que les teves prediccions no<br />
s’acompleixin. (Als consellers, en general). Calmeu el poble i que torni a les cases, que cadascú<br />
torni a casa. No sé si moro justament, però sento que moro amb alegria. Privada de llum, en una<br />
lenta espera, recordaré fins al darrer moment la ciutat. Recordaré els carrers, la font, els camps, el<br />
riu, aquest cel. Que la maledicció s’acabi amb mi i que el poble, oblidant el que el divideix, pugui<br />
treballar. Que pugui treballar, i tant de bo que tu, rei, i tots vosaltres el vulgueu i el sapigueu servir.”<br />
1. Assenyala els aspectes que ens fan pensar que som davant una tragèdia ( com és la<br />
protagonista, el tema, el desenllaç i el llenguatge emprat)<br />
2. Quin tipus de personatges hi apareixen? Justifica la teva resposta.<br />
C. Assenyala dels següents textos de quin tipus de text principal es tracta:<br />
MARTA: No sé per què tinc de plorar d’aquesta manera! Si jo em pensava que ja ni en sabia! (Se va<br />
eixugant amb pauses) Jo havia de dir que no, i sempre que no, al Sebastià; que per força no m’hi<br />
casarien! Ara ho veig, ara, lo desgraciada que sóc. (Pausa) Si no sóc ningú, jo, ningú; que em van<br />
agafar coma una bèstia, i com bèstia m’han criat; i ara...Mareta meva! (Pausa) Jo no el vull, no<br />
aquest home! JO no l’haig de voler, el Manelic! Que em deixin estat tota sola! (Petita remor fora)<br />
Serà el Sebastià; que no ho vegi que ploro, que em pegaria, el males entranyes!<br />
Àngel Guimerà, Terra Baixa (1897)<br />
MANELIC (a part): No, ja no m’hi puc estar més en aquesta casa, que tot me cau a sobre! I a la<br />
vora de la Marta o em tornaria boig o em moriria! Mes aquella claror no va venir tota sola, i jo vull<br />
saber-ho qui era aquell home, per matar-lo!<br />
Àngel Guimerà, Terra Baixa (1897)<br />
Torna<br />
43
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
I. FASE PRÈVIA<br />
PAUTES PER AL COMENTARI DE TEXT<br />
a) Llegeix el text una primera vegada amb la intenció de comprendre el seu contingut.<br />
b) Fixa’t en les dades generals del text: qui n’és l’autor, on aparegué el text, data de<br />
publicació... Aquestes dades solen aparèixer al final.<br />
c) Numera les línies de cinc en cinc per poder donar exemples dels trets lingüístics del text.<br />
d) Llegeix el text una segona vegada amb més atenció. És útil anar llegint paràgraf per paràgraf<br />
i no passar al següent fins haver comprès l’anterior. A més, intenta anar subratllant les idees<br />
fonamentals. L’ideal seria que, en llegir el que has subratllat, el text segueixi tenint sentit.<br />
Aquest exercici et facilitarà el resum. Atenció: no és útil subratllar molt, ja que llavors<br />
perd el seu valor.<br />
e) De vegades, és molt útil realitzar un esquema de les idees del text.<br />
f) En aquesta fase prèvia ja pots determinar la modalitat textual predominant (narració,<br />
descripció, diàleg, exposició, argumentació) i el tipus de text (literari, humanístic, científic,<br />
periodístic, etc.).<br />
II. ORIETACIONS PER A LES RESPOSTES AL COMENTARI<br />
1. TÍTOL<br />
Un títol és una paraula o enunciat molt breu amb el qual es dóna a conèixer l’assumpte del text. En<br />
definitiva, es tracta de sintetitzar la idea central del text i per això has de ser molt breu (no més de<br />
cinc paraules).<br />
Has d’evitar:<br />
� Proposar títols de l’estil que es fa amb algunes pel·lícules o llibres, que tenen la intenció<br />
d’intrigar el receptor.<br />
� Identificar el títol amb el tema, encara que estan molt relacionats. Recorda que el títol ha de<br />
ser més breu.<br />
2. TEMA<br />
La formulació del tema ha de ser breu i clara. S’ha d’expressar generalment amb un substantiu<br />
abstracte acompanyat de complements. Tendrà, per tant, l’estructura d’un sintagma nominal (per<br />
exemple, la consciència de la mort a través del temps). També és acceptable enunciar el tema amb<br />
una oració breu.<br />
Per determinar el tema d’un text és molt útil haver realitzat la lectura comprensiva que hem<br />
plantejat a la fase prèvia. Si ho considerau necessari, l’enunciat del tema es pot concretar, responent<br />
així a la pregunta “de què tracta el text?”. No és convenient concretar-lo si a més del tema hem de<br />
realitzar un resum del text.<br />
44
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
3. ESTRUCTURA<br />
Analitzar l’estructura d’un text consisteix en precisar en quantes parts es divideix i quina relació hi<br />
ha entre elles.<br />
Distingim generalment entre estructura externa i estructura interna.<br />
Quan parlam d’estructura externa d’un text, ens referim a la seva disposició tipogràfica. Així, si es<br />
tracta d’un text breu, es divideix en paràgrafs o estrofes; si es tracta d’obres extenses, les unitats<br />
solen ser capítols, escenes, actes...<br />
Quan ens referim a l’estructura interna d’un text, estam parlant de com s’ordena lògicament la<br />
informació.<br />
En els textos narratius és habitual l’estructuració en tres parts:<br />
1. Plantejament<br />
2. Nus<br />
3. Desenllaç<br />
Els textos de caràcter expositiu intentarem establir una estructura tripartita:<br />
1. Introducció<br />
2. Desenvolupament<br />
3. Conclusió<br />
Com identificam l’estructura d’un text?<br />
Per identificar l’estructura d’un text és convenient fixar-se en alguns dels seus trets formals:<br />
a) El nombre de paràgrafs. Cada paràgraf expressa una idea diferent; per tant, és probable que<br />
constitueixi un apartat del text.<br />
b) L’existència de signes ortogràfics (guions, numeracions...) que serveixen per ordenar<br />
lògicament el discurs.<br />
c) L’estructuració en estrofes –quan es tracti de textos poètics-, que poden constituir unitats<br />
similars als paràgrafs.<br />
d) La distribució dels connectors textuals que posen en evidència l’ordenació del text.<br />
e) El canvi en l’ús dels temps verbals.<br />
Quan es tracta de textos expositius o argumentatius, caldrà identificar el tipus d’estructuració que<br />
segueix el text.<br />
Els principals tipus d’estructuració són:<br />
� Estructura sintetitzant: s’exposen les idees per tal d’abstreure’n una conclusió al final.<br />
� Estructura analitzant: es parteix d’una tesi o idea que després es prova o de la qual se’n<br />
treuen conclusions.<br />
� Estructura enquadrada: la tesi del principi dóna peu a una explicació que condueix a la<br />
mateixa idea del principi.<br />
� Estructura paral·lela: s’exposen les idees sense que cap d’elles estigui subordinada a l’altra<br />
i totes tenen la mateixa importància.<br />
45
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
4. RESUM<br />
Es tracta de sintetitzar el text, reduint-lo a les idees més importants i a les relacions existents entre<br />
elles.<br />
Característiques del resum:<br />
� Ha de ser breu i clar.<br />
� No ha de presentar informacions que no s’incloguin al text.<br />
� Les frases emprades en el resum han d’estar cohesionades. No s’ha de fer mai una<br />
enumeració o llista de frases soltes.<br />
� S’ha de redactar en tercera persona i en to objectiu.<br />
� No s’han d’incloure cites textuals ni exemples.<br />
� Ha d’estar redactat amb les teves pròpies paraules (hauràs de cercar sinònims per a les<br />
paraules del text). Només pots mantenir els tecnicismes.<br />
� El subratllat i l’esquema previ són bàsics per fer un bon resum.<br />
Has d’evitar:<br />
� La còpia literal de frases del text original.<br />
� L’estil esquemàtic o telegràfic, sense connectors.<br />
� Les opinions personals.<br />
� Les indicacions del tipus l’autor considera... el text tracta de...<br />
5. CARACTERITZACIÓ DEL TEXT<br />
Hem de tenir en compte dos aspectes: la modalitat textual i el tipus de text.<br />
C) MODALITAT TEXTUAL<br />
Has d’indicar quina modalitat predomina: narració, descripció, exposició, argumentació, diàleg.<br />
No oblidis justificar la teva resposta atenent tant a criteris estructurals com lingüístics. Aporta<br />
exemples dels aspectes que vagis senyalant.<br />
És convenient indicar si s’aprecien altres modalitats secundàries i indicar, en qualsevol cas, a quines<br />
línies o paràgrafs. Heu de tenir en compte que no trobareu “textos purs” (per exemple, en una<br />
narració s’hi inclouen descripcions...).<br />
D) TIPUS DE TEXT<br />
En aquest epígraf has d’indicar si es tracta d’un text científic o tècnic, periodístic o publicitari,<br />
jurídic o administratiu, humanístic, literari. Com en el cas anterior, la resposta ha d’anar<br />
degudament justificada.<br />
El text periodístic es considera un cas especial, ja que pot incloure els altres tipus assenyalats (un<br />
text pot ser periodístic i literari i humanístic...)<br />
46
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
6. ALTRES ASPECTES<br />
En un comentari de text es poden plantejar altres qüestions com:<br />
� Explicar quin és el registre lingüístic utilitzat.<br />
� Elaborar un esquema on quedin reflectides gràficament les idees exposades al text.<br />
� Explicar el sentit d’una frase, vers o fragment concrets.<br />
� Etc.<br />
47<br />
Torna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
GUIÓ PER AL COMENTARI D'UN TEXT POÈTIC<br />
0. Fase prèvia<br />
a. Numeració dels versos.<br />
b. Lectura atenta i aclariment de paraules desconegudes.<br />
c. Lectura de totes les dades relacionades amb el poema (títol, autor, any, dedicatòria, etc.)<br />
d. Modalitat i tipus de text.<br />
e. Subgèneres poètics.<br />
1. Contextualització<br />
Es tracta de redactar breument, en un paràgraf aproximadament, sobre els següents aspectes:<br />
• les dades bàsiques sobre l'autor<br />
• l'obra on pertany el poema que comentam<br />
• el període històric<br />
• el moviment literari<br />
• la projecció i influència literària, si n'ha tingut.<br />
2. Anàlisi del text<br />
a. Comentari del títol.<br />
b. Delimitació del tema. Quina és la idea bàsica que ha volgut transmetre l'autor amb el<br />
poema?<br />
No hem d'oblidar que l'hem de formular amb un sintagma o, en tot cas, amb una oració breu.<br />
Podem esmentar si es tracta d'un tema innovador o tradicional, moral, amorós, social...; si es<br />
tracta d'un tòpic literari; si és un tema habitual de l'autor o del corrent literari que pertany.<br />
En aquest apartat és el lloc adient per enunciar possibles subtemes.<br />
c. L'actitud lírica. La veu poètica<br />
En el poema sempre hi ha un subjecte que que comunica un missatge. Aquest subjecte, que<br />
en la narrativa s'anomena narrador, en poesia rep el nom de veu, de jo poètic, i no s'ha de<br />
confondre amb l'autor.<br />
subjecte primer (“jo poètic”), subjecte segon o destinatari (“tu apòstrofe” / “tu imatge al<br />
mirall”-desdoblament del “jo poètic”-); subjecte tercer (retrat, estampa, escena... “jo<br />
encobert”)<br />
d. L'estructura. L'organització del text poètic<br />
Externa: pròleg, dedicatòria, il·lustracions...<br />
Interna: grau d'unitat/diversitat interna, estructures compositives dominants, apartats.<br />
Mostrar l'estructura del poema assenyalant com es desenvolupa la idea central en les<br />
diferents parts que componen el text i com es traven entre si. Podrien ser:<br />
• introducció, presentació...<br />
• desenvolupament, cos...<br />
• conclusió, moralitat...<br />
48
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
e. L'aportació dels elements formals<br />
• mètrica, rima i estrofes<br />
• Recursos literaris (fònics, morfosintàctics i lèxics)<br />
• ritme<br />
• estudi de les característiques lingüístiques (lèxic, sintaxi...)<br />
3. Judici crític o conclusió<br />
Es tracta de fer una recapitulació de les valoracions fetes al llarg de l'anàlisi. Però també es<br />
poden fer altres valoracions més globals que no es poden encabir en una recepta única, ans al<br />
contrari, és l'apartat on podem fer una aportació més personal i lliure. Poden servir<br />
d'orientació:<br />
• si el poema és creatiu i original<br />
• si reflecteix l'estil més característic de l'autor<br />
• quines funcions del llenguatge predominen<br />
• etc.<br />
GUIÓ PER ALCOMENTARI DE TEXT NARRATIU<br />
0. Fase prèvia<br />
a. Numeració de línies.<br />
b. Lectura atenta i aclariment de paraules desconegudes.<br />
c. Lectura de totes les dades relacionades amb el poema (títol, autor, any, dedicatòria, etc.)<br />
d. Modalitat i tipus de text.<br />
e. Tenir en compte les diferents seqüències textuals i els principals subgèneres.<br />
1. Contextualització<br />
Es tracta de redactar breument, en un paràgraf aproximadament, sobre els següents aspectes:<br />
• les dades bàsiques sobre l'autor<br />
• l'obra on pertany el text que comentam<br />
• el període històric<br />
• el moviment literari<br />
• la projecció i influència literària, si n'ha tingut.<br />
2. Resum del text<br />
3. Anàlisi del text<br />
a. Comentari del títol.<br />
b. Delimitació del tema. Quina és la idea bàsica que ha volgut transmetre l'autor?<br />
No hem d'oblidar que l'hem de formular amb un sintagma o, en tot cas, amb una oració breu.<br />
Podem esmentar si es tracta d'un tema innovador o tradicional, moral, amorós, social...; si es<br />
tracta d'un tòpic literari; si és un tema habitual de l'autor o del corrent literari que pertany.<br />
En aquest apartat és el lloc adient per enunciar possibles subtemes.<br />
49
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
c. Elements de la narració<br />
• punt de vista<br />
• personatges<br />
• estructura<br />
• temps<br />
• espai<br />
d. Trets estilístics i lingǘístics • figures retòriques<br />
• lèxic, sintaxi, etc.<br />
3. Judici crític o conclusió<br />
Es tracta de fer una recapitulació de les valoracions fetes al llarg de l'anàlisi. I també cal<br />
donar forma a la feina feta a la fase prèvia (modalitat, tipus, subgènres i seqüències).<br />
En aquest apartat es poden fer altres valoracions més globals que no es poden encabir en una<br />
recepta única, ans al contrari, és l'apartat on podem fer una aportació més personal i lliure.<br />
Poden servir d'orientació:<br />
• si la narració és creativa i original<br />
• si reflecteix l'estil més característic de l'autor<br />
• quines funcions del llenguatge predominen<br />
• registre<br />
• etc.<br />
Torna<br />
50
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
COMENTARI DEL POEMA<br />
“Els grans magatzems”<br />
Narcís Comadira 2<br />
“Els grans magatzems” és publicat l'any 1976 a la Secció IV, dedicada a Barcelona del llibre<br />
Ciutats. L'autor és Narcís Comadira, un polifacètic gironí que va néixer el 1942. És poeta, pintor,<br />
dramaturg, traductor, articulista i crític literari. La seva lírica es caracteritza per un gran rigor mètric<br />
i lingüístic, per l'ús de formes clàssiques que conviden a la reflexió, molt sovint tractada<br />
irònicament. En el cas de “Els grans magatzems” ens trobam davant un text literari del gènere líric<br />
que tracta un tema rigorosament contemporani, tenint en compte que durant la dècada dels seixanta<br />
té lloc el fenomen de consum de masses i que s'instal·len al centre de Barcelona els magatzems més<br />
populars, com El Corte Inglés de la Plaça de Catalunya.<br />
Si encetem l'anàlisi del text amb el comentari del títol, es pot dir que és l'enunciador del contingut<br />
del poema, que està dedicat a aquests establiments de grans dimensions que ofereixen varietat de<br />
productes, que se situen al centre de les ciutats i es divideixen en plantes. En certa manera, el text en<br />
descriu els elements més tòpics: molta de gent, els articles dividits en seccions, molts de llums i<br />
escales automàtiques per pujar i baixar els diferents pisos.<br />
Quant al tema del poema, es pot formular com: el ritme frenètic de la societat de consum. Un<br />
tema social, actual i innovador en el moment que es va crear. Els grans magatzems es converteixen<br />
en una icona de nous costums en la societat: el ritme accelerat de la gent d'avui en dia que<br />
s'exemplifica a entrar en un gran establiment amb molta gent que mira, remena, que prova, que<br />
estreny, que va i que ve; i encara, en el cas dels personatges del poema és una activitat més aviat<br />
lúdica (“vols que anem a mirar?” v.2), per tant, el missatge és també que ,fins i tot, l'oci és viscut a<br />
un ritme ràpid i a un lloc on es pot consumir.<br />
Hi podem distingir, així mateix, el subtema dels diferents gustos i costums segons si s'és home o<br />
dona. És ella que vol anar a mirar, que li agrada remenar i són dones les clientes dels magatzems (v.<br />
3).Llavors, cal reparar també les seccions per on es passeja: perfums, maquillatges i roba interior.<br />
És justament en aquest joc de veus on hi ha el major artifici del poema. Fixem-nos com apareixen<br />
dos personatges sota la 1a i la 2a persona del singular, que ens suggereixen una parella en què jo és<br />
el mascle i tu és la femella. Tanmateix, apareix una tercera persona que s'utilitza precisament quan<br />
el jo perd el tu dins aquell immens espai, és a dir, quan l'home vol indicar que la dona és molt lluny<br />
d'ell, tant físicament com emocionalment. Això ocorre en la 2a estrofa (l'he trobada, no hi és,<br />
l'enfolleix remenar, s'ha pintat colors a la mà), quan el poeta (“jo poètic”) està desorientat perquè<br />
perd la parella de vista i perquè la sent com una estranya allà dins, quan la retroba.<br />
En aquest moment de confusió ens trobam al principi del desenvolupament del poema, cosa que ens<br />
fa marcar una estructura dividida en tres parts diferenciades. Una primera part de presentació,<br />
constituïda pels quatre primers versos en què ella convida a fer una volta al seu company dins uns<br />
grans magatzems i ell se sent pertorbat. La segona part de desenvolupament estaria constituïda per<br />
les estrofes segona i tercera; en una es perden i ell la sent molt enfora; en l'altra ell es disposa a<br />
retrobar-la. Finalment, en la tercera part formada pels versos 12-14, quan la paciència de<br />
l'acompanyant es perd definitivament (“ja està bé, jo que em dic”) torna a veure desaparèixer la<br />
dona escales amunt. La conclusió és òbvia, els grans magatzems són un lloc de desencontre per una<br />
2Tens el poema a la pàgina 27 d'aquest dossier<br />
51
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
parella en la qual cada membre juga el seu rol cultural.<br />
Arribats en aquest punt de l'anàlisi, cal comentar els elements formals del poema. Es tracta d'un<br />
sonet de dos quartets i dos tercets amb rima consonant creuada i femenina als versos extrems de<br />
cada estrofa, i masculina els d'enmig: ABBA CDDC EFE GFG. Els versos són alexandrins, formats<br />
per dos hemistiquis 6+6 .Reconeixem diverses llicències mètriques, bàsicament, elisions i sinalefes.<br />
És un exemple d'elisió “vols que anem a mirar?”del v. 4; “i altre cop te me'n vas” del v. 10 o<br />
“Vinc cap a tu. No hi és” del v. 6 són exemples de sinalefes.<br />
I en parlar de recursos literaris, en reconeixem alguns de morfosintàctics com les elisions verbals<br />
al segon quartet: “T'he perdut. L'he trobada. Perfums i maquillatges./Vinc cap a u. No hi és. ¿Peces<br />
interiors”; o com la polisíndeton i anàfora al primer tercet: “i et crido.../i altre cop.../I segueixo...”En<br />
el primer cas es contribueix a crear el ritme accelerat, en el segon, serveix per expressar el creixent<br />
esgotament del jo poètic. Però la majoria de recursos literaris són lèxics: és hiperbòlica la<br />
identificació de les dones com un exèrcit foll; també veim una comparació al v. 8 i una pregunta<br />
retòrica al v. 6 (“¿Peces interiors?”) amb què no s'espera resposta, sinó més bé sorpresa; finalment,<br />
hi ha una sèrie d'antítesis que reforcen el tema de la de desavinença en la parella: “T'agraden.<br />
M'atordeixen” (v.1). “T'he perdut. L'he trobada.” (v.2)<br />
Sobta la sintaxi del sonet de frases curtes i tallants. Només cal reparar el v.1 per exemplicar-ho:<br />
”Veig uns grans magatzems. T'agraden. M'atordeixen” Aquesta especial construcció oracional,<br />
juntament amb la mètrica i rima tan ben travada marquen un ritme trepidant i agitat com la visita<br />
als grans magatzems des del punt de vista del poeta. I no menys significativa és l'anàlisi del lèxic.<br />
Des del punt de vista del jo poètic, s'expressen les emocions que sent ens uns grans magatzems:<br />
atordiment (v.1), indolència (v.3), opressió (v.4), timidesa (v.9), ofensa (v.10); i com veu la<br />
companya en aquest espai: folla (v.7), que es pinta com els salvatges (v.8), fanàtica( v.12),<br />
enlluernada (v.13).<br />
En definitiva, en aquest poema predomina la funció expressiva del llenguatge en tant que es diuen<br />
les emocions pròpies, com s'ha vist; però també s'hi pot distingir la referencial perquè el subjecte<br />
explica com veu la dona dins uns grans magatzems; i fins i tot, la conativa, ja que la crida de<br />
manera explícita en el vers 9. Amb tot, el text és un clar exemple de registre literari per la<br />
intencionalitat poètica de crear tot un espectre de connotacions a partir del joc amb les paraules.<br />
Per concloure, cal remarcar com el poema reflecteix l'estil líric més característic de l'autor, pel que<br />
fa a la utilització d'una estrofa tan clàssica com el sonet amb un pulcre rigor mètric, i també, a l'ús<br />
de la ironia que és magistralment construïda a partir dels contrastos: desconcert total del poeta on<br />
tot és més aviat esbojarrat, enfront d'una harmonia de metres i rimes on tot concorda; un jo que no<br />
se sap trobar en uns grans magatzems i que hi perd el tu, perquè tu ets una dona i a les dones els<br />
agrada anar a comprar, malgrat només sigui per mirar i provar articles essencialment femenins.<br />
52
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
INTRODUCCIÓ A LA <strong>LITERATURA</strong> MEDIEVAL<br />
L'Edat Mitjana, període històric comprès entre l'antiguitat i l'edat moderna, s'inicia al segle v, amb<br />
l'esfondrament de l'imperi romà d'Occident, i acaba al final del s. xv, quan tenen lloc dos<br />
esdeveniments d'importància cabdal per a Europa: la caiguda de Constantinoble a mans dels turcs<br />
(1453) i el descobriment d'Amèrica (1492).<br />
Els renaixentistes van posar el nom d'”edat mitjana” a una època que, per a ells, era com un<br />
parèntesi enmig de dos moments històrics rellevants: la civilització grecollatina i el renaixement de<br />
l'esperit d'aquesta civilització.<br />
SOCIETAT<br />
El feudalisme és el sistema políticosocial que caracteritza la major part dels països europeus de<br />
l'Europa occidental a l'edat mitjana, sobretot entre els segles X i XIII. L'economia en què es basa és<br />
de tipus agrari. Amb la caiguda de l'imperi romà, es produeix una desmembrament de l'Estat que<br />
provoca, a la llarga, la pràctica desaparició del comerç. Aquest fet, que genera inseguretat, fa que<br />
l'únic valor que es mantengui sigui la possessió de la terra: no té sentit produir excedents perquè no<br />
es poden fer intercanvis comercials. La terra serà, per tant, la principal font de poder i riquesa. Els<br />
senyors feudals reuniran en les seves mans tant el domini sobre la terra com sobre els homes que la<br />
treballen sota la seva protecció. L'estructura jeràrquica de la societat té forma piramidal en aquest<br />
ordre:<br />
1. Reis i Papes<br />
2. Ducs, comtes, marquesos i bisbes<br />
3. Vescomtes, barons, cavallers i abats<br />
4. Serfs o poble pla<br />
Els reis i els papes, sense el suport d'una estructura estatal, no poden controlar tots els territoris que<br />
haurien d'administrar. Necessiten l'ajuda militar de la noblesa. A canvi, cedeixen “en feu” alguns<br />
territoris als nobles i cavallers i, d'aquesta manera, esdevenen els seus vassalls. La base del sistema<br />
feudal és la relació de vassallatge entre dos nobles: un d'ells, el vassall, jura fidelitat i servei a l'altre,<br />
el seu senyor, que a canvi li cedeix terres (feus) o altres favors. Els ducs, els comtes, els marquesos i<br />
els bisbes, a la vegada, subinfeuden a altres nobles (vescomtes, barons i cavallers), que d'aquesta<br />
manera esdevenen vassalls seus. Com que cada vassall només reconeix el poder del senyor a qui ret<br />
vassallatge, el poder del rei està tan allunyat de la base social i té tants intermediaris que tendeix a<br />
atenuar-se i a esdevenir merament nominal. Aquest fet tendrà com a conseqüència una gran<br />
inestabilitat política que es perllongarà fins al segle XV (l'estabilitat arribarà amb les monarquies<br />
nacionals).<br />
Aquesta societat feudal, molt jerarquitzada, està constituïda per tres estaments bàsics: la noblesa i el<br />
clergat , que són les classes privilegiades i el poble, no privilegiat.<br />
La noblesa.<br />
Són els “bellatores” (aquells que guerregen: nobles, cavallers, soldats, escuders). És la classe social<br />
més poderosa perquè tant el rei com l'església han de recórrer a ella cada vegada que cal defensar<br />
els territoris (guerres) o les creences religioses (croades).<br />
En un primer moment, habiten als castells. Posteriorment, però, els abandonen, es construeixen<br />
53
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
palaus i esdevenen autèntics cortesans. Reben una educació adequada a la vida militar, basada<br />
principalment en la destresa en el maneig de les armes: d'infants, són patges; d'adolescents,<br />
escuders; i entre els vint i trenta anys són armats cavallers.<br />
Com que no poden fer cap treball manual (és considerat poc honrós), els cavallers reparteixen el seu<br />
temps entre la caça (que els proporciona carn i entrenament militar) i la guerra. La rudesa, l'orgull i<br />
la crueltat eren substancials al seu mode de vida. A partir dels segles XI i XII tornen més refinats i<br />
amants del luxe.<br />
L'església<br />
Són els “oratores”( aquells que resen: clergues, monjos, bisbes...). El tret principal que defineix la<br />
cultura medieval és el teocentrisme, que a Occident es regeix per les formes doctrinals del<br />
cristianisme: la idea de Déu constitueix la base que sosté el pensament, l'organització social i els<br />
valors morals de l'edat mitjana, aspectes que l'Església s'encarrega de regular.<br />
Els eclesiàstics, a més, tenen el patrimoni de la cultura, de la lectura i de l'escriptura. Els monjos<br />
copien els manuscrits i els llibres es guarden als monestirs, autèntics centres de cultura.<br />
El poble<br />
Són els “laboratores” (aquells que treballen: pagesos, obrers, artesans, mercaders...). És la immensa<br />
majoria de la població. Molts d'ells són pagesos i no tenen gairebé cap llibertat personal. Treballen<br />
de sol a sol i han de lliurar una part de la collita (el primer que es collia i un percentatge de la resta)<br />
al seu senyor i una desena part del total a l'església (el delme). Tota la societat descansa sobre la<br />
feina del pagès, que és qui fa que la terra produeixi. No tenen cap instrucció, a no ser<br />
l'adoctrinament que reben (amb resignació) de l'església. Només poden esperar una vida millor<br />
després de la fi del món, que els és presentada com a imminent.<br />
A partir del segle XII la creació de l'aliança catalanoaragonesa coincideix amb l'expansió del<br />
comerç i el creixement de les ciutats. La classe que representa aquest nou poder econòmic és la<br />
burgesia.<br />
En els darrers segles de l'edat mitjana les ciutats assoliren una major independència dels senyors i es<br />
convertiren en un pol d'atracció de la població rural. La reialesa els va concedir independència i<br />
protecció a canvi del seu ajut en els enfrontaments amb la noblesa. La població, que creixia i<br />
minvava segons el ritme de les migracions, la fam i les epidèmies, es dedicava sobretot a l'artesania<br />
i al comerç. En el camp del comerç destacaren els jueus, que fugint de la persecució que patien a<br />
terres musulmanes varen establir barris propis (els calls) a les ciutats més importants dels regnes<br />
cristians.<br />
ART<br />
Entre els segles X i XIII, després de la desintegració de l'imperi carolingi, es desenvolupa l'art<br />
romànic, que esdevé l'estil artístic dominant a Europa. L'arquitectura romànica, vinculada<br />
principalment a les esglésies i als monestirs, crea espais sobris, foscos, que es decoren amb pintures<br />
i escultures de caràcter simbòlic.<br />
A mitjan segle XII, amb el naixement de les primeres ciutats, sorgeix l'art gòtic, que es difon des de<br />
França per tot Europa. És l'estil lluminós i monumental de les catedrals i dels edificis urbans<br />
representatius del poder civil (llotges, ajuntaments...).<br />
54
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
<strong>LLENGUA</strong><br />
Ja al segle VIIIè, la llengua parlada pels habitants de Catalunya era el català. El català que es<br />
parlava durant el període que s'entén de l'inici del segle Ix al final del segle XI en diem català<br />
preliterari perquè es limitava al nivell oral. El pas del llatí al català fou lent i gradual. Els textos,<br />
però, seguien escrivint-se en llatí i era patrimoni dels eclesiàstics. Els primers textos que es<br />
conserven escrits pròpiament en català són: un fragment d'un llibre de lleis visigòtiques (Forum<br />
iudicum) datat a la segona meitat del segle XIIè; i les Homilies d'Organyà, recull de sermons escrit<br />
al tombant dels segles XII-XIII.<br />
55<br />
Torna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
1. Definició i significació<br />
2. Llengua<br />
3. Trobador, joglar i poeta<br />
4. Cançoners. Vides e razos<br />
5. Amor cortès o fin'ammors<br />
5.1.- personatges<br />
1. Definició i significació<br />
POESIA TROBADORESCA<br />
6. Gèneres<br />
7. Mètrica i elements formals<br />
8. Estil<br />
9. Activitats<br />
Primera lírica culta de temàtica profana en llengua vulgar de tota la literatura europea. Apareix a<br />
les corts aristocràtiques d'Occitània durant els segles XII i XIII en el si d'una societat feudal.<br />
Aquesta poesia representa una alternativa a la poesia feta en llatí i de contingut religiós. De fet, és<br />
amb la poesia trobadoresca que es pot parlar per primer cop de secularització de la lírica culta pel<br />
que fa a temàtica, que no és més que el reflex dels grans ideals de la societat feudal i aristocràtica:<br />
parla d'amor, de guerra, d'alegria i de tristeses de les persones. I justament és el terreny amorós él<br />
més fidel mirall d'aquelles relacions de vassallatge, pròpies del feudalisme.<br />
Ens trobam en una època de puixança de les llengües romàniques, que es van introduint lentament<br />
en l'àmbit cultural, abans reservat de manera exclusiva al llatí. Així, la poesia trobadoresca és la<br />
primera, també, en utilitzar una llengua romànica en l'àmbit culte, romans, en deien aquells que la<br />
crearen i provençal, aquells que l'adoptaren: portuguesos, italians i catalans 3 .<br />
2. la llengua<br />
Romans o provençal, la llengua d'aquesta poesia és una mena de llenguatge acadèmic i<br />
convencional que està per damunt de les varietats dialectals de la zona, és una koiné o llengua<br />
comuna que té com a base la varietat geogràfica de Tolosa de Llenguadoc. 4<br />
Si la poesia trobadoresca no està escrita en català, sinó en provençal, ens podem demanar per què<br />
l'estudiam en començar la història de la literatura catalana. La raó és senzilla: tota la lírica culta<br />
posterior fins al s XV està influïda per la producció provençal dels segles XII i XIII, és a dir, més de<br />
dos segles.<br />
Aquesta influència abasta temes, gèneres, formes poètiques i, fins i tot, la llegua. Efectivament, els<br />
poetes catalans escriuen en provençal o en un registre lingüístic fortament provençalitzat, a<br />
diferència de la llengua emprada en la prosa, clarament catalana.<br />
Els motius d'aquesta adopció són diversos, en podem destacar:<br />
• Factors literaris: la lírica trobadoresca assoleix una perfecció literària tan gran que<br />
enlluerna molt fàcilment els poetes catalans. De fet, en la seva època d'esplendor assoleix<br />
3Cal tenir en compte, que existia una lírica popular en llengua romànica transmesa oralment, una forma literària sempre<br />
intrínseca en qualsevol llengua parlada, que no hem de confondre amb el tipus de poesia de què parlam aquí.<br />
4 Una varietat de l'occità o llengua d'Oc, llengua romànica pròpia d'Occitània, formada per diverses senyories feudals:<br />
Gascunya, Aquitània, Guiena, el Llemosí, Alvèrnia, Tolosa, el Delfinat, la Provença i el Llenguadoc.<br />
56
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
èxit i prestigi per tot Europa, encara que catalans i italians són els que més la imiten.<br />
• Factors històrics: Catalunya va mantenir durant el segle XII forts lligams polítics amb<br />
Occitània, territori format per entitats independents governades per senyors feudals vassalls<br />
del rei d'Aragó. Aquesta projecció catalana cap al nord dels Pirineus afavoria els intercanvis<br />
culturals. Com a afegitó, no podem oblidar la similitud entre les llengües catalana i occitana,<br />
cosa que de ben segur afavoreix l'ús d'aquesta per part dels catalans.<br />
3. Trobadors, joglars i poetes<br />
De l'autor de les composicions líriques provençals se'n diu trobador; de l'intèrpret, joglar; i en<br />
l'època de trobadors, el nom de poeta només designa els qui componen versos en llatí.<br />
Els trobadors tenen una competència artística doble: literària i musical. Trobar significa “acte<br />
d'inventar un text unit a una melodia que l'acompanya”. És interessant de tenir en compte aquesta<br />
circumstància a l'hora de llegir els poemes, ja que n'explica l'estructura rígida i les insistents<br />
reiteracions rítmiques sobre les quals està bastit el text.<br />
Si la tasca del trobador és compondre música i lletra, la del joglar és donar a conèixer la composició<br />
arreu de les corts, és un intèrpret itinerant. Aquests joglars que canten poemes trobadorescos no<br />
tenen la llibertat dels joglars de gesta o també anomenats èpics, que podien transformar la melodia;<br />
el joglar líric, que és així com es diu el que s'especialitza en la recitació de poesia trobadoresca, s'ha<br />
d'aprendre una melodia molt més complicada i difícil amb la qual cal ser molt rigorós i fidel.<br />
Hi ha pocs trobadors de classe humil, encara que algun se'n pot trobar. En aquest cas, s'hi dediquen<br />
professionalment, com per exemple, Bernat de Ventadorn. Els nobles componen per plaer o esplai,<br />
