23.02.2013 Views

GRATIS / FREE - fuerteventura magazine hoy

GRATIS / FREE - fuerteventura magazine hoy

GRATIS / FREE - fuerteventura magazine hoy

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6<br />

Año IV - Nº 48 - Mayo | May | Mai - 2010<br />

ACTUALIDAD LOCAL / LOCAL NEWS / AKTUELLES VOR ORT<br />

The Cabildo restores<br />

over 300 gavias<br />

The Department of Projects and Machinery of the<br />

Cabildo is currently finalising a campaign of restoration<br />

of traditional agricultural structures. After months<br />

of work, over 300 gavias (traditional farming land<br />

surrounded by retaining walls) have been restored in<br />

the area of Agua de Bueyes (Antigua), and 328.722<br />

square metres of land prepared for farming.<br />

The tractors of the Corporation started working in<br />

June 2009 on the intricate work schedule of the “Remodelling<br />

of Fuerteventura’s natural environment”<br />

plan, that was launched by the Cabildo’s Infrastructures<br />

department in this and other areas of the island.<br />

The municipality of Agua de Bueyes is situated in<br />

a privileged biodiversity area, where the indigenous<br />

flora grows wild in the valleys and cliffs amongst the<br />

traditional farming that is mostly carried out by the<br />

village habitants.<br />

The exhaustive remodelling plan has also been<br />

developed over the past few months in areas such<br />

as Guisguey, El Time and La Matilla, and it was also<br />

developed previously in old farming areas in El Cardón,<br />

La Pared and Tiscamanita.<br />

Abandoned traditional farming structures can bring<br />

added risk of transformation into desert areas of the<br />

island’s territory. The gavias act as a balsa that helps<br />

retain rain water, and delay the process of erosion<br />

and helps the development of aquifers.<br />

Work. Each tractor of the Cabildo’s Department<br />

of Projects and Machinery can restore on average<br />

three gavias per day. The work consists mainly in<br />

strengthening the earth walls of the gavias and fix<br />

the openings in the gavias that are created by the<br />

water’s movement. The other basic elements of the<br />

gavia are the drainage that allows the water to drain<br />

when the water reaches a certain level so that the<br />

earth walls won’t collapse and the “torná” which is<br />

the water entry point.<br />

Valleys of Agua de Bueyes. In the area of Agua de<br />

Bueyes there is an interesting development of valleys<br />

and laderas (stone walls built to retain the soil on the<br />

hills for farming) that are known as Valley of La Vega<br />

La Vieja, Valley of el Huerto, Valle of Peña Blanca, and<br />

Valley of el Garabato, this last one starts on the other<br />

side of the mountain range of Betancuria and leads on<br />

to other valleys that end on the coast in Pozo Negro.<br />

The gavias<br />

The system of “gavias” dates back to the traditional<br />

cereal farming in Fuerteventura, and probably came<br />

from North-African influence. On the most arid islands<br />

of the archipelago and in the arid sotavento areas on<br />

the most humid islands, the farming system called<br />

“gavias” was developed in order to take advantage<br />

of the rain water and achieve better productivity from<br />

the land. This system is still in use in Fuerteventura<br />

and in some areas in Lanzarote.<br />

The gavias can be considered as an important<br />

system that increases biological productivity on the<br />

territory by using the land and rain water in a durable<br />

manner and contributes to preserve biodiversity.<br />

The gavias create an enclosed space made of walls<br />

of dry stone if there is a big level difference or earth<br />

walls that use the edges of barrancos and laderas.<br />

This system ensures that the rain water is collected<br />

on its way down from the hills when it is charged<br />

with sediments that could otherwise cause serious<br />

erosion damage. This water is kept in the gavia where<br />

the fertile earth that it carries is transformed into<br />

sediments. The enclosure increases as years go by<br />

which increases the potential of the gavia.<br />

Durante la Semana Santa<br />

aterrizan 46 vuelos más<br />

en la isla<br />

FMHOY - Fuerteventura<br />

Fuerteventura recibió durante el período de Semana<br />

Santa, comprendido desde el viernes 3 hasta el<br />

domingo 12 de abril, un total de 46 vuelos más entre<br />

nacionales e internacionales que en el mismo período<br />

vacacional del pasado año. Las estadísticas revelan que<br />

de los 18 países emisores de turistas a Fuerteventura,<br />

12 aumentaron sus conexiones con la Isla, sólo uno<br />

experimentó un descenso de un vuelo, y el resto se<br />

mantuvo con el mismo número de vuelos que en 2009.<br />

Reino Unido fue el país que más incrementó el<br />

número de conexiones con Fuerteventura durante el<br />

período de Semana Santa, enviando un total de 19<br />

vuelos más a la Isla en estas fechas, pasando de 46 en<br />

2009 a 65 en el presente año. Por su parte, Alemania<br />

ha sido el segundo en crecimiento con un aumento<br />

de 6 vuelos con respecto a los datos de 2009. Otros<br />

cuatro vuelos más procedentes de Madrid, Sevilla y<br />

Barcelona, sitúan al mercado nacional en el tercer<br />

lugar, llegando a los 56 vuelos con Fuerteventura.<br />

En términos porcentuales destaca el incremento<br />

experimentado por países nórdicos como en el caso<br />

de Noruega, que triplicó sus conexiones, o Dinamarca,<br />

que aumentó los vuelos con Fuerteventura un<br />

75%. Otros países como Suecia, Bélgica, Austria y<br />

