20.02.2013 Views

ORKIWAN - The Field Museum

ORKIWAN - The Field Museum

ORKIWAN - The Field Museum

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

esta década, las comunidades Airo Pai del Yubineto<br />

frenaron a los extractores colombianos, decomisando<br />

unos 30,000 cuartones de madera (Chirif 2007:6).<br />

Con la creación de la Z.R. Güeppí, se controlaba en<br />

parte esta actividad. Sin embargo, tanto en el Napo<br />

como el Putumayo, al momento está reemergiendo la<br />

extracción de madera (Fig. 10B), ahora con especies<br />

mas variadas, como azúcar huayo (probablemente<br />

Hymenea), huimba (probablemente Ceiba), y granadillo<br />

y cahuiche (denominaciones locales, no sabemos las<br />

especies). Las poblaciones son presionadas por los<br />

habilitadores, y algunas familias están participando en la<br />

tala. Esta actividad está generando discusiones, conflictos<br />

internos, y preocupaciones por muchas comunidades y<br />

sus organizaciones. Por su escala, la intensidad laboral<br />

y monetaria es mucho menos manejable por las mismas<br />

comunidades, en contraste con el sistema de trueque.<br />

AMENAZAS<br />

Identificamos como principales amenazas:<br />

n Zona fronteriza Perú-Colombia con mecanismos de<br />

control y vigilancia débiles, que permite la presencia<br />

de madereros colombianos que invaden el territorio<br />

peruano para extraer ilegalmente recursos forestales.<br />

La depredación de los bosques amenaza al modo de<br />

vida y la supervivencia de las culturas indígenas.<br />

n La superposición del Lote Petrolero 117 de Petrobras<br />

con la Z.R. Güeppí y la propuesta de categorización<br />

generan división y conflictos sociales por la<br />

vulnerabilidad de la cultura, y crea desconfianza<br />

y desconcierto por parte de la población hacia el<br />

gobierno (por no respetar los acuerdos firmados en un<br />

acta por representantes de INRENA, el proyecto PIMA<br />

y las comunidades para la creación de dos reservas<br />

comunales y un parque nacional).<br />

n Falta de recursos para el seguimiento de los procesos<br />

generados por los proyectos participativos, como<br />

el de Ibis, Proyecto PIMA y la Jefatura de la Z.R.<br />

Güeppí. Al terminarse los fondos, las instituciones y<br />

organizaciones discontinuaron su acompañamiento<br />

organizativo, lo cual es todavía necesario para la<br />

consolidación y usos sostenibles.<br />

n Falta de recursos suficientes para las organizaciones<br />

indígenas para mantener vínculos con sus bases y<br />

seguir con sus gestiones para la protección de las<br />

reservas comunales y sus territorios titulados.<br />

RECOMENDACIONES<br />

n Apoyar el fortalecimiento institucional de las<br />

organizaciones OISPE, <strong>ORKIWAN</strong> y FIKAPIR, y<br />

promover la colaboración entre ellos y con la Jefatura<br />

de la Z.R. Güeppí para la ayuda mutua en las gestiones<br />

y para la administración de las reservas comunales.<br />

n Aprovechar la participación activa de las mujeres<br />

en la esfera pública para fomentar su participación<br />

directa en las actividades de administración, manejo y<br />

vigilancia de las áreas protegidas, y en el liderazgo de<br />

las organizaciones.<br />

n Aprovechar la presencia física de la Z.R. Güeppí para<br />

impulsar un rol más protagónico de las federaciones<br />

indígenas frente a las amenazas grandes, tales como<br />

actividades de sobreextracción.<br />

n Agilizar el proceso de ampliación de los títulos<br />

comunales de las comunidades Airo Pai y Naporuna<br />

adyacentes a la Z.R. Güeppí, para fortalecer la zona de<br />

amortiguamiento.<br />

n Crear e implementar inmediatamente un protocolo<br />

de uso de los recursos de acuerdo a la ley de<br />

Áreas Naturales Protegidas (ANP) de Perú con<br />

las instituciones en la zona (militares, policiales y<br />

autoridades distritales).<br />

n Crear mecanismos para difundir las iniciativas tomadas<br />

por las comunidades locales para la protección del<br />

medioambiente e implementar programas de educación<br />

y concientización sobre los valores de la diversidad<br />

biológica y cultural.<br />

n Asegurar que todas las escuelas de las comunidades<br />

indígenas tengan educación bilingüe intercultural.<br />

ECuADOR, PERú: CuyABENO-GüEPPí JUlIO/JUly 2008 121

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!