és el cas de Guillem de Petiteu, duc d'Aquitània. En canvi, fer de joglar és una feina per a persones<br />
de classe social baixa, que es posen al servei d'un o diversos trobadors.<br />
4. Cançoners. Vidas e razós<br />
Tot el que avui dia se sap sobre aquests creadors es conserva gràcies a unes antologies amb lletres i<br />
melodies recollides els segles XIII i XIV. Se'n diuen cançoners, i a vegades tenen a les pàgines<br />
inicials les anomenades vides, que volen ser unes biografies sintètiques dels autors. A més d'aquests<br />
textos, hi ha en alguns casos els motius pels quals s'ha escrit la composició, les circumstàncies en<br />
què es va elaborar, o un simple comentari literari a una determinada poesia; aquests fragments reben<br />
el nom de razós.<br />
En total, ens han arribat uns 40 cançoners amb 2.500 composicions i el nom de 350 trobadors.<br />
5. Amor cortès o fin'amors<br />
La fin'amor (“amor lleial”) és el terme amb què es designa la ideologia amorosa característica de la<br />
poesia trobadoresca, un codi rígid que determina la relació entre els amants. El trobador trasllada al<br />
terreny amorós les relacions de vassallatge que regulen la societat feudal: l'amant esdevé un om<br />
(vassall) de la dama que estima, anomenada midons (“meus dominus”, el meu senyor). Només amb<br />
aquest paral·lelisme amb la vida feudal es pot entendre que estimar vol dir servir.<br />
57
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Aquesta fin'amors és un amor depurat, refinat, aristocràtic que ha d'acomplir unes virtuts<br />
anomenades cortesia (és per això que també és anomenat amor cortès). La cortesia implica unes<br />
qualitats pròpies de gent refinada, i no pot ser d'altra manera si pensam que ha nascut en el si de la<br />
classe aristocràtica feudal d'Occitània.<br />
Aconseguir l'amor de la dama no és fàcil, cal guanyar-lo amb mèrits. Dit d'una altra manera, el<br />
trobador ha de tenir les virtuts corteses si vol aspirar al premi de l'amor. Aquestes qualitats molt<br />
valorades per l'aristocràcia de l'època són les següents:<br />
a. Mezura (“mesura”): cal ser mesurat en els actes i en les paraules. La pèrdua de<br />
l'autocontrol es considera una falta greu.<br />
b. Ensenhamen (“bona educació”): és allò que avui anomenaríem urbanitat. És el “<br />
saber estar” en cada moment.<br />
c. Valor o pretz (“valentia”): indica la vàlua d'una persona i va més enllà del valor en<br />
la batalla o en el torneig.<br />
d. Largueza (“generositat”): qualitat oposada a l'avarícia.<br />
e. Joven (“joventut”): Indica un conjunt de qualitats o de virtuts independents de l'<br />
edat. Es tracta d'una certa espontaneïtat davant tot el que afecta l'amor.<br />
f. Joi (“alegria”): és una alegria total que s'apodera de l'individu quan estima i que<br />
s'activa amb el record o la presència de la dama, i també en contacte amb la natura<br />
durant la primavera.<br />
Amb aquestes qualitats, un pot aspirar a l'amor de la dama, però aquesta, des de la seva situació de<br />
domina, s'ha de fer desitjar, de manera que correspon al trobador passar per determinades proves per<br />
tal de mostrar-se'n digne:<br />
a. Fenhedor (“tímid”): quan el trobador encara no gosa dirigir la paraula a la dama.<br />
b. Pregador (“suplicant”): quan, al cap d'un temps, ja s'atreveix a parlar-li d'amor, si la<br />
dama li dóna ànims per fer-ho.<br />
c. Entendedor (“enamorat tolerat”): quan la dama ja li atorga alguna penyora: doblers,<br />
una besada, etc.<br />
d. Drutz (“amant de ple dret”) quan l'aspirant ja es fica al llit de la dama.<br />
Finalment, cal destacar que en tot el procés que mena el trobador de la situació de fenhedor fins a la<br />
de drutz cal conservar la discreció sobre la relació amorosa. El secret és una altra qualitat que han<br />
de tenir els amants, ja que al castell trobaran enemics disposats a destorbar la relació.<br />
5.1.- personatges<br />
Els personatges d'aquestes composicions s'ubiquen en les corts feudals del segle XII, on la dama<br />
-esposa del senyor feudal- esdevé el centre de les mirades i de les atencions. Se n'exalta les<br />
qualitats, normalment amb el beneplàcit del marit. Efectivament, és una dona casada, això vol dir<br />
amb drets jurídics, i noble.<br />
El trobador adopta una actitud suplicant envers la dama, a qui honora per mitjà de la poesia. I a qui<br />
demana els seus favors.<br />
S'anomena Gilós el marit de la dama ( un senyor feudal) quan no accepta o no permet la cortesia<br />
58
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
entre la seva esposa i el trobador. I aquells enemics que s'interposen entre els dos amants fent saber<br />
al marit l'existència del joc galant, es diuen Lausengiers o maldizants. 5<br />
6. Els gèneres<br />
La producció poètica dels trobadors gira al voltant d’uns gèneres determinats, els més importants:<br />
La cansó (‘cançó’): composició el tema de la qual és l’amor, entès a la manera cortesa, d’acord<br />
amb el que hem vist en el subapartat anterior. Normalment consta de<br />
cinc cobles, però en pot tenir més, amb una o dues tornades.<br />
L’alba: subgènere relacionat amb la cansó amorosa. Descriu la situació dels dos amants que,<br />
després de passar la nit plegats, han de separar-se en arribar els primers raigs de sol del nou dia. El<br />
guaita (‘sentinella’), amic del trobador, ha passat la nit fora de la cambra, vigilant per si s’acostava<br />
el gilós, i ara els avisa que ha arribat el moment de la separació.<br />
La pastorel·la: gènere en el qual s’estableix un diàleg entre el cavaller-trobador i una pastora, els<br />
quals es troben en plena natura. El primer intenta seduir la segona, la qual pot rebutjar les seves<br />
propostes o accedir-hi. El diàleg sol ser vívid, de vegades elegant i de vegades popular. Intenta<br />
reflectir l’oposició entre l’estament aristocràtic del cavaller i el rústic de la pastora; amb tot, és un<br />
gènere culte, destinat a complaure la classe noble, a qui fa gràcia la rusticitat i les maneres grosseres<br />
de la gent del camp.<br />
El sirventès: si els gèneres anteriors es referien a l’amor en alguna de les seves vessants, amb el<br />
sirventès canviam de temàtica. Es tracta d’una composició centrada<br />
en l’atac personal, la reprensió, la polèmica literària o el discurs moralitzador.<br />
Es canta amb la melodia d’una cansó ja coneguda, ja que el seu objectiu normalment era difondre<br />
amb rapidesa un esdeveniment recent. Hi ha quatre grans modalitats de sirventès:<br />
• el moral, en el qual el trobador blasmava determinats vicis o situacions morals que considerava<br />
criticables, com ara la degeneració de les virtuts cavalleresques;<br />
• el personal, atac directe, satíric i sarcàstic contra determinades persones enemigues<br />
del trobador;<br />
• el polític, en el qual el trobador es feia ressò d’una posició política, i defensava el senyor feudal o<br />
el bàndol que la sostenia, tot atacant el bàndol contrari;<br />
• el literari, vehicle de la crítica que els trobadors s’adreçaven els uns als altres, i que palesava les<br />
polèmiques literàries al voltant de quina havia de ser la millor manera d’expressió poètica.<br />
El planh (‘plany’): cant fúnebre on es plora la mort d’un gran personatge, d’un amic o un parent<br />
del trobador o de la seva dama. Deriva del planctus llatí i, com aquest, segueix un esquema més o<br />
menys fix, el qual inclou una invitació al dol, la lloança de les virtuts del difunt i la pregària perquè<br />
Déu li atorgui la salvació de la seva ànima.<br />
5. Hem de tenir en compte que d'acord amb el codi de l'amor cortès, el sentiment amorós era<br />
completament estrany al matrimoni com a institució social. El matrimoni es regia per una simple<br />
qüestió d'interessos i de conveniència.<br />
59
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Els gèneres de debat: hi havia en la lírica occitana un grup de composicions dedicades al debat<br />
entre els trobadors. S’hi presentaven discussions, intercanvis d’idees o diàlegs més o menys<br />
amistosos. Aquestes peces es trametien al destinatari, que hi responia amb una altra composició.<br />
Algunes modalitats del sirventès entren també en aquesta categoria.<br />
Altres vegades, però, el debat s’establia en una mateixa poesia. Dos trobadors (i de vegades més de<br />
dos) componien conjuntament una peça. Aquests debatspodien prendre diverses formes:<br />
• la tensó (‘disputa’), debat entre dos trobadors en el qual cadascú defensava allò que creia més<br />
just;<br />
• el partimen o joc partit, on el trobador que prenia la paraula plantejava a l’adversari un problema<br />
amb dues solucions, i el desafiava a triar la més convenient, mentre que ell es comprometia a<br />
defensar la pitjor;<br />
• el tornejamen, poesia en la qual debatien diversos trobadors, amb més de dos<br />
interlocutors.<br />
En tots els casos, aquell qui obria el debat imposava un estrofisme, unes rimes i una melodia en la<br />
primera cobla, que l’adversari havia de seguir obligatòriament en la resposta. Es tractava, doncs, de<br />
gèneres que implicaven un gran domini tècnic, ja que els trobadors havien d’improvisar amb<br />
rapidesa seguint un esquema predeterminat i de vegades força complicat.<br />
Els gèneres caracteritzats per la versificació: al marge de la temàtica de què tractaven, hi havia<br />
unes composicions caracteritzades pel seu estrofisme peculiar. En concret, les més conreades eren la<br />
balada, la dansa i el descort.<br />
Pel que fa a la balada i la dansa, com indiquen tots dos noms, es tracta de composicions utilitzades<br />
per a ballar o dansar. En totes dues s’alterna un refranh, cantat pel cor, amb les estrofes del solista.<br />
La diferència entre ambdues rau en el fet que en la balada el refranh s’intercala amb l’estrofa<br />
solista, mentre que en la dansa les estrofes i el refranh no es barregen.<br />
Quant al descort (‘desacord’), es caracteritza, com indica el seu nom, pel fet de ser una composició<br />
en la qual cada estrofa té una fórmula mètrica distinta, una mostra més de la perícia que<br />
desenvoluparen els trobadors i del grau elevat de treball que envoltava la poesia que conreaven.<br />
7. Mètrica i elements formals<br />
Els trobadors s'han d'ajustar a una preceptiva temàtica i també formal, unes normes rigoroses que es<br />
manifesten en la composició, estrofisme i rima, fet que ajuda a la memorització dels poemes per<br />
part del joglar que els ha de transmetre oralment, cantant, amb la finalitat d'agradar a un públic que<br />
demana temes coneguts i fàcils d'interpretar.<br />
La cobla o estrofa de vuit versos és la unitat mètrica de la poesia trobadoresca. En una composició<br />
hi pot haver diverses cobles i la darrera,més curta, rep el nom de tornada (que normalment conté el<br />
senyal o nom amb què el trobador designava la persona a qui adreçava el poema. També és freqüent<br />
l'aparició del refrany, que són els dos versos finals de cada estrofa que es repeteixen.<br />
60
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Quant a la mètrica, els versos han de tenir sempre el mateix nombre de síl·labes. En general, solen<br />
ser heptasíl·labs i octosíl·labs. I la rima és sempre consonant, només excepcionalment es permet la<br />
rima assonant, anomenada borda.<br />
8. Estil<br />
L'art de trobar es pot realitzar en tres estils diferents: el trobar leu és de tècnica senzilla, amb<br />
paraules conegudes, rimes fàcils i sense dificultat de comprensió per part de l'auditori; en canvi, el<br />
trobar clus era de tècnica difícil, amb conceptes obscurs i rimes difícils, per tant, més hermètic per<br />
al públic. Llavors, hi ha la variant de trobar ric, el més refinat de tots tres, ni senzill, ni hermètic,<br />
propi dels trobadors més afiligranats.<br />
9.ACTIVITATS<br />
Llegeix aquest fragment de poema del trobador Peire Rogier i, després, contesta les qüestions:<br />
Res en mon vers no pot fallir<br />
quan de midons emprenc el cant.<br />
Com li diria res mesquí?<br />
Jamai ningú no és barroer<br />
Torna cortès qui era vilà.<br />
Doncs si el que dic val prou, serà<br />
perquè ho aprenc d'ella talment.<br />
Res no cogito ni sé dir,<br />
res no desitjo ni vull tant<br />
com pensar com la puc servir<br />
i el que ella vol com ho faré.<br />
Per res més no sóc anhelós<br />
i he de fer allò que li plaurà<br />
car tot quant faig m'honorarà<br />
si és per amor d'ella talment.<br />
a. Analitza la mètrica i la rima<br />
b. Com s'anomenen les estrofes?<br />
c. Digues de quin tipus de subgènere trobadoresc es tracta i justifica la resposta.<br />
e. Com és descrita la dama?<br />
f. Quins efectes té sobre el trobador el desig de cantar la seva amada?<br />
g. Quina actitud adopta Peire Rogier davant la dama?<br />
Relaciona els fragments següents amb el gènere corresponent<br />
Marquès, qui de vós es fia,<br />
ni té amor ni companyia;<br />
li cal guardar-se de vós allí on vagi:<br />
que hi vingui de clar dia,<br />
però de nit de cap manera.<br />
61
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
¡Ai, Marquès, Marquès, Marquès,<br />
sou farcit i ple d’engany!<br />
BERGUEDÀ de, Guillem<br />
Bon companyó, cante més enllà del portell<br />
No dormiu més, que ja sento l’ocell<br />
que cerca el dia volant pel boscatge.<br />
¡Ai, si el gelós us venia a fer ultratge!<br />
¡I adés serà l’alba!<br />
BORNELL de, Girault<br />
Entre Lleida i Bellvís<br />
Prop d’un riu, entre dos jardins<br />
Estaven una pastoreta<br />
I un pastor, vestit de terlis,<br />
Que jeien entre flors de lis,<br />
Besant-se damunt l’herbeta.<br />
GIRONA de, Cerverí<br />
Dama, amb vós la Jovença hem sebollit,<br />
I tot el Goig perdut i soterrat.<br />
Tothom amb vós se sentia salvat,<br />
que salut donàveu i delit.<br />
PEGHILLAN de, Aimeric<br />
Jo conec els qui han servit<br />
en secret i arterament<br />
més d'un consell malvolent<br />
per tal que es facen cabal<br />
les dames, quan diuen mal<br />
del cantar dels trobadors,<br />
de l'Amor bons valedors.<br />
MIRAVAL de, Ramon<br />
Ai las, ¿per què ulls tindré<br />
si no veig què és el meu bé?<br />
Ara que l'estiu s'agença<br />
amb fulles i flors d'olor,<br />
puix midons té complaença<br />
del meu cant festejador<br />
si és un cant sense solença,<br />
cantaré, bé que d'amor<br />
sóc mort, car l'ame sense fallença<br />
i poc tinc el seu favor.<br />
SORDEL<br />
62
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Llegeix aquesta composició de Bernat de VENTADORM i contesta les qüestions:<br />
No és meravella si el meu cant<br />
val més que el de cap cantador,<br />
car al meu cor el guanya amor,<br />
i al seu poder, fidel roman.<br />
Cor, cos, saber i enteniment,<br />
coratge i força, jo hi he mes.<br />
Fora l’amor no m’atreu res,<br />
cap envit no m’és escaient.<br />
Ben mort deu ser qui amor no entén<br />
o al cor no n’ha cap dolç sabor.<br />
Car, què val viure sens valor<br />
sinó per entristar la gent?<br />
Que Déu no em deixi viure, quan<br />
del desamor sentís el pes,<br />
o a midons no fos ben sotmès<br />
el meu amor sempre anhelant.<br />
De la més bella, sedejant<br />
i amb fe lleial cerco el favor.<br />
Ploro i sospiro. Quin temor<br />
m’esquinça d’estimar-la tant!<br />
Què més puc fer si amor m’encén<br />
i d’aquest càrcer on sóc pres,<br />
no en puc eixir, si no mercès<br />
A pietat que ella no sent?<br />
D’aquesta amor sóc molt sofrent,<br />
però és tan dolç el seu sabor<br />
que cent cops moro de dolor<br />
i joiós revisc altres cent.<br />
El meu mal té molt bell semblant<br />
i val talment un bé palès,<br />
car si em fereix, em deixa il·lès<br />
per a saber-lo anar servant.<br />
¡Ah, si pogués tot ver amant<br />
ser discernit de falsador,<br />
i el llausenger i el traïdor<br />
portessin banyes al davant!<br />
Tot l’or del món i tot l’argent,<br />
jo els donaria, ben desprès,<br />
si amb mi, que sóc d’amor corprès,<br />
midons volgués ser benevolent.<br />
63
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Quan jo la veig, el meu turment<br />
em surt pels ulls i la color,<br />
car així tremo de paor<br />
com fa la fulla contra el vent.<br />
No tinc pas més seny que un infant,<br />
tant mon amor em té malmès.<br />
Doncs si midons així m’ha ullprès,<br />
Per què no escolta més mon plant?<br />
Dama gentil, sols us deman<br />
que m’accepteu de servidor.<br />
Jo us serviré com bon senyor.<br />
Cap guardó no seré esperant.<br />
Estic al vostre manament<br />
amb cor humil gai i cortès;<br />
no sóc lleó ni ós muntès<br />
perquè m’occiu com a ells, talment.<br />
Allà on es troba el meu Cortès<br />
aquest vers meu serà tramès.<br />
Si en sóc tan lluny, no és mancament.<br />
a. Enumera les estrofes del poema i ordena les frases següents otorgant a cada frase el número<br />
d'estrofa corresponent.<br />
___El trobador demana a la dama que l'accepti al seu servei sense esperar res a canvi.<br />
___Donaria les seues riqueses al traïdor si amb això aconsegueix l'amor de la dama.<br />
___Aspira al favor de la dona i se sent pres com en una presó perquè el seu amor no és correspost.<br />
___Davant l'estimada el poeta perd tota la seva fortalesa però continua enamorat encara que ella no<br />
l'escolta.<br />
___El poeta es defineix com el millor trobador i afirma que l'amor és l'únic important.<br />
___Els seus versos arribaran a l'amada encara que es trobi lluny.<br />
___Aquest amor el fa sofrir però alhora és agradable i dolç per a ell.<br />
___Lamenta que hi haja persones que no sentin amor i ell mateix desitja morir quan deixi d'estimar.<br />
b. Explica l'amor cortès o fin'amors a partir d'aquest poema. No et descuidis del vocabulari<br />
que reflecteix aquest tipus d'amor, dels personatges típics, de les expressions més<br />
paradigmàtiques que apareixen, etc.<br />
c. Analitza'n la mètrica i els elements formals. Tipus d'estrofes, número de síl·labes, rima,<br />
tornada, senyal i qualsevol altre element analitzable en aquest apartat.<br />
Llegeix la vida de Jaufré de Rudel, un trobador de mitjan segle XII que va esdevenir molt<br />
popular arran dels fets que es conten aquí:<br />
«Jaufré Rudel de Blaia fou un home molt gentil, príncep de Blaia. I s’enamorà de la comtessa de<br />
Trípoli, sense veure-la, per tot el bé que en sentí dir als pelegrins vinguts d’Antioquia. I va fer sobre<br />
ella moltes cançons, amb belles melodies i paraules simples. I per voluntat de veure-la, va fer-se<br />
64
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
croat, i va embarcar i una malaltia el prengué en la nau, i el portaren a Trípoli, a un hostal, com<br />
mort. I ho van fer saber a la comtessa i ella anà cap al seu costat, al seu llit, i el prengué entre els<br />
seus braços. I ell va saber que era la comtessa i va recuperar l’oïda i la respiració, i va lloar Déu<br />
perquè li havia conservat la vida fins a haver-la vista; i així morí entre els seus braços. I ella el féu<br />
enterrar amb gran honor a la casa del Temple; i després, aquell mateix dia, es va fer monja, pel<br />
dolor que tingué per la mort d’ell.»<br />
¿Creus que pot existir en la nostra societat actual aquesta mena d'amors? Si contestes que sí, posa'n<br />
un exemple. Si creus que no, argumenta-ho.<br />
Ara has de cercar la vida de dos trobadors catalans i contrastar-les amb aquesta que acabes<br />
de llegir. Els dos trobadors de qui has de cercar la biografia són:<br />
XXVI<br />
● GUILLEM DE BERGUEDÀ. Cerdanya (1138-1192)<br />
● GUILLEM DE CABESTANY. Rosselló, segle XIII<br />
ORENETA, TON CANT EM FA ENFURIR Guillem de Berguedà<br />
- Oreneta, ton cant em fa enfurir.<br />
Què dius, què vols, que no em deixes dormir?<br />
M’has enutjat, no sé pas què et diria:<br />
jo un xic malalt de Gironda venia.<br />
Bona Esperança no et donà cap missatge,<br />
cap bon salut? Poc entenc ton llenguatge!<br />
- Senyor i amic, de pressa em féu venir<br />
la qui us desitja i potser us fa glatir.<br />
Que si ella fos oreneta, vindria.<br />
Mes com no sap on viviu ni el viatge,<br />
“Veges”, em fa, “si el que et diu m’encoratja.”<br />
- Oreneta, millor et vull acollir,<br />
i més honrar, benamar-te, servir.<br />
Que et salvi Déu, que tota cosa guia<br />
i creà el cel, el món, la nit i el dia.<br />
I si t’he dit algun mot que t’ultratja,<br />
per mercè et prec que no em sigui damnatge.<br />
- Senyor i amic, la qui m’ha fet venir,<br />
la vostra dama, només em sap dir:<br />
“D’un anell d’or i un fermall que em guarnia,<br />
fes-li’n record, que amagar-los caldria.<br />
65
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
També posí ma innocent fe en gatge<br />
amb aquell bes que n’hagué d’avantatge.”<br />
- Oreneta, jo no em puc departir<br />
del rei que mana a Tolosa partir.<br />
Mes sàpigues que jo a la praderia,<br />
prop d’on el riu Garona fa sa via,<br />
mal pesi a molts, estassaré a l’herbatge<br />
en Mon Jordan, que punir no és ultratge.<br />
- Senyor i amic, Déu us vulgui assistir.<br />
Però el que és jo, ara us haig de jaquir.<br />
Ai, hi haurà algú que plomar-me somnia?<br />
………………………………………….<br />
I quan sabrà que sou a estrany paratge,<br />
en patirà son cor fer i salvatge.<br />
66<br />
Torna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Un projecte de vida<br />
RAMON LLULL<br />
de trobador a missioner<br />
Ramon Llull (1232-1316) continua sent un personatge de llegenda. Capaç de donar un gir absolut a<br />
la seva vida al servei d'uns ideals, de convertir una llengua poc desenvolupada com el català del<br />
segle XIII en un idioma vàlid per a totes les expressions de la cultura, d'escriure o dictar una<br />
quantitat enorme d'obres en la seva llengua (i també en llatí i en àrab), de viatjar per terres cristianes<br />
i àrabs per a fer conèixer les seves conviccions...S'ha de valorar molt que una figura d'aquestes<br />
característiques es produeixi en els primers temps de la literatura catalana, perquè permet d'obrir<br />
unes possibilitats immenses per a la mateixa llengua i la seva capacitat expressiva.<br />
Per conèixer els detalls de la seva vida disposam d'una mena d'autobiografia, - dictada<br />
probablement a un monjo cartoixà parisenc, desconegut- la Vida coetània, text escrit originàriament<br />
en llatí però aviat traduït en català.<br />
La seva biografia presenta dues etapes delimitades: abans dels trenta anys i després d'aquesta<br />
edat.<br />
• Abans dels trenta. Just després de la conquesta de Mallorca, l'any 1232 naixia a Palma. Els<br />
seus pares pertanyien a una família catalana benestant que acabava d'instal·lar-se al nou<br />
regne. Fins als trenta anys fou un home casat (amb Blanca Picany), amb dos fills (Domingo i<br />
Magdalena), cortesà i de vida dissipada. De jovenet va rebre l'educació que correspon a un<br />
futur cavaller i cortesà. Als 14 anys entrà com a patge a la Cort de Jaume I; més tard fou<br />
preceptor del futur Jaume II de Mallorca i finalment es convertí en el seu majordom. Totes<br />
aquestes circumstàncies li permeteren dur una vida fàcil i mundana. Llull ens diu que<br />
escrivia cançons de tradició trobadoresca, de caire amorós, a les seves estimades.<br />
• Entorn als trenta anys. Llull canvià per complet de vida. Es transformà radicalment a<br />
causa d'una profunda crisi espiritual. Des del punt de vista no llegendari i segons ens<br />
explica a Vida coetània, tingué una sèrie de visions de Crist en la creu, que tingueren lloc<br />
mentre ell escrivia versos a una estimada, i es repetiren fins a cinc vegades, en dies<br />
consecutius. Ho interpretà com un senyal diví, i després de moltes reflexions arribà a la idea<br />
que el que volia d'ell la divinitat era que comencés una tasca apologètica.<br />
Per tal de preparar-se per a la nova vida, es retirà de la vida mundana, s'apartà de la família i<br />
va vendre les seves possessions (se'n reservà una part per al manteniment de la família). Comprà un<br />
esclau musulmà amb qui durant deu anys aprengué la llengua i la cultura àrabs i els<br />
fonaments de la religió musulmana.<br />
Féu diversos pelegrinatges, un dels quals a sant Jaume de Compostel·la i a Rocamador, a peu<br />
i captant. De retorn a l'illa, dedicà nou anys a l'estudi i a la reflexió amb la finalitat d'adquirir la<br />
preparació necessària per a dur a terme el triple programa que s'havia traçat per a defensar i<br />
difondre la fe cristiana: la conversió dels infidels, la confecció de llibres per a combatre els<br />
errors dels infidels i la creació d'escoles per ensenyar les llengües dels infidels als missioners.<br />
Aquest objectiu és, gairebé, una obsessió en Llull; ell entén que si no es coneix la llengua d'aquell<br />
amb qui ha de parlar, difícilment hi podrà dialogar i menys encara de temes abstractes i de fe. Tot<br />
això suposava un canvi notable en la manera de fer l'apostolat de llavors, on dominava l'esperit<br />
bel·licós de croada. I així ho proclamava en una frase llatina que es converteix en el principi bàsic<br />
de defensa de la religió: “hom no deixa el creure pel creure, sinó per l'entendre”: convèncer amb la<br />
raó, en lloc de fer-ho amb la força de les armes.<br />
67
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Si bé ja tenia clar allò que volia fer, estava angoixat perquè no sabia com fer-ho i aleshores<br />
es retirà a la muntanya de Randa a meditar i allà rebé la “il·luminació”: Déu li revelà el mètode que<br />
havia de seguir per a dur endavant els seus propòsits, que ell sempre anomenà l'”Art”.<br />
Una vegada establertes les bases del que havia de ser la seva actuació, inicia un seguit de<br />
viatges per Europa i nord d'Àfrica (Montpeller, Roma, París, Gènova, Tunis, Nàpols, Barcelona,<br />
Xipre...) per tal d'obtenir el suport de reis i papes; intervé en concilis eclesiàstics, explica les seves<br />
doctrines a les universitats de Sorbona i Montpeller, predica en terra d'infidels.<br />
Funda una escola de llengües orientals a Miramar (1276-1293) on havien de ser instruïts<br />
religiosos per anar a predicar a terres islàmiques, i que acabà clausurada per causes desconegudes.<br />
En els seus viatges de predicació a l'Islam fou expulsat, empresonat i lapidat. Morí<br />
probablement a Mallorca el 1316. Fou enterrat a l'església de sant Francesc.<br />
La defensa de l'ideal cristià de pobresa i de renúncia voluntària o la preocupació per la fe<br />
dels musulmans no és original en Llull, el que sí ho és respecte dels altres teòlegs cristians és el seu<br />
plantejament: ell coneix relativament bé la realitat musulmana. Això el porta a formular un tipus de<br />
filosofia on es pugui demostrar certes veritats que els altres consideraven que sols s'havien de creure<br />
a través de la fe. Tot plegat, féu trontollar els fonaments filosòfics sobre els quals es basava la seva<br />
relació amb l'Islam i la conversió dels musulmans. L'Església no l'entenia ni compartia els seus<br />
plantejaments. Les seves propostes foren ignorades o mal rebudes per reis i papes i provocaren<br />
neguits i descoratjament en Llull.<br />
Del segle XIV ençà assistim a disputes i controvèrsies sobre la seva figura. Hi ha els<br />
partidaris del lul·lisme que intenten canonitzar-lo; l'antilul·lisme, aquells que consideraven que en el<br />
pensament de Llull s'havien escolat doctrines herètiques, i el pseudolul·lisme, basat en textos<br />
atribuïts a Llull, però que ell no va escriure mai, presenta una visió falsa de Llull dedicat a la<br />
pràctica de l'alquímia. Si Llull pertanyés a qualsevol cultura normalitzada, ja faria temps que<br />
l'Església l'hauria canonitzat. Llull només és beat per tradició popular mallorquina.<br />
Característiques generals de la seva obra<br />
• La seva producció és mot extensa: entre 265 i 280 obres conegudes.<br />
• Va escriure en llengües diverses: català, àrab, llatí i occità. Les dues primeres per una<br />
motivació ben concreta, apologètica: ser entès pels destinataris. L'àrab és la llengua dels<br />
infidels i el català, la dels pecadors. En occità hi escrigué les seves composicions<br />
trobadoresques; no se'n conserva cap perquè ell s'encarregà de destruir-les. Tampoc no s'ha<br />
trobat cap obra escrita en àrab. Escrigué en llatí per arribar a tots els centres europeus de<br />
cultura i poder (universitats).<br />
• És el primer autor a explicar temes científics, filosòfics o intel·lectuals en una llengua<br />
distinta del llatí que, fins llavors, era l'única reconeguda i usada per a aquest tipus de<br />
treballs.<br />
• Va conrear, gairebé, tots els gèneres i temes: novel·la (considerat primer autor de llargues<br />
novel·les en català) per estendre el seu pensament al públic que no llegia tractats filosòfics ni<br />
científics, però que era aficionat a les novel·les d'aventures. Obra filosòfica i científica per<br />
demostrar de manera racional les veritats de la fe cristiana. Obra didàctica per, exemple,<br />
instruir el cavaller medieval per tal de convertir-lo en un bon cavaller medieval. Poesia,<br />
perquè la seva doctrina pugui ser apresa fàcilment (recurs mnemotècnic). També mística.<br />
• Ramon Llull va adonar-se que la possessió d'un lèxic ric i extens era del tot necessària per a<br />
escriure en català sobre temes que requerien un elevat grau d'abstracció. Per això va inventar<br />
paraules.<br />
• La seva sintaxi, rigorosa i precisa, combina elements cultes calcats del llatí (com la<br />
68
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
subordinació) amb alguns elements populars que són un reflex de la llengua col·loquial, com<br />
per exemple l'ús de la coordinació.<br />
Plantejament utilitarista de la Literatura<br />
L'obra de Ramon Llull sempre està presidida per uns objectius primordials: l'amor de Déu,<br />
fer arribar aquest amor als humans i treballar per a la conversió dels infidels, que no poden<br />
estimar Déu perquè el desconeixen. Per això, el que nosaltres entenem per literatura era per a<br />
Llull un instrument de divulgació posat al servei de Déu per tal de fer-lo conèixer i estimar i, per a<br />
aquest fi, ell inventa l'”Art”: sistema lògic universal mitjançant el qual es demostren les veritats de<br />
la fe amb raons convincents.<br />
Així, el que cal analitzar és el que trobem de literari en la seva obra:<br />
• És un escriptor que posa a prova sense parar l'eficàcia dels seus recursos de persuasió. I en<br />
aquest sentit dóna una gran importància a l'aprenentatge de les habilitats expressives: la<br />
bellesa de les paraules depèn del seu significat (la primera de les quals és Jesucrist).<br />
Rebutja el barroquisme literari com el trobar ric. Ell entèn que la vertadera bellesa no<br />
resideix en les rimes difícils, ni en els conceptes ardits, sinó en la bondat de les coses<br />
que es diuen. Per a tal cosa, escriu versos senzills i evita ornaments formals.<br />
• Fa un abús del recurs retòric de la repetició: com més sovint es reitera un mot de significat<br />
bell, més augmenta el valor estètic d'un text.<br />
• Ús de l'exemple (exemplum): narracions breus amb finalitat didàctica. O de la faula.<br />
• Recorre molt sovint al locus amoenus: reproducció d'espais adients on l'home pot ser feliç.<br />
• Ús literari de l'autobiografia de manera directa o a través de personatges (Blaquerna,<br />
Fèlix...).<br />
• Ús del recurs literari com a transmutació de la ciència en literatura. És a dir, fer<br />
conèixer les doctrines científiques -àrides per si mateixes- transformant-les en literatura. Per<br />
aconseguir-ho recorre a l'ajuda de procediments retòrics que consisteixen a “formar e dir<br />
sàviament e ordenada ses paraules” mitjançant “bells exemples de belles coses”. Aquests<br />
exemples tenen un contingut científic alhora que, exposats en forma literària, acompleixen<br />
una funció didàctica.<br />
• En moltes de les seves obres en prosa aconsegueix els més grans recursos poètics. Molt<br />
sovint empra el vers per raons didàctiques amb la finalitat que la seva doctrina pugui ser<br />
apresa fàcilment de memòria.<br />
La seva obra<br />
La varietat literària de la seva obra és enorme, treballa una quantitat considerable de formes<br />
d'expressió al servei dels seus ideals.<br />
Coneixerem fragments d'obres seves en la proposta d'activitats.<br />
Activitat 1<br />
Llegeix aquest fragment de la novel·la: Llibre d'Evast, d'Aloma e de Blaquerna son fill de Llull i<br />
contesta les preguntes:<br />
-Natana- dix Blaquerna-: jo vaig en los boscatges a contemplar al meu senyor Déu Jesucrist e a la<br />
69
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
sua mare, verge gloriosa, senyora nostra sancta Maria; i porte en ma companyia fe, esperança,<br />
caritat, justícia, prudència, fortalea (fortalesa), temprança (moderació). [...] E si en los llocs deserts<br />
jo no puc usar d'estes virtuts, convendrà llavors que me'n torne. E si en aquell lloc jo no hi pogués<br />
sostenir fam, set, fred, calor, nuedat (nuesa), por, pobrea e temptacions, ¿on serien les virtuts ni ses<br />
obres, sens les quals jo no poria ni volria viure en aquells llocs ni en altres?[...] E lo desig de<br />
sostenir estos treballs e molts altres, me fa partir de ma terra i anar en los llocs on los puga atrobar<br />
ni haver; e en null (cap) lloc on no els pusca atrobar, no em plau habitar ni estar.<br />
a. Blaquerna, fill d'Evast i Aloma, matrimoni exemplar, és el protagonista d'aquesta obra; la vida del<br />
qual és narrada al llarg del llibre, des del seu naixement fins a la seva vellesa. Es tracta d'un cristià<br />
ideal que posseeix totes les perfeccions. L'obra s'estructura en cinc parts; cada part ofereix la visió<br />
perfecta d'un dels diferents estats de l'home segons l'ideal cristià. Aquests estats són de menys a més<br />
perfecte, segons la jerarquia que Llull estableix: matrimoni, religiós (monjo i abat), bisbe, papa,<br />
ermità. Natana ha declarat a Blaquerna el seu amor. Blaquerna, després d'escoltar la declaració<br />
amorosa de la bella i prudent Natana, venç la temptació de l'amor humà. Quines són les seves<br />
raons? Després de la decisió de Blaquerna, que farà Natana? Hauràs d'informar-te.<br />
Activitat 2<br />
Llegeix el següent fragment del Llibre de les bèsties i contesta les preguntes.<br />
En una terra va ocórrer que un milà portava una rata i un ermità pregà Déu que aquella rata li<br />
caigués a la falda. Per les oracions del sant home, Déu li va fer caure la rata on ell volia; l'ermità<br />
pregà seguidament Déu que la convertís en una bella donzella. Déu escoltà els precs de l'ermità i<br />
