PDF (Whole Thesis) - USQ ePrints - University of Southern ...
PDF (Whole Thesis) - USQ ePrints - University of Southern ... PDF (Whole Thesis) - USQ ePrints - University of Southern ...
Source 6.31. “The Last of His Tribe” in Queensland School Reader: Grade 7 (Department of Public Instruction, 1957/1960/1963/1967, pp. 168-9) The Last of His Tribe, representing one Indigenous elder as indicative of all Indigenous Australians, asserts that Indigenous Australians and therefore their cultures are ‘dying out’ or disappearing. This is epitomised in this poem from the beginning, with the title The Last of His Tribe. This poem is written to give a mystical, dream like impression of what appears to be the last Indigenous Australian still alive from a particular tribe, remembering his youth. The following word choices in particular emphasize this: He crouches, and buries his face o his knees, And he hides in the dark of his hair; For he cannot look up on the storm-smitten trees, Or think of the loneliness there— Of the loss and the loneliness there. (Department of Public Instruction, 1957/1960/1963/1967, p. 168); Supported by the final stanza: 256
Will he go in his sleep from these desolate lands Like a chief, to the rest of race, With the honey-voiced woman who beckons and stands, And gleams like a dream in his face— Like a marvelous dream in his face? (Department of Public Instruction, 1957/1960/1963/1967, p. 169) Specific words relevant to Indigenous cultures are mentioned throughout this poem. This is unusual for school texts of this era, and adds to the mysticism and other-worldliness of the poem, as the terms are not defined for the students (this is despite that in other narratives in Readers, new and unfamiliar words are defined for the students). It is as though this poem has been included to be enjoyed only for its literary qualities, not for deep understanding. Specific words throughout the poem that may need defining are: “boomerangs”, “woomera”, “ nullah”, “spears”, “corroboree”, “Lubra” [woman] (Department of Public Instruction, 1957/ Department of Education, 1960/1963/1967, p. 168). The second example, from a 1968 edition of the School Paper, written by Indigenous poet Kath Walker (also known as Oodgeroo Nonuccal) describes an Indigenous cultural tradition, the Corroboree (see Source 6.32). 257
- Page 220 and 221: narratives of so-named British expl
- Page 222 and 223: This image, like many of the narrat
- Page 224 and 225: killed by Indigenous Australians; E
- Page 226 and 227: possibly unintended message that th
- Page 228 and 229: Source 6.10. “Natives” extract
- Page 230 and 231: Source 6.11. “King was saved” e
- Page 232 and 233: Indigenous Australians is linked wi
- Page 234 and 235: one Indigenous person. There is a v
- Page 236 and 237: Source 6.15. Batman Treaty and Gove
- Page 238 and 239: Indigenous Australian interactions
- Page 240 and 241: Source 6.18. “Jacky’s Sad Story
- Page 242 and 243: Australians in history narratives.
- Page 244 and 245: comments that bring together the va
- Page 246 and 247: 6.5 Category 2: Frontier Conflicts
- Page 248 and 249: 6.5.2 Discourses of eye-witness acc
- Page 250 and 251: places where the natives were treat
- Page 252 and 253: Source 6.24. Frontier Conflicts ext
- Page 254 and 255: 6.6 Category 3: Tasmanian Indigenou
- Page 256 and 257: emoval of the captured aboriginals
- Page 258 and 259: Some emotion is attributed to this
- Page 260 and 261: 6.6.4 Discourses of criminality. Vi
- Page 262 and 263: in Source 6.28, they are both male,
- Page 264 and 265: emerging respect for different know
- Page 266 and 267: exploration of the Western Australi
- Page 268 and 269: group: “naked”; “In the ten t
- Page 272 and 273: Source 6.32. “Corroboree” in Sc
- Page 274 and 275: Source 6.33. Typical portrayal of T
- Page 276 and 277: 1962, p. 214). Attributing negative
- Page 278 and 279: Source 6.35. “The Referendum of 1
- Page 280 and 281: inclusion of Indigenous Australians
- Page 282 and 283: foreground of the image, but it is
- Page 284 and 285: Indigenous Australians are still re
- Page 286 and 287: Source 6.40. “An Australian Fairy
- Page 288 and 289: Indigenous woman which, although co
- Page 290 and 291: They hold that the bush and all it
- Page 292 and 293: attention and make learning Social
- Page 294 and 295: Department of Education, 1960/1963,
- Page 296 and 297: secondary school level this textboo
- Page 298 and 299: history of Tasmania through various
- Page 300 and 301: Social Studies for Queensland schoo
- Page 302 and 303: al., 1969, p. 166), where Indigenou
- Page 304 and 305: 290
- Page 306 and 307: Source 7.1. Extract from Introducti
- Page 308 and 309: In the lead up to and in the year o
- Page 310 and 311: Newton. The lyrics portray a multic
- Page 312 and 313: 1988 Bicentennial, clearly marking
- Page 314 and 315: Demonstrating the progressive move
- Page 316 and 317: It is important that students have
- Page 318 and 319: such as Case studies in Australian
Will he go in his sleep from these desolate lands<br />
Like a chief, to the rest <strong>of</strong> race,<br />
With the honey-voiced woman who beckons and stands,<br />
And gleams like a dream in his face—<br />
Like a marvelous dream in his face? (Department <strong>of</strong> Public Instruction,<br />
1957/1960/1963/1967, p. 169)<br />
Specific words relevant to Indigenous cultures are mentioned throughout this poem. This is<br />
unusual for school texts <strong>of</strong> this era, and adds to the mysticism and other-worldliness <strong>of</strong> the<br />
poem, as the terms are not defined for the students (this is despite that in other narratives in<br />
Readers, new and unfamiliar words are defined for the students). It is as though this poem has<br />
been included to be enjoyed only for its literary qualities, not for deep understanding.<br />
Specific words throughout the poem that may need defining are: “boomerangs”, “woomera”,<br />
“ nullah”, “spears”, “corroboree”, “Lubra” [woman] (Department <strong>of</strong> Public Instruction, 1957/<br />
Department <strong>of</strong> Education, 1960/1963/1967, p. 168).<br />
The second example, from a 1968 edition <strong>of</strong> the School Paper, written by Indigenous poet<br />
Kath Walker (also known as Oodgeroo Nonuccal) describes an Indigenous cultural tradition,<br />
the Corroboree (see Source 6.32).<br />
257