18.02.2013 Views

VOWELS IN STANDARD AUSTRIAN GERMAN - Acoustics ...

VOWELS IN STANDARD AUSTRIAN GERMAN - Acoustics ...

VOWELS IN STANDARD AUSTRIAN GERMAN - Acoustics ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

221<br />

Vowels in Standard Austrian German<br />

Figure 6.18 gives the deviation for each formant of the vowel /i/ from “liebe” (dear:<br />

ADJ) from the vowel /i/ from “Liebe” (love: N) 147 . Though all /i/s carry primary lexical<br />

stress, the vowel /i/ of the adjective is supposed to bear less stress than the vowel /i/ of<br />

the noun. As concerns spectral modifications of the vowel /i/, three speakers (sp180,<br />

sp012, and sp127) make no difference between the noun and the adjective (z < 1.5).<br />

Speaker sp129 has quite a substantial difference in F1, with lower F1 values for the<br />

noun, indicating a greater mouth opening in the adjective, and a difference in F2, with a<br />

higher F2 value for the noun, i.e. a tighter constriction. Both speakers sp082 and sp126<br />

show differences for F2 and F3, both being higher in the noun, as expected, indicating a<br />

tighter and longer constriction of the tongue with a slightly more forwarded tongue<br />

position in the noun.<br />

In the same way as a specific part of speech, the role in the sentence might show<br />

its effect on the spectral shape of a given vowel. In Figure 6.19, the effects of a<br />

preceding focal word on the stressed syllable of “vergessen” (to forget) 148 are presented.<br />

Only one speaker (sp180) shows a difference between the two positions in the sentence,<br />

insofar as the post-focal position triggers a lower value for F3. For all the other<br />

speakers, the lexically stressed vowel /E/ of “vergessen” is realized in the same way,<br />

regardless of sentence position. Pre-focal distance seems to be of higher relevance;<br />

Figure 6.20 shows the deviation of the vowel /i/ from “diesen” (these: DEM: DAT: PL),<br />

which holds the second position before the noun, from the vowel /i/ from “dieser” (this:<br />

DEM: NOM: SG) 149 which stands directly before the noun.<br />

147 The context of the items was: “unsere liebe Ruth” (our dear: ADJ Ruth) and “die Göttin<br />

der Liebe” (the goddess of love: N).<br />

148 The contexts were: “jetzt hat sie doch glatt vergessen” (now she’s plain forgotten,<br />

postfocal position) and “Leider hab ich vergessen“ (unfortunately I’ve forgotten, default<br />

stress position).<br />

149 The contexts were: “Bei diesen wilden Jagden” (at these: DEM: DAT: PL wild huntings)<br />

and “…, daß dieser Kopf ein ausgezeichnetes Modell […] ist” (… that this: DEM: NOM:<br />

SG head is an excellent model).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!