féu de la rata una bella donzella. “Filla -digué l'ermità-, voleu el sol per marit?” “No, senyor, perquè<br />
al sol li prenen el núvols la claror”. L'ermità li demanà si volia per marit la lluna i ella digué que la<br />
lluna no tenia claror per ella mateixa, sinó que la rebia del sol. “Bella filla, voleu el núvol per<br />
marit”? Va respondre que no perquè el vent menava els núvols allà on volia. La donzella no volgué<br />
el vent per marit perquè les muntanyes obstaculitzen el seu moviment; ni volgué les muntanyes<br />
perquè les rates les foraden; ni volgué l'home per marit perquè mata les rates. A la fi, la donzella<br />
demanà a l'ermità que pregués Déu que la tornés convertir en rata, tal com era abans, i que li donés<br />
per marit un bell ratolí.<br />
a. El Llibre de les bèsties correspon a la part setena d'un llibre que escrigué Llull. Informa't i escriune<br />
el títol.<br />
b. El Llibre de les bèsties és una faula. Llull hi fa una sàtira de la política humana mitjançant les<br />
intrigues que enfronten els animals carnívors i els herbívors en el si del regne animal. Què s'entén<br />
per faula?<br />
c. Escriu quina moralitat es pot extreure del text llegit.<br />
Activitat 3<br />
El fragment que ara llegiràs pertany al Llibre del gentil e dels tres savis. Una obra moral de Llull.<br />
En un marc de tolerància i de respecte, llegim la discussió entre tres savis que expliquen i<br />
argumenten les seves respectives religions (la jueva, la mahometana i la cristiana) davant d'un gentil<br />
o pagà, un personatge que representa l'home sense fe religiosa i que sols es guia per la raó. El més<br />
curiós de tot, però, és el final d'aquesta peça de literatura polèmica medieval. El gentil queda molt<br />
consolat i encaminat cap a la religió, gràcies als arguments dels tres savis, tanmateix no els<br />
70
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
manifesta quina opció prendrà. Tampoc els savis no semblen tenir cap interès per saber-ho, potser<br />
perquè en el fons participen del que ha dit un d'ells (en l'obra no es diu qui és dels tres):<br />
Enaixí com havem un Déu, un creador, un senyor, haguéssim una fe, una lig (llei), una secta, una<br />
manera en amar e honrar Déu, e fóssem amadors e ajudadors los uns dels altres, e entre nós no fos<br />
nulla (cap) diferència ni contrarietat de fe ni de costumes; per la qual diferència e contrarietat són<br />
los uns enemics dels altres, e guerrejam e auciem (matem) los uns los altres, e som los uns catius<br />
(captius, esclaus) dels altres; e per aital guerra e mort e servitud és empatxada (obstaculitzada) la<br />
laor (lloança) e la reverència e la honor de què som tenguts a Déu tots los jorns de nostra vida.<br />
a. Explica amb les teves paraules què diu el text.<br />
b. Consideres que són arguments, els que has llegit al text, que han perdut vigència actualment o bé,<br />
són aplicables encara ara? Raona-ho.<br />
Activitat 4<br />
a. Escriu el títol de l'obra de Ramon Llull a la qual formaria part cada argument escrit. Per a<br />
contestar caldrà que t'informis.<br />
• Llibre que reuneix de manera didàctica tot un conjunt d'indicacions per a l'educació del<br />
infants:<br />
• Obra que pretén formar els cavallers cristians dins els paràmetres de la societat medieval:<br />
• Obra enciclopèdica i mística que conté en essència tot el seu pensament. La seva finalitat és<br />
de lliurar-se a la contemplació de Déu i de la seva obra. Lloar-lo i aconseguir-ne la glòria i la<br />
benedicció:<br />
• Poema considerat més important de la seva producció en vers. 828 versos alexandrins,<br />
distribuïts en 69 estrofes de 12 versos monorrims. Un plany en què explica per mitjà d'un<br />
diàleg que té amb un ermità, desdoblament d'ell mateix, el fracàs de l'empresa que volia<br />
acomplir:<br />
Activitat 5<br />
El Cant de Ramon de Llull és una dolorosa confessió sobre les seves ambicions i els seus fracassos<br />
en un moment que se sent vell, sol i descoratjat. Llegeix-ne les estrofes següents i contesta les<br />
preguntes.<br />
Són (vaig ser) creat e ésser m'és dat Vull morir en pèlag d'amor.<br />
a servir Déu que fos honrat, Per ésser gran no hai paor<br />
e són caüt (vaig caure) en mant pecat VI de mal príncep ne mal pastor.<br />
I e en ira de Déu fui pausat (posat). Tots jorns consir (medito) la deshonor<br />
Jesús me venc crucificat, que fan a Déu el gran senyor<br />
volc (volgué) que Déus fos per mi amat. qui meten lo món en error.<br />
Matí ané (vaig anar) querre (a cercar) perdó Prec Déus trameta missatgers,<br />
a Déu, e pris confessió devots, scients (savis) e verdaders<br />
ab dolor e contricció. VII a conèixer que Déu home és.<br />
II De caritat, oració, La Verge on Déu hom se fes (féu)<br />
esperança, devoció, e tots los sants d'ella sotsmès<br />
Déus me fé (féu) conservació. Prec que en infern no sia mès (posat).<br />
71
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Lo monestir de Miramar Llaus (lloo), honor al major Senyor<br />
fiu a frares Menors donar al qual tramet la mia amor<br />
per sarraïns a preïcar. VIII que d'ell reeba resplendor.<br />
III Enfre la vinya e el fenollar No són digne de far (fer) honor<br />
amor me pres, fé'm Déus amar, a Déu, tan fort són pecador<br />
enfre sospirs e plors estar. e són de llibres trobador.<br />
Novell saber hai atrobat (he aconseguit) Encara que haja pensat gran bé fer,<br />
pot-n'hom conèixer veritat i a fi res no hi puc fer,<br />
IV e destruir la falsedat: perquè en tinc ira i pesar.<br />
sarraïns seran batejats, IX Amb contrició i plorar<br />
tartres, jueus, e mant orat, vull tant a Déu mercè clamar<br />
per lo saber que Déu m'ha dat. Que els meus llibres vulgui exalçar.<br />
Sóm home vell, paubre (pobre), menyspreat, (Aquesta darrera estrofa apareix<br />
no hai ajuda d'home nat adaptada al català modern)<br />
V e hai trop (massa) gran fait emparat.<br />
Gran res (cosa) hai del món cercat,<br />
mant (molt) bon eximpli hai donat:<br />
poc són conegut e amat.<br />
a. Fes l'equivalència entre cada estrofa del Cant de Ramon i el seu resum corresponent que et<br />
proporcionem a continuació.<br />
• Fracàs i soledat de la seva vida:<br />
• Sentiments de pecador i visions de Crist:<br />
• Actitud davant els poderosos i reflexió moral:<br />
• Demanda d'ajuda divina:<br />
• Il·luminació de Randa:<br />
• La seva Art. Mètode infal·lible per demostrar la fe cristiana i per a dur a terme la conversió<br />
dels infidels:<br />
• Penediment i confessió:<br />
• Sentiment de culpa:<br />
• Contrició i projecte missional:<br />
b. Llegeix el següent poema de Guillem d'Efak. Fixa't que a través d'aquest poema popular, Guillem<br />
d'Efak presenta la figura de Ramon Llull amb evidents paral·lelismes amb el Cant de Ramon.<br />
Extreu, d'aquest poema, aquells elements que, coincidint amb el Cant de Ramon, expressin els<br />
pensaments de Ramon Llull.<br />
RAMON LO FOLL<br />
Escoltau les paraules<br />
que Ramon lo Foll diu:<br />
qui no viu no estima,<br />
qui no estima no viu.<br />
Tot el món conegut<br />
volia confegir,<br />
me deien Ramon Llull,<br />
català mallorquí.<br />
72
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Som vell i som pobre i som menyspreat<br />
i no haig ajuda de cap home nat.<br />
Trenta anys de ma vida foren mundanals<br />
i quaranta foren per l'apostolat.<br />
Deu anys de ma vida en contemplació<br />
pensant en Maria i en nostre Senyor.<br />
A Vós, Dona Verge i a Vós, Amat,<br />
més de dos-cents llibres vos he dedicat.<br />
Tota la meva obra feta a poc a poc<br />
els prínceps llegien a surran del foc.<br />
No consent cap motlle ni cap guarniment<br />
perquè té llum pròpia el meu pensament.<br />
Jo era almogàver espiritual,<br />
la primera espasa del combat verbal.<br />
Vaig pastar la llengua amb la meva Art,<br />
vaig fer que la ciència parlàs català.<br />
Som vell i som pobre i som menyspreat<br />
i no haig ajuda de cap home nat.<br />
Altra volta a Randa avui he pujat<br />
la plana és catifa, la serra domàs.<br />
He escampat la vista i m'he posat trist<br />
qui t’havia vista, qui t'havia vist!<br />
He escampat la vista i he alçat la veu,<br />
Qui t'havia vista i ara te veu!<br />
Mallorques, vos veia des del meu ahir,<br />
com bèsties salvatges vos han fet morir.<br />
Abans, per un càrrec, era condició<br />
de ser català i no d'altra nació.<br />
Ara, environades per mals caçadors<br />
sou la claveguera dels pobres del món.<br />
No és sols Miramar que em fa pegar crits,<br />
totes les Mallorques haveu destruït.<br />
Ai, les nostres illes com les heu tudat<br />
comprant i venent, venent i comprant.<br />
Ara sols no resta ni temps per plorar;<br />
e haja'n consciència qui ho ha afollat.<br />
Som vell i som pobre i som menyspreat<br />
i no haig ajuda de cap home nat.<br />
El regne al mig del mar, 1980<br />
c. Aquest poema, més aviat líric, de Guillem d'Efak, transmet una denúncia ben moderna, que fins i<br />
tot desprèn un cert missatge ecologista. Apunta els versos que ho corroborin. Per què penses que<br />
d'Efak ha fet servir com a referència el Cant de Ramon per interpretar-nos la història de les<br />
Balears?<br />
Activitat 6<br />
El Llibre d'Amic e Amat sintetitza poèticament la mística de Llull. Escrit de manera independent,<br />
però Llull el va incloure dins Blaquerna. És una obra de meditació adreçada als ermitans que<br />
73
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
consta de 366 versicles (curts paràgrafs numerats) o aforismes (sentències breus i concises de<br />
caràcter doctrinal que anuncien una norma filosòfica, artística o científica sense cap argumentació),<br />
d'una gran càrrega poètica; un per a cada dia de l'any, comptant-hi els anys bixests. Els versicles, de<br />
to didàctic, recullen el diàleg entre l'Amic (home) i l'Amat (Déu), que parlen sobre l'Amor (que fa<br />
d'intermediari entre els altres dos) i ofereixen a l'home un motiu diari, expressat mitjançant símbols,<br />
paradoxes o metàfores, per a la reflexió, a fi que la persona n'extregui una regla de comportament.<br />
Llegeix els versicles següents i contesta les preguntes.<br />
29. S'encontraren l'Amic i l'Amat, i digué 37. Demanaren a l'Amic si canviaria<br />
l'Amic: -No cal que em parles; però per altre el seu Amat. Respongué,<br />
fes-me senyal amb els teus ulls, que i digué: -¿I quin altre és millor ni<br />
són paraules al cor, perquè te doni més noble que sobirà bé, eternal,<br />
això que demanes. infinit en grandesa, saviesa,<br />
amor, perfecció?<br />
124. Demanaren a l'Amic quines tenebres 40. Es llevà matí l'Amic, i anava cersón<br />
majors. Respongué que l'absència cant el seu Amat; i trobà gent que<br />
del seu Amat. Li demanaren quina és anava pel carrer, i demanà si havien<br />
la major resplendor i digué que la vist el seu Amat. Li respongueren<br />
presència del seu Amat. dient quina hora era quan el seu<br />
Amat fou absent als seus ulls mentals<br />
Respongué l'Amic, i digué: - Mai,<br />
com he vist el meu Amat en els meus<br />
pensaments, no ha estat absent als<br />
meus ulls corporals, perquè totes les<br />
coses visibles me representen el meu<br />
Amat.<br />
a. Fixa't en la doble lectura, religiosa o profana, que admeten els versicles. Estableix la<br />
correspondència dels diferents aspectes de la relació entre l'Amic i l'Amat sobre els quals es fa<br />
reflexió en cada versicle.<br />
Núm. SIGNIFICAT REAL Núm. SINIFICAT FIGURAT<br />
A la persona enamorada, Déu posseeix totes les qualitats<br />
totes les coses li recorden possibles en grau màxim.<br />
el seu amor.<br />
La persona de qui s'està Déu no necessita paraules per a<br />
enamorat és sempre la comunicar-se amb els humans.<br />
millor als nostres ulls.<br />
Els enamorats no necessiten La fe en Déu il·lumina la vida dels<br />
parlar per dir-se el que creients.<br />
pensen i senten.<br />
L'absència de la persona Déu és present en totes les coses<br />
74
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
estimada provoca tristesa i d'aquest món.<br />
temor; la seva presència,<br />
alegria.<br />
Llegeix aquests poemes en prosa del poeta menorquí Ponç Pons (Alaior, 1956) que pertanyen al seu<br />
llibre On s'acaba el sender (1994). Són fragments del que ell anomena “Apòcrif d'Amic e Amat”.<br />
Apòcrif d'Amic e Amat<br />
Plorava l'Amic dient: no em deixis Amat!, somrient -si tot és fum i petjada que en<br />
la vida que se'n va i la mort que arriba plena l'arena el mar desfà? L'Amic va alçar els ulls<br />
de records perquè el temps fuig i hom retorna cansats de veure entre bugies i, aimador del<br />
sempre amb llàgrimes de sal a la infantesa i al bell catalanesc, va dir que amava llenguatge,<br />
mar i al sol de la nostàlgia. que mot escrit perdurava i continuà, foll<br />
Per què et desvius per escriure – va dir l'Amat d'amor, l'escriure.<br />
b. Intenta establir comparacions i semblances entre Llull i Ponç, tot indicant en què es fonamenta<br />
(tema, intenció) l'actualització que fa el poeta menorquí.<br />
c. Dels següents versicles, explica'n el sentit real o figurat. Comenta'n els recursos literaris.<br />
295. -Foll! Digues: què és l'amor? -Respongué que l'amor és aquella cosa que els lliures posa en<br />
servitud, i als serfs dóna llibertat. I hi ha debat de quin dels dos és més prop l'amor: de llibertat o de<br />
servitud.<br />
10. Digué l'Amat a l'Amic: -¿Saps, encara, què és amor? -. Respongué: -Si no sabés què és amor,<br />
¿hauria sabut què és pena, tristesa i dolor?<br />
138. Preguntaren a l'Amic de què naixia l'amor, i de què vivia, i per què moria. Respongué l'Amic<br />
que l'amor naixia de la memòria i vivia de la intel·ligència i moria per oblit.<br />
235. L'amor és una mar agitada d'ones i de vents, que no té port ni ribatge. Mor l'Amic en la mar, i<br />
en el seu naufragi moren els seus turments i neixen els seus assoliments.<br />
75<br />
Torna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
LES QUATRE GRANS CRÒNIQUES<br />
A. Antecedents<br />
B. Les quatre grans cròniques:<br />
• Introducció<br />
• Característiques comunes<br />
• Regnats que relaten<br />
• Crònica de Jaume I<br />
• Crònica de Bernat Desclot<br />
• Crònica de Ramon Muntaner<br />
• Crònica de Pere el Cerimoniós<br />
C. Activitats<br />
A. ANTECEDENTS: LES CANÇONS DE GESTA<br />
Les cançons de gesta són narracions en vers centrades en fets heroics de la història nacional. Són<br />
una espècie de cròniques populars que informaven el poble, d'una manera emotiva, sobre gestes<br />
passades, tot combinant elements reals amb altres de fantàstics, d'acord amb una ideologia que volia<br />
estimular la lluita contra els enemics de la fe cristiana: els mahometans, que durant molt de temps<br />
ocuparen zones importants de la Península Ibèrica.<br />
El protagonista hi era idealitzat i convertit, sovint, en un heroi de qualitats sobrehumanes que<br />
acabava convertint-se en un mite popular.<br />
El joglar aprenia de memòria les cançons de gesta i les recitava acompanyat d'un instrument de<br />
corda, davant el públic cortesà dels castells i també davant el públic popular de les places, de les<br />
fires i dels llocs de pelegrinatge. L'estil que s'hi feia servir era simple, però el to de la narració,<br />
solemne.<br />
Com en les altres llengües, en català també hi havia cançons de gesta del mateix tipus que el<br />
Cantar del Mío Cid (castellà) o la Chanson de Roland (francesa) però, a causa de la seva oralitat,<br />
s'han perdut. Tanmateix, en coneixem alguns fragments perquè Jaume I, Bernat Desclot i Ramon<br />
Muntaner, en les seves cròniques respectives, les varen usar com a font d'informació i en<br />
prosificaren molts de passatges ( la prosificació consistia a dissimular les rimes i invertir l'ordre de<br />
les paraules).<br />
Pel que fa a la literatura culta, els precedents de la historiografia catalana medieval es troben<br />
en les cròniques que els clergues escrivien en llatí i que a vegades traduïen al català. Al monestir de<br />
Ripoll, que a partir del s. XI esdevingué una important escola historiogràfica, es van redactar<br />
diverses versions en llatí i català de les Gesta Comitum (gestes dels comtes de Barcelona i reis<br />
d'Aragó). És un dels textos històrics escrits en català més antics que es conserven (s.XIII). Ara bé,<br />
es tracta d'una obra purament informativa, sense intenció literària.<br />
B. LES QUATRE GRANS CRÒNIQUES<br />
Introducció<br />
Són extenses narracions en prosa de fets històrics, gairebé sempre de caràcter bèl·lic, que varen ser<br />
redactades entre finals del segle XIII i finals del XIV. Amb les cròniques, la història passa de ser<br />
narració versificada a fer-se prosa i, alhora, passa de transmetre's per mitjà de joglars a esdevenir<br />
76
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
llibre. Les cròniques no són només magnífics documents sobre els regnats d'uns reis catalans de<br />
l'Edat Mitjana sinó també unes mostres excel·lents de les possibilitats literàries i lingüístiques de la<br />
prosa en llengua catalana després de gran aportació de Ramon Llull.<br />
Característiques<br />
• Gran valor literari i lingüístic. A diferència de les escrites en llatí, que eren erudites, les<br />
catalanes tenen un aire popular, un llenguatge ric i expressiu. Relaten de manera viva i minuciosa<br />
els fets amb continus diàlegs, parlaments, comentaris i amb un estil molt personal.<br />
• A l'interès literari i lingüístic que tenen aquestes narracions, cal sumar-hi també l'interès<br />
documental ja que recullen dades històriques i aspectes de la societat de l'època de gran valor com a<br />
document històric.<br />
• Narren fets contemporanis dels autors, o una mica anteriors. Altres literatures tenen reis<br />
historiadors, però són historiadors del passat, no dels seus propis regnats.<br />
• Generalment l'autor dóna testimoni del que explica: o bé n'ha estat protagonista o bé ho ha<br />
presenciat o n'ha tingut notícia per fonts directes, cosa que contribueix a incrementar la veracitat<br />
dels fets.<br />
• La figura central és el monarca de la dinastia regnant. Les cròniques ens permeten d'acostarnos<br />
a la personalitat reial. Ens permeten saber no sols el que feren, sinó també com sentien, amaven,<br />
odiaven...Coneixem moments molt íntims dels seus pensaments i ens han deixat la imatge que<br />
volgueren que es guardàs en segles venidors.<br />
• Són autobiogràfiques (excepte la de Desclot) i un fet insòlit en l'Europa medieval és que n'hi<br />
ha dues que són d'autoria reial.<br />
• Tenen una finalitat didàctica (com passa a gran part de la literatura medieval) ja que<br />
pretenen transmetre ensenyaments morals a través dels exemples que ofereix la història.<br />
• Constitueixen una eficaç eina propagandística: deixar constància d'uns fets que havien de<br />
servir d'exemples als futurs reis. Justificar la política reial i fomentar l'esperit nacional enaltint el<br />
monarca i la seva dinastia. Satisfer la vanitat de la casa regnant.<br />
• Hi domina el to heroic (sobretot a les tres primeres) i l'exaltació del sentiment patriòtic.<br />
77
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Regnats que relaten<br />
Crònica de Jaume I Crònica de Bernat<br />
Desclot<br />
Alfons el Cast (1162-<br />
1196)<br />
Pere I el Catòlic (1196-<br />
1213)<br />
Jaume I el Conqueridor<br />
(1213-1276)<br />
Crònica de Ramon<br />
Muntaner<br />
Crònica de Pere el<br />
Cerimoniós<br />
Alfons el Cast Jaume I Alfons III el Benigne<br />
(1327-1336)<br />
Pere I Pere II Pere III el Cerimoniós<br />
(1336-1387)<br />
Jaume I Alfons II el Franc<br />
(1285-1291)<br />
Pere II el Gran (1276-<br />
1285)<br />
Crònica de Jaume I o Llibre dels Feits (1208-1276)<br />
Jaume II el Just (1291-<br />
1327)<br />
Alfons III el Benigne<br />
(1327-1336)<br />
Cronològicament és anterior a l'obra de Ramon Llull, sembla que Jaume I va redactar la seva<br />
crònica entre 1240 i 1274, però la versió que se'n conserva és del 1343 i 1380.<br />
El rei n'és l'autor perquè la dirigia i en dictava parts, encara que no l'escrigués directament ell sinó<br />
els seus col·laboradors; entre els quals, i tal vegada el de més participació, Jaume Sarroca, bisbe<br />
d'Osca i segurament fill natural seu.<br />
La crònica té forma autobiogràfica o de llibre de memòries. El rei hi intenta justificar els seus actes<br />
i no parla dels fets importants, però no victoriosos (pèrdua d'Occitània, fracàs a Peníscola...) que<br />
podrien minvar la seva glòria. Té una clara intenció propagandística. El protagonista se'ns presenta<br />
com un autèntic heroi de gesta: dirigeix les operacions, anima els guerrers, renya els covards, ajuda<br />
els ferits... A vegades, però, també explica fets de la seva vida quotidiana, absolutament<br />
intranscendents.<br />
Usa la primera persona. Fa servir el Nós majestàtic per explicar el seu llarg regnat, fent<br />
especial esment a les accions militars més destacades del seu regnat, com la conquesta de Mallorca i<br />
de València (ha prosificat cançons de gesta). L'ús de la primera persona ens acosta al to èpic i ens<br />
comunica un entusiasme vibrant i exaltat.<br />
La crònica en el seu conjunt reflecteix un clar sentiment religiós i providencialista: si el rei<br />
aconsegueix victòries i encerts tot és per designi de Déu.<br />
El llenguatge que fa servir és un llenguatge viu i popular, ple de refranys, dites i expressions<br />
col·loquials. Es tracta d'una prosa poc elaborada, més pensada per ser exposada oralment. Una<br />
narració àgil, pintoresca, graciosa i, a vegades, poc acurada perquè comet incorreccions que sembla<br />
no preocupar-li gaire. Fins i tot confessa que ha oblidat algun nom o no recorda bé algun fet, molt<br />
diferent de la prosa de Llull d'una perfecció impecable.<br />
78
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Crònica de Bernat Desclot (1283-1288)<br />
De l'autor no se'n sap gairebé res. Sembla que era un membre culte de la cort catalana i que tenia<br />
accés als documents de la Cancelleria Reial. Podria ser Bernat Escrivà (tresorer reial), que procedia<br />
de la localitat rossellonesa d'un casal anomenat Es Clot, encara que no se'n té la certesa.<br />
És una obra impersonal, tot i que no imparcial, en la qual l'escriptor actua com un historiador que<br />
vol mostrar els seus materials ordenadament i raonadament i amb un estil depurat.<br />
L'autor ens amaga la seva personalitat d'escriptor per donar un total protagonisme a la dinastia reial<br />
de Barcelona, molt especialment a la figura de Pere el Gran, contemporani de l'autor, del qual ens<br />
parla com d'un heroi cavalleresc, s'entusiasma quan parla d'ell. El seu breu regnat hi és explicat amb<br />
detall, precisió, claredat i rigor històric. Relata allò que ha vist o que ha sabut després de consultar<br />
documents de la Cancelleria. Després d'haver escrit la crònica, Pere II esdevé una figura llegendària<br />
i simbòlica. Desclot també fa esment al regnat de tres monarques anteriors per mitjà de cançons de<br />
gesta prosificades i llegendes.<br />
La crònica de Desclot, com la de Muntaner, vol exposar uns models que puguin servir de model als<br />
futurs reis (clara intenció propagandística). No és tan pintoresca, però, com la de Muntaner ni com<br />
la de Jaume I; més aviat l'autor mostra ser un prosista excel·lent, molt hàbil, rigorós i precís a l'hora<br />
de fer servir la documentació.<br />
Crònica de Ramon Muntaner (1325-1328)<br />
Ramon Muntaner adreça la crònica als futurs reis catalans com a model de conducta i, alhora, pretén<br />
despertar l'interès d'una noblesa reticent, poc inclinada a abandonar els seus drets feudals, per un<br />
projecte comú encapçalat pel monarca. Per aquest motiu es parla del sentit nacionalista de<br />
Muntaner.<br />
Explica amb entusiasme l'època expansionista catalana per la Mediterrània i l'assoliment d'un<br />
imperi durant el regnat d'un seguit de reis ( de Jaume I a Alfons el Benigne). Per documentar-se dels<br />
dos primers regnats recorre a prosificacions de cançons de gesta i a textos historiogràfics mentre<br />
que per parlar dels altres se serveix de la pròpia experiència. El tema més important que tracta és<br />
l'expedició catalana a Orient, a la qual participà l'autor com un dels protagonistes principals amb<br />
companyia dels almogàvers (soldats) que dirigia Roger de Flor.<br />
L'autor es manifesta com un patriota exaltat, entusiasta dels reis de Catalunya-Aragó i del català<br />
(“lo bell catalanesc”). Defensa la unió de totes les terres on es parlava català.<br />
Tot i que els reis i els caps d'empreses militars tenen el protagonisme principal de la narració, l'autor<br />
també és protagonista dels fets que explica. La crònica vol ser un llibre de memòries de l'autor: la<br />
crònica s'obre amb un jo, Ramon Muntaner; sembla que vulgui reforçar més que la seva autoria, la<br />
seva autoritat. Ens hi parla d'una vida molt agitada, plena d'aventures, viatges, empreses<br />
diplomàtiques i experiències bèl·liques. Enfront de la impersonalitat de la crònica de Desclot,<br />
aquesta destaca pel seu personalisme.<br />
La crònica va ser escrita per ser llegida (senyors que aquest llibre oïreu). Als seus oients, els sol<br />
donar el tractament de senyors, perquè no la va escriure per a la gent del carrer, sinó per als reis del<br />
79
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Casal d'Aragó.<br />
És la crònica més bella i emocionant. L'estil que Muntaner hi fa servir és directe, espontani, acolorit<br />
i ple d'expressions populars. L'autor hi cerca, d'altra banda, la proximitat amb els lectors. És un estil<br />
conversacional, escrivia per ser escoltat, d'aquí la tècnica narrativa: el seu ús reiterat a la pregunta<br />
Què us diré?; les increpacions a si mateix que pressuposa el públic: I si algú me demana: -En<br />
Muntaner, quin és l'exemple...?<br />
Crònica de Pere el Cerimoniós (1349-1385)<br />
Escrita a imitació de la del seu rebesavi Jaume I (ell mateix afirma que la tenia de lectura assídua,<br />
com a llibre de capçalera. Segurament Pere el Cerimoniós degué fer redactar la seva crònica inspirat<br />
en la del Conqueridor. Dos personatges molt diferents tant físicament com políticament). És un<br />
llibre de memòries reials, inspirades, dirigides, supervisades i, en part, dictades pel rei, però<br />
materialment realitzades per col·laboradors seus. També hi fa servir com Jaume I el Nós majestàtic.<br />
Hi relata el seu regnat i el del seu pare. Els principals temes que tracta són la reincorporació del<br />
regne de Mallorca i la guerra contra els nobles rebels de la Unió a Aragó i a València. La finalitat<br />
clara de Pere el Cerimoniós en “escriure” aquesta crònica és la de justificar la política tortuosa que<br />
va dur a terme al llarg de tot el seu regnat. El principal protagonista s'hi retrata molt bé: era un rei<br />
orgullós i calculador que s'ajustava més al model de príncep renaixentista (autoritari, meticulós,<br />
intrigant, astut, sense escrúpols i, fins i tot, cruel) que al d'heroi cavalleresc.<br />
El final de l'etapa feudal i la consolidació i la imposició de la figura del rei enfront del poder de la<br />
noblesa portaren marcades tensions a nivell social que queden molt ben reflectides a la crònica.<br />
A nivell formal té un caràcter més documental, més eixut, potser més elaborat (probablement per<br />
influència de la Cancelleria Reial), que no fa cap tipus de concessió al to èpic que predominava a<br />
les altres cròniques. La política i la raó d'estat s'imposen per sobre de l'arrauxament heroic. Tot és<br />
més premeditat i menys espontani. És l'única de les quatre cròniques que no fa servir cançons de<br />
gesta prosificades.<br />
ACTIVITATS<br />
1. Hi ha esdeveniments que són recollits en més d'una crònica. Aquests fragments que tot<br />
seguit llegiràs pertanyen a tres cròniques diferents però fan al·lusió a un mateix esdeveniment.<br />
Digues de quin esdeveniment es tracta.<br />
I quan vingué altre dia a hora de vespres enviàrem a dir al rei i a Raiç Abulhamalet, per tal que<br />
sabessen els cristians que nostra era València, que cap mal no els farien, que metessen nostra<br />
senyera en la torre que ara és del Temple. I ells digueren que els plaïa. I nós estàvem entre la<br />
rambla, el reial i la torre. I, quan vérem nostra senyera dalt en la torre descavalcàrem del cavall, i<br />
ens endreçàrem vers orient, ploràrem de nostres ulls, i besàrem la terra per la gran mercè que Déu<br />
ens havia feta.<br />
I mentrestant els sarraïns cuitaren l'eixida dels cins dies que havien emprat amb nós, i al tercer dia<br />
foren aparellats tots d'eixir.<br />
Llibre dels feits, Jaume I<br />
80
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
I així el bon rei En Jaume estigué tant aquí amb les seves hosts, fins que la ciutat fou molt destreta<br />
per la fam. I feren pati amb el rei que els en deixara anar, salvs i segurs, amb tanta roba com<br />
cadascú podria portar, i que abandonassen la vila en tres jorns, i que els asseguraria a set llegües de<br />
València i a cent milles en mar si per mar se'n volien anar [...]. I quan vingué el tercer jorn, els<br />
sarraïns desempararen la ciutat i anaren els uns per terra i els altres per mar.<br />
Crònica de Bernat Desclot<br />
I després que la dita ciutat de València hagué presa, que es prengué el vespre de sant Miquel de<br />
l'any mil dos-cents trenta-vuit, i poblada de les seues gents pròpies, anà conquistant i prenent tot<br />
això que del dit regne era, de València anant envers el regne de Múrcia. Així, que ell prengué Alzira<br />
que és de les més fortes viles del món, i bona vila i honrada, i després prengué el castell de Xàtiva i<br />
la vila.<br />
Crònica de Ramon Muntaner<br />
• Comenta de cada fragment de crònica llegit allò que és característic de l'autor que l'ha escrita.<br />
2. Llegeix el següent fragment ( fa referència a la venjança contra els valencians revoltats de la<br />
Unió) de la crònica de Pere el Cerimoniós i digues quin tret o hi destacaries:<br />
I n'hi va haver alguns que foren rossegats, i altres només penjats. Entre ells n'hi va haver alguns, els<br />
que ho mereixien, als quals fou donat a beure el metall de la campana de la Unió que havien fet i<br />
que estava a la sala de la casa del Consell de la ciutat, que és prop de la Seu. I, com que quan<br />
aquella campana repicava els conservadors de la Unió i tots els altres es reunien al moment, era just<br />
que aquells que l'havien feta fer beguessin del seu licor quan va ser fosa.<br />
3. El següent fragment pertany a la crònica de Jaume I, llegeix-lo i contesta les preguntes.<br />
I nós, que ens en tornàvem amb los hòmens, volvem-nos contra la vila a esguardar los sarraïns que<br />
havia la companya gran, de fora (ens vàrem girar per observar el gros de l'exèrcit sarraí que havia<br />
sortit). Un ballester tirà'ns e, de part lo capell del sol e el batut, dóna'ns en lo cap ab lo cairell, prop<br />
del front ( un ballester ens llençà al casc i a la cota de malles, ens ferí amb la sageta prop del front).<br />
I Déu que ho volgué, no traspassà lo test (cap), i ens eixí bé a la meitat de la testa la punta de la<br />
sageta, i nós, amb ira que en teníem, donàrem tal de la mà en la sageta que la trencàrem; i ens eixia<br />
la sang per la cara en avall, i amb lo mantell de cendat (seda) que nós portàvem ens torcàrem la<br />
sang, i veníem rient per tal que la host (exèrcit) no se n'esmaiàs.<br />
a. Indica els elements que converteixen el rei en una figura heroica, èpica.<br />
b. El text denota un gran realisme. Per què?<br />
c. Assenyala els indicis de providencialisme.<br />
d. Quina persona gramatical ha fet servir?<br />
4. Llegeix els següents fragments de la crònica de Ramon Muntaner i contesta les preguntes:<br />
I si algú em demana: “En Muntaner, ¿quines gràcies coneixeu vós que fan més los senyors del casal<br />
d'Aragó als seus sotmesos que altres?, jo us ho diré: La primera gràcia és que tenen llurs rics-<br />
hòmens, prelats, cavallers, ciutadans i hòmens de viles i de masos millor en veritat i en dretura que<br />
cap altres senyors del món.<br />
I quan la dita ciutat hagué presa, la poblà tota de catalans, i així mateix Oriola i Elx, Alacant i<br />
81
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Guardamar, Cartagena i els altres llocs, sí que sigau certs que tots aquells qui en la dita ciutat de<br />
Múrcia i en els davant dits llocs són vertaders catalans i parlen el més bell catalanesc del món.<br />
a. Quins exemples del text faries servir per mostrar el seu patriotisme i el seu entusiasme per la<br />
llengua?<br />
b. L'autor fa servir un estil conversacional; cerca la proximitat amb els lectors. Podem trobar-hi<br />
aquest tret. Raona la resposta.<br />
5. Llegeix els següents fragments i contesta les preguntes:<br />
I aquest llibre volem que siga intitulat: LLIBRE EN QUÈ ES CONTENEN TOTS ELS GRANS<br />
FETS QUE SÓN INTERVENGUTS EN NOSTRA CASA, DINS EL TEMPS DE LA NOSTRA<br />
VIDA, COMENÇANT-LOS A NOSTRA NATIVITAT.<br />
Emperò volem que, ans que vingam a nostre tema, siga feta menció del senyor rei En Jaume, avi<br />
nostre, i dels fills que tingué, i quan l'infant En Jaume primogènit renuncià al regen, per la qual cosa<br />
el rei, nostre pare, tingué la primogenitura i fou rei.<br />
Crònica de Pere el Cerimoniós<br />
Ací comença el llibre que En Bernat Desclot dictà i escriví dels grans fets i de les conquestes que<br />
feren sobre sarraïns i sobre altres gents els nobles reis que hagué en Aragó els quals foren de l'alt<br />
llinatge del comte de Barcelona.<br />
Crònica de Bernat Desclot<br />
I per tal que els hòmens coneguessen i sabessen , quan hauríem passada aquesta vida mortal, això<br />
que nós hauríem fet ajudant-nos el Senyor poderós, en qui és vera trinitat, deixem aquest llibre per<br />
memòria a aquells qui voldran oir les gràcies que Nostre Senyor ens ha fetes i per donar exemple a<br />
tots els altres hòmens del món.<br />
Crònica de Jaume I<br />
I estant jo en una alqueria meua per nom Xirivella, que és a l'Horta de València, i dorment en el meu<br />
llit, a mi vingué en visió un prohom vell vestit de blanc que em digué: -Muntaner, lleva't i pensa de<br />
fer un llibre de les grans meravelles que has vistes que Déu ha fetes en les guerres on tu has estat<br />
[...]<br />
Ja que aquest llibre senyaladament se fa a honor de Déu, de la seua beneita Mare i de l'alt casal<br />