Suiza rondan el 50% de subida.<br />

En materia de ocupación de establecimientos hoteleros<br />

y extra-hoteleros, la Semana Santa que acaba<br />

de terminar también trajo consigo datos positivos. Un<br />

número significativo de establecimientos, especialmente<br />

de 4 y 5 estrellas, llegaron a alcanzar unas<br />

cota de ocupación superiores al 95%.<br />

46 additional flights<br />

landed during Semana<br />

Santa<br />

During Semana Santa, which started on Friday 3rd<br />

April and ended on Sunday 12th April, a total of 46<br />

additional flights, both national and international,<br />

landed on the island when compared to last year’s<br />

Semana Santa. Statistics show that out of the 18<br />

countries that fly to the island, 12 of them increased<br />

their number of connexions to Fuerteventura and only<br />

one decreased its numbers by one flight; the others<br />

kept the same amount of flights as in 2009.<br />

The United Kingdom is the country that increased<br />

its numbers of flights to Fuerteventura the most, with<br />

19 more flights than last year, going from 46 flights in<br />

2009 to 65 this year. Germany was the second one<br />

with an increase of 6 flights. National flights were in<br />

third position with 56 flights to Fuerteventura with increases<br />

in flights from Madrid, Sevilla and Barcelona.<br />

Statistics show increases for flights coming from<br />

Nordic countries such as Norway that tripled their<br />

connexions or Denmark that increased its numbers<br />

by 75%. Other countries such as Sweden, Belgium,<br />

Switzerland achieved increases of around 50%.<br />

As far as hotel and extra-hotel occupation is concerned,<br />

Semana Santa is also ending on positive figures.<br />

Many establishments, especially 4 and 5 star ones,<br />

reached occupation levels of over 95%.<br />

Während der Osterwoche verzeichnete die Insel 46<br />

zusätzliche Landungen auf der Insel<br />

Fuerteventura empfing in den Osterferien, vom Freitag<br />

den 3. bis zum Sonntag den 12. April insgesamt<br />

46 Flüge aus dem In- und Ausland mehr als zur gleichen<br />

Zeit im vergangenen Jahr. Aus den Statistiken<br />

geht hervor, dass von den 18 Ländern, aus denen die<br />

Touristen nach Fuerteventura kommen, 12 die Zahl<br />

ihrer Flüge auf die Insel erhöhten. Nur aus einem<br />

Land kamen weniger Flüge und aus den übrigen<br />

Ländern kamen genau so viele wie 2009.<br />

Das Vereinige Königreich ist das Land, das in den<br />

Osterferien die Zahl seiner Flüge nach Fuerteventura<br />

am meisten steigerte und insgesamt 19 Flüge mehr<br />

auf die Insel schickte. Im vergangenen Jahr 2009<br />

waren es 46 Flüge, dieses Jahr dagegen 65. Deuts-<br />

A large crowd came to witness LIDL Supermarkets<br />

inaugurate their first establishment on the island<br />

in the municipality of Puerto del Rosario. After an<br />

investment of 2 million Euros, the new shop situated<br />

at Ctra. FV-20. KM 0,8, Plan Parcial Rosa Vila, 35600<br />

Puerto del Rosario now offers a 1.000 square meter<br />

shopping area. This establishment will open from<br />

Monday to Saturday 9 a.m. until 9 p.m., which are<br />

very convenient long opening hours for shoppers.<br />

Furthermore, the establishment disposes of a large<br />

100 space car park exclusively for its clients.<br />

The shop has created work for 55 people who are<br />

mainly from the municipality of Puerto del Rosario.<br />

LIDL offer mainly their own brand of products<br />

although they also offer around 60 Canarian products.<br />

LIDL’s own brand are known all over Europe and are<br />

unbeatable in relation to quality and price.<br />

LIDL establishments on the archipelago offer around<br />

chland ist das Land mit dem zweitgrößten Wachstum<br />

mit 6 Flügen mehr als 2009. Weitere vier Flüge aus<br />

Madrid, Sevilla und Barcelona sorgen dafür, dass der<br />

spanische Markt mit 56 Flügen nach Fuerteventura<br />

an dritter Stelle steht.<br />

Auch der prozentuelle Anstieg der skandinavischen<br />

Länder muss erwähnt wurden: Norwegen verdreifachte<br />

die Flüge und Dänemark erhöhte die Zahl der Flüge nach<br />

Fuerteventura um 75%. Andere Länder wie Schweden,<br />

Belgien, Österreich und die Schweiz steigern ihre Flüge.<br />

Auch was die Hotelübernachtungen betrifft sind die<br />

Daten aus der Osterwoche positiv. Zahlreiche Hotels,<br />

vor allem Hotels mit 4 und 5 Sternen, waren über 95<br />

% ausgelastet.<br />

LIDL inaugurate their first shop in Fuerteventura<br />

1.000 references divided in the following sections: fruits<br />

and vegetables, snacks, frozen fish and meat, cheeses,<br />

dairy products, fresh bread and pastries, frozen food,<br />

basic food, wines and alcoholic beverages, cleaning<br />

products, animal food and various household items.<br />

LIDL’s philosophy is to adapt their offer as much<br />

as possible to the demand and requirements of<br />

their clients. In the Canary Islands they offer regional<br />

products that include the most demanded typical Canarian<br />

items. LIDL commercialises Canarian products<br />

no only in the archipelago but also on their national<br />

and international supermarket network. The excellent<br />

quality and value for money of LIDL products allows<br />

shoppers to reduce their shopping budget without<br />

compromising on quality. The annual saving for Canarian<br />

families will represent up to 2.500 Euros if<br />

they fill their trolley with LIDL’s own brand products<br />

which guarantee the same quality as other leaders.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!