d'Aragó. I per això començaré a la gràcia que Déu féu al molt alt senyor rei en Jaume per la gràcia<br />
de Déu rei d'Aragó, que fou fill del molt alt senyor rei en Pere d'Aragó i de la molt alta donya Maria<br />
de Montpeller.<br />
Crònica de Ramon Muntaner<br />
a. A quina part de la crònica diries que formen part cada fragment?<br />
b. Quina finalitat demostra tenir cada autor amb la realització de la crònica?<br />
82<br />
Torna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
<strong>LITERATURA</strong> RELIGIOSA I MORALITZANT.<br />
Francesc Eiximenis<br />
Anselm Turmeda<br />
Sant Vicent Ferrer<br />
FRANCESC EIXIMENIS (Girona 1330-Perpinyà 1409)<br />
Vida<br />
Pertanyia a una família ciutadana benestant i, ja de molt jove, va entrar a l'ordre franciscà.<br />
Passats els vint anys fou ordenat sacerdot. Estudià i viatjà arreu d'Europa (París, Colònia, Oxford,<br />
Roma, Avinyó...); hi visitava universitats i convents.<br />
Amb els anys va adquirir un gran prestigi i aconseguí la protecció i la confiança de la família<br />
reial (Pere el Cerimoniós i el seu fill Joan I). La seva influència política, d'altra banda, també fou<br />
considerable.<br />
Residí vint-i-cinc anys a València, on va ser conseller dels jurats de la ciutat. El papa Benet<br />
XIIIè el consagrà patriarca de Jerusalem i bisbe d'Elna.<br />
Obra<br />
Característiques generals.<br />
La seva obra és de divulgació i va adreçada a un públic d'un nivell cultural baix. Com a<br />
conseqüència d'aquest fet, serà una obra de caràcter didàctic: sap que si fa riure el lector se l'haurà<br />
guanyat i el podrà adoctrinar bé. Les característiques que marcaran aquest didactisme són:<br />
• Fa servir un estil planer, clar i senzill.<br />
• Evita l'erudició tant com pot.<br />
• Inclou eixemplis, faules, contes...<br />
Aquest caràcter didàctico-popular dels seus escrits el féu molt famós i llegit. Tot i que no és<br />
original (pretén, bàsicament, ensenyar i no té cap mania a l'hora d'agafar idees d'altres escriptors),<br />
no es pot negar que té un gran talent expositiu. Als ulls del lector d'avui, el que fa més atractiva la<br />
seva obra és el retrat que fa de la societat catalana del segle XIV. La visió que presenta, però,<br />
està filtrada a través de la seva mentalitat burgesa (per exemple l'odi als pagesos). Aquesta<br />
mentalitat ve marcada per unes característiques que l'allunyen totalment de la mentalitat del<br />
Renaixement: es manifesta com a molt ingenu, accepta com a veritat miracles inversemblants, no té<br />
mesura a l'hora de criticar, respecta autors ja totalment oblidats o superats a la seva època.<br />
Obres principals.<br />
• Lo Crestià. La pretensió d'Eiximenis amb aquesta obra era recollir totes les idees sobre el<br />
dogma i la moral del cristianisme. Un vastíssim tractat enciclopèdic format per tretze llibres,<br />
però només ens n'han arribat quatre:<br />
El Primer, que tracta de la religió en general.<br />
El Segon, que parla de la dignitat i la moral del cristià.<br />
El Terç, el més extens i conegut (1060 capítols). Analitza a fons els pecats i el mal (hi<br />
fa una anàlisi rigorosa dels costums rurals de l'època, sempre amb grans dosis<br />
83
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
d'ironia en contra de les dones i dels pagesos).<br />
El Dotzè, que tracta de política (amb una gran influència d'Aristòtil i de Sant Agustí)<br />
i que conté, a la vegada, el Regiment de la cosa pública, molt apreciat pels jurats de<br />
València, a qui de fet anava adreçat el llibre, a l'hora de dur a terme la seva feina.<br />
• Llibre dels àngels. Tractat sobre els àngels que aconseguí propagar-ne el culte a tota la<br />
Península.<br />
• Llibre de les dones. Manual per a l'educació de la dona cristiana. Tot i que hi fa una crítica<br />
dels mals costums de les dones, no es pot considerar com un atac misogin perquè el que<br />
pretenia era fer aquests costums odiosos i ensenyar a les dones com corregir-los.<br />
La seva tasca és d'il·lustrar teològicament i moralment els ciutadans i d'elevar la<br />
formació cristiana dels burgesos.<br />
Amb aquesta habilitat per trobar un estil planer, pintoresc, cridaner... aconsegueix guanyarse<br />
els lectors, que s'estimularan a seguir llegint, cosa que no ho haurien fet davant un llibre “seriós”.<br />
ANSELM TURMEDA<br />
Va néixer a Palma a mitjan segle XIV i va morir a Tunis el 1423. De personalitat molt<br />
diferent a Ramon Llull, no obstant, el seu periple vital té molt de semblant a l'altre autor mallorquí.<br />
Vegem-ho:<br />
• Igual que Llull, Anselm Turmeda va escriure, entorn als setanta anys, una obra<br />
autobiogràfica titulada Tuhfa.<br />
• La seva biografia apareix delimitada per dues etapes:<br />
Fins als trenta-cinc anys (en Llull fins els trenta-tres) fou un frare franciscà que conegué<br />
món (estudià a Lleida físíca i astronomia; va viure a Tarragona on aprengué l'hebreu),<br />
sense cap activitat destacada. El 1379 fou ordenat diaca de la Seu de Mallorca.<br />
• A partir dels trenta-cinc anys la seva vida donà un tomb. I en aquest gir trobam una altra<br />
semblança amb Llull: l'interès que els despertà l'Islam. Si bé la resposta a l'estímul fou<br />
diferent: Llull decidí convertir els infidels al cristianisme; Turmeda, per contra, s'islamitzà.<br />
• Tots dos se n'anaren a l'Islam, Llull per fer-hi de missioner. Turmeda s'hi instal·là<br />
còmodament<br />
• Així com Llull acabà tornant a casa (Mallorca), Turmeda no hi tornà mai més, però no va<br />
perdre'n mai el contacte. Va estar ben informat del que hi passava; interessat per les<br />
qüestions que preocupaven els mallorquins.<br />
Si el Llull de la segona etapa és un cristià preocupat per l'Islam, el Turmeda de la segona<br />
etapa és un musulmà interessat pel món cristià.<br />
La conversió<br />
És produí devers el 1384 o 1389. D'abans hi ha poques coses a remarcar perquè mentre fou<br />
frare franciscà no va escriure cap llibre.<br />
Poc després de ser ordenat diaca (1379) se n'anà a Bolonya on serví durant deu anys un vell<br />
capellà, també franciscà, de gran prestigi i reconeixement. Aquesta relació va ser clau a l'hora de la<br />
seva conversió: fou qui li revelà la veritat de la fe musulmana.<br />
Marxa a Tunis on va ser molt ben rebut. El soldà de Tunis el va nomenar oficial de la duana<br />
del port. Hi feia de traductor (sabia el català, el llatí, l'hebreu, l'àrab) i de cap de milícies que<br />
controlen el port (alcaid). Es casà amb la filla d'un mercader ric amb la qual tingué un fill.<br />
Va ser un fidel musulmà que no renegà mai del passat, sinó que fou capaç d'harmonitzar dos<br />
mons, dues cultures i dues religions.<br />
84
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Va rebutjar temptatives d'importants autoritats cristianes i civils (virrei de Mallorca, papa<br />
Benet XIIIè, rei Alfons el Magnànim...) que li oferien d'absoldre'l del delicte d'apostesia si retornava<br />
i es convertia al cristianisme.<br />
Ell va escriure un cop s'hagué islamitzat, però sense deixar els orígens: la seva creació<br />
literària és, tret de l'última obra, en català. Els seus escrits els enviava a Mallorca i hi manifesta<br />
interès per la política mallorquina i de la Corona Catalano-aragonesa, pel Cisma d'Occident i pel<br />
món de la cristiandat.<br />
Tot plegat explica la fama que tingué, tant en vida com després de mort entre cristians i<br />
musulmans. La seva tomba a Tunis és venerada com la d'un sant o un savi.<br />
Obra<br />
• Llibre de bons amonestaments. Obra en vers que pretén ser un recull rimat de consells<br />
d'acord amb la moral cristiana. Es tracta, però, d'uns consells molt materialistes,<br />
individualistes i cínics. S'hi fa evident la intenció antimonàstica de Turmeda. Tot i això,<br />
aquest llibre es va fer servir a les escoles catalanes com a llibre de lectura fins a mitjan segle<br />
XIX.<br />
• Cobles de la divisió del regne de Mallorca. Relat al·legòric sobre la situació política a l'illa<br />
(enfrontaments entre ciutadans i forans).<br />
• Profecies. Obra en vers de temàtica político-religiosa en la qual Turmeda intenta preveure el<br />
que passarà en el futur. Gràcies a aquestes profecies va fruir de cert prestigi d'astròleg.<br />
• La disputa de l'ase. La més extensa i ambiciosa. Escrita en prosa, va ser prohibida, al segle<br />
XVI, per l'Església per anticlerical. Presenta la discussió entre l'autor i un ase ronyós de cua<br />
tallada. Fra Anselm vol demostrar la superioritat de l'home sobre l'animal. L'ase, però, li<br />
refuta tots els arguments excepte el darrer (el fill de Déu es va fer home i no animal).<br />
Turmeda demostra en aquesta obra el seu escepticisme radical. Les historietes anticlericals<br />
que conté la fan divertida i atractiva per al lector d'avui.<br />
• La Tuhfa. És l'unica obra en àrab de Turmeda. Escrita en prosa, és un atac ferotge al<br />
cristianisme perquè hi fa befa dels dogmes cristians. És el testimoni de la fidelitat seva a la<br />
fe musulmana. De les tres parts que té, només la primera és de caràcter autobiogràfic. Obra<br />
concebuda per a lectura i gaudi dels musulmans no gaire instruïts, que sense adonar-se de les<br />
banalitats o incerteses poden creure refutades les raons del cristianisme.<br />
SANT VICENT FERRER<br />
Un dels personatges més universals de la història dels Països Catalans. El sant valencià més<br />
popular; un gran comunicador amb fama de prodigis mai vistos fins aleshores; capaç de commoure i<br />
arrossegar les masses. El predicador més important de la cristiandat que tenia com a projecte<br />
personal salvar el món del pecat, de l'error i del desastre final.<br />
Vida<br />
Fill de Guillem Ferrer, notari. Home d'elevada formació intel·lectual, savi mestre en<br />
Teologia. D'humilitat exemplar, reformador de costums i convertidor de pecadors i de jueus. D'una<br />
santedat de la qual ningú dels qui el sentiren i conegueren no dubtà mentre vivia i que ben aviat el<br />
portà a la canonització.<br />
Voltat d'una fama sorprenent de miracles i prodigis de tota mena que han perdurat en la<br />
tradició popular i piadosa.<br />
Cridat per ciutats i pobles quan tenien greus problemes a resoldre. A tot arreu era esperat<br />
85
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
com un missatger de Déu; influí directament en la sort de corones reials. Esdevingué un dels<br />
personatges de més pes d'Europa, però vivia en la pobresa.<br />
Recorregué tot l'Occident cristià muntat en un ase i escoltat per milers de persones que<br />
vessaven llàgrimes en sentir la seva veu forta i contundent.<br />
No pretengué mai ser un literat, ni tingué la més vaga ambició artística. En els seus sermons,<br />
l'única cosa que cercava era arribar al cor dels qui l'escoltaven i portar-los pel camí de la fe i de la<br />
pietat.<br />
Nasqué a València el 1350. Al 1367 ingressà en el convent dels dominicans on començà els<br />
seus estudis de lògica. Estudià filosofia a Lleida, teologia a Tolosa. Va morir el 1419 a Bretanya<br />
voltat d'un extraordinari prestigi de santedat. Un papa valencià (Calixt III, el primer de la família<br />
Borja,) el canonitzà el 1455.<br />
Sermons<br />
• El seu exercici com a predicador<br />
• Característiques<br />
En el seu exercici com a predicador recorregué Europa i en aquest llarg pelegrinatge, en el<br />
qual gairebé predicava cada dia -i, a vegades, més d'una vegada al dia- anava voltat de la seva<br />
companyia: conjunt de penitents; homes, dones i criatures de tota classe, condició i nacionalitat.<br />
Dels més humils fins als més elevats i doctes. Arreplegà més de deu mil persones, algunes de les<br />
quals, un metge dels reis d'Aragó, en formà part més de quinze anys. N'hi havia molts que el<br />
seguien un temps i després es lliuraven a les seves ocupacions, però d'altres (de 150 a 300) el<br />
seguiren sempre.<br />
En arribar en una localitat eren allotjats per gent piadosa i vivien de caritat. A la nit feien<br />
processons en les quals es flagel·laven tot cridant “Misericòrdia!” i, sovint, després el sant<br />
predicava.<br />
Sempre va predicar en català allà on anava i tothom l'entenia. Cal explicar-se aquest fet per<br />
l'atracció poderosa que la personalitat del predicador exercia sobre l'auditori; la seva gesticulació;<br />
l'apassionament que abocava als seus sermons i perquè l'auditori era format per gent senzilla i<br />
ignorant, més disposada a emocionar-se que no a entendre. Aquestes persones acudien als sermons<br />
sabent ja de què li parlarien, decidits a deixar-se convèncer, de tal manera que s'hi produïen<br />
fàcilment escenes de frenètic fervor i autosuggestió col·lectius.<br />
Els jueus i els moros eren obligats a assistir als seus sermons. Un cop els tenia davant els<br />
ultratjava, humiliava i incitava l'auditori a prendre venjança, fent-los responsables de la mort de<br />
Crist i dels mals que patia la localitat on predicava. De manera que, sovint, quan s'assabentaven que<br />
el sant arribava a una ciutat, en fugien abans que ell hi entràs.<br />
Del setembre de 1430 fins a gener de 1414 predicà a Mallorca. Es conta que hi havia<br />
sequera i al tercer dia que predicà, plogué.<br />
El 1416 a Tolosa, molts testimonis declaren que tenia un aspecte malaltís, molt pàl·lid i que<br />
semblava molt vell; però just després de celebrar missa i predicar un sermó de sis hores, se'l veia<br />
fogós i ple de salut.<br />
A Castras els regidors es veieren obligats a tancar-lo en un cercle de fusta per tal que la gent<br />
no l'empenyés, ja que volien tocar-lo.<br />
Es conserven 280 sermons; un centenar de publicats. No foren escrits prèviament pel sant,<br />
ni els reconstruí després de memòria, sinó que en la seva companyia hi havia clergues, teòlegs i<br />
juristes que copiaven i després els passaven en net (són anomenats reportadors). Alguns foren<br />
traduïts al llatí, altres conservats en català. Tots són un resum i servien com a model d'aprenentatge<br />
d'altres predicadors.<br />
86
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Les característiques més destacades dels seus sermons i d'ell com a predicador són:<br />
• Sabia contactar amb l'auditori. No oblidem que gran part dels fidels que l'escoltaven eren<br />
gent senzilla i ignorant, cosa que retreia.<br />
• Molt sovint s'adreçava en segona persona.<br />
• Fins i tot arribava a al·ludir directament alguna persona d'entre el públic que l'escoltava.<br />
• La seva gesticulació. Acompanyava la seva veu de gestos expressius, amb els quals feia<br />
aparent o dramàtic allò que deia. De vegades un senzill “així” revelava un gest.<br />
• Els diàlegs. Reproduïa diàlegs fent veus diferents i cantava cançons.<br />
• Feia servir l'onomatopeia. Un dels recursos més colpidors del seu estil. Reproducció oral<br />
molt sovint fortament cridada de renous i brogits.<br />
• Exemples. Alguns tenen el caràcter típic de la faula animalística.<br />
• To popular. Els temes tractats (la mort, el pecat...) eren adaptacions populars dels textos<br />
bíblics amb la intenció de ser entès per tothom i aconseguir el seu propòsit de conduir les<br />
ànimes per bon camí. Una persona de la seva intel·ligència i ciència sabia que la predicació<br />
eficaç és la plana i senzilla.<br />
ACTIVITATS<br />
1. Llegeix el fragment següent que pertany a “la visió crítica de la dona” de l'obra Lo Crestià<br />
de Francesc Eiximenis i contesta les preguntes.<br />
[...] Tot en ella és falsia, ja que si la mires als peus, duu sempre talons, si pot, que la facin més alta;<br />
no posa el peu pla per anar més falaguera i més airosa. Tot el cos s'estreny per semblar més prima;<br />
els pits i les anques s'engrosseix per semblar més ben feta; la barba, les celles i el front s'afaita per<br />
no aparèixer peluda; els cabells duu manllevats, les celles pontades, la cara pintada; els llavis porta<br />
tenyits; [...] les dents es pinta; l'alè i el cos es perfuma perquè no se sentin les seves olors amagades;<br />
la veu s'aprima, el coll plega i mou com a serp per semblar més falaguera; les mans s'omple d'anells<br />
i el cos de bells ornaments perquè tothom es fixi en ella i sigui més bella [...]; en totes quantes parts<br />
té posa qualque ficció, de manera que així ornada ja no és la que era sense tots aquells<br />
aparellaments. I, sobretot, té el cor, a dins, com una font, bóta i barral de falsedat, ja que en res més<br />
no pensa i de res més no parla [...].<br />
El cinquè vici reprensible en els vestits és el tall i la forma, ja que alguns cada any muden la norma<br />
de vestir, i això és gran curiositat i gran supèrbia. Entre totes les curiositats i bogeries d'aquest<br />
temps [...] trobar vestits que cobreixen la cara i les mans i descobreixen les anques i les parts<br />
vergonyoses [...]. I amb aquestes curiositats el diable n'hi ha mesclades d'altres, com és que porten<br />
camises estretes al cos, que meravella és com no es trenquen les costelles, i així amples als pits, que<br />
per força s'han d'omplir de cotó o d'altra cosa, ja que natura no basta per fer-los tan grossos.<br />
Deus saber que demanaren a un poeta quina cosa era una dona i respongué que cap que pogués ser<br />
qualificada d'humana i que calia anomenar-la, millor, guineu, cranc o serp. Primerament guineu,<br />
perquè sempre pensa falsedats i enganys a qualsevol part on sigui. Després pot ser anomenada cranc<br />
perquè sempre va torta i perquè per fora sembla una cosa meravellosa i a dins no hi res de bo.<br />
• Digues quins són els costums, o bé vicis, que té la dona i que resulten censurables per a<br />
Eiximenis.<br />
87
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
• Quins d'aquests costums de la societat del XIV són moda encara ara i quins, diries, que s'han<br />
perdut?<br />
• A l'últim paràgraf, la dona és comparada a una guineu, un cranc i una serp? Què cal pensar<br />
de la comparació amb la serp?<br />
• El lector pot tenir la impressió de haver llegit una crítica mordaç a la dona. És realment<br />
aquesta, la voluntat de l'autor?<br />
2. Llegeix aquestes estrofes (65-73) del Llibre dels bons amonestaments de Turmeda i contesta.<br />
Diners de tort fan veritat, Diners tornen los malalts sans;<br />
e de jutge fan advocat; moros, jueus e crestians,<br />
savi fan tornar l'hom orat, lleixant a Déu e tots los sants,<br />
pus que d'ells haja. Diners adoren.<br />
Diners fan bé, diners fan mal, Diners fan vui al món lo joc,<br />
diners fan l'home infernal e fan honor a molt badoc;<br />
e fan-lo sant celestial, a qui diu “no” fan-li dir “oc”.<br />
segons que els usa. Vejats miracle!<br />
Diners fan bregues e remors, Diners, doncs, vulles aplegar.<br />
e vituperis e honors, si els pots haver no els lleixs anar;<br />
e fan cantar preïcadors: si molts n'hauràs poràs tornar<br />
Beati quorum. Papa de Roma.<br />
Diners alegren los infants Si vols haver bé e no dan<br />
e fan cantar los capellans per advocat té sant “jo ha'n”.<br />
e los frares carmelitans Totes coses per ell se fan,<br />
a les grans festes. en esta vida.<br />
Diners, magres fan tornar gords,<br />
e tornen lledesmes los bords.<br />
Si diràs “jas” a hòmens sords,<br />
tantost se giren.<br />
• Escrita en una intenció didàctica, aquesta obra, és una paròdia (imitació burlesca) d'un<br />
sermó en vers, però tergiversa completament la intenció de la seva font. Presenta tot un<br />
conjunt de consells, però de quin tipus? Raona-ho.<br />
• Assenyala les estrofes que contenen una malèvola al·lusió als capellans. Què els critica?<br />
• Resumeix-ne la idea principal. La consideres fora del nostre temps?<br />
• Fes-ne el recompte sil·làbic i la rima.<br />
• Identifica al poema els següents recursos literaris: joc d'antítesi, hipèrbole, hipèrbaton,<br />
anàfores, polisíndeton, joc de paraules (fixa't en la darrera estrofa), interpreta aquest joc de<br />
paraules.<br />
88
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
3. Aquests fragments pertanyen a diferents sermons de Sant Vicent Ferrer. Llegeix-los i<br />
contesta.<br />
Mestre Vicent arribà en esta ciutat divendres, primer dia de setembre. Lo qual és estat rebut molt<br />
solemnement, e lo dissabte matí començà de preïcar. Fou al dit sermó la més part del poble d'esta<br />
ciutat. Han-lo, senyor, en tanta devoció, que totes les nits s'hic fan grans processons e s'hic assoten<br />
molts hòmens, dones e infants. E vistes per Nostre Senyor les oracions e plegàries dels infants e del<br />
poble, atès, senyor, que aquest regne era del tot perdut per secada, de continent, senyor, al terç jorn<br />
que lo dit mestre Vicent hac preïcat, ha molt bé plogut per tota l'illa, de què lo poble s'és molt<br />
alegrat.<br />
• A quin lloc geogràfic fa referència? En què t'has basat?<br />
• Quins costums s'hi esmenten?<br />
[...] no solament parlant de boca, Pater noster, així com vosaltres, quan feu oració, e com quan vos<br />
vestiu e preneu la camisa per lo matí. “Pater noster”a la una mànega, e “xa, xa, xa”, Marieta, posa<br />
l'olla, “Pater noster” (oh, que bella oració!), e quan vos botonau, “Ave Maria, eeeh!, gratia plena,<br />
xa, xa, xa”, no val res: altres patersnostres de llançol, ni val ni nou [ni serveix ni fa nosa]. E<br />
vosaltres, dones, ¿com feu oració? “Senyor, quan me lligue e m'estire les celles, prenc lo mirall: Ave<br />
Maria, xa, xa, xa”. No val res aitampoc.<br />
• És una crítica a l'oració dita sense devoció. S'adreça a aquelles persones que resen mentre<br />
fan altres activitats. Què fan els homes i què, les dones? Diries que les dones pequen més?<br />
• Comenta quins recursos o característiques expressives ha fet servir sant Vicent.<br />
Jo anava per lo Delfinat e venc un home e dix-me: “¡Oh, tant profit me féu un sermó que oí de vós!<br />
“E com?” “jo pugí en un arbre e caiguí, que tota la cuixa me obrí”. E jo li viu la nafra guarida, e<br />
dix-li com ne guarí. Dix que havia feta una creu sobre la nafra ab lo nom de Jesús tres vegades. A<br />
poc de temps fo guarit. En Lombardia caigué un fadrí e obrí's lo cap; e lo pare dix: “Jesús”, etc. E<br />
axixí ho feits vosaltres.<br />
• En aquest fragment, s'hi explica un miracle. Explica'l.<br />
• Comenta'n els trets que el sant va fer servir per mantenir el contacte amb l'auditori.<br />
• Etc.: s'ha d'entendre com la manera que tenien els reportadors d'expressar la manca de temps<br />
a escriure el que sentien.<br />
89<br />
Torna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
L'HUMANISME: UN CANVI DE MENTATLITAT<br />
L'Humanisme. Traduït del grec significa “amor a la condició humana”.<br />
Corrent literari i de pensament que pretén incorporar les formes culturals del món clàssic a la<br />
civilització medieval. Propòsit de recuperar els clàssics, ja que són un instrument per a l'elevació de<br />
l'esperit de la persona. Segons paraules de Lluís Nicolau d'Olwer, polític i escriptor català (1888-<br />
1961), l'Humanisme “no és més que la projecció de l'home”; una nova valoració de l'home i del seu<br />
paper en el món, que forjarà les bases ideològiques del Renaixement (finals del segle XV- 1a meitat<br />
del segle XVI).<br />
Més que coneixement dels clàssics implica una nova actitud davant la seva presència: els autors<br />
clàssics ja eren coneguts des de feia temps a Catalunya, però en sentit d'autoritats o un conjunt de<br />
màximes. Es tracta, doncs, d'una nova situació de l'home i de la seva manera d'entendre el món.<br />
L'ànsia pel saber, la valoració de la intel·ligència, de la bellesa i dels llibres com a forma material de<br />
transmetre-la són símptomes del canvi de mentalitat.<br />
Causes.<br />
Crisi econòmica de l'Europa medieval. Crisi de mitjans de subsistència, ja que l'agricultura no<br />
donava l'abast a alimentar una població creixent, terres i boscos no podien suportar una explotació<br />
tan intensa. Males collites, deutes reials, devaluació de la moneda... provoquen misèria,<br />
descontentament, revoltes...Totes aquestes crisis desemboquen en una crisi de mentalitats: el<br />
teocentrisme fou substituït per l'antropocentrisme; la mentalitat cavalleresca, donarà pas a la<br />
supremacia dels diners i del treball per a resultats pràctics; l'aristocràcia entra en decadència per<br />
donar pas a una creixent burgesia.<br />
Canvi en la finalitat de la literatura. Segons la mentalitat medieval, la literatura havia de tenir una<br />
finalitat didàctica i moral i la bellesa era sempre referida al seu Creador -Déu- i servia per a<br />
reconèixer la seva grandària. Segons la mentalitat humanística, la literatura tenia com a finalitat la<br />
satisfacció espiritual i la perfecció humana. La bellesa era considerada un valor per si mateixa.<br />
Itàlia: bressol de l'Humanisme.<br />
Tingué l'origen a Itàlia al segle XIV (Trecento). Dante (1265-1321) ja havia anunciat el canvi de<br />
mentalitat, però Petrarca (1304-1374) n'esdevé el model. Els humanistes com Petrarca recuperen el<br />
gust pels clàssics. No només els llegeixen, tradueixen i admiren, sinó que també assimilen la seva<br />
manera de pensar i escriure. Escriuen inicialment en llatí, però també en vulgar. La seva poesia<br />
escrita en italià inicia una revolució poètica que afecta tant a la mètrica com als continguts.<br />
L'Humanisme català. La Cancelleria reial.<br />
Cal tenir present que l'Humanisme només tingué repercussió en la prosa. L'entrada de l'Humanisme<br />
a Catalunya pot situar-se vers l'any 1380, moment en què comença a operar-se un canvi en les<br />
lletres catalanes i s'emprèn la primera traducció de Petrarca: Valter e Griselda per Bernat Metge.<br />
Ja al regnat de Pere el Cerimoniós (1336-87) s'accentua el coneixement de la cultura llatina a base<br />
de traduccions d'obres històriques. Alfons el Magnànim va establir la capital de la Corona a Nàpols;<br />
va fomentar la literatura en català, llatí i aragonès i fou protector d'artistes i intel·lectuals.<br />
90
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
La Cancelleria reial és un organisme burocràtic integrat per escrivans, secretaris i protonotaris,<br />
encarregats cadascú al seu grau de redactar tota mena de documents reials (lletres, informes,<br />
nomenaments...que s'escampaven per tot el regne). La Cancelleria actua de model unificador de la<br />
llengua després de Llull. El membres de la Cancelleria dominaven les tres llengües diríem oficials:<br />
llatí, català i aragonès. Un bon llatinista suposa haver adquirit una preparació gramatical, retòrica i<br />
estilística. El grup de funcionaris de la Cancelleria reial creà un ambient literari que contribuí a la<br />
difusió de l'esperit humanístic (Bernat Metge).<br />
De fet, s'observa en els documents un nou estil caracteritzat en l'amplificació dels períodes<br />
sintàctics (frases molt llargues), hipèrbatons més o menys forçats (amb verbs al final de l'oració),<br />
incorporació de cultismes lèxics i cúmul de subordinades.<br />
DANTE I EL DOLCE STIL NOVO (DOLÇ ESTIL NOU)<br />
A Itàlia, durant els segles XIV i XV la poesia de tradició trobadoresca evoluciona i dóna lloc a<br />
l'escola poètica del dolce stil novo. És un moviment renovador de la lírica italiana que suposa la<br />
superació de la poesia trobadoresca. El seu iniciador és Dante Alighieri amb la seva obra Divina<br />
Comèdia, amb la qual pretén marcar distàncies amb els seus predecessors: és una recerca de<br />
l'autenticitat, de la sinceritat i del pensament íntim a l'hora de reflectir els sentiments amorosos en la<br />
poesia. Dolç en l'expressió amorosa. Una dolçor aconseguida per la delicadesa de la frase i la<br />
musicalitat del llenguatge. Una musicalitat que s'elabora amb paraules. El text se separa de la<br />
música. Nou, per una nova manera d'expressar l'amor. El vincle vassallàtic de l'amor cortès és<br />
superat per la contemplació meravellada de l'estimada. L'amor heretat dels trobadors assumirà un<br />
valor espiritual, símbol de la divinitat.<br />
Els poetes que integren aquest corrent produeixen les seves obres entre finals del segle XIII i<br />
principis del XIV.<br />
DANTE (1265-1321)<br />
Iniciador del dolce stil novo, concep l'amor d'una manera absoluta (l'amor que mou el cel i les<br />
estrelles, en diu). Espiritualitza exageradament la seva estimada Beatrice, la seva musa. El seu amor<br />
cap a Beatriu segueix després de la mort d'ella, com a estímul de perfecció moral i com a elevació<br />
cap a Déu. La seva obra principal, la Divina Comèdia, ens parla del viatge de Dante a l'infern, al<br />
purgatori i al cel. En aquest viatge, recrea la societat en el seu conjunt. Un poema al·legòric en què<br />
descriu els passos que ha de fer l'home per assolir la felicitat espiritual i material.<br />
PETRARCA I L'HUMANISME<br />
Iniciador de l'Humanisme. Admira tant l'època clàssica que escriu la major part de les obres en llatí.<br />
Al marge d'aquestes obres, però, també té 366 composicions en romanç (toscà, la base de l'italià<br />
d'avui) que, tot i que ell no les té en bona consideració, són el model que servirà de base a la lírica<br />
moderna. Laura serà la seva inspiració, la seva musa.<br />
91
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Vegem, a grans trets, com han evolucionat el tractament de l'estimada, el paper de l'enamorat<br />
i l'estil en la poesia trobadoresca, en la de Dante i en la de Petrarca.<br />
Tractament de l'enamorada:<br />
Poesia trobadoresca Dante Petrarca<br />
L'estimada és la “midons” La “midons” és superada L'amor ideal no és la dona angeliun<br />
ésser superior jeràrqui- per la dona “angelicata”, cal de Dante, sinó més bé una docament<br />
parlant. Aquella que mereix ser na idealitzada. Per al poeta,<br />
amada no per la noblesa Laura arribarà a la més elevada<br />
de sang, sinó per la noblesa espiritualitat.<br />
de cor. Per a Dante, Beatriu<br />
serà la Teologia que el conduirà<br />
cap a Déu.<br />
Paper de l'enamorat:<br />
P. trobadoresca Dante Petrarca<br />
L'amor s'entén com una El poeta parla de l'amor Per al poeta no es tracta de cercar<br />
relació de vassallatge. Per amb una expressió culta molta originalitat psicològica,<br />
tant, l'enamorat ha de ser- carregada d'espiritualitat sentiments nous, sinó de refinar<br />
vir la dama,és a dir estimar-la. i misticisme. Aprofundeix i matisar la gamma d'afectes i<br />
en els sentiments que són estats d'ànim en un enamorat<br />
comunicats de manera desesperançat. Els sentiments<br />
psicològica partint del són expressats en voluntat<br />
del seu interior. Introspectiva, de conèixer-se<br />
per dins, sense estalviar-se<br />
sensacions contradictòries que<br />
experimenti.<br />
Estil<br />
p. trobadoresca Dante i Petrarca<br />
Poesia escrita en provençal Continua utilitzant-se la cançó, però s'imposa progressivament<br />
i subjecta a unes normes el sonet. Composicions escrites en romanç. Un llenguatge que<br />
rigoroses tant en la forma harmonitza estil i contingut, amb una musicalitat elaborada<br />
com en la música i el per les paraules. Se separa el text de la música.<br />
contingut. Tres estils.<br />
92
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Exemple d'un dels sonets del Cançoner de Petrarca. Traduït per Narcís Comadira.<br />
M'esperona el voler, l'Amor em guia,<br />
el plaer em tira, l'hàbit em transporta,<br />
l'esperança m'incita i reconforta<br />
i dóna la mà dreta al cor, que defallia.<br />
La pren el miserable i no s'adona<br />
que és cega i deslleial la nostra escorta:<br />
hi regnen els sentits, la raó és morta,<br />
i un desig vague un altre n'afaiçona.<br />
Virtut, honor, bellesa, un gest gentil<br />
i dolços mots als bells rams m'han lligat,<br />
on el cor s'hi envesca, bla, sens mida.<br />
Mil tres-cents vint-i-set, havent tocat<br />
just l'hora prima, el dia sis d'abril,<br />
vaig entrar al laberint; no en veig eixida.<br />
Els versos d'aquest sonet ens mostren la capacitat artística de Petrarca: sap reflectir l'estat angoixós<br />
de l'enamorat, el contrast de sentiments, l'afany de purificar l'emoció amorosa. La dona estimada,<br />
Laura, és imatge de la bellesa que cal saber traduir en les paraules. Laura, l'amor ideal del poeta, és<br />
la dona que ell va conèixer a Avinyó el 6 d'abril de 1327, de bon matí -”just a l'hora prima”-.<br />
Així parla de Beatriu, Dante, en diferents versos de Vita nuova.<br />
El cel, que no té altre defecte<br />
que no tenir-la a ella.<br />
Diu d'ella Amor: “Una cosa mortal<br />
com pot ser tan rica i pura”?<br />
Dels seus ulls, quan ella els mou,<br />
surten esperits d'amor inflamats,<br />
que fereixen els ulls de qui els mira.<br />
A ella li veieu l'Amor pintat al rostre<br />
on ningú no pot mirar-la fixament.<br />
Dante expressa el sentiment amorós amb una càrrega d'espiritualitat i misticisme. Beatriu és talment<br />
un ésser puríssim molt allunyat de la dona real.<br />
93
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
BERNAT METGE<br />
Bernat Metge (1340/46-1413) fou la figura més notable del cercle d’autors que desenvoluparen la<br />
seva tasca literària al voltant de la Cancelleria Reial. La seva prosa és, doncs, un magnífic exemple<br />
de l’estil imposat per la institució, i traspua llatinismes tant en la sintaxi com en el lèxic.<br />
Metge fou, a més, el representant d’una nova concepció més agosarada de la realitat humana que<br />
l’allunyà dels autors estudiats de la literatura religiosa i moral. No trobam en ell cap preocupació<br />
doctrinal, com en el cas de Francesc Eiximenis, ni de reforma moral, com en els sermons de sant<br />
Vicent Ferrer. El seu caràcter és més aviat escèptic, però, a diferència també d’Anselm Turmeda,<br />
l’escepticisme del qual s’amagava sota una capa fingida de religiositat –adés cristiana, adés<br />
musulmana–, era més obert, més cínic i amb uns trets que el relacionaven directament amb el<br />
corrent clàssic de l’epicureisme. 6<br />
Bernat Metge no fou en absolut un escriptor d'idees originals. Recollí materials d'allà on els trobà, i<br />
no es preocupà gaire d'elaborar-los. Tanmateix, no podem acusar-lo de plagiar sense caure en un<br />
anacronisme, ja que durant l'Edat Mitjana l'adjectiu de plagiari no comporta la mateixa significació<br />
que en l'actualitat. Allò que és plenament original en Metge és la seva actitud davant la vida, que es<br />
manifesta en un conjunt de característiques totalment modernes i, doncs, humanístiques: sentit<br />
crític, ironia, escepticisme, exaltació de la bellesa com a finalitat.<br />
Lo Somni<br />
En l’obra Lo Somni és on trobem una formulació més personal de l’escepticisme de Metge. La<br />
redacció de l’obra (datada el 1399) està unida a unes circumstàncies concretes de la biografia de<br />
l’autor.<br />
Un cop mort Joan I, el 1395, un grup de funcionaris, entre els quals hi havia el nostre escriptor,<br />
foren acusats de corrupció i de malversació de fons, així com també de traïció. L’acusació ja venia<br />
de temps enrere, formulada pel govern de la ciutat de Barcelona, però el monarca es negava<br />
reiteradament a perdre la confiança en els seus servidors i consellers. Quan sembla que, finalment,<br />
es decidí a obrir una investigació que normalitzés la situació, li sobrevingué la mort en un accident<br />
de cacera, en unes circumstàncies que no es van aclarir mai. La sospita d’assassinat s’afegia així a<br />
la llarga llista de delictes atribuïts al grup de funcionaris en què es trobava Metge.<br />
El 1396 s’obrí un procés contra els acusats. Pel que conta el mateix Metge a l’inici de Lo Somni,<br />
possiblement fou empresonat, però el 7 de desembre del 1398 el rei Martí I l’Humà absolgué tots<br />
els acusats en una mena d’amnistia general, incloent-hi el nostre autor, que passà al seu servei.<br />
Aquests fets són imprescindibles per a comprendre els motius de la redacció de Lo Somni. Darrere<br />
l’obra hi ha una intencionalitat política i eminentment personal, d’autodefensa, lluny, per tant, de les<br />
motivacions morals i socials dels intel·lectuals generadors d’una literatura doctrinal. El receptor més<br />
immediat de l’obra fou el nou rei, Martí l’Humà, a qui Metge intentava convèncer de la seva<br />
innocència i de la fidelitat amb què el serviria, tal com havia servit el seu antecessor. I ho féu d’una<br />
6 Als epicuris, durant l'Edat Mitjana, se’ls considerava persones que no creien en la immortalitat de l’ànima i que, en conseqüència,<br />
sols cercaven el plaer sensual. Aquesta era una simplificació del pensament del filòsof Epicur, però mostra la imatge que els teòlegs<br />
tenien d’alguns intel·lectuals que començaven a mostrar el seu escepticisme envers la religió<br />
94
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
manera interessant: posant la defensa en boca del mateix rei difunt, Joan I.<br />
Lo Somni està escrit en primera persona i consta de quatre parts, estructurades en forma de diàleg:<br />
• Llibre primer. La primera part s’obre amb el jo protagonista a la presó; mentre dorm, en un estat<br />
de somni febril, se li apareix l’esperit de Joan I, acompanyat de dos personatges més: l’ancià<br />
Tirèsies i el jove Orfeu. Metge aprofita per a preguntar al rei sobre el seu destí després de la sobtada<br />
mort d’aquest,i l’esperit del monarca l’informa que es troba al purgatori, del qual sols podrà sortir<br />
quan finalitzi el Cisma d’Occident. Davant l’escepticisme del seu antic notari, que no creu que<br />
l’ànima pugui viure al marge del cos, s’enceta un diàleg sobre la immortalitat de l’ànima, en el<br />
qual el rei es basa en arguments lògics i en autoritats.<br />
• Llibre segon. Aquesta part està dominada per la justificació de l’autor. Joan I explica els motius<br />
de la seva mort: Déu va permetre que morís sobtadament per tal que així es pogués manifestar<br />
públicament la innocència de Metge i de la resta dels encausats. Joan I descriu la seva situació en el<br />
purgatori i, incidint un cop més en la innocència del seu antic servidor, li manifesta que el motiu de<br />
la seva visita és treure’l de l’error en què es troba pel fet de creure que l’ànima mor amb el cos.<br />
• Llibre tercer. En aquesta part prenen la paraula els dos acompanyants de l’esperit reial. L’endeví<br />
Tirèsies acompanya el rei per la seva afició en vida a l’astrologia, mentre que Orfeu representa la<br />
seva afició a la música. Tots dos narren llurs respectives històries, i Tirèsies, el moralista rigorós i<br />
agre, blasma contra les dones, en una traducció gairebé literal de Corbaccio de Boccaccio.<br />
• Llibre quart. Aquesta part és la resposta de Metge al parlament de Tirèsies. Fa una defensa de les<br />
dones, proposant models de virtut femenina en l’antiguitat, i acaba amb la lloança de la nova reina,<br />
Maria de Lluna. A més, ofereix arguments per a demostrar que tots els vicis que Tirèsies ha atribuït<br />
a les dones també es troben, en un grau molt més elevat, en els homes. L’obra finalitza en el<br />
moment en què, una vegada acabats els diàlegs, el jo protagonista es desperta del seu somni.<br />
És evident la finalitat d’autojustificació que domina les pàgines de Lo Somni, que pel que sembla va<br />
tenir l’efecte desitjat sobre Martí l’Humà. Tota l’obra és un joc magistral en què l’autor condueix<br />
hàbilment el lector cap al terreny que li interessa: reconciliar-se amb el rei i continuar gaudint del<br />
favor reial. L’escepticisme de Metge s’hi presenta amb una intel·ligent ironia i es troba<br />
perfectament resumit en la frase amb què justifica davant el monarca la seva descreença: “ço que<br />
veig crec, e del pus no cur”.<br />
La major part de Lo Somni està construïda a partir de manlleus directes –fins i tot literals– d’altres<br />
obres, com les Tusculanae i el Somnium Scipionis de Ciceró, el Corbaccio i el De genealogia<br />
deorum de Boccaccio, les Metamorfosis d’Ovidi, els Facta et dicta memorabilia de Valeri Màxim,<br />
el De remediis utriusque fortunae de Petrarca, etc., cosa, d’altra banda, perfectament normal a<br />
l’Edat Mitjana.<br />
Amb tot, la mestria de Metge organitza els materials fins a dotar el conjunt d’una originalitat<br />
notable, i l’autor aporta la seva particular actitud intel·lectual, que plana sobre tota l’obra.<br />
Un altre element que atorga unitat a Lo Somni, i que fa que sigui quelcom més que la mera<br />
juxtaposició de fragments manllevats d’aquí i d’allà, és l’estil de la prosa, característic de la prosa<br />
notarial cancelleresca a què ens hem referit abans.<br />
95
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Altres obres de Bernat Metge<br />
Altres obres escrites per Metge són les següents:<br />
• El Llibre de Fortuna e Prudència (1381), sobre la qüestió de la Providència, analitzada des d’una<br />
perspectiva plenament medieval. Es tracta d'una obra en vers d'octosíl·labs aprariats.<br />
• La Història de Valter e Griselda (1388), traducció al català d’una versió llatina de Petrarca d’un<br />
conte del Decameró. Cal destacar que en el pròleg es troba el primer elogi de Petrarca sorgit de la<br />
ploma d’un escriptor de la península ibèrica; una mostra més, en definitiva, dels nous camins que<br />
s’albiraven en la producció de Bernat Metge, autor a cavall entre l’esperit medieval i una nova<br />
manera de fer literatura unida a una nova concepció de l’home i del seu lloc en l’univers.<br />
La narració descriu com un marquès sotmet a dures proves de fidelitat la seva dona, d'extracció<br />
humil, fins que en resta convençut. En aquest cas, l'argument pertany encara a l'òrbita medieval, per<br />
contra, és important el fet que catorze anys després de la mort de Petrarca (1374) un escriptor d'un<br />
altre país ja se'n fa ressò.<br />
Aquesta traducció, pulcra i precisa, constitueix cronològicament el primer rastre de petrarquisme a<br />
la Península Ibèrica. Bernat Metge la dedica a Isabel de Guimerà, filla d'un tresorer reial, amb la<br />
intenció que el pogués ajudar en la resolució favorable dels seus processos amb la justícia. Cal<br />
destacar els elogis a Petrarca en la carta dedicatòria,.<br />
ACTIVITATS<br />
1. Els humanistes defensaven el dret a pensar, a observar críticament el món que els envoltava. Si<br />
bé hi havia ja un escepticisme medieval, l'humanisme desenvoluparà un escepticisme humanista des<br />
del qual expressarà les mateixes reflexions sobre la vida, però ara a través d'una òptica més racional<br />
i més humana.<br />
Classifica les característiques següents segons que els consideris propis d'un pensament<br />
medieval, basat en la fe, o un d'humanista basat en la raó. Intenta relacionar-los en parelles de<br />
contraris.<br />
• El fet d'escriure s'entén sols sota el prisma de l'evangelització.<br />
• Ars predicandi.<br />
• El llibre és un company que proporciona delectació i saviesa.<br />
• Imitació servil dels recursos de l'oratòria llatina.<br />
• Societat de mercat, regida per la banca, la indústria i el comerç.<br />
• Antropocentrisme.<br />
• Tempus fugit.<br />
• La Fortuna és cega i regeix capriciosament els destins dels humans.<br />
• Teocentrisme.<br />
• La jerarquia estamental es pot subvertir amb el poder dels doblers.<br />
• Concepció del món feudal i estamental.<br />
• El fet d'escriure representa un goig, un ennobliment social i un mitjà d'expressar idees<br />
noves.<br />
• Ars dictandi.<br />
96
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
• La Fortuna és una força supeditada a la voluntat de Déu.<br />
• La trasucció d'obres clàssiques llatines al romanç servien per a secularitzar i expandir la<br />
cultura.<br />
• Intenten fer del romanç un vehicle d'expressió culta.<br />
• L'afany moralitzador els porta a citar els clàssics descontextualitzant-los.<br />
• Carpe diem.<br />
Medieval Humanista<br />
Tempus fugit Carpe diem<br />
2. Si compareu els dos textos següents veureu com conten la mateixa història però amb dos<br />
estils totalment diferents. Intenta fer un comentari comparatiu d'ambdós. Has de tenir en<br />
compte la teoria sobre les característiques estilístiques de cadascun dels autors i de l'època<br />
respectiva.<br />
En una ciutat era una dona, e per un gran crim fonc sentenciada que morís de fam: pens que devia<br />
ésser alguna honrada dona. La dona havia una filla, e la filla criava la seva criatura; e sabent que era<br />
sentenciada sa mare, així la filla feia alletar son fill, e ella conservava la llet per a sa mare. E hac<br />
gràcia que hi entràs a visitar sens vianda; e així, conservant la llet, e com era entrada en la presó,<br />
dava a mamar a sa mare e buidava-li les mamelles, e així dos vegades lo dia, hora de dinar e al<br />
vespre. Així la sostenc molts dies, e lo jutge deia: “Com se pot fer que no sia morta?”. Lo jutge dix:<br />
“No pot ésser”, e lo jutge ho volc veure, e véu que la vella mamava. Plagué-li tant esta pietat, que<br />
delliurà la mare. Esta era bona filla.<br />
SANT VICENT FERRER<br />
Bé pens que et recorde d'aquella mesquina mare, per crim capital per lo pretor a mort condemnada<br />
en lo carçre, e per compassió de son execudor, per tal que aquí famejant morís, reservada, com sa<br />
filla, la qual algunes vegades l'entrava vesitar, jatsia fos ben amonestada e sol·licitada ab gran pena<br />
per lo dit execudor que no li metés dina alguna vianda ne res ab què pogués sa vida allongar, no<br />
contrastant lo dit manament, veient que en altra manera no li podia ajudar, la sostenc ab la llet de<br />
les sues mamelles per gran temps, entrò que fou sabut per les guardes del dit càrcer, e publicants<br />
açò al dit pretor, obtengueren a aquelles per aquesta novitat remissió graciosa.<br />
3. Llegeix el fragment de lo Somni i contesta les qüestions proposades:<br />
BERNAT METGE<br />
"Poc temps ha passat que estant en la presó, no per demèrits que mos perseguidors e envejosos<br />
sabessen contra mi, segons que despuis clarament a llur vergonya s'és demostrat, mas per sola<br />
iniquitat que m'havien, o per ventura per algun secret juí de Déu, un divendres, entorn mija nit,<br />
estudiant en la cambra on jo havia acostumat estar, la qual és testimoni de les mies cogitacions, me<br />
97
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
vénc fort gran desig de dormir, e llevant-me en peus passegé un poc per la dita cambra; mas sobtat<br />
de molta son, covenc-me gitar sobre lo llit, e sobtosament, sens despullar, adormí’m, no pas en la<br />
forma acostumada, mas en aquella que malalts o famejants solen dormir.<br />
Estant així, a mi aparec, a mon vijares, un hom de mija estatura, ab reverent cara, vestit de vellut<br />
pelós carmesí, sembrat de corones dobles d'aur, ab un barret vermell en lo cap. E acompanyaven-lo<br />
dos hòmens de gran estatura, la u dels quals era jove, fort bell e tenia una rota entre les mans; e<br />
l'altre era molt vell, ab llonga barba e sens ulls, lo qual tenia un gran bastó en la mà. E entorn de tots<br />
los dessús dits havia molts falcons, astors e cans de diversa natura, qui cridaven e udolaven fort<br />
llejament.<br />
E quan haguí ben remirat, especialment lo desús dit hom de mija estatura, a mi fo vijares que veés<br />
lo rei En Joan d'Aragó, de gloriosa memòria, que poc temps havia que era passat d'aquesta vida, al<br />
qual jo llongament havia servit. E dubtant qui era, espaordí'm terriblement. Lladoncs ell me dix:<br />
–Llunya tota paor de tu, car jo són aquell que et penses.<br />
Quan jo l'oí parlar, coneguí'l tantost; puis tremolant diguí:<br />
–Oh senyor! ¿Com sóts vós ací? ¿E no morís l'altre dia?<br />
–No morí –dix ell–, mas lleixí la carn a la sua mare, e retí l'espirit a Déu, qui el m'havia donat.<br />
–¿Com l'espirit? –diguí jo–. No puc creure que l'espirit, si res és, puixa tenir altre camí sinó aquell<br />
que la carn té.<br />
–E doncs, ¿què entens –dix ell– que sia jo? ¿No saps que l'altre dia passé de la vida corporal en què<br />
era?<br />
–Oït ho he dir –responguí jo–, mas ara no ho crec, car, si fóssets mort, no fórets ací; e entén que sóts<br />
viu. Mas la gent, o per tal com ho volria, car totstemps s'alegra de novitats, e especialment de<br />
novella senyoria, o per alguna barateria que vol fer, ha mès en fama que sóts mort.<br />
–La fama –dix ell– és vera que jo he pagat lo deute a natura; e lo meu espirit és aquest qui parla ab<br />
tu.<br />
–Vós, senyor, me podets dir què us plaurà; mas, parlant ab vostra reverència, jo no creuré que siats<br />
mort, car hòmens morts no parlen.<br />
–Ver és –dix ell– que els morts no parlen; mas l'espirit no mor, e per consegüent no li és impossible<br />
parlar.<br />
–No em par –diguí jo– que l’espirit sia res aprés la mort, car moltes vegades he vist morir hòmens e<br />
bèsties e ocells, e no veïa que espirit ne altra cosa los isqués del cos, per la qual jo pogués conèixer<br />
que carn e espirit fossen dues coses distintes e separades; mas totstemps he cregut que ço que hom<br />
diu espirit e ànima no fos àls sinó la sang o la calor natural que és en lo cos, que per la discrepància<br />
de les sues quatre humors se mor, així com fa lo foc per lo vent qui el gita de son lloc, o quan és<br />
corromput lo subjecte en què és, qui s'apaga e d'aquí avant no el veu hom."<br />
98
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
(De Lo somni. Barcelona: Quaderns Crema, 1999, p. 53-55)<br />
a. Fes la descripció del rei, quan apareix a Bernat Metge.<br />
b. Com eren els personatges que l'acompanyaven? Qui eren? Cerca'n informació (Recorda que<br />
sempre has de citar-ne les fonts)<br />
c. Qui creus que deu ser “la mare de la carn” que se cita al text ?<br />
d. Fes un resum del diàleg entre el rei don Joan i Bernat Metge.<br />
e. Digues a quin llibre de Lo Somni pertany el fragment i per què.<br />
99<br />
Torna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Ausias Marc i la seva poesia<br />
Classificació de poemes<br />
Tema de l'amor. El mestre de l'amor<br />
Ausias Marc i les dames<br />
El poeta del desig<br />
Religiositat<br />
Llengua i estil<br />
AUSIAS MARC I LA SEVA POESIA<br />
Reclam a tots los meus predecessors,<br />
cells qui Amor llur cor enamorà,<br />
e los presents e lo qui naxerà,<br />
que per mos dits entenguen mes clamors;<br />
E lo desig en mi jamés morrà. (morirà)<br />
AUSIAS MARC<br />
Així s'exclama Ausias Marc, reclamant set segles després de la seva mort corporal l'atenció de tots<br />
els qui han experimentat la força de l'amor o l'experimentaran per manifestar-nos la immortalitat del<br />
seu propi sentiment.<br />
El jo líric d'Ausias Marc ha deixat com a testimoni poètic tota una experiència psicològica dels seus<br />
pensaments i sentiments.<br />
Nascut segurament a Gandia el 1397 , va morir a València l'any 1459. Fill d'Elionor de Ripoll i del<br />
poeta Pere Marc, fou nomenat cavaller de molt jove. Uns favors aconseguits del rei van permetre<br />
que es retirés de la vida militar als vint-i-set anys, a Gandia i després a València. Alfons el<br />
Magnànim el fa falconer, primer graó per progressar.<br />
No es va casar fins als 39 anys. La relació amb la primera esposa, Isabel Martorell, germana de<br />
Joanot Martorell, és ben pràctica: enllaçar dues famílies per un dot i fins que Marc no el té<br />
assegurat, no es casa. Sis mesos després de casats mor Isabel sense descendència. Amb Joana<br />
Escorna, la segona esposa, sembla d'entrada un casament pràctic, amb un dot millor. Degué, però,<br />
estimar-la perquè quan ella mor, Marc compon sis Cants de mort molt corprenedors. Totes dues<br />
esposes el feren hereu dels seus béns. No tingué fills legítims, però sí bastards.<br />
Res de tot això no es trasllueix en la seva poesia, que ens presenta un home que aspira a l'ideal d'un<br />
amor pur i que quan no l'aconsegueix, mostra un individu turmentat i fins i tot tràgic. No cal anar a<br />
cercar a la seva poesia la història de la seva vida. Sí en canvi, hi trobarem la lluita íntima entre<br />
l'home ideal que volia ser i l'home real que era.<br />
partit me trop com si hom me serràs:<br />
si em vull aunir, lo cor me trop sense sang.<br />
Per tant, la seva poesia no és una biografia, sinó la comunicació d'uns estats d'ànim, molt sovint<br />
variats i contradictoris que, deixant a part si són o no sincers, reflecteixen l'home amb els seus<br />
anhels i decepcions, certituds i contradiccions... o sigui, un home sempre actual i real.<br />
100
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
CLASSIFICACIÓ DE POEMES<br />
En quatre grups temàtics:<br />
• Cants d'amor: Martí de Riquer, seguint la tradició trobadoresca de la dama identificada<br />
amb un senyal, ha dividit la poesia de Marc en cicles segons el senyal: “Plena de seny”,<br />
“Llir entre cards”, “Oh folla amor”,”Amor, amor”, “Mon darrer bé” i tretze poemes sense<br />
senyal.<br />
• Cants de mort: sis poesies, elegies per la mort de l'estimada.<br />
• Cants morals: exposa les seves idees sobre l'amor, el dolor, el bé, la virtut, el plaer. Revelen<br />
l'actitud d'un home culte, coneixedor dels filòsofs, profundament cristià, molt sovint<br />
desenganyat de la vida, de l'amor, preocupat pel destí final de l'home, sobretot d'ell mateix.<br />
Li donaren fama de poeta filosòfic.<br />
• Cant espiritual: un extens poema, una sincera pregària a Déu.<br />
• Poemes de circumstàncies: onze poemes d'índole molt diversa. Quatre dirigits al rei Alfons<br />
el Magnànim, un al seu amic Antoni Tallandes, bufó del rei...<br />
L'AMOR. MESTRE DE L'AMOR<br />
Es mou sempre entre la idea i la passió, l'amor intel·lectual i l'amor sensual.<br />
Tres amors són per on amadors amen.<br />
L'u és honest, e l'altre, delitable;<br />
del terç call, que és lo profit amable<br />
Marc classifica l'amor en “honest”, “delitable” i “profitós”. És la mateixa classificació que Aristòtil<br />
usava per a classificar el bé. A través de la seva poesia, aquests tres tipus d'amor sortiran amb noms<br />
diferents: “amor honest” o “espiritual” (“fina amor”, “vera amor”...), “amor delitable”, “sensual”,<br />
“vil”, “brut”, “plaer carnal” (“folla amor”); del “profitós” en parla poc, del terç me call diu al vers.<br />
La majoria d'homes cerca el plaer que prové de la carn, mentre que són pocs els que cerquen el<br />
plaer en l'enteniment, perquè el primer acontenta els sentits; en canvi, el segon exigeix l'hàbit del<br />
bé. L'home que es compon d'ànima i cos assoleix la perfecció quan la carn és dòcil a la raó (és a dir,<br />
quan les passions són dominades per la raó):<br />
Los purs delits que pels senyals hòmens senten,<br />
bé atemprats, la dolor no s'hi mescla.<br />
El domini de les passions per la raó és el que distingeix l'home de l'animal.<br />
Marc confessa la seva incapacitat per mantenir-se en l'amor espiritual, però no cerca la solució en<br />
l'amor a Déu (així com els moralistes: Sant Vicent Ferrer, Eiximenis). El seu ideal no és diví, és<br />
humà. Aspira a un amor espiritual entre l'home i la dona, basat en la pura contemplació de l'esperit<br />
de l'altre: un amor perfecte i etern, esperit pur. Allò que ell abomina és l'amor purament sensual.<br />
Ço que jo am de vós és vostre seny<br />
e los estats de vostra vida casta.<br />
L'enteniment a vós amar m'empeny<br />
e no lo cos ab voler deshonest.<br />
101
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Però sembla que el seu ideal quedi sempre frustrat, bé per les pròpies claudicacions carnals del<br />
poeta o bé per la manca de resposta adient per part de la dama. Les dones que canta el poeta el<br />
deceben en adonar-se que no estan preparades per a aquest amor ideal.<br />
Llir entre cards, tant vos am purament,<br />
que m'és dolor com no em poreu amar<br />
sinó d'amor que solen practicar<br />
los amadors amant comunament.<br />
L'Ausias Marc més madur sembla acceptar que l'amor espiritual és impossible i dedica més atenció<br />
a l'amor delitable en què participen l'ànima i el cos, un amor que és inestable, però que és adequat a<br />
la condició humana.<br />
Dos grans desigs han combatut ma pensa.<br />
[...]<br />
jo us vull honesta i deshonesta.<br />
Confessa que, a vegades, el cos ha guanyat la partida i declara:<br />
Maleït lo jorn que em fon donada vida,<br />
puix tant só vist en mos volers contrari!<br />
Jo só aquell qui el pensament he vari<br />
e voluntat del tot desaünida.<br />
La introspecció sobre els seus sentiments i especialment sobre l'amor és continuada i penetrant,<br />
gairebé una obsessió. És aquesta anàlisi de l'ànima humana que fa d'Ausias Marc un poeta sempre<br />
actual, molt per damunt del formalisme de l'amor cortès dels trobadors o de la idealització de l'amor<br />
dels italians: uns i altres sonen com a falsos al seu costat.<br />
MESTRE D'AMOR<br />
És el poeta de l'amor. Els seus poemes tenen gairebé un sol tema: l'amor, i giren al voltant d'un sol<br />
objecte, el poeta. Llegint Ausias Marc es té la impressió que fora de l'amor i d'ell no hi ha res que<br />
preocupi tant el poeta; ell més que l'amor.<br />
Fantasiant, amor a mi descobre<br />
los grans secrets que als purs subtils amaga<br />
e mon jorn clar als hòmens és nit fosca<br />
e visc de ço que persones no tasten.<br />
Diu que ningú mai no ha viscut l'amor com ell, ni ha posseït les experiències ni els coneixements<br />
amorosos que ell ha viscut i posseït. Es considera un privilegiat, ja que l'amor l'ha fet mereixedor de<br />
les seves revelacions per sobre de la resta dels mortals. Aquesta excepcionalitat li permet proclamarse<br />
“mestre d'amor”.<br />
Com que el seu coneixement de l'amor li ha permès distingir l'amor vertader del fals, s'apressa a<br />
diferenciar-se dels trobadors:<br />
102
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Lleixant a part l'estil dels trobadors<br />
qui, per escalf, trespassen veritat...<br />
Els trobadors cercaven un amor presumptuós, allunyat de la veritat, per tant, eren incapacitats per<br />
ser mestres d'amor.<br />
I com que està profundament convençut que només ell coneix el veritable amor, escriu com si els<br />
seus poemes fossin necessaris. No es tracta d'una ciència banal, sinó d'una ciència que ha<br />
d'il·luminar el comportament dels homes.<br />
Li sap greu si aquest ensenyament es perd i es lamenta si molts no l'han entès o ni tan sols han sentit<br />
parlar dels seus poemes.<br />
Molts són al món que mos dits no entengueren<br />
e ja molts més que d'aquells no sentiren.<br />
Sembla tan convençut de la seva veritat i, al mateix temps, conscient de no ser seguit que ens diu<br />
que l'amor s'acabarà amb ell:<br />
e, si fallesc, vera amor fallirà.<br />
AUSIAS MARC I LES DAMES<br />
Molt sovint quan s'estudia la poesia d'Ausias Marc es parla de la dona del poeta, en singular, i fins i<br />
tot hi ha el costum d'anomenar-lo “el cantor de Teresa”, així com Dante és el cantor de Beatriu i<br />
Petrarca, el cantor de Laura. És tan variat, divers i contradictori el cançoner de Marc que sembla<br />
poc just considerar-lo com si tot ell fos dedicat a cantar els amors de la mateixa persona.<br />
En aquest camí ascendent (de la sublimació de l'amada per Dante i Petrarca) era impossible arribar<br />
més amunt. I Ausias Marc, lògicament, no ho pretengué. El que féu Marc i no feren ni trobadors ni<br />
italians, és considerar la dona simplement com a dona: amb virtuts i vicis, amb fermesa i feblesa, un<br />
ésser capaç de pecar i de fer pecar el poeta. Un poeta que ha sabut renunciar al símbol i l'al·legoria,<br />
a les idealitzacions, i ha fet una cosa molt senzilla, però que ningú no gosava fer o no s'adonava que<br />
era possible fer: parlar de l'amor humanament, sense amagar el que pugui tenir de deshonest i<br />
fins i tot de vergonyós. Enmig d'un seguit d'elogis a Teresa, el poeta dirà: “verge no sou”.<br />
La bellesa física de les dames no és objecte de cap descripció, tret de vagues al·lusions a la blancor<br />
de la pell i la negror dels ulls:<br />
Amor a mi vostre cors (cos) ha abellit,<br />
tant que lo blanc d'altre cors negre par (sembla),<br />
e la negror que·n l'ull bellesa apar<br />
sebla'm vermell, mostrant cor enfortit. (Llir entre cards)<br />
Però un aspecte que es redueix a un simple moviment o posat, independent de la bellesa del cos, és<br />
el que més sovint pondera Ausias Marc en la seva dama: el gest (expressió gairebé espiritual d'una<br />
persona, el signe més representatiu del seny). No el cos, sinó l'enteniment i el gest, atreuen Ausias<br />
Marc:<br />
bell, ab gran gest, portant un spirit<br />
tan amplament que no·l té presoner. (Plena de seny)<br />
Ara bé el gest és cosa que només capten els subtils. Els homes grossers, en canvi, s'adonen de la<br />
103
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
bellesa del cos, el color, l'estatura, però no perceben el gest:<br />
Quant és del cors, menys de participar<br />
ab l'esperit, coneix bé lo grosser:<br />
vostra color i el tall pot bé saber<br />
mas ja del gest no podrà bé parlar.<br />
En les seves relacions amb les dames apareixen llocs comuns trobadorescos, i de totes les èpoques ,<br />
de l'enamorament: timidesa de l'enamorat, esperança que el seu amor sigui entès, por de perdre la<br />
dama, dolor per l'absència, el plaer dolorós que produeix el record...<br />
Però quan el poeta no assoleix arribar al delit amorós pur, la seva reacció pot ser: confessar la<br />
misèria de la realitat de la rebel·lió de la seva carn. Acusar les dones d'incapacitades. Port<br />
arribar a l'insult.<br />
Llur cap no val, perquè no hi ha cervell:<br />
tot l'àls (tota la resta) és bo segons a què serveix.<br />
EL POETA DEL DESIG<br />
La major part de les seves poesies, independentment que siguin o no de temàtica amorosa,<br />
espiritual, religiosa... està dominada pel desig. Un enyorament que sent en veure's separat d'allò que<br />
estima, el sentiment de malestar i fins el desig de morir quan no pot aconseguir allò que s'esperava<br />
de l'amor.<br />
El desig d'Ausias Marc és tot un desig del qual es pot dir que es manté viu gràcies precisament a no<br />
arribar a cap port (a la dama); de vegades la presència de l'amada perjudica el manteniment<br />
idealitzat de l'amor. Si l'amor és present també ho són el dubte i la inseguretat.<br />
On és lo loch (lloc) on ma pensa reposa?<br />
RELIGIOSITAT<br />
Davant la impossibilitat d'aconseguir l'amor ideal que tant propugna no cerca la solució de l'amor<br />
cap a Déu. L'ideal no és diví sinó humà.<br />
Com a bon cristià (“Catòlic só, mas la fe no m'escalfa”) va compondre un Cant espiritual, una<br />
llarga oració en la qual el poeta s'adreça a Déu en segona persona i amb la més nua sinceritat. El<br />
poeta vol anar vers Déu, però com que no sap què és el que li ho impedeix, li demana que sigui Ell<br />
qui li estengui la mà per tal d'alçar-lo. En el fons, és la por de la damnació de l'ànima el que fa que<br />
Ausias Marc anheli l'ajut de Déu en vida.<br />
Ajuda'm, Déu, que sens Tu no em puch moure,<br />
perquè el meu cors és més que paralítich!<br />
Tant són en mi envellits los mals hàbits, (els mals hàbits fa molt que duren)<br />
que la virtut al gustar m'és amarga.<br />
O Déu, mercè! (pietat) Revolta'm ma natura,<br />
que mala és per la mia gran colpa; (culpa)<br />
e si per mort io puch rembre (recordar) ma falta,<br />
esta serà ma dolça penitença.<br />
104
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
<strong>LLENGUA</strong> I ESTIL<br />
És el primer poeta que escriu poesia en català. Més d'una vegada devia sofrir per rebutjar el<br />
provençalisme fàcil i cultivat per la tradició, perquè era la llengua en què havia llegit la major part<br />
de la poesia, la que varen fer servir el seu pare i el seu oncle (Pere Marc i Jaume Marc) i que<br />
empraren els seus companys i amics (Jordi de sant Jordi, Andreu Febrer...). Ell canvia de llengua<br />
poètica i això és absolutament original.<br />
Malgrat sigui en català, la llengua de Marc no és fàcil. És un poeta més exquisit pels conceptes que<br />
per l'expressió formal-fonètica: l'harmonia, la melodia, la bellesa de la paraula, l'elegància...no<br />
tenen per a ell cap interès ni cap valor.<br />
No sempre escriu versos ben sonants, i no construeix gairebé mai rimes perfectament consonants i<br />
simètriques. El propi poeta estava convençut de fer una poesia poc eloqüent.<br />
En les llargues comparacions (fins i tot poden arribar a ocupar una estrofa o més d'una) trobem un<br />
dels trets més característics de la seva poesia, però així com en la poesia trobadoresca i en la dels<br />
poetes italians del dolce stil novo les comparacions suggerien la primavera, la bellesa del paisatge,<br />
per un mar tranquil o pel cant dels ocells. Els elements de les comparacions d'Ausias Marc són<br />
aspres, a vegades macabres.<br />
Bullirà el mar com la cassola al forn Així com el toro fuig al desert<br />
[...]<br />
així mateix em convé allunyar-me de vós<br />
Pot parlar del mar, però no um mar en calma, sinó tempestuós, d'unes naus que perillen...<br />
La poesia d'Ausias Marc és plena d'interrogants que li confereixen un to de sinceritat i dramatisme:<br />
era l'única manera d'arribar a expressar la seva pruïja del seu desig errant, mai en repòs.<br />
¿On és el lloc on pugui reposar el meu pensament?<br />
¿On serà, on, que podré contentar el meu voler?<br />
El llenguatge formal, tanmateix, manté diversos recursos propis de la lírica trobadoresca: empra el<br />
decasíl·lab clàssic amb cesura a la quarta síl·laba (4+6), l'estrofa de vuit versos o cobla i el senyal<br />
per anomenar la dama a la qual dedica el poema al començament de la tornada.<br />
ACTIVITATS<br />
1. Llegeix el següents poemes i contesta les preguntes.<br />
I II<br />
Així com cell qui es veu prop de la mort, Sí (així) com lo taur se'n va fuit pel desert<br />
corrent mal temps, perillant en la mar, quan és sobrat per son semblant qui el força,<br />
e veu lo lloc on se pot restaurar (refugiar) ne torna mai fins ha cobrada força<br />
e no hi ateny per sa malvada sort, per destruir aquell qui l'ha desert ( vençut);<br />
ne pren a me, qui vaig afanys passant tot enaixí (així mateix) em cové llunyar de vós,<br />
e veig a vós, bastant mos mals delir: car vostre gest mon esforç ha confús:<br />
desesperat de mos desigs complir, no tornaré fins del tot haja fus (esvaït)<br />
iré pel món vostre ergull recitant. la gran paor qui em tol (priva) ser delitós.<br />
105
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
• Cada poema s'anomena cobla esparsa. Per mitjà d'una llarga comparació (comparació<br />
correlativa) el poeta estableix un paral·lelisme entre un fet general i la seva situació<br />
particular (fixa't que inicia cada poema amb un “així com”). Concreta quins versos de cada<br />
poema formen part del primer terme de la comparació i quins pertanyen al segon terme.<br />
• En el poema II, Marc aconsegueix expressar amb notable força i concisió l'actitud de<br />
rebel·lió de qui no es conforma amb la derrota que ha sofert per amor basant-se en una<br />
imatge ja tradicional sobre la rivalitat sexual de dos toros. Digues si els dos últims versos<br />
donen a entendre que està segur de la seva victòria final, o bé es retira perquè es veu<br />
definitivament vençut. Raona la resposta.<br />
• Escriu quins versos del poema I il·lustrarien aquest argument: la desesperança de Marc<br />
és tan definitiva, està tan segur que mai no podrà atènyer els seus desigs, que només li resta<br />
la venjança d'explicar al món el menyspreu que ha sofert i la seva causa.<br />
• Recompte sil·làbic i rima de cada poema.<br />
2. Ausias Marc va escriure sis poemes anomenats Cants de mort, en què expressa els seus<br />
sentiments davant la mort de la seva dona. Aquesta situació de dolor enfront de la pèrdua d'un ésser<br />
estimat la retrobem en un text de l'escriptor C. S. Lewis (1898-1963) i en els versos d'un poema de<br />
Miquel Martí i Pol. Llegeix els següents textos i contesta les preguntes.<br />
II Ja és morta la que he estimat tant, I si de sobte algú tanca la porta<br />
però som viu mentre la veig morir: i tot és trist i hostil, què podem fer<br />
amb gran amor no es pot sofrir que la sinó esperar en silenci que la vida<br />
mort em pugui haver allunyat d'ella. reprengui el curs de sempre, poderosa,<br />
He d'anar allí on és el meu camí: no sé i ens alliberi d'aquell fosc domini?<br />
què em reté, que no em resolc a això. És en la mort on aprenem de viure,<br />
Sembla que ho vull però no és veritat, bevent-ne el licor fort a glops lentíssims,<br />
car, la mort, res no la impedeix al qui sentint que ens incendia les entranyes<br />
la vol per a ell mateix. mentre ens revela tota la bellesa<br />
d'aquell restar contra tots els designis.<br />
III Què va impedir que finís la meva<br />
vida quan la vaig veure acostar-se a la Miquel Martí i Pol, “A plenitud”,<br />
mort, dient plorant: “No em vulgueu dins Llibre d'absències.<br />
deixar, tingueu dolor del meu dolor!”?<br />
Oh, cor malvat del qui es veu en una<br />
tal situació, com no roman pecejat i<br />
sense sang! Molt poca amor i una<br />
pietat molt gran haurien de bastar per<br />
mostrar un gran senyal de dol.<br />
Ausias Marc, fragments del poema XCVII<br />
Ningú no m'havia dit mai que el dol s'assemblava tant a la por. No tinc por, però la sensació<br />
és de tenir-ne: el mateix bellugueig a l'estómac, el mateix neguit, els badalls. No paro d'empassar.<br />
Altres vegades sembla com si estigués una mica borratxo o com si m'haguessin estabornit.<br />
Hi ha una mena de llençol invisible entre el món i jo. Em costa d'entendre el que diu qualsevol. O<br />
106
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
potser em costa de voler entendre-ho. És tan poc interessant! Però vull que els altres estiguin al meu<br />
voltant. Sento terror dels moments que la casa és buida. Si tan sols poguessin parlar els uns amb els<br />
altres i no amb mi!<br />
Hi ha moments que, molt inesperadament, alguna cosa de dins meu intenta d'assegurar-me<br />
que realment no em sap tan greu, no tant com això, al capdavall. L'amor no ho és tot, en la vida d'un<br />
home. Era feliç abans de conèixer H. Tinc allò que s'anomena “molts recursos”. La gent supera<br />
aquestes coses. Va, que no me'n sortiré malament. T'avergonyeixes d'escoltar aquesta veu, però,<br />
segons com, sembla que t'enganyi i et convenci. Llavors ve una fiblada sobtada de record i tot<br />
aquest “sentit comú” desapareix com una formiga a la boca d'un forn.<br />
C. S. Lewis, Un dol observat.<br />
• Relaciona els tres textos i intenta concretar què tenen en comú.<br />
• Quin dels tres textos et sembla que comunica més bé el sentiment de dolor? Per què?<br />
3. Aquí tens un poema de Vicent Andrés Estellés dedicat a evocar la figura d'Ausias Marc. Utilitza<br />
diverses vegades un vers del poeta valencià: “Jo só aquest que·s diu Ausias March”.<br />
Ací estigué la casa on visqué Ausiàs March.<br />
D'ací el tragueren, mort, amb els peus per davant,<br />
envers la catedral. Carrer de Cabillers,<br />
la plaça de l'Almoina. Penses els darrers anys<br />
d'Ausiàs March, perplex amb la vivacitat<br />
dels poetes locals, de l'Horta de València.<br />
Jo sóc aquest que em dic...Es colpejava el pit,<br />
el puny com una pedra, insistint foscament.<br />
I se'n tornava a casa, irritat, en silenci,<br />
barallant l'epigrama ple de dificultats,<br />
unes banalitats del tot insuportables.<br />
Un dia es va morir com es mor tot el món.<br />
Jo sóc aquest que em dic...agafats de les mans,<br />
vàrem llegir la làpida. I seguírem, després,<br />
pel carrer de la Mar. Ens atreia la casa.<br />
I altre dia tornàrem. I hem tornat molts de dies.<br />
[...]; tu duies les flors en una mà.<br />
En eixir de Gandia les llençares a l'aire,<br />
a l'aire de Gandia i de Tirant lo Blanc.<br />
Jo sóc aquest que em dic...Carrer de Cabillers,<br />
la plaça de l'Almoina. La teua mà en la meua<br />
com un grapat de terra, arrelats l'un en l'altre.<br />
Vicent Andrés i Estellés, “Ací” dins de Llibre de meravelles.<br />
• Quina imatge d'Ausias Marc es desprèn en aquest poema? Quina relació hi veus amb el<br />
poeta estudiat?<br />
• Quina és l'actitud del poeta valencià V. A. Estellés davant la figura d'Ausias Marc?<br />
• Què et sembla que vol expressar el final amorós del poema?<br />
107
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
4. Llegeix els següents poemes d'Ausias Marc.<br />
No em pren així com al petit vailet<br />
qui va cercant senyor qui festa el faça<br />
tenint-lo cald en lo temps de la glaça<br />
e fresc d’estiu, com la calor se met,<br />
preant molt poc la valor del senyor<br />
e concebent desalt de sa manera,<br />
veent molt clar que té mala carrera<br />
de canviar son estat en major.<br />
Com se farà que visca sens dolor<br />
tenint perdut lo bé que posseïa?<br />
Clar e molt bé ho veu, si no ha follia,<br />
que mai porà tenir estat millor.<br />
Doncs, què farà, puix altre bé no el resta,<br />
sinó plorar lo bé del temps perdut?<br />
Veent molt clar per si ser decebut,<br />
mai trobarà qui el faça millor festa.<br />
Jo son aquell qui en lo temps de tempesta,<br />
quan les més gents festegen prop los focs<br />
e pusc haver ab ells los propris jocs,<br />
vaig sobre neu, descalç, ab nua testa,<br />
servint senyor qui jamés fon vassall<br />
ne el venc esment de fer mai homenatge<br />
e en tot lleig fet hagué lo cor salvatge:<br />
solament diu que bon guardó no em fall.<br />
Plena de seny, lleigs desigs de mi tall:<br />
herbes no es fan males en mon ribatge.<br />
Sia entés com dins en mon coratge<br />
los pensaments no em devallen avall.<br />
Lo jorn ha por de perdre sa claror:<br />
quan ve la nit que expandeix ses tenebres,<br />
pocs animals no cloen les palpebres<br />
e los malalts creixen de llur dolor.<br />
Los malfactors volgren tot l’any duràs,<br />
perquè llurs mals haguessen cobriment;<br />
mas jo, qui visc menys de par, en turment<br />
e sens mal fer, volgra que tost passàs.<br />
E d’altra part faç pus que si matàs<br />
mil hòmens justs, menys d’alguna mercé,<br />
car tots mos ginys jo solt per trair me.<br />
E no cuideu que el jorn me n’excusàs,<br />
~<br />
108
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
ans en la nit treball rompent ma pensa<br />
perquè en lo jorn lo traïment cometa:<br />
por de morir ne de fer vida estreta<br />
no em tol esforç per donar-me ofensa.<br />
Plena de seny, mon enteniment pensa<br />
com aptament lo llaç d’amor se meta.<br />
Sens aturar pas, tenint via dreta,<br />
vaig a la fi, si mercé no em defensa<br />
Veles e vents han mos desigs complir<br />
faent camins dubtosos per la mar:<br />
mestre i ponent contra d’ells veig armar;<br />
xaloc, llevant, los deuen subvenir,<br />
ab llurs amics lo grec e lo migjorn,<br />
fent humils precs al vent tremuntanal<br />
que en son bufar los sia parcial<br />
e que tots cinc complesquen mon retorn.<br />
Bullirà el mar com la cassola en forn,<br />
mudant color e l’estat natural,<br />
e mostrarà voler tota res mal<br />
que sobre si atur un punt al jorn.<br />
Grans e pocs peixs a recors correran<br />
e cercaran amagatalls secrets:<br />
fugint al mar, on són nudrits e fets,<br />
per gran remei en terra eixiran.<br />
Los pelegrins tots ensems votaran<br />
e prometran molts dons de cera fets,<br />
la gran paor traurà al llum los secrets<br />
que al confés descuberts no seran,<br />
e en lo perill no em caureu de l’esment,<br />
ans votaré al Déu qui ens ha lligats<br />
de no minvar mes fermes voluntats<br />
e que tots temps me sereu de present.<br />
Jo tem la mort per no ser-vos absent,<br />
perquè amor per mort és anul·lats,<br />
mas jo no creu que mon voler sobrats<br />
pusca esser per tal departiment.<br />
Jo só gelós de vostre escàs voler<br />
que, jo morint, no meta mi en oblit.<br />
Sol est pensar me tol del món delit,<br />
car, nós vivint, no creu se pusca fer:<br />
aprés ma mort, d’amar perdau poder<br />
e sia tost en ira convertit.<br />
E jo forçat d’aquest món ser eixit,<br />
109
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
tot lo meu mal serà vós no veer.<br />
Oh Déu! per què terme no hi ha en amor,<br />
car prop d’aquell jo em trobara tot sol?<br />
Vostre voler sabera quant me vol,<br />
tement, fiant de tot l’avenidor!<br />
Jo son aquell pus extrem amador<br />
aprés d’aquell a qui Déu vida tol:<br />
puix jo son viu, mon cor no mostra dol<br />
tant com la mort, per sa extrema dolor.<br />
A bé o mal d’amor jo só dispost,<br />
mas per mon fat fortuna cas no em porta:<br />
tot esvetlat, ab desbarrada porta<br />
me trobarà, faent humil respost.<br />
Jo desig ço que em porà ser gran cost<br />
i aquest esper de molts mals m’aconhorta;<br />
a mi no plau ma vida ser estorta<br />
d’un cas molt fer, qual prec Déu sia tost.<br />
Lladoncs les gents no els calrà donar fe<br />
al que amor fora mi obrarà:<br />
lo seu poder en acte es mostrarà<br />
e los meus dits ab los fets provaré.<br />
Amor, de vós, jo en sent més que no en sé,<br />
de què la part pitjor me’n romandrà,<br />
e de vós sap lo qui sens vós està.<br />
A joc de daus vos acompararé.<br />
110<br />
Torna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
LA NOVEL·LA CAVALLERESCA<br />
PRECEDENTS EN VERS (ROMANS CORTESOS)<br />
A mitjan segle XII sorgeix a França un nou gènere literari que s'aparta de les tècniques orals dels<br />
joglars (les anomenades cançons de gesta) i es centra en les possibilitats narratives i estructurals que<br />
ofereix l'escriptura. Aquestes obres es llegiran, normalment en veu alta, davant un auditori cortesà<br />
(es tracta d'una literatura classista adreçada als nobles cavallers i als clergues integrats a la cort).<br />
Els únics elements que aquest nou gènere mantidrà de la literatura èpica seran la forma versificada<br />
(octosíl·lab apariat) i el protagonisme dels herois. Aquests herois i els fets dels quals són<br />
protagonistes seran, però, ficticis ( no pertanyen, per tant, a la història).<br />
El tema bàsic dels anomenats romans cortesos serà el que s'anomena matèria de Bretanya: el rei<br />
Artús i els cavallers de la Taula Rodona. L'autor més conegut és Chrétien de Troyes (s. XII).<br />
PRECEDENTS EN PROSA (NOVEL·LA DE CAVALLER<strong>IES</strong>)<br />
Ja en el segle XIII, es va fer evident la incompatibilitat entre la forma versificada i la recerca d'un to<br />
versemblant: hi ha una voluntat cada vegada més marcada que la ficció sembli realitat històrica.<br />
Aquest tipus de novel·la, que la literatura castellana anomenarà de caballerías (Amadís de Gaula,<br />
molt llegit i conegut a Catalunya), té un rerefons fantàstic (ús d'elements inversemblants com dracs,<br />
gegants, cavallers de força desmesurada...), se situa en una geografia exòtica i inexistent i en un<br />
temps intemporal.<br />
Enfront de la literatura èpica, que s'identificava en un país concret, la novel·la de cavalleries o<br />
llibre de cavalleries té un caràcter més internacional (com la literatura trobadoresca) perquè exposa<br />
els ideals de la classe cavalleresca i, alhora, supleix les mancances d'un estament cada vegada més<br />
qüestionat (la cavalleria perd protagonisme en una societat dominada per una burgesia comercial<br />
més pacífica). Una de les obres més representatives d'aquest tipus de novel·la és Lancelot en prosa.<br />
LA NOVEL·LA CAVALLERESCA<br />
És un gènere narratiu en prosa, amb un heroi de ficció. Aquest heroi és un cavaller errant, a la<br />
recerca d'aventures, que personifica l'ideal cavalleresc i que té com a principals qualitats la fidelitat,<br />
el menyspreu al sofriment i a la mort i l'anhel de glòria. És defensor a ultrança no només de la fe,<br />
del seu senyor i de la seva dama sinó també de les vídues, de les donzelles, dels orfes i dels febles.<br />
Destaca també per la seva magnanimitat (gran valor) davant el vençut, l'indefens i l'humiliat.<br />
Com a diferències bàsiques entre les novel·les de cavalleries (o llibres de cavalleries) tradicionals i<br />
les novel·les cavalleresques catalanes (Tirant lo Blanc i Curial e Güelfa) hem d'esmentar:<br />
• Els protagonistes no són cavallers que visquin en un passat llunyà, sinó de l'època en què les<br />
novel·les varen ser escrites.<br />
• Realitzen empreses en les quals hauria pogut participar qualsevol cavaller del seu temps.<br />
• Se situen en una geografia real i coneguda (fins i tot a vegades s'esmenten personatges<br />
històrics de l'època).<br />
• Són herois forts i valents, però sense arribar a l'exageració fabulosa ( són valents i forts, però<br />
dins d'una mesura humana). Els obstacles que han de vèncer no són mai fantàstics (com en<br />
el món artúric), sinó de dimensions reals, fet que accentua la versemblança del relat.<br />
• La seva destresa no és deguda a cap filtre o poder màgic sinó a la seva valentia i astúcia.<br />
111
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Tant Curial e Güelfa com Tirant lo Blanc pretenen revifar l'ideal cavalleresc; recordem que la<br />
literatura era, en aquella època, un dels pocs mitjans de propaganda que hi havia.<br />
La novel·la cavalleresca combina elements de l'epopeia, del roman cortès i de les novel·les italianes<br />
com el Decameró de Boccaccio. Quant al tractament de la temàtica amorosa es fa ressò del refinat<br />
món de l'amor cortès. Totes aquestes influències, però són matisades per un tractament realista que<br />
s'allunya, com hem vist, de la tendència fantasiosa i inversemblant de la novel·la de cavalleries.<br />
Torna<br />
TIRANT LO BLANC<br />
L'autor<br />
L'autor és Joanot Martorell (1414-1468), un cavaller valencià provinent de la petita noblesa, que va<br />
tenir una vida agitada, plena d'afers cavallerescos d'armes. Era bon coneixedor dels usos i costums<br />
de la cavalleria i estava habituat al tracte cortesà (va estar, de fet, a les corts de França, Portugal,<br />
Nàpols i Anglaterra). Tenia, d'altra banda, una visió molt humana i atrevida, desvergonyida sovint,<br />
dels assumptes amorosos, com es pot deduir del llibre.<br />
Martorell s'esforçà, al llarg de tota la seva vida, a defensar el patrimoni i l'honorabilitat de la seva<br />
família, que tot i ser noble i rica, a poc a poc s'anava arruïnant. Fins i tot es va veure obligat a<br />
empenyorar el manuscrit del Tirant per subsistir els últims anys. A la seva mort el manuscrit quedà<br />
a mans Martí Joan de Galba, que en els últims anys havia deixat diners a Martorell. Ell en va ser<br />
l'editor i durant molt de temps en va ser considerat coautor.<br />
Les bregues i enfrontaments entre cavallers el varen dur a mantenir una correspondència viva, aguda i<br />
irònica (les Lletres de batalla) en defensa del que ell creia que eren els seus drets. Alguns dels seus<br />
enfrontaments més coneguts foren amb el seu cunyat Ausias Marc i amb el seu cosí Joan de<br />
Montpalau, a qui desafià a mort. El jutge d'aquest combat havia de ser Enric IV d'Anglaterra, per això<br />
Martorell es desplaçà a la cort anglesa, tingué ocasió de conèixer la tradició i la literatura cavalleresca<br />
d'aquell país, que li varen servir de base per a l'elaboració del Tirant.<br />
Estructura i argument<br />
S'estructura en cinc parts:<br />
• Tirant a Anglaterra:<br />
Tirant, jove bretó que es desplaça a Anglaterra per ser ordenat cavaller a<br />
la festa de les noces del rei anglès, és instruït en l'ordre de cavalleria per un ermità que es<br />
troba casualment pel camí (Guillem de Varoic, que havia estat un comte anglès, bon cavaller,<br />
que decidí abandonar armes i família per fer-se ermità).<br />
• Tirant a Sicília i a l'illa de Rodes:<br />
Tirant s'embarca per lluitar a l'illa de Rodes, assetjada pel<br />
soldà d'El Caire. L'acompanya el príncep Felip de França, jove grosser i mig beneit que, a la<br />
cort de Sicília, s'enamora de Ricomana (infanta del regne). Gràcies a Tirant, que intenta<br />
encobrir en tot moment les bestieses que fa el seu company de viatge, el príncep aconsegueix<br />
casar-s'hi. Una vegada alliberada Rodes, Tirant dirigeix una expedició contra els sarraïns del<br />
nord d'Àfrica.<br />
• Tirant a l'Imperi Grec:<br />
Tirant és cridat per l'emperador perquè el defensi dels turcs, que han<br />
envaït les seves terres. En arribar-hi, s'enamora de la filla de l'emperador, Carmesina. Al<br />
mateix temps, dues altres dames s'enamoren d'ell: Plaerdemavida, criada de Carmesina, i la<br />
Viuda reposada, dida de Carmesina, qui farà i desfarà per intentar separar Tirant i Carmesina.<br />
Paral·lelament a les intrigues amoroses, l'exèrcit comandat per Tirant guanya nombroses<br />
batalles contra els turcs. Per accident, Tirant i Plaerdemavida naufraguen a les costes de<br />
112
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Bàrbària.<br />
• Tirant al nord d'Àfrica:<br />
Tot i que després del naufragi Tirant és recollit com a captiu, acaba<br />
dirigint els exèrcits d'un cabdill àrab cristianitzat i aconsegueix alliberar la filla del rei<br />
Tremissèn, a qui el rei Escariano tenia segrestada perquè s'hi volia casar. Ella s'enamora de<br />
Tirant (fins i tot es fa cristiana perquè la diferència de religions no sigui cap impediment) però<br />
Tirant es manté fidel a Carmesina.<br />
Tirant torna a l'Imperi Grec: Tirant derrota definitivament els turcs, es casa amb Carmesina i és<br />
nomenat Cèsar de l'Imperi. Al poc temps, però, Tirant mor a causa d'una pulmonia. Carmesina<br />
no pot resistir el dolor i també mor.<br />
L'Heroi<br />
Tirant és un cavaller valent, fort, hàbil amb les armes, un gran estratega militar i amb unes dots de<br />
comandament innegables, a més de ser un cortesà educat i gentil. Però allò que sedueix més el lector<br />
és la seva humanitat. A les novel·les de cavalleries trobàvem un heroi virtuós i exemplar, invencible i<br />
fet d'una peça. Tirant, en canvi, és més complex i ric psicològicament i ens captiva perquè el seu<br />
comportament és variat d'acord amb la varietat de situacions que es donen a la novel·la.<br />
Els seus combats individuals sempre són contra un sol cavaller i moltes vegades, com és raonable, en<br />
surt ferit. El seu èxit no es deu a una força sobrehumana, sinó a la seva capacitat de resistència i al seu<br />
enginy.<br />
En les escenes amoroses és, però, on Tirant s'humanitza definitivament i se'ns fa més atractiu, per les<br />
seves debilitats i per l'ampli registre de situacions per les quals passa.<br />
La seva mort, finalment, romp amb tota la tradició literària: mor de malaltia i després d'haver fet<br />
testament.<br />
Versemblança i ficció<br />
En contra dels tòpics de les novel·les de cavalleries, el Tirant presenta una cavalleria possible ( i<br />
necessària a la seva societat). La novel·la reflecteix amb fidelitat els usos i costums cavallerescos de<br />
la seva època, sempre tractats amb seriositat i respecte. Molts dels episodis, tot i que són ficticis,<br />
podrien haver passat: la cerimònia en què Tirant és fet cavaller, les justes i tornejos, els cavallers<br />
vençuts que abandonen les armes i prenen els hàbits religiosos... martorell, fins i tot, no vacil·la a<br />
incloure-hi episodis històrics prou coneguts dels seus contemporanis: el setge de Rodes, la campanya<br />
per alliberar Constantinoble dels turcs...Hem d'entendre, però, que és una novel·la i no un llibre<br />
d'història: tot i partir de fets històrics, l'autor construeix una narració que és, lògicament, ficció. N'és<br />
una bona mostra l'alliberament de Constantinoble, que no es va produir mai.<br />
D'altra banda, en la recerca de la versemblança, Martorell fa que el seu protagonista, a més de moure's<br />
en el seu mateix temps, corri per una geografia real, coneguda i ajustada a la divisió políticogeogràfica<br />
del moment: Anglaterra, França, Sicília, Rodes...<br />
Ara bé, encara que la novel·la sigui versemblant i realista, no hi manquen alguns episodis fantasiosos<br />
i clarament inversemblants: l'aparició del rei Artús i la fada Morgana i l'aventura del cavaller<br />
Espèrcius, que desencanta una donzella convertida en drac.<br />
Valoració<br />
Miguel de Cervantes, a la seva obra El Quijote, parla del Tirant i en diu que és la millor novel·la del<br />
món en el seu gènere. Recordem que l'obra de Martorell s'avança més d'un segle a la de Cervantes pel<br />
113
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
que fa a la visió crítica de les novel·les de cavalleries. Mario Vargas Llosa, a la seva obra Lletres de<br />
batalla per Tirant lo Blanc, parla de l'obra de Martorell com d'una novel·la total: de cavalleries,<br />
fantàstica, històrica, militar, social, eròtica i psicològica. Tot alhora.<br />
Estil<br />
Combina tres estils diferents:<br />
• Un estil solemne, amb llargs parlaments i lamentacions posats en boca d'alts personatges,<br />
amb una sintaxi llatinitzant i molta ornamentació.<br />
• Un estil més dinàmic, amb gran eficàcia expressiva: col·loquial, intencionat, ple de jocs,<br />
al·lusions, segones intencions, refranys, acudits humorístics, exclamacions...<br />
Un estil precís, fluid i ben construït per a la narració dels fets.<br />
Torna<br />
114
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Accentuació i dièresi<br />
Posau els accents que falten en el text següent.<br />
ACTIVITATS D'ORTOGRAFIA<br />
La localitzacio de l'arteriosclerosi en les arteries que irriguen el cor dona lloc a la malaltia<br />
coronaria, que poot presentar diverses manifestacions. Una de les mes caracteristiques es l'angina de<br />
pit, causada per un sofriment del muscul cardiac per una aportacio de sang insuficient. Una altra<br />
manifestacio important de la malaltia coronaria es l'infart de miocardi, es a dir, la mort d'una part<br />
del muscul cardiac a conseqüencia d'una absencia d'irrigacio sanguinia. Aquesta manca de sang es<br />
pot produir quan es despren una placa d'ateroma i s'encaixa en una arteria mes petita, de manera que<br />
l'obstrueix del tot.<br />
Feu el mateix amb aquestes frases<br />
1. Fora d'interes general fer pagares si hom preten fer-ho be.<br />
2. Per fi ha compres que ha de correr mes agillment si te la intencio de jugar a futbol professional.<br />
3. Se n'ha despres espontaniament i despres nomes tenia la deria d'anar a l'esglesia.<br />
4. Si ell compres pressecs, l'arros i el xeres, jo aniria fent el pure de carbasso.<br />
5. A traves d'aquesta formula faran un polvora que fara historia.<br />
6. Deiem que l'haviem inclos en el proleg perque estiguessiu tranquils.<br />
Posau les dièresis que falten el text següent.<br />
Vaig trobar aquell home malgeniut especialment rabiut i em va deixar molt amoinat. La seua mirada<br />
traslluia ambiguitat. I no era la primera vegada: ja l’havia vist en diferents ocasions arruinar la<br />
continuitat dels projectes del nostre veinat. Alguns el consideraven un traidor; alguns altres deien<br />
que la seua vacuitat tenia l’origen en la seua viduitat. Perquè la seua dona havia sigut una heroina<br />
diurna de força increible, però el consum de cocaina li va produir transtorns esfereidors i un<br />
decaiment generalitzat que li va malmetre la força. Ell, amb la pruija de salvar-la, encara ho va<br />
empitjorar tot, perquè la va aillar i això va provocar el suicidi de la dona.<br />
115
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Posau els accents i les dièresis que falten en el text següent.<br />
El sol retallava la silueta majestuosa de les piramides, el Nil fluia lentament cap a vessar les seves<br />
aigues a la Mediterrania. El vaixell s’allunyava d’Egipte i posava proa cap a Mallorca, on<br />
bescanviaria les riques mercaderies que portava per unes altres i seguiria la seva ruta cap a les<br />
costes de la peninsula Iberica. Cap dels tripulants sospitava que, dins el llast d’arena del vaixell,<br />
duien un petit cocodril, encara una cria. En arribar al port de Palma, amollaren llast i l’animal sorti,<br />
alliberat de les estretors del llarg viatge. Cerca redos entre les roques. Atret per l’olor, es refugia<br />
pels voltants de la Portella, no lluny del lloc on desguassaven les clavegueres de la ciutat.<br />
S’alimentava d’allo que trobava ença i enlla, qualque animalo mort, un moix o una gavina, potser<br />
una rata...<br />
Feu el mateix que a l'exercici anterior.<br />
Caterina Valriu, “El drac de na Coca”, dins Llegendes de Mallorca<br />
Un sistema frontal de caracter fred travessara de ponent a llevant els Paisos Catalans. Al seu pas, el<br />
cel es cobrira de nuvols desenvolupats que produiran forts xafecs, amb ratxes de vent ciclonic. Les<br />
precipitacions seran mes intenses al voltant de les muntanyes de la costa i Pirineu. Bufara vent del<br />
sud-est, amb intensitat moderada, pero a partir del migdia girara cap a ponent al Pais valencia i la<br />
meitat meridional del Principat. La temperatura nocturna pujara, mentre que la diurna baixara. Els<br />
indexs de contaminacio urbana baixaran al minim al pas de la pertorbacio de pluja i vent. A la mar,<br />
el vent del sud-est d'intensitat moderada aixecara maregassa, marejo i maror a la costa. Per als<br />
proxims dies, temps variable, amb periodes de sol cada cop mes llargs.<br />
Assenyaleu la síl·laba tònica dels mots següents. Si convé, accentueu-los:<br />
Aerolit, atmosfera, aureola, conclave, ciclop, dioptria, eczema, electrode, electrolisi, filantrop,<br />
handicap, magnetofon, megalit, misantrop, missil, oboe, omoplat, osmosi, pneumonia,<br />
policrom, poliglot, reptil, rubeola, saxofon, termostat, torticoli, vertigen, xofer / xofera<br />
Els Carpats, Etiopia, Himalaia, Marraqueix, el Tibet, Zuric, Munic, Sant Adria de Besos,<br />
Gandia, Cardedeu, Avinyo.<br />
Agamemnon, Arquimedes, Asdrubal, Cleopatra, Damocles, Espartac, Esquil, Heracles,<br />
116
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Karamazov, Pericles, Txekhov, Vladimir, Nuria, Merce, Lluis, Joaquim, Didac.<br />
Escriviu els accents als mots de les frases següents que n'hagin de dur. Pareu atenció en<br />
els accents diacrítics.<br />
1. Ves al zoo a veure l'os que acaba de neixer.<br />
2. En Raimon es de Mora d'Ebre, pero ara viu en un entresol a Cadaques<br />
3. Si sec malament se'm fan secs al vestit.<br />
4. El meu net nomes ha fet sis anys i ja te mes pels que tu.<br />
5. Com que te molta son, dona-li una mica de te a veure si es desvetlla.<br />
6. Aquella mora ven mores, cafe molt i botes de vi del seu pais.<br />
7. He sentit que venen de fora, pero no entenc be de que parlen ara.<br />
L'apòstrof<br />
Consulta les normes a http://www.ub.edu/criteris-cub/criteri.php?id=266#266<br />
Posau l'article determinat al davant dels mots següents.<br />
___hobby, ___herba, ___indià, ___ungleta, ___histèrica, ___heroïna, ___iodització,<br />
___hòstia, ___ianqui, ___LSD, ___ics, ___host,___ hostessa, ___Imma, ___Eloi, ___hoquei,<br />
___handbol,___ hàmster, ___hippy,___ hall, ___haixix, ___hardware,___ haitià,<br />
___independència, ___amoralitat, ___urbanització, ___ira, ___hipoteca, ___esdeveniment,<br />
___UPF, ___iode, ___irritació, ___interès, hípica, IPC, FBI, ___impotència, ___UB, ___IVA,<br />
___inflacció,___ impertinència.<br />
Passau al singular aquestes frases.<br />
1. Els experts han dirigit els interessos cap als àmbits internacionals per fugir dels augments<br />
de les crisis.<br />
2. Els inversors van fer cas dels informes.<br />
3. Els orígens de les inestabilitats continuen.<br />
4. Cal observar les evolucions borsàries de les últimes setmanes.<br />
5. En els actuals contextos aquestes són les úniques discussions possibles.<br />
117
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Ompliu els buits amb el verb i el pronom que calgui.<br />
1. Nois, passeu-me la sal. Noi,<br />
2. Pares, convideu-los a venir. Pare,<br />
3. Nens, acosteu-vos. Nen,<br />
4. Vosaltres, mireu-vos al mirall. Tu,<br />
5. Senyores, comprin-lo a bon preu. Senyora,<br />
6. Papes, agafeu-nos fort. Papa,<br />
7. Pau i Jordi, deixeu-me la game boy. Pau,<br />
8. Nens, deixeu-los estar. Nen,<br />
Ompliu els buits amb els articles corresponents acompanyats, si cal, de preposicions.<br />
1. Aniran_______Índia.<br />
2. Sortirem per la sortida_______Vendrell.<br />
3. _______aeroport no és Barcelona, és ________Prat de Llobregat.<br />
4. _______1 _______11 d'agost van fer un viatge________Europa______Est.<br />
5. _______història de_______humanitat és molt interessant.<br />
6. Compra'm un número_______ONCE.<br />
Ompliu els buits amb els articles i preposicions corresponents.<br />
He copiat __ Home feliç de Jaume Corbera. __ 11 de setembre. Han dut __ Spencer a parlar<br />
de __ statu quo. __ ien ha baixat i __ dòlar també. __ hòbbit és una novel·la de Tolkien. A __<br />
Índia sempre és __ hora de __ te. Escriu __ a i __ be. La senyora Spencer no vol parlar: __<br />
Spencer no parlarà. Han derrotat __ XIa legió. Han restaurat __ Scala de Milà. __ Schola<br />
Cantorum de Castelló.<br />
__ host del rei Jaume. Com passa el temps! Ja s’ha fet __ una.<br />
__ ira és un sentiment perniciós. __ arquitecte ha parlat de __ asimetria dels edificis. Té<br />
moments __ anormalitat. Els clients __ El Corte Inglés. Sessió __ ioga.<br />
__ ONU. __ UJI. __ UGT. __ UEFA. Els participis de obrir són obert i oberta.<br />
118
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
El guionet<br />
Consulta les normes a http://www.ub.edu/criteris-cub/criteri.php?id=262#262<br />
Escriu les següents paraules correctament.<br />
abans d'ahir, avant passat, gall dindi, ping pong, pixa tinters, poti poti, pica pica, cama sec,<br />
espia dimonis, auto escola, arc de sant Marti, obre llaunes, passa muntanyes, pinya americana,<br />
poli esportiu, video joc, tele cadira, cent peus, adéu siau, escura xemeneies.<br />
Escriu els nombres en lletres.<br />
1765<br />
864<br />
550<br />
3890<br />
2222<br />
8495<br />
Uneix els mots següents segons la normativa<br />
Baix relleu, cap i cua, cul de sac, cul de llàntia, plats i olles, vetes i fils, gira sol, guarda roba,<br />
para fang, para xocs, sord mut, agre dolç, nord americà, sud oest, ning nang, baliga balaga,<br />
bup bup, abans d'ahir, adéu siau, ex vot, ex libris, dalai lama, còncavo convex, político econòmic,<br />
alto estratus, àrabo bizantí, bes tia, ex ministre, pre cristià, Vice rector, sots secretari<br />
119<br />
Torna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
ORACIÓ DE RELATIU<br />
Indica quin tipus d'oració de relatiu tenim en cada cas i quina funció sintàctica hi fa el<br />
pronom relatiu<br />
a. En Pere, que és periodista, ens ho va explicar. b. La meva companya de feina, amb qui soparem<br />
divendres, t'ajudarà. c. Al meu poble, on es fan tantes activitats, ens falta un bon local. d. Un poeta,<br />
el nom del qual no recordo, ha guanyat el primer premi. e. Els participants que han guanyat un<br />
premi han saludat el públic. f. Els participants, que han guanyat un premi, han saludat el públic. g.<br />
El nom del mineral que no recordeu és llicorella. h. Aquella trobada, de la qual val més no recordarse,<br />
va acabar molt malament.<br />
Subratlla l'antecedent de les oracions de relatiu<br />
a. Hem vist el tractor que ens volem comprar. b. Totes les persones amb qui tractava li agafaven<br />
afecte. c. Les dificultats contra les quals lluitaven endarrerien el projecte. d. Hem vist un munt<br />
d'errors en el contracte, cosa que és inadmissible. e. Aviseu-nos de l'arribada de la persona amb la<br />
qual hem de parlar. f. Ja ens avisaran de l'hora a partir de la qual començarà l'examen g. No es<br />
poden dissimular els interessos per què treballen. h En el moment que la trobi li ho comunicaré.<br />
i. El llac d'on ve aquest riu queda molt lluny. j. Aquell bon home, la dona del qual és a l'hospital, no<br />
troba feina.<br />
Encercleu els que introductors d'una oració adjectiva de relatiu<br />
a. El dia que vindràs anirem al cinema. b. La noia que arriba és la meva germana gran. c. Digues-li<br />
que vingui. d. Me'n vaig, que faig tard. e. Els coneixements que adquirim són valuosos. f. Que<br />
bonic aquest teixit! g. Diuen que enraonar massa perjudica. h. Hem fet un obsequi a la noia que<br />
bada. I Que vinguis m'agrada. J Els nois que afirmen això són mentiders.<br />
Torna a escriure les oracions següents utilitzant els pronoms relatius adequats<br />
a. Hi ha uns pins gegants que les arrels arriben fins més enllà del clos. b. És una gent que no els<br />
llueix tot el que guanyen. c. És un riu que s'hi ha ofegat molta gent. d. Ha vingut la noia que l'altre<br />
dia li vaig curar la cama. e. És una fusta que s'hi fan talles delicades. f. És una novel·la que l'autora<br />
tracta de problemes generacionals. g. He comprat una planta que les flors surten a l'hivern. h. En<br />
Manel s'ha comprat una motocicleta que amb ella pot anar a 200 km/h. I Vam fer la reunió a la sala<br />
que les finestres són rodones. j. És una persona que no li sap greu admetre que s'equivoca. k. El<br />
llibre del que m'has parlat està exhaurit. L És una residència on hi viuen refugiats bosnians. m. És<br />
un material del qual se'n desfan un cap l'han fet servir una vegada. n. No sé el què fer. O. Van dirnos<br />
que hauríem de fer hores extres, el que em sembla molt malament. P. Els quin vulguin que<br />
vinguin. q. La meva versió, en la qual hi podeu trobar canvis que no us agradin, és aquesta. r. És una<br />
casa que a l'entrada hi ha un banc. s. Ha vingut l'home a qui li vam vendre el gos. t. És un metge de<br />
qui no en tenim cap referència. u. És un poble on hi van a estiuejar molts d'alemanys.<br />
Posa el pronom relatiu que falta i digues-ne la funció sintàctica<br />
a. Vaig visitar la casa___va morir mossèn Cinto. b. Les sabates ___portes són de qualitat. c. Tenim<br />
unes dificultats contra___cal lluitar. d. L'eina___m'has deixat és molt útil. e. En Joan no podrà<br />
venir, ___ens complicarà la feina. f. El meu llibre de text i el___teniu vosaltres són de diferents<br />
edicions. g. He conegut la noia___viu el meu germà. h. Aquest és el barri___visc. i. Vull saber les<br />
raons___t'has basat. j. Vam anar a sopar en aquell restaurant___ens havies parlat tan bé.<br />
120
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Uneix les dues frases mitjançant un pronom relatiu, tot fent-hi els canvis que calgui<br />
a. Us heu trobat unes ulleres. Les ulleres són d'en Jaume. b. La noia és molt eficient. Me n'han donat<br />
referències. c. Hi ha una casa de pagès. En surt molt de fum. d. La Núria té la veu clara. La Núria<br />
parla de pressa. e. En Joan cull les llibretes. La Neus havia fet caure les llibretes. f. Havia de dirigir<br />
la coral. No hi estava avesada. g. La Montserrat continuava cridant. La Montserrat no es feia càrrec<br />
de la situació. h. En Lluís era baix. Li vaig donar la carta.<br />
121<br />
Torna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
EL GERUNDI<br />
FORMACIÓ<br />
Tots el gerundis formats amb la terminació -guent o -quent (sapiguent, beguent, moguent,<br />
visquent...) són sempre incorrectes. Per formar correctament un gerundi cal conjugar el verb<br />
(infinitiu) en la primera persona plural del present d'indicatiu, llevar-li la desinència pròpia i<br />
afegir- li la terminació de gerundi segons la conjugació a la qual pertany el verb.<br />
CANTAR cantam cantant<br />
BEURE bevem bevent<br />
TÉMER temem tement<br />
DORMIR dormim dormint<br />
PARTIR partim partint<br />
El gerundi compost: format mitjançant el gerundi del verb haver (havent) i el participi del<br />
verb que es conjuga. Indica anterioritat (una acció immediatament anterior a la del verb<br />
conjugat). Havent comprat tant de menjar, hi hem d'anar a sopar.<br />
Perífrasi de gerundi: el verb estar (acció durativa) o anar (acció progressiva) i el gerundi.<br />
Està reflexionant. Anam fent. Van caminant. Són incorrectes les perífrasis construïdes amb<br />
el verb venir si no indiquen, les dues accions verbals, simultanïetat en el temps. Venim<br />
menjant. *Fa deu anys que ve fent el mateix.<br />
VALORS DEL GERUNDI<br />
Adverbial: modificador del verb. El seu subjecte és el mateix que el del verb principal. Vindrà<br />
cantant. Com a verb que és pot dur un adverbi normalment col·locat darrere el verb principal.<br />
És freqüent al peu de fotografies o en títols periodístics. La processó entrant a la catedral. La<br />
nina mirant el cel.<br />
Verbal: pot referir-se al subjecte i al CD. Referit al subjecte té un valor explicatiu (entre comes).<br />
El nin, volent-se aixecar, estirà la mà. És incorrecte si és especificatiu. És un poble petit, però<br />
gaudint de bones comunicacions. Referit al CD cal que el gerundi expressi una acció que es pugui<br />
veure en la seva realització. És incorrecta una oració com: Veurem un monument essent alt.<br />
Construcció absoluta: té un valor absolut, no és ja una part de l'oració aplicada al subjecte o al<br />
CD, sinó que té subjecte propi deslligat de la resta de l'oració i sempre posposat al gerundi. El vaig<br />
conèixer, essent batlle el seu pare.<br />
Construcció correcte o incorrecte del gerundi: Si l'acció del gerundi és anterior al temps a la del<br />
verb conjugat, el gerundi és correcte. Davallant les escales va caure. Si l'acció del gerundi és<br />
simultània a la del verb conjugat, aquell és també correcte. Sopava mirant la tv. Si, en canvi,<br />
l'acció del gerundi és posterior a la del verb conjugat, el gerundi és incorrecte. Va obrir una<br />
llauna tallant- se el dit. Una forma fàcil d'esbrinar si el gerundi és bo o no és la següent: si podem<br />
anteposar el gerundi al verb principal, el gerundi serà correcte. Va caure davallant les<br />
escales. Mirant la tv sopava. * Tallant-se el dit va obrir una llauna. Per corregir el gerundi de<br />
posterioritat cal convertir l'oració de gerundi en una oració copulativa. Va obrir una llauna i<br />
es va tallar el dit.<br />
122
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
ACTIVITATS<br />
Forma el gerundi a partir d'aquests infinitius:<br />
cabre caure coure córrer valer<br />
fondre fugir dir dur fer<br />
treure tenir escriure ploure cloure<br />
venir seure lluir néixer vendre<br />
respondre moure valer créixer deure<br />
Corregeix els gerundis incorrectes d'aquestes oracions:<br />
Coneguent el que pensa ta mare, no sé com has pogut fer això.<br />
Vaig relliscar sortint de casa.<br />
Anirem a fer una volta havent dinat.<br />
El vaig trobar jaguent damunt una taula.<br />
Va tocar l'endoll enrampant-se.<br />
Mirava a tots els indrets esperant veure alguna cosa d'interès.<br />
Cercant l'amic trobà son pare.<br />
Havent escoltat la cançó, podem marxar de seguida.<br />
Va relliscar anant a topar amb el cap a l'escala.<br />
Es van barallar fent-se les paus després.<br />
Es fiquen a la sala posant-se l'abric.<br />
Veig un nin creixent molt.<br />
L'acusat volent justificar-se va fer noves declaracions.<br />
Raimon cantant a l'Autònoma.<br />
Veient-lo arribar, ja sabem què farà.<br />
Vàrem anar al cine a les 20h sortint a les 22h.<br />
Fa molt de temps que ve parlant d'això.<br />
Estudia escoltant música.<br />
Ho va fer creguent que tenia raó.<br />
123<br />
Torna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
LES EXPRESSIONS SI NO I SINÓ<br />
Observa aquestes oracions: Si no estudies, no aprovaràs. No ve en Lluís sinó na Joana. En la<br />
primera neguem una condició. Fixa't que és possible dir Si estudies. Si no està format per la<br />
conjunció condicional si i la partícula negativa no. En l'oració segona, sinó aporta un valor<br />
d'oposició al que s'ha expressat abans.<br />
LA LOCUCIÓ DEGUT A<br />
La locució invariable degut a és incorrecte quan s'usa amb valor de preposició; quam volem<br />
expressar causa. No vénc degut a que plou. Les formes equivalents correctes són “a causa de”,<br />
“gràcies a”, “per”... En canvi és correcte si es tracta del participi del verb deure seguit de la<br />
preposició a, molt sovint formant part de l'expressió: ser degut a. En aquest ha de concordar amb<br />
l'element anterior de la frase a què es refereix. L'ajornament de la inauguració dels Jocs Olímpics<br />
és degut al mal temps.<br />
ACTIVITATS<br />
Corregeix les oracions incorrectes:<br />
Degut a l'arribada de l'ajut humanitari, milers de refugiats van poder sobreviure.<br />
L'èxit de la reunió és degut a la bona preparació.<br />
No vam arribar a temps a la cerimònia degut a un embús a la carretera.<br />
Si veus que en Joan s'aïlla degut a la seva timidesa, ajuda'l a relacionar-se amb els altres.<br />
Col·loca als espais buits l'expressió si no o sinó.<br />
Arribaràs tard surts immediatament.<br />
escriu en Pere, ho faré jo.<br />
No sap jugar a futbol,<br />
a bàdminton.<br />
et decideixes a parlar amb ella, mai no arreglareu la vostra situació.<br />
124<br />
Torna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Viatge al poble de les nenes perdudes<br />
Viatges i Flors. RODOREDA, Mercè<br />
DOSSIER DE TEXTOS<br />
NARRACIONS<br />
No era un poble, era un bosc. Les nenes havien sortit de casa seva per anar a collir vidalba, algunes<br />
la rosella, algunes l'escardot morat, d'altres la rosa bardissa...i no havien sabut sortir del bosc que<br />
havien hagut de travessar i el bosc se les havia quedades. Totes anaven vestides igual: faldilla<br />
vermella, cosset de floretes blaves i grogues amb el fons de la roba blau marí. Totes eren rosses,<br />
totes duien tirabuixons, totes tenien els ulls blaus, totes duien a la mà un pom de la flor que havien<br />
anat a collir. Així que es despertaven començaven a ballar i a voltar la soca d'un arbre, cadascuna el<br />
seu, tot cantant la cançó de la matinada. “De què viviu?” “De castanyes, de les que encara tenen la<br />
closca verda, llisa, amb una punxa de tant en tant.” Una que duia un pom de llessamí em va explicar<br />
la seva vida: “A casa meva vivia bé; tenia tantes nines i tants ninus com volia, menjava sempre<br />
cervellets de colomí i plats de crema cremada, bevia sempre que tenia set orxata d'ametlla tendra,<br />
dormia fins que se m'acabava la son i tenia temps de sobres de somniar que era peix, que era ocell,<br />
que era serp, que era hiena...però una nit vaig somniar que les flors de llessamí em cridaven; volien<br />
que les collís jo i només jo. S'obrien de mica en mica i del foradet que tenien al mig sortia una<br />
veueta que era la meva i deia baixet mentre jo dormia: “Volem que la nena que ho té tot vingui a<br />
collir-nos abans que l'abella faci mel de nosaltres.” Vaig llevar-me, encara era plena nit, encara<br />
anava amb la son encastada als ulls, tota jo un deliri, i caminant caminant, vaig trobar el llessamí,<br />
vaig fer un pom amb totes les seves estrelles i ara sóc una nena perduda perquè no vaig saber trobar<br />
mai més el camí de casa meva, de la meva casa amb un jardí florit de violers i de vitadímia.” Li<br />
vaig dir que si volia jo la podria acompanyar, que les podria acompanyar totes d'una a una. De<br />
seguida va fer la cara trista i el blau dels ulls se li van entelar; va acabar per confessar-me que<br />
s'estimava més ser nena perduda i viure en el bosc on a la nit les branques dels castanyers baixaven<br />
fins on era i tot abraçant-la l'acotxaven i li deien que l'estimarien fins a l'hora de la mort; que si no<br />
sortia del bosc sempre seria nena amb faldilles vermelles, amb tirabuixons com encenalls, amb el<br />
blau dels ulls ple de tendreses d'aigua i amb gotes de rosada entre el rosa dels llavis... I va afegir<br />
amb uns ulls carregats d'innocència i sense parpellejar: “Així que es perd una nena, al poble li posen<br />
el nom de la nena perduda, i aquella nena es converteix en la patrona del seu poble. Compren una<br />
nina gran, la vesteixen de santa, li posen una corona de llautó, la fiquen en una vitrina i la van a<br />
visitar i a dur-li flors de tant en tant. Jo, em dic Gertrudis.”<br />
Viatge al poble de vidre<br />
Viatges i Flors. RODOREDA, Mercè<br />
Absolutament tot era de vidre, començant pel que acostuma a ser de fusta. Per exemple: bastiments,<br />
portes interiors i exteriors, l'empedrat dels carrers també, les voreres, l'església amb el seu<br />
campanar, les campanes, els batalls, les lloses del cementeri, les caixes, les tombes, perquè si<br />
t'interessa puguis seguir el procés de la descomposició del cos humà... els bancs i les tanques dels<br />
jardins públics i dels jardins particulars, tot el que constitueix el moblament d'un pis, d'una torre,<br />
d'un palauet. El monument a les àligues era un gran arbre de vidre sense fulles amb set àligues<br />
alaesteses pel seu brancam. El monument a la lluna consistia en una enorme bola de vidre treballada<br />
amb cràters, amb monts espectaculars. Els habitants del poble de vidre no necessiten cap biblioteca;<br />
125
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
saben trobar en l'espai, gravat per l'eternitat, tot el que que ha passat en el món, tot el que hi passarà,<br />
tot el que les flames van destruir de la biblioteca d'Alexandria. La saviesa del món és d'ells. Em va<br />
impressionar molt que no hi hagués res que no es pogués veure i aquest res que no es pogués veure<br />
vol dir el viure de cada dia de la gent. Una gent meravellosament bonica, amb un cos ben<br />
organitzat, sense tara, amb les ungles tan perfectes com mitja closca d'ou de colom, amb els cabells<br />
d'una llargària inusitada, amb uns ulls d'una transparència absoluta i d'una expressió angèlica.<br />
Continguts i afables, amb el cervell clar... Total: una gent d'un nivell superior tan físic com<br />
intel·lectual; d'un gran magnetisme. Poderosos i temibles. Aquestes persones tan envidrades que<br />
atenyen edats patètiques viuen, és clar, a la vista de tothom, la qual cosa els obliga a contenir els<br />
mals humors, les rauxes, la ràbia, l'enveja, l'odi, el desig en els més extremistes de matar... i a força<br />
d'amagar la seva maldat, els seus instints, els confessables i els tèrbols, d'ofegar les males passions,<br />
acaben que no en tenen. Monotonia? No ho sé. El que sé és que tothom és d'una puresa extrema.<br />
L'únic espectacle que no es permeten de donar completament és l'espectacle de fer l'amor, que fan<br />
darrera de vidres gruixuts d'aquells que entelen els detalls perquè el detall és el que compta, però<br />
així i tot, o malgrat això, pots arribar a veure què passa i pots admirar els graus de sublimació a què<br />
arriben en els moments més exaltats de l'aventura sexual diguem-li amorosa. Els veus menjar;<br />
mengen com si no mengessin i l'expressió dels seus rostres per més afamats que s'asseguin a taula<br />
mai no és bestial com no és bestial la seva cara o el pots endevinar de la seva cara en el morir de<br />
l'amor. No els vaig veure mai capficats, mai amb les celles juntes -tenen els fronts alts i llisos-, mai<br />
amb els ulls escopint foc encara que alguna bèstia nocturna els fes malbé les flors del jardí, totes de<br />
vidre. És el poble que m'ha deixat el millor dels records. “¿Per què, si va enamorar-se'n, no s'hi va<br />
establir?” “Perquè la meva feina no és aturar-me sinó anar sempre endavant; continuar la infinita<br />
busca i captura de cors obscurs i de costums ignorats.”<br />
I<br />
N'estic ben farta, per aquí no hi passo. Imagineu-vos. Abans d'ahir, dissabte, l'Enric em convida a<br />
sopar. Vaig dubtar una mica, per no em va costar acceptar. D'acord, doncs, li vaig dir. I, què carai,<br />
em vaig vestir com una senyora, el vestit negre, el collaret de perles i les arracades amb el<br />
diamantet. Ell em va recollir gairebé a l'hora i, s'ha de reconèixer, també s'havia posat atractiu, amb<br />
la camisa blava i aquella americana que li vaig regalar per al seu aniversari.<br />
El sopar va estar molt bé. Cava, espelmes i somriures. Fins i tot em va regalar una rosa.<br />
Blanca. Tot genial. Fins que va arribar l'hora de pagar el compte. Ell -que m'havia convidat,<br />
recordem-ho- es regira les butxaques i somriu, una mica sufocat. Finalment se li esborra el<br />
somriure.<br />
-No ho entenc- em diu-. No duc la cartera. Me l'hauré deixada al cotxe.<br />
Cap problema, li dic. Només cal que vagis a buscar-la i jo m'espero. I marxa. I passa una<br />
hora...i gairebé dues...i el cambrer em recorda que el compte és sobre la taula. Jo somric i trec la<br />
meva targeta de crèdit. Vint-i-cinc mil pessetes més tard sóc al carrer. Sola, sense cotxe i a dos<br />
quilòmetres de casa. Arruïnada i amb un vestit negre que em tiba de les aixelles. El mataré. Us ho<br />
prometo. El mataré.<br />
II<br />
Hi ha persones que, senzillament, no tenen sort. L'Enric n'és una i, de primer cop d'ull no ho diríeu<br />
pas. De bona família, agradable, elegant, guapo; però també, això és inevitable, l'Enric sempre està<br />
tocant el desastre.<br />
126
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Allò de l'altre dia n'és una mostra, una més. L'Enric estava enamorat. La Marta estava<br />
enamorada. Sopaven junts i tots dos s'havien vestit per agradar-se. Somreien. L'Enric havia comprat<br />
un anell i, a l'hora de les postres...<br />
Bé, a l'hora de les postres l'anell no hi era, ni a la butxaca de la dreta, ni a la butxaca de<br />
l'esquerra. Era al cotxe, tampoc no és irremeiable. “És un moment”, va dir. I el desastre es va<br />
iniciar.<br />
L'Enric havia trobat l'anell, ja el tenia a la mà, i dos sapastres se li van assaltar. “La cartera”,<br />
va dir un. “El rellotge”, va dir l'altre. “Bé, bé. Teniu, teniu”, contestava l'Enric.<br />
-A veure. Què dus a la mà?<br />
“No, això sí que no”, va pensar l'Enric. I tot seguit va començar la baralla. Puf, paf, pof, ja<br />
se sap. Un minut més tard, l'Enric jeia al terra, amb els dues inflats, el llavi partit i un nombre<br />
indeterminat de futurs blaus, repartits per tot el cos. Els atracadors fugien, amb la cartera i el<br />
rellotge. L'Enric havia vençut.<br />
Del terra estant, l'Enric va sentir un soroll: glinc, clinc, gling; es va mirar la mà, buida.<br />
L'anell era en un estoig de disseny atrevit, un cilindre metàl·lic. Un cilindre que rodolava carrer<br />
avall, clinc, gling, clinc.<br />
Es va aixecar de cop. Tot li feia mal. Carrer avall, carrer avall. Gling, clinc. Plinc! Sota un<br />
cotxe aparcat. Quina sort. L'Enric es va estirar al terra de nou. L'estoig era al costat de la roda. Va<br />
allargar la mà. Ja el tenia. Tot arreglat.<br />
-Què hi fa vostè, aquí sota?<br />
La policia, oportuna i al servei dels ciutadans.<br />
-A veure, la documentació.<br />
L'Enric no en duia, de documentació. I li va fer vergonya tornar entrar al restaurant.<br />
-Tinc un cotxe!<br />
-Quin cotxe?<br />
Va assenyalar-lo amb un dit brut de greix, mentre es palpava les butxaques. Les claus, on<br />
són les claus del cotxe? I les de casa? On són les claus de casa?<br />
-Bé, els meus pares viuen prop d'aquí. Podríem anar-hi i...Els policies van accedir i van<br />
acompanyar l'Enric a casa dels seus pares perquè l'identifiquessin. Mentrestant, la Marta l'odiava i<br />
pagava el compte del restaurant. Els atracadors també tenien feina, aprofitaven que tenien les claus i<br />
l'adreça per buidar el pis de l'Enric.<br />
Una hora més tard, l'Enric tornava a entrar al restaurant.<br />
-On és la Marta?<br />
Els cambrers li van dir que no hi era i el van acompanyar a la porta. “Un pocavergonya”<br />
pensaven tots. No, no és això. Un noi sense sort, senzillament.<br />
127
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
La Vaca cega Joan Maragall<br />
Topant de cap en una i altra soca,<br />
avançant d’esma pel camí de l’aigua,<br />
se’n ve la vaca tota sola. És cega.<br />
D’un cop de roc llançat amb massa traça,<br />
el vailet va buidar-li un ull, i en l’altre<br />
se li ha posat un tel: la vaca és cega.<br />
Ve a abeurar-se a la font com ans solia,<br />
mes no amb el ferm posat d’altres vegades<br />
ni amb ses companyes, no: ve tota sola.<br />
Ses companyes, pels cingles, per les comes,<br />
pel silenci dels prats i en la ribera,<br />
fan dringar l’esquellot, mentres pasturen<br />
l’herba fresca a l’atzar... Ella cauria.<br />
Topa de morro en l’esmolada pica<br />
i recula afrontada... Però torna,<br />
i baixa el cap a l’aigua i beu calmosa.<br />
Beu poc, sens gaire set. Després aixeca<br />
al cel, enorme, l’embanyada testa<br />
amb un gran gesto tràgic; parpelleja<br />
damunt les mortes nines, i se’n torna<br />
orfe de llum sota del sol que crema,<br />
vacil·lant pels camins inoblidables,<br />
brandant llànguidament la llarga cua.<br />
1893<br />
ENVIANT FLORS Joan Maragall<br />
Veig flors, i penso en tu. Faré portar-les<br />
a tu pel dolç camí de cada dia;<br />
que omplin d’aromes davant meu la via,<br />
després a vora teu vindré a olorar-les.<br />
Grat ens serà tenir-les davant nostre,<br />
a l’hora de parlar de l’amor meu:<br />
vers el gerro florit baixaré el rostre,<br />
tot alçant els meus ulls al somrís teu.<br />
Tu triaràs una poncella encesa,<br />
al damunt del teu pit la clavaràs,<br />
i, amb moviment de cígnia bellesa,<br />
arquejant el teu coll l’oloraràs.<br />
Al sentir l’alè tebi amb què la mulles,<br />
al frec constant del teu bell rostre ardent,<br />
POEMES<br />
128
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
la rosa adreçarà totes ses fulles<br />
i es badarà desesperadament.<br />
I encara em mig riuràs; mes quan me veges<br />
de tu a la flor, mentres jugueu aixís,<br />
moure l’esguard, guspirejant d’enveges,<br />
fugirà en sec ton confiat somrís.<br />
1891<br />
AMADA, AMADA Joan Salvat Papasseit<br />
Com te veig<br />
sense veure't ni tenir-te al davant!<br />
Ara mateix,<br />
m'apar com si corressis.<br />
Vers la meva cabana d'il·lusions.<br />
Amada,<br />
vas lleugera de roba.<br />
I, en corrent,<br />
tos pits saltironegen en son si.<br />
Aprés bojament rius,<br />
-en adonar-te'n-,<br />
talment com una nena enjogassada.<br />
A prop de la cabana has arribat,<br />
amada.<br />
I dolçament m'esguardes.<br />
Per què acotes el cap, avergonyida?<br />
Amada,<br />
jo ara et vull fecundar:<br />
Perquè un infant alletis<br />
-que sigui com un déu.<br />
I els homes beneeixin<br />
els teus sins<br />
i el teu córrer.<br />
(1918)<br />
L'OFICI QUE MÉS M'AGRADA Joan Salvat- Papasseit<br />
A Jordi López-Batllori<br />
Hi ha oficis que són bons perquè són de bon viure,<br />
mireu l'ésser fuster:<br />
-serra que serraràs<br />
i els taulons fan a miques,<br />
i de cada suada deu finestres ja han tret.<br />
129
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Gronxada d'encenalls, et munten una taula;<br />
si ho vols, d'una nouera te'n faran un cobert.<br />
I caminen de pla-<br />
damunt les serradures de color de mantega.<br />
I els manyans oh, els manyans!<br />
De picar mai no es cansen:<br />
pica que picaràs i s'embruten els dits;<br />
però fan unes reixes i uns balcons que m'encanten<br />
i els galls de les teulades<br />
que vigilen de nits.<br />
I són homes cepats<br />
com els qui més treballin.<br />
¿I al dic? Oh, els calafats!<br />
Tot el Port se n'enjoia<br />
car piquen amb ressò<br />
i es diu si neix un peix a cada cop que donen<br />
-un peix cua daurada, blau d'escata pertot.<br />
Penjats de la coberta, tot el vaixell enronden:<br />
veiéssiu les gavines<br />
com els duen claror.<br />
I encara hi ha un ofici<br />
que és ofici de festa el pintor de parets:<br />
si no canten abans, no et fan una sanefa,<br />
si la cançó és molt bella deixen el pis més fresc:<br />
un pis que hom veu al sostre<br />
que el feien i cantaven:<br />
tots porten bata llarga<br />
de colors a pleret.<br />
I encara més<br />
si us deia l'ofici de paleta:<br />
de paleta que en sap<br />
i basteix aixoplucs.<br />
El mateix fan un porxo com una xemeneia<br />
-si ho volen<br />
sense escales<br />
pugen al capdamunt;<br />
fan també balconades que hom veu la mar de lluny<br />
-els finestrals que esguarden tota la serralada,<br />
i els capitells<br />
i els sòcols<br />
i les voltes de punt...<br />
Van en cos de camisa com gent desenfeinada!<br />
Oh, les cases que aixequen d'un tancar i obrir d'ulls!<br />
130
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
LA MEVA AMIGA COM UN VAIXELL BLANC JOAN SALVAT PAPASSEIT<br />
Aquella verge vinclada als meus braços<br />
tota es donava però ha fet un gran crit.<br />
-Oh, amat, no temis! - em deia<br />
ajocant-se:<br />
-No hi ha a la terra cap glavi més fi.<br />
Cerca pel món, que no en trobaràs d'altra<br />
que et faci ofrena d'un amor tan pur.<br />
No em deixis, no, que el teu bes m'amanyaga:<br />
¿com ho faria, si era sense tu?-<br />
I ara s'alçava i jo la vestia<br />
i els seus cabells destrenava pel coll.<br />
La carn, flotant al mossec de la vida,<br />
s'enorgullia de la comunió.<br />
-¿Què més voldràs, si el meu cos que et guardava<br />
ara ja és teu, i elevarà el teu cant?-<br />
I amb els peus nus, de puntetes, mirant-me:<br />
-Quan corris món, el meu nom ¿què et dirà?-<br />
A cada mot més la veu endolcia,<br />
i jo era alhora l'heroi i l'esclau:<br />
-No et deixaré<br />
et diré el nom d'amiga.<br />
La meva amiga: com un vaixell blanc.<br />
I encar de nou la prenia en mos braços<br />
-ja era el seu ventre més alt i més fort.<br />
I a cada pit un vermell:<br />
dues brases<br />
com la punxada del llavi i del cor.<br />
TEXTOS ARGUMENTATIUS<br />
La llibertat és una llibreria<br />
CABRÉ, J. Avui, 28 de febrer de 2008<br />
La societat occidental està massacrant la cultura escrita. Segurament, però no només, pel creixement<br />
del prestigi de l'audiovisual. Hi ha una raó més profunda que no es basa a donar la culpa de tot a la<br />
televisió. És una crisi de valors. Crisi de valor de l'esforç, del valor del guany no immediat sinó<br />
preparat amb paciència. Crisi del valor que no es veu ni es toca sinó que s'imagina. Crisi de la<br />
interioritat. Si som al segle del disseny, de l'aparença, de la moda, del culte a l'exterior; si som al<br />
segle de la forma com a contingut, és difícil parlar de continguts que es basen en la forma però que<br />
tenen i són contingut alhora. Massa difícil. La societat occidental s'està tornant Homer Simpson i<br />
això és francament preocupant. On rau el prestigi? Quins són els models per al jovent? És minoritari<br />
el jove que té com a ídol un pintor o una pensadora. Fins i tot algú se'n riurà, d'aquesta reflexió:<br />
“Com vols que un pensador sigui l'ídol d'un jove, carallot?”. Doncs precisament d'això és del que<br />
131
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
parlo. Europa es queda sense lectors: aquesta asseveració és certa i no és exacta: hi ha milions de<br />
lectors. Però n'hauríem de tenir molts milions més que no els arribem a recuperar per a la lectura. Si<br />
Joan Margarit diu La llibertat és una llibreria, quantes persones es pararien a rumiar a partir<br />
d'aquest decasíl·lab implacable? Què és la lectura si no un gest d'obertura de la teva ment a qui està<br />
disposat a dir-te alguna cosa? Amos Oz afirma, amb paraules molt belles, que si viatges veuràs<br />
paisatges, cases, museus i carrers; la gent del país que visites. Però que si en llegeixes una novel·la,<br />
entres al món interior d'aquest país; entres a les cases que el turista veu per fora; fins i tot entres a<br />
l'interior de les persones i coneixes els seus temors i anhels. Viatjar et pot fer obert. La lectura és el<br />
viatge més poderós; el que et pot fer estalviar incomprensions, conflictes, aprensions i guerres.<br />
Hem de témer el lector d'un sol llibre, vaig escriure fa uns dies. Ara dic: temem el qui menysprea el<br />
llibre, qualsevol llibre, pel fet de ser llibre. La bèstia crema els llibres, tanca repetidors de televisió,<br />
ordena i censura i ens diu què podem veure i què no. Aquesta bèstia ha existit sempre. Ha duit<br />
cuirassa, llança a la mà bàcul, turbant...tot depèn de l'època: ara també duu americana i corbata. La<br />
bèstia existeix ara. A la bèstia li agrada la societat que només es preocupa d'anar al gimnàs i<br />
treballar per comprar-se un Ferrari. És societat que no amoïna. En canvi, la societat que llegeix,<br />
pensa; i si pensa, opina. I això, sempre incomoda.<br />
En aquest àmbit de reflexió penso ara en el present i el futur dels estudis humanístics. Avui són pocs<br />
els estudiants que s'animen a fer estudis de filologia (llengües i literatures), estudis d'història o<br />
geografia, de filosofia, d'art i musicologia...És natural que cada època marqui unes preferències i<br />
unes modes. Hi ha estudis que sempre tenen clientela, com medicina i dret. N'hi ha que van per<br />
èpoques. I en neixen de nous, com és desitjable. Avui és el moment per a periodisme, audiovisuals,<br />
empresarials, econòmiques... Ara, a les humanitats els toca el rebre. Però estic convençut (sense cap<br />
argument) que la situació és transitòria. L'estudiant d'una carrera humanística, avui, és un<br />
privilegiat. Estudia unes matèries perquè les vol estudiar, no perquè li obrin un futur esperançador<br />
de cobrar fort quan acabi la carrera; estudia coses que li agraden o que, si més no, l'encurioseixen. I<br />
les pot estudiar en unes facultats no massificades, amb mitjans, amb professorat que no està atabalat<br />
per la corrua de gent. Estudia unes matèries que li obren l'esperit i que el mantenen despert. Fa uns<br />
estudis que l'inciten a la lectura, a l'espai de llibertat del llibre.<br />
Sigui quina sigui la matèria d'estudi que triï el qui vol ingressar a la universitat, siguin estudis<br />
massificats o no, siguin fets en universitats amb més prestigi o amb menys, aquest futur estudiant<br />
sap que sempre té la biblioteca i la llibreria a la vora per conquerir els seus propis espais de llibertat;<br />
començant amb la tria del llibre i continuant amb l'acte personal de llegir, que és el viatge cap a la<br />
comprensió. Si n'és, d'important, el llibre. Si n'és, d'important, l'escriptor, el que ens fa el llibre. Si<br />
heu notat un tot trist en aquest escrit, és en memòria de Giordano Bruno. Avui que ho escric (la<br />
setmana passada per al lector), fa quatre-cents vuit anys que el van cremar a la foguera perquè era<br />
lliure, perquè creia en el pensament lliure. La llibertat no és una foguera ni una bomba al voltant de<br />
la cintura: la llibertat és una llibreria.<br />
Homes<br />
Maria Mercè Roca. El Periódico de Catalunya (22 de gener 2008)<br />
Diuen que el segle XXI serà el de les dones, i això és com dir que no serà el dels homes. El<br />
problema dels homes és que no acaben de trobar el seu lloc, i mentre que els uns demostren la seva<br />
homenia matant les seves companyes -ja n'hi ha hagut massa casos aquest any-, els altres, els més<br />
joves, sobretot, rellisquen en un mar d'ambigüitats pel que fa a la seva masculinitat, sense fronteres,<br />
acostant-se perillosament a les dones.<br />
Fixem-nos en la moda. Ja sé que hi ha altres miralls més seriosos, però això no treu que la imatge<br />
132
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
tingui un pes important: el primer que veuen quan ens miren és el cos i la roba que el tapa. Les<br />
desfilades masculines són de jutjat de guàrdia. A l'última que he vist sortien els models en calçotets<br />
i samarreta i barret de copa; després amb pantalons i americana, però amb una bossa de dona a la<br />
mà: deien que potenciaven així el seu costat femení, tan necessari perquè homes i dones<br />
s'entenguin. El mateix argument d'un reportatge de la revista Elle, que vestia homes amb sabates de<br />
taló i bosses de xarol. No, no i no. El costat femení dels homes és una altra cosa. És la capacitat de<br />
parlar i escoltar, de mostrar tendresa, d'emocionar-se, de plorar. La resta són ridiculeses que, creieume,<br />
a les dones no ens agraden gens.<br />
Cirurgia estètica<br />
Joan SAUMOY I GREGORI, Diari de Sabadell, 8 de febrer 2008 (adaptació)<br />
Les darreres setmanes han aparegut algunes notícies sobre persones que han mort tot just després<br />
d'intervencions de cirurgia estètica. A més, s'han publicat diferents informes amb dades sobre el<br />
nombre d'operacions d'aquest tipus. Es parla de 400.000 persones operades l'any 2007, de les quals<br />
unes 40.000 serien menors d'edat. Per tant, es pot perfectament afirmar que la societat espanyola i la<br />
cirurgia estètica tenen avui dia una relació força habitual.<br />
D'entrada, la primera qüestió que cal aclarir és que, a vegades, no hi ha més remei que sotmetre's a<br />
una operació per resoldre un problema més o menys seriós, i que no té cap altra solució. En primer<br />
lloc hi ha la cirurgia reparadora, que es duu a terme, per exemple, en casos d'accidents greus. Un<br />
altre exemple serien les intervencions per a corregir unes orelles molt grosses i obertes, o uns pits de<br />
mida desigual. O operar un nas que, per raó de l'envà desviat, genera problemes respiratoris.<br />
Però la majoria d'intervencions estètiques són per un afany prou simple i primari: ser menys lletjos<br />
o lletges. És a dir, que si la natura -o els mals hàbits de vida- ens mantenen lluny del cànon de<br />
bellesa, la cirurgia estètica s'encarregarà d'acostar-nos-hi. Un dels temes de fons d'aquesta qüestió és<br />
el valor que donem a la bellesa física, per damunt de molts altres paràmetres. Possiblement un fil<br />
masclista hi llisca pel darrere, atesa la general tendència masculina a seleccionar -o a rebutjar- les<br />
dones només per raó del seu físic.<br />
L'autoestima és l'argument bàsic que es dóna sempre quan s'aporten les raons per a patir una<br />
intervenció de cirurgia estètica. És a dir, que la millor solució, si em veig lleig al mirall, és passar<br />
pel quiròfan. [...] Tant a homes com a dones, la liposucció s'enduu la palma en nombre<br />
d'intervencions quirúrgiques d'estètica. Com sempre, anem pel camí aparentment més fàcil: paguem<br />
i ens treuen la panxa que ens sobra. De passada, rebutgem el camí de l'esforç i de la voluntat.<br />
Certament seria més sa eliminar aquests quilos addicionals de greix a còpia de fer exercici físic i de<br />
menjar menys o millor. Però sempre serà més còmode pagar un cirurgià que no pas un gimnàs. I tot<br />
plegat per un determinat cànon estètic. Si avui dominés el cànon vigent quan Rubens pintava,<br />
possiblement hi hauria moltes menys liposuccions.<br />
La mida dels pits, les bosses als ulls i el tipus de nas conformen la majoria d'intervencions de<br />
cirurgia estètica a Espanya. Si ens hi fixem bé, no són pas elements que ens impedeixin de dur una<br />
vida normal, feliç i completa. Però, caiguts sota la tirania de la bellesa, acceptem tal “necessitat” de<br />
forma submisa i acrítica.<br />
El que és més preocupant és el nombre creixent de menors que pateixen aquest tipus<br />
d'intervencions. [...] Abans de treballar el reforç de l'autoestima, una feina llarga i no pas poc<br />
complexa, es prefereix el recurs fàcil i senzill de la cirurgia estètica. En el fons, el fet que els pares<br />
acceptin la cirurgia estètica en les seves filles i fills menors d'edat és precisament l'antítesi de<br />
133
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
l'educació en valors.<br />
Si bé molts professionals dedicats a la cirurgia estètica desaconsellen qualsevol intervenció d'aquest<br />
tipus amb menors per un simple caprici, no hem d'oblidar que els principals responsables en són els<br />
pares i el seu paper és fonamental. D'altra banda, no es pot menystenir la responsabilitat del conjunt<br />
de la societat, que prefereix prioritzar els valors merament estètics per damunt dels valors purament<br />
humans. No ens hauríem de queixar si trobem que a la nostra societat hi falta solidaritat, empatia,<br />
amistat, respecte i tolerància, mentre hi regna només el culte a la bellesa física.<br />
Projectem uns determinats models de dona i d'home profundament injustos i insolidaris, que basem<br />
en criteris tan sols estètics. Els pares no tenen dret a queixar-se, doncs, si les seves filles i els seus<br />
fills només volen equiparar-se a aquests models. Si ara ja es paga en forma de factures en cirurgia<br />
estètica, més ho pagarem el conjunt de la societat.<br />
POESIA TROBADORESCA<br />
Guillem de Berguedà (traducció)<br />
I<br />
Cançoneta lleu i plana,<br />
lleugereta, sense pretensions,<br />
jo faré del meu Marquès,<br />
del traïdor de Mataplana,<br />
que és d'engany farcit i ple.<br />
Ai, Marquès, Marquès, Marquès,<br />
d'engany sou farcit i ple.<br />
II<br />
Marquès, bé hagin les pedres,<br />
a Melgur, prop de Someires,<br />
on perdéreu tres de les dents;<br />
no tenen cap dany que les primeres<br />
encara continuen allò i no ho sembla gens.<br />
Ai, Marquès, Marquès, Marquès,<br />
d'engany sou farcit i ple.<br />
III<br />
Pel braç no us dono una figa,<br />
que sembla cabiró de biga<br />
i el porteu mal estès;<br />
es necessitaria ortiga<br />
que el nervi us estengués<br />
Ai, Marquès, Marquès, Marquès,<br />
d'engany sou farcit i ple.<br />
134
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
IV<br />
Marquès, qui en vós confia<br />
no té amor ni companyia;<br />
ha de guardar-se sempre<br />
en qualsevol ocasió: sigui de dia<br />
i de nit no vagi en vós de cap manera.<br />
Ai, Marquès, Marquès, Marquès,<br />
d'engany sou farcit i ple.<br />
V<br />
Marquès, és ben boig qui es vana<br />
de fer migdiada amb vós<br />
sense calces de cordovà;<br />
i mai fill de cristiana<br />
pitjor costum no ha permès.<br />
Ai, Marquès, Marquès, Marquès,<br />
d'engany sou farcit i ple.<br />
Guillem de Berguedà<br />
I<br />
Consirós canto, planyo i ploro<br />
pel dolor que m'ha pres i s'ha emparat<br />
del meu cor per la mort de Mon Marquès,<br />
En Ponç, el noble de Mataplana,<br />
que era franc, liberal i cortès<br />
i amb tots els bons capteniments,<br />
i tingut per un dels millors<br />
que hi hagué de S. Martí de Tours<br />
a [Lleida] i la terra plana.<br />
II<br />
Grans angoixes amb greu dolor<br />
ha deixat, i el nostre país<br />
sense consol, car ja no existeix<br />
Ponç el noble de Mataplana:<br />
pagans l'han mort, però Déu se l'ha endut<br />
al seu costat i li serà indulgent<br />
dels pecats, grans i petits,<br />
perquè els àngels li foren testimoni<br />
que mantingué la llei cristiana.<br />
III<br />
Marquès, si vaig dir de vós follies<br />
i mots vilans i mal apresos,<br />
en tot he mentit i errat,<br />
135
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
car mai, des de que Déu bastí Mataplana,<br />
no hi hagué vassall que tant valgués<br />
ni que fos tan noble ni tan valent,<br />
ni tan honrat sobre els més elevats,<br />
per molt rics que fossin els vostres avantpassats;<br />
i no ho dic gens per ufana.<br />
IV<br />
Marquès, el vostre desamor<br />
i la ira que es mesclaren entre nosaltres dos<br />
bé voldria, si a Déu hagués plagut,<br />
que abans que eixíssiu de Mataplana<br />
s'haguessin convertit en completa pau i bona fe;<br />
ja que en tinc el cor entristit i n'estic adolorit<br />
perquè no vaig acudir al vostre auxili;<br />
car la por no m'hauria impedit<br />
ajudar-vos contra la gent enganyosa.<br />
V<br />
Del paradís al millor lloc,<br />
allà on el bon rei de França es troba<br />
prop de Rotllà, sé que l'ànima està<br />
de mon Marquès de Mataplana;<br />
i el meu joglar del Ripollès<br />
i també el meu Sabata junts,<br />
són amb les dames gentils,<br />
sobre una catifa coberta de flors,<br />
al costat d'Olivier de Lausana.<br />
Cerverí de Girona (traducció)<br />
I<br />
Entre Lleida i Bellvís,<br />
prop d'un riu, entre dos jardins,<br />
vaig veure, amb una pastoreta,<br />
un pastor vestit de terliç;<br />
i jeien entre flors de lis,<br />
besant-se sota l'herba fresca;<br />
i mai pastora més bella,<br />
més graciosa i més eixerida,<br />
no crec que existís; ni crec haver-ne vist<br />
que als meus ulls fos tan agradable<br />
ni a França ni a Castella.<br />
II<br />
136
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Vaig contemplar bé el seu ramat,<br />
i vaig veure que un servent se l'enduia<br />
el qual als dos l'havia robat;<br />
i vaig començar alt a cridar:<br />
-deixeu-lo, no podeu marxar!-,<br />
i el servent féu al meu gust;<br />
i quan vaig veure que ho feia<br />
vaig prendre'l (el ramat), que no em plaïa<br />
anar-me'n amb ell a barallar;<br />
I vaig anar a un hort a tancar-lo,<br />
després vaig tornar allà d'on venia.<br />
III<br />
Quan vaig tornar prop del jardí,<br />
la pastora cridar vaig sentir:<br />
-Ai dissortada!, mal any vaig néixer!<br />
tot goig esdevé dolor a la llarga:<br />
Mentre el meu amic estava amb mi,<br />
no pensava que mai pogués estar tan amoïnada<br />
ai! dolçor: ràpid m'ha passat,<br />
i s'ha tornat gran dolor!<br />
Digueu-me, senyor En Cerverí,<br />
si heu vist bestiar al camí,<br />
que jo me'l temo en desbandada.<br />
IV<br />
-Si el bestiar que heu perdut,<br />
mossa, jo us l'hagués tornat,<br />
quina recompensa rebria?<br />
-Senyor, de vós faria amant,<br />
i me l'hauríeu venut car:<br />
però en mal moment es canvia perdent.-<br />
Junts fem el nostre camí<br />
allà on el bestiar pasturava;<br />
i, quan per seu el va reconèixer:<br />
-Senyor -va dir ella,- Déu us ajudi,<br />
aneu, que res no en faré.<br />
V<br />
-Mossa, no seria correcte<br />
si em trencàveu la vostra promesa.<br />
-Senyor, és causa corrent:<br />
no us meravelleu si jo us menteixo,<br />
perquè amb mi us n'han mentit més de cent;<br />
i sóc de vós gentilment escapada:<br />
hom ha de prendre el seu sou<br />
137
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
immediatament que li és donat;<br />
perquè qui té l'oportunitat i deixa passar el temps,<br />
perd son temps molt nèciament;<br />
i la dona aviat canvia.<br />
VI<br />
-Mossa, gaudir no m'agrada<br />
ni jeure amb dona irritada.<br />
Si tingués goig, i vós penediment...!<br />
-No seria causa digna.<br />
-Però ara em deu ser donada!<br />
VII<br />
-Senyor, la cosa aconseguida<br />
per força és cosa desagradable,<br />
no s'ha de fer, perquè jo me'n penedeixo<br />
-Però vull- sentir jurament<br />
de l'Infant, de qui m'agrada el mèrit.<br />
VIII<br />
A la Vescomtessa amable,<br />
mossa, de Cardona em remeto,<br />
perquè l'amor no és profitós si és forçat.<br />
Cerverí de Girona (traducció)<br />
Si vols que et deixi d'aimar,<br />
cosa que jo no podria,<br />
deixa aquest teu dolç parlar,<br />
bella, dolça dona mia.<br />
I deixa el teu dolç mirar,<br />
si vols que et deixi d'aimar,<br />
i la teva cortesia,<br />
la qual cosa no es podria,<br />
i aquest teu bon tarannà.<br />
Ben vist que ta companyia<br />
fa la gent enamorar,<br />
com et desestimaria?<br />
Si vols que et deixi d'aimar,<br />
cosa que jo no podria,<br />
deixa aquest teu dolç parlar,<br />
bella, dolça dona mia.<br />
138
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
I deixa ta melangia,<br />
bella, dolça dona mia,<br />
si em vols de tu allunyar;<br />
deixa aquest teu dolç parlar<br />
i deixa la pedreria<br />
de dots amb què et saps ornar,<br />
la joventut i alegria<br />
i el teu agradós mirar.<br />
Si vols que et deixi d'aimar,<br />
cosa que jo no podria,<br />
deixa aquest teu dolç parlar,<br />
bella, dolça dona mia.<br />
No em mostris ton bell cos pagà<br />
si vols que et deixi d'aimar,<br />
tan bell que me'l menjaria,<br />
la qual cosa no podria;<br />
puc altre tan bell trobar?<br />
Negant-ho no mentiria:<br />
qui me'l farà oblidar?<br />
Mai més no podré estimar.<br />
RAMON LLULL<br />
Blanc e vermell e ros fo (era) Blaquerna: molt fo bell a veer, car natura havia donades a son cors<br />
(cos) totes les faiçons (formes) qui són als ulls plasents (plaents) e agradables en cors humà. Jove fo<br />
d'edat: la sua ànima hac compliment de virtuts: en lo seu cor habitava, nuit e dia, remembrança,<br />
(recordança) e amor de la divinal senyoria (Déu). Lo sant pròposit que sa volentat tan ferventment<br />
desirava (desitjava), escalfava (entusiasmava) e enamorava en Déu tots aquells que el veïen: l'aigua<br />
de llur cor als ulls pujava, per pietat e devoció; de llur llàgremes decorrien (corrien avall).<br />
Com Blaquerna e aquells qui el seguien foren fora de la ciutat, Blaquerna pregà son pare e sa mare e<br />
els altres senyors que se'n tornassen. Mas Aloma respós, e dix que ella no es partiria (separaria) de<br />
Blaquerna, per nulla manera (de cap manera), dentró (fins) que fos a la forest (bosc) en la qual<br />
Blaquerna devia entrar. Evast e tots los altres foren en aquella mateixa volentat, e tuit (tots) seguiren<br />
Blaquerna. Dementre que tuit seguien Blaquerna, Evast demanà a Blaquerna que li digués qual era<br />
la raó pus principal per què ell havia concebuda volentat d'ésser ermità e de desemparar (abandonar)<br />
lo món.<br />
-Sènyer -ço dix Blaquerna-: per volentat de Déu s'és esdevengut que vós m'havets feta mostrar<br />
teologia e d'altres ciències per les quals he haüda (tingut) coneixença de Déu, qui és conegut per ço<br />
qui és representat de sa obra e de sa virtut en les creatures; e car (perquè) aquest món és<br />
embargament (impediment) a contemplar Déu e a considerar en sa alta virtut, per açò desempar lo<br />
món. Ab (amb) mi port en los munts ço que he après, e vull ésser solitari per ço que no haja null<br />
embargament a amar, a conèixer, lloar e beneir Déu ab ço que he après en lo món. Aquesta és<br />
sènyer, la pus principal raó per què jo lleig (deix) lo món.<br />
139<br />
RAMON LLULL, Blaquerna
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
Llibre de les bèsties. Eximpli 1<br />
Una vegada s’esdevenc que un ós, e un corb, e un hom, e una serpent caigueren en una sija. Per<br />
aquell lloc on era la sija, passava un sant hom qui era ermità, e gordà en aquella, e viu-los estar en<br />
aquella sija tots quatre, e no posien eixir de la sija. Tots ensems pregaren aquell sant hom que els<br />
tragués de la sija, e cascun li’n promès bon lloguer.<br />
Aquell hom trasc de la sija l’ós, e el corb, e la serpent, e quan ne volc traure l’hom, la serpent dix<br />
que no faés, car si ho feia, mal gasardó ne cobraria. L’ermità no volc creure la serpent del consell<br />
que li donava, e trasc aquell hom de la sija. L’ós aportà al sant hom un buc d’abelles, qui era ple de<br />
bresques. Com l’ermità hac menjades de les bresques a<br />
tota sa volentat, ell se n’anà a una ciutat on volia preïcar. A l’entrant de la ciutat, lo corb li aportà<br />
una preciosa garlanda, que era de la filla del rei, a la qual havia llevada del cap. L’ermità près la<br />
garlanda, e hac gran goig, car molt valia. Per aquella ciutat hac un hom qui anava cridant, e deia que<br />
tothom qui hagués aquella garlanda que la retés a la<br />
filla del rei, e que li’n daria gran gasardó; e si la garlanda tenia amagada e hom ho posia saber, que<br />
en portaria pena molt gran. Lo bon hom ermità venc en una carrera, on estava aquell hom que ell<br />
havia gitat de la sija lo qual hom era argenter. Lo sant hom comanà la garlanda a l’argenter<br />
secretament, e l’argenter la portà a la cort, e acusà lo sant<br />
hom. Aquell sant hom fo pres, batut e encarcerat. La serp que lo sant hom havia gitada de la sija,<br />
venc a la filla del rei, que dormia, e mordé-la en la mà. La filla del rei cridà e plorà, e hac sa mà<br />
inflada molt fortment. Lo rei fo molt irat de la malaltia de sa filla, qui sa mà havia inflada e<br />
entuixegada, e féu cridar per tota la ciutat, que a tothom daria grans dons qui li pogués garir sa filla.<br />
La serpent venc en durment al rei, e a l’orella dix-li que en lo carçre de sa cort havia un hom pres<br />
qui havia una herba ab què garria la filla del rei. Aquella herba havia donada la serpent al bon hom,<br />
e havia’l adoctrinat com la posàs en la mà de la filla del rei, e com demanàs al rei que faés justícia<br />
de l’argenter, qui tan mal gasardó li havia retut. Enaixí fo fet com la serpent ho hac ordonat; e lo<br />
sant hom fo delliure de la carçre, e lo rei féu justícia de l’argenter.<br />
De la conquesta de la Ciutat de Mallorca<br />
CRÒNIQUES<br />
Al cap d'uns dies d'haver desembarcat de l'illa de Mallorca amb la intenció de conquerir-la, la host<br />
catalana, comandada personalment pel rei Jaume I, està a punt d'entrar a la Ciutat, on haurà de<br />
vèncer el rei sarraí. Al matí, poc abans d'entrar en batalla, els cristians fan una Missa i<br />
combreguen.<br />
I quan vengué l'alba fou acordat que oíssim missa i que rebéssim el cos de Jesucrist. I oïda la missa<br />
i rebut el cos de Jesucrist, diguérem que armassin tots, cadascú amb les armes que havia de dur. I<br />
sortírem tots davant de la vila, en aquella plaça que hi havia entre ells i nosaltres. I això a l'hora que<br />
ja s'anava fent clar; i Nós ens acostàrem als homes de peu que estaven davant dels cavallers, i els<br />
diguérem:<br />
- Via, barons, anau en nom de Nostre Senyor Déu.<br />
I encara per aquesta paraula ningú no es mogué, i bé que la sentiren tant els cavallers com els altres;<br />
i quan Nós veiérem que ells no es movien, ens vengué una gran preocupació, perquè ells no<br />
complien el nostre manament. I ens vàrem girar a la Mare de Déu, i diguérem:<br />
- Mare de Déu Senyor, Nós venguérem aquí perquè el sacrifici del vostre Fill hi fos celebrat,<br />
pregau-li que aquesta vergonya no prenguem jo ni aquells que em serveixen per Vós i pel vostre Fill<br />
estimat.<br />
140
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
I altra vegada els cridàrem:<br />
- Via, barons, en nom de Déu, que els teniu por?<br />
I ho vàrem dir tres vegades; i entretant es varen moure els nostres a pas. I, quan tots s'hagueren<br />
mogut, els cavallers i els servents, i s'anaren acostant al vall on era el pas, tota la host a una veu<br />
començà de cridar:<br />
- Santa Maria, Santa Maria!<br />
I aquest mot no els sortia de la boca, que quan l'havien dit sempre el repetien, així com més el deien<br />
més pujava la veu; i això digueren ben bé trenta vegades o més. I quan els cavalls armats<br />
començaren d'entrar, cessà la veu. I, quan fou fet el pas on havien d'entrar els cavalls armats, hi<br />
havia ben bé cinc-cents homes de peu. I el Rei de Mallorca amb tota la gent dels sarraïns de la ciutat<br />
havien ja tots vengut al pas, i estrenyeren en guisa (de tal manera que) els de peu que hi eren entrats,<br />
que si no hi haguessin entrat, els cavalls armats tots haurien mort. I segons que els sarraïns ens<br />
contaren, deien que veieren entrar primer a cavall un cavaller blanc amb armes blanques; i així deu<br />
ser la nostra creença que fos Sant Jordi, car en històries trobam que l'han vist en moltes altres<br />
batalles de cristians i sarraïns. I dels cavallers fou el primer que hi entrà Joan Martines d'Eslava, que<br />
era de nostra mainada (grup d'armes), i després d'ell en Bernat de Gurp, i a prop de Bernat de Gurp<br />
un cavaller que anava amb sir Guilleumes que s'anomenava Soïrot, i aquest nom li havien posat per<br />
escarnir-lo (burlar-se); i després d'aquests tres don Ferran Peris de Pina, i dels altres no ens en<br />
recordam, però cadascú entrava on abans podia; i n'hi havien cent a la host, o més, que si haguessin<br />
pogut entrar primer, haurien fet el que el primer féu.<br />
JAUME I, Llibre dels fets (Adaptació)<br />
JAUME I Llibre dels Feits<br />
Entrada a la ciutat de Mallorca, dia 31 de desembre de 1229<br />
E, quan venc que tots se mogren, los cavallers e els servents, e s'anaren acostant al vall on era lo<br />
pas, tota la host a una vou començà a cridar:<br />
– Sancta Maria, Sancta Maria!<br />
E aquest mot no els eixia de la boca, que quan l'havien dit sempre s'hi tornaven, e així com més lo<br />
deïen més pujava la vou; e això dixeren be trenta vegades o pus. E, quan los cavalls armats<br />
començaren a entrar cessà la vou. E, quan fo feit lo pas on devien entrar los cavalls armats, havia ja<br />
bé llaïns de cinc-cents hòmens a peu. E el rei de Mallorques<br />
ab tota la gent dels sarraïns de la ciutat foren ja tots venguts al pas, e estrenyeren en guisa los de peu<br />
que i eren entrats, que si no entrassen los cavallers armats eren morts. E segons que els sarraïns nos<br />
contaren, deïen que viren entrar primer a cavall un cavaller blanc ab armes blanques; e açò deu<br />
ésser nostra creença que fos sant Jordi, car en<br />
estòries trobam que en altres batalles l'han vist de crestians e de sarraïns moltes vegades.<br />
Crònica de Bernat Desclot<br />
Fragments sobre la mort de Pere el Gran<br />
E quan l'hagueren portat aquí a gran treball e a gran pena, meseren-lo en son palau, e gità's en son<br />
llit. E la malaltia s'enfortí tota vegada de dia e de nit sobre ell durament; mas no us cuidets que s'hi<br />
faés res per colpa sua, car anc no vaés null hom pus obedient a son metge que ell era, que tot ço que<br />
li aconsellava son metge que degués fer segons<br />
141
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
medicina, ell feïa, e no nulla altra cosa. (...)<br />
E lo rei d'Aragó anc plus no dix moltes paraules, car no podia, es estec-se així tro l'endemà a hora<br />
completa, que passà d'aquest segle. E açò fo en dia de dissabte, que era la vespra de sant Martí, en<br />
l'any de nostre Senyor 1285.<br />
Quan fo mort aquest noble rei En Pere d'Aragó, ajustaren-se a la cambra on jaïa tots los prelats, e<br />
los barons e els rics-hòmens de la terra, mogueren aquí lo major plor e lo major dol que anc hom<br />
veés, que greu cosa e dura seria de retraer e de recomptar lo dol e lo plor que menaren aquí bisbes, e<br />
abats, e prelats, e comtes, e barons, e rics-hòmens<br />
e cavallers de la terra, e hòmens d'orde e de religió. Enaprés empararen-se del cors l'abat e los<br />
monges de Santes Creus, on havia en sa vida sa sepultura eleta aquell noble rei d'Aragó, e banyarenlo,<br />
e adobaren-lo e vestiren-lo així com a monge; e hac hom una caixa e folrà-la hom dins e defora<br />
de bell presset vermell, e mès hom llaïns l'honrat cors<br />
del rei d'Aragó. E ab gran honor trasc-l'hom de Vilafranca e portaren-lo rics-hòmens e cavallers al<br />
coll tro sus que foren al monestir de Sentes Creus; e aquí mogueren sobre el cors llur dol, e llurs<br />
crits e llur plant, que anc semblant dol no fo vist ne oït. E aquí quan l'hagueren portat al monestir<br />
damunt dit e feit llur plant sobre el seu cors, los barons<br />
e los rics-hòmens sebolliren-lo així honradament com se tany davant l'altar major del dit monestir. E<br />
estegueren aquí tuit per dos dies en fort dol e plant, e puis, trists e despalagats, partiren-se d'aquí e<br />
anaren-se'n a llurs hostals.<br />
Entretant saberen les males novelles per la terra, que el noble rei En Pere d'Aragó era mort, e<br />
menaren gran dol e gran plor cavallers, e burgesos, e ciutadans e altres hòmens de viles, de la mort<br />
d'aquell senyor damunt dit; e plangueren-lo més que anc rei que fos en Espanya. Ne fo tant plant<br />
que no poria ésser dit ni comptat lo dol e el desconfort que romàs en la terra.<br />
Crònica de Ramon Muntaner<br />
Elogi de Catalunya i de la llengua catalana<br />
E negú no es pens que Catalunya sia poca província ans vull que sàpia tothom, que en Catalunya ha<br />
comunament pus ric poble que negú poble que jo sàpia ne haja vist de neguna província, si bé les<br />
gents del món la major part los fan pobres. Ver és que en Catalunya no ha aquelles grans riqueses de<br />
moneda de certs hòmens senyalats, que ha en<br />
altres terres: mas la comunitat del poble és lo pus benanant que poble del món, e qui viuen mills e<br />
pus ordonadament en llur alberg ab llurs mullers e llurs fills, que poble qui e'l món sia.<br />
D'altra part, vós diré cosa de què us meravellarets, emperò si bé ho encercats, així ho trobarets: que<br />
d'un llenguatge solament, de negunes gents no són tantes com catalans. Que si volets dir castellans,<br />
la dreta Castella poc dura e poc és, que en Castella hi ha moltes províncies qui cascun parla son<br />
llenguatge, qui són així departits com catalans e<br />
aragoneses. E si ben catalans e aragoneses són d'un senyor, la llengua no és una ans és molt<br />
departida. E així mateix trobarets en França, e en Anglaterra, e en Alemanya, e per tota Itàlia e per<br />
tota Romania (...).<br />
E així us he dita cosa dels catalans que és vera veritat. E seran molts qui se'n meravellaran e ho<br />
tendran per faula, però que es vullen se'n diguen, que així és veritat.<br />
Crònica de Pere el Cerimoniós<br />
El naixement del rei Pere el Cerimoniós<br />
E primerament deïm que nostre pare, lo senyor infant N'Anfós, comte d'Urgell, qui despuis fo rei,<br />
(...) hac un bell infant, e aquest hac nom Anfós, e fo feta gran festa e gran alegria en Balaguer, e no<br />
visc sinó dos anys.<br />
142
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
E no gaire aprés nasquem nós, e fom nats, complits los set mesos que fom engenrats, e nasquem tan<br />
feble e tan eixaquiós, que no es pensaven les madrines, ne aquells qui foren a la nostra naixença,<br />
que poguéssem viure. E nasquem en Balaguer, a cinc dies de setembre de l'any de la Incarnació de<br />
Nostre Senyor mil e tres-cents denou. E fo padrí nostre mossèn Ot de Montcada e un clergue apellat<br />
Jai, capellà de la nostra mare, qui despuis fon rector d'Alcalà de Xivert. E per ço, així com damunt<br />
havem dit, cuidaven-se que no fóssem nats a dies. E cuitaren-nos, en la cambra<br />
mateixa on fom nats, de batejar.<br />
<strong>LITERATURA</strong> RELIGIOSA I MORAL<br />
Consells per al bon comportament a taula<br />
[...] Primerament, a hora de menjar i abans de posar-se a taula, cal donar gràcies a Déu i anar a la<br />
comuna ja que és molt sa i profitós haver porgat el ventre i ajuda a evitar lletges ventositats que<br />
podrien sortir a taula [...].<br />
Els homes honests quan mengen no obren la boca perquè badant la boca mentre es menja per força<br />
s'ha d'ensenyar allò que es té dins la boca i allò que es rosega, fet que podria provocar a l'altre vòmit<br />
[...]<br />
L'home que duu gran barba s'hi ha de passar sovint la mà per tal que si hi ha caigut res d'allò que es<br />
posa a la boca s'ho pugui llevar [...]<br />
Mai no facis castells de sopes a l'escudella perquè és de gran golafreria.<br />
Res que dins la boca hagi estat no ho escupis a la mà, perquè és gran immundícia; actuen molt<br />
malament aquells que, menjant prunes o cireres o fruita amb pinyol, escupen el pinyol a la mà;<br />
basta que, abaixant el cap, escupis els pinyols davall la taula.<br />
Mai per rosegar cap os de carn o espina de peix facis grans endemeses del cap ni de la boca, ni<br />
renou de pegar amb el ganivet.<br />
Sobretot a casa d'altres, evita llepar els dits ni qualsevol altra cosa, ja que això és de gran vergonya i<br />
lletgesa.<br />
Mai no et gratis el cap ni res del teu cos a taula ni quan menges, ni gratis a cap altre per res, ja que<br />
gratar és prendre a les ungles nova taca.<br />
Estant a taula, i encara que estiguis vora el foc, no t'eixanquis de manera que et vegin cap part<br />
vergonyosa ni dels genolls amunt per res.<br />
Mai no tenguis cama damunt cama a taula, ni mai no et toquis sabates ni calces.<br />
No et moquis a taula amb la mà nua, ni en facis gran renou. Mentre que per refredat tenguis el nas<br />
que et degoti no convidis a ningú ni et seguis en taula d'altre si ho pots evitar.<br />
Estant en taula mai no cantis per tal que no sigui atribuït a embriaguesa ni a poc seny, ni et vulguis<br />
decantar molt d'una part ni d'altra alçant l'anca per tal que ningú no es pensi que vols ventar davall.<br />
Si et sents venir esternut, baixa el cap ben aviat davall la taula i, amb el mocador o amb la falda,<br />
cobreix-te el nas i fes-lo servir a la teva necessitat.<br />
Si has d'escopir, eixampla les cames un poc i escup entre elles i després amb el peu cobreix-ho<br />
dissimuladament i sense fer renou [...].<br />
No et facis tan poc bocí que sigui motiu de burla, com feia aquella núvia que d'un pinyó es feia dos<br />
143
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
bocins o tres.<br />
Per res del món no badallis a taula i, si no ho pots evitar, cobreix-te la boca sense clamor ni brogit.<br />
Alguns homes bestials quan badallen peguen un gran crit que és horrorós i lleig entre persones de<br />
vergonya.<br />
Sempre que hagis d'escopir a taula, escup darrere teu si hi ha lloc. No escupis mai al banc en què<br />
seus. I si espai no hi ha, escup entre les teves cames, amagant el teu escopir tant com puguis. Mai no<br />
escupis de manera que l'escopinada per res hagi de passar per damunt la taula ni davant ningú.<br />
Faula de la somera que es volia pintar quan fou núvia<br />
Francesc Eiximenis, Lo Crestià<br />
Reconta el fabulari que la somera, veient que s'havia de casar, digué a la serventa de la casa:<br />
– Jo et prec que em vulguis pintar la cara de manera que jo no sigui lletja sinó bella com la<br />
senyora a les festes.<br />
Respongué la serventa que li plaïa molt però que primer li havia de llevar tot el pèl de la cara, i<br />
plagué a la somera que així es fes. Llavors la serventa encalentí cera i li escaldà una galta i després<br />
la hi fregà fortament perquè el pèl es llevàs de tots punts. La somera esquivava fort per la gran pena<br />
que sofria i quan la serventa volgué fer semblantment a l'altra galta, la somera li digué que no ho<br />
volia:<br />
– Més m'estim anar així desordenadament a l'església que si tanta pena havia de sofrir encara.<br />
A bona fe! -digué ella- si tant costava a la senyora pintar-se com a mi em costa, mai no es pintaria.<br />
I digué la serventa a la somera:<br />
– Més li costarà que a tu, però tu has pagat pel teu pintar i ella pagarà quan sigui morta,<br />
perquè els cucs li menjaran la cara i els diables se'n duran la seva ànima.<br />
Digué la somera:<br />
– Si tu m'haguessis dit que tan mala cosa era pintar-se i que costava tant, mai no ho hauria<br />
volgut. Ara, que ja sé que és tan gran pecat, tindré paciència a la cara i sempre d'ara endavant<br />
portaré una part pelada i l'altra amb pèl. I mai més no tornaré a fer res semblant.<br />
Diu aquí el fabulari: “Ja plauria a Déu que així contestassin i ho fessin totes les dones que es pinten,<br />
com féu la somera, ja que si així ho feien no es condemnarien tantes pel seu pecat”.<br />
Frare Anselm respon a l'ase.- Monsenyor ase, sense rumiar-hi gens us provaré que entre nosaltres,<br />
fills d'Adam, som de major dignitat i noblesa que vosaltres, animals. I això per tal com mengem els<br />
animals de la terra, de la mar i de l'aire, és a dir, els ocells, de moltes i diverses menes. I és cosa<br />
clara i certa que el menjador és més noble que no és la cosa menjada. Per la qual cosa és manifest<br />
que nosaltres som més nobles que vosaltres.<br />
Respon l'ase.- A boca closa, frare Anselm, no hi entra mosca. Bon home de Déu! Valdria més que<br />
tinguéssiu la boca closa que no parléssiu follament. Doncs, per la vigor de la vostra raó, els verms<br />
serien els vostres senyors, car us mengen; també serien els lleons i els voltors els vostres senyors, i<br />
tots els altres animals i ocells i els peixos de la mar, car us mengen; i serien els vostres senyors els<br />
llops i els gossos i molts d'altres animals. I, que encara és pitjor, els polls, puces, xinxes, llémenes,<br />
nadelles i altres, serien els vostres senyors, cars tots aquests mengen la vostra carn. Digueu-me,<br />
144
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
doncs, per vostra fe, si la vostra disputa, que és sense raó que vós pugueu donar ni assignar, és<br />
suficient.<br />
Com una mosca demanà llicència a l'ase per parlar.- Això dit per l'ase, vet ací una mosca qui es<br />
llevà en peus, i digué a l'ase: - Molt reverent responent, per bé que no procedeixi de gran discreció,<br />
parlar sense que en sigui requesta, emperò la gran temeritat, audàcia i ambició que veig en aquest<br />
frare, no pot ésser sense que li digui algunes raons per les quals si ell té un poc o prou d'enteniment,<br />
coneixerà que els animals són de major noblesa que els fills d'Adam. Per la qual cosa us plaurà<br />
permetre que li pugui parlar.<br />
– Madona mosca, sota el bon voler del rei nostre senyor, vós i tot altre animal qui sabrà donar<br />
o assignar alguna raó per la qual es pugui palesar que nosaltres som de major noblesa i dignitat que<br />
els fills d'Adam, que tot seguit la doni i profereixi.<br />
La mosca diu.- Frare Anselm, jo no dic pas els més honorables, nobles i grans animals, sinó encara<br />
els més petits i malaurats, són de major dignitat i noblesa que vosaltres. I primerament us diré de<br />
nosaltres mosques, de les quals vós no féu cap cas i no ens preeu en res. I aquesta és la prova.<br />
El principal i major senyor de vosaltres, fills d'Adam, és el papa, l'emperador i el rei. I quan les<br />
grans festes vénen, ells es vesteixen i abillen de riques vestidures de seda, com porpra i vellut, i es<br />
perfumen de moltes bones olors, com ambre gris, civeta, almesc i altres. I llavors, quant d'orgull!<br />
Els sembla que al món no hi hagi honor ni noblesa major que la seva. I quan ells tenen tanta de<br />
glòria, nosaltres, mosques, sortint de la immundícia, i amb les mans immundes i sollades i els peus<br />
enfemtats, ens posem en la barba de vostre papa, emperador o rei, i ens hi torquem i eixuguem els<br />
nostres peus i les nostres mans enfemtades. I després, si ens ve en voluntat de pixar o fer de cos, ho<br />
fem en llurs barbes i vestidures. I llavors, sentint el papa, emperador o rei, l'olor de la nostra femta<br />
que hem posat en llurs barbes, diuen a llurs servidors; qui són a l'entorn d'ells: “Sentiu aquesta<br />
pudor que jo sent?” I responen que no. I no sap, el pobre, que nosaltres li hem enfemtat la barba.<br />
Doncs, frare Anselm, ¿ qui us sembla que sigui de major dignitat i noblesa: nosaltres, que enfemtem<br />
i pixem en les vostres barbes, i dels papes, reis i emperadors, i ens torquem les mans i els peus<br />
enfemtats en llurs barbes i en les vostres, o els fills d'Adam?<br />
Turments de Santa Margalida<br />
Anselm Turmeda, La disputa de l'ase<br />
Jo he notat cinc turments que foren donats a Santa Margalida. El primer, que el prefecte la féu<br />
despullar del tot per tal de sadollar-se de mirar-la, que era molt bella la seva cara...i quina bellesa<br />
devia tenir en el cor! Vosaltres sabeu quin turment li devia suposar, a ella que era tan bella i<br />
vergonyosa [...]; com devia plorar! Però ella pensava en Jesucrist dient: “Senyor, vós que sou<br />
senyor de tot el món volguéreu passar tanta vergonya davant el poble jueu per amor de mi i de tots<br />
els que creiem en vós i jo, per amor a vós, també ho sostindré”. I aquells la despullaren; oh... quina<br />
vergonya tenia! El segon turment fou que, quan la tingué tota nua, la féu posar a l'aculeu (dos<br />
bastons que ballen com unes tisores) i la féu fermar amb cordes, les mans altes, així, i els peus a<br />
baix, així, i així estava eixancada, i estirant-li els braços li estirava els nervis. Oo, quin dolor i quina<br />
pena tenia! Però ella pensava: “Senyor meu Jesucrist: Vós fóreu estirat a la creu per l'amor de mi de<br />
tots els creients en vós perquè no es condemnassin; i jo, per amor de vós, vull ser estesa i estirada”,<br />
i tenia bona paciència. El tercer turment fou que va fer que li pegassin amb vergues de ferro, fortes i<br />
mal esporgades; i li pegaven tan fortament que tota corria sang. I el prefecte digué: “Margalida,<br />
tingues llàstima de la teva bellesa, del teu cos”. I ella respongué: “Més que de la bellesa, tenc<br />
llàstima de la meva ànima, que és imatge de nostre Senyor Jesucrist”. El quart turment que li donà<br />
fou que, amb ferros aguts i tallants tota la féu tallar, mentre estava a l'aculeu, i ella no deia res més<br />
145
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
que “Jesús”. I aquell turment era tan fort que els infidels que l'envoltaven ploraven i deien: “Oo,<br />
tanta bellesa es perd”. I ella no deia res. El cinquè turment fou que, passats aquests turments, la<br />
portaren de nou a la presó i hi estaven a les fosques. Però Jesucrist la consolava i quan ella fou a la<br />
presó tornà clar. El sisè turment fou que, tornada a l'aculeu, la féu cremar amb llaunes de ferro<br />
ardents del foc: “xi, xiiii”, però el foc no li feia mal. Quan el prefecte va veure que el foc no la<br />
podia cremar pensà d'ofegar-la en aigua. Féu dur un cub d'aigua ple de serps i cuques verinoses<br />
perquè se la menjassin i féu que la posassin a dins, però ella va fer el senyal de la creu dient “In<br />
nomine patris, et Filii, et Spirits sacti, amen” i de sobte vingué un tro del cel, com un terratrèmol, i<br />
tot es vessà. Quan el poble veié aquest miracle, es convertiren dotze mil o quinze mil persones. I<br />
així veiem la lliçó: hem de ser fidels en la fe [...].<br />
Sant Vicent Ferre, Sermó<br />
EIXIMENIS, Francesc. “Exemple d’un pagès i un picaplet de Mallorca” Dotzè del Crestià,<br />
CCCLXXXVII<br />
Oït he que un hom, pagès de Mallorca, rebé vint sous per via de préstec d’un hom de Mallorca qui<br />
era son compare, en sa fe, sense altre testimoni, pagadors en sa fe a Nadal. Vengué Nadal e el pagès<br />
no el pagà, e el creedor li demanà son deute. En el final ell se’n clamà a la Cort.<br />
Ara, en la Cort havia un famós picaplet, e la muller del pagès, qui el coneixia, dix-li que anàs a<br />
aquell, que ell lo defendria, e que li portàs un cabrit; e així ho féu de fet.<br />
Lo picaplet, qui viu venir lo pagès envers la Cort ab lo cabrit, pensà que lo pagès havia quelcom a<br />
fer en la Cort.<br />
Eixí-li a camí, per tal que finalment n’hagués lo cabrit, e dix-li què volia; e lo pagès dix-li tot son<br />
fet. E el picable acientà lo pagès, que puis que lo creador no havia testimonis, que com lo jutge li<br />
demanaria ell si devia res a aital hom, que lo pagès cridàs vivament: -¡No plàcia a Déu, senyor!-. Lo<br />
pagès respòs que no faria tanta malvestat, que negàs ço que son compare li havia graciosament<br />
prestat. E com lo picaplet lo tabuixàs, dient que si no ho negava que ell seria perdut per l’execució<br />
que es faria contra ell, terrible e de grans messions, e lo pagès no pogués inclinar a tenir lo consell<br />
del picaplet, llavors lo picaplet, ab malenconia, tragué-se vint sous de la borsa e posà’ls en la mà del<br />
pagès, dient-li així:<br />
-Si jo et demanava ara aquests vint sous que t’he posats al punt, ¿no pories tu respondre:”No plàcia<br />
a Déu, senyor, que vós no m’havets res comanat ne us dec res”?<br />
Dix lo pagès que hoc, ara.<br />
-Doncs –dix lo picaplet-, quan jo t’ha defès, tu em daràs lo cabrit. El pagès li ho atorgà.<br />
Mentre estaven així vengué lo saig envers lo pagès, davant lo picaplet mateix, dient-li que<br />
comparegués davant lo jutge; així que lo picaplet no hagué temps a cobrar los vint sous que li havia<br />
posats en les mans.<br />
Vinent lo pagès, doncs, davant lo jutge, e aquí negant lo deute al compare, tantost lo picaplet li<br />
ajudà; e puis lo creedor no hagué carta ne testimonis, lo jutge absolgué lo pagès. E com lo pagès se<br />
n’anàs, lo picaplet demanà-li los vint sous que li havia posats en la mà, e així mateix lo cabrit; e el<br />
pagès respòs que “no plàcia Déu”, que ell no tenia<br />
res del seu ne li daria lo cabrit. E el picaplet cuidà renegar cel e terra, e no se’n gosava clamar per<br />
raó de la barata que havia feta ab ell, ne havia testimonis. A la fi, lo pagès se n’anà, e donà los vint<br />
sous del picaplet a son compare, e li contà tot lo fet.<br />
E com lo creedor se volgués clamar de la injúria del picaplet e menàs ab se per textimoni lo pagès<br />
davant lo jutge, envides lo picaplet pogué impetrar que callassen endós e encara que els promès que,<br />
si callaven, que ell los ajustaria altres vint sous.<br />
E llavors lo picaplet, coneixen sa pravitat, dix així:<br />
146
Llengua catalana i literatura 1r de Batxillerat <strong>IES</strong> <strong>Mossèn</strong> <strong>Alcover</strong><br />
-Ara conec que Nostre Senyor m’ha punit fort justament, car tot mon entrecuidament, ab què he<br />
acostumat d’enganar los altres, és hi confús e aterrat per una bèstia ignorant.<br />
Així com n’ha pres a aquest, pijor n’ha pres a altres per lo mal ús de son ofici, que és fort acostat a<br />
mal a fer e a mal a dir de les parts contràries, e a mal pensar contra elles tostemps per obtenir a la fi<br />
lo plet que emparen.<br />
Torna<br />
147