11.02.2013 Views

Department of British and American Studies at the - Univerzita ...

Department of British and American Studies at the - Univerzita ...

Department of British and American Studies at the - Univerzita ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Camp‖ (pp. 87-90), Doktor a jeho ņena – ―The Doctor <strong>and</strong> <strong>the</strong> Doctor's Wife‖ (pp. 93-96), Uņ<br />

ma to nebaví – ―The End <strong>of</strong> Something‖ (pp. 99-102), Povíchrica – ―The Three-Day Blow‖<br />

(pp. 105-114), Zápasník – ―The B<strong>at</strong>tler‖ (pp. 117-126), Kr<strong>at</strong>ulinká poviedka – ―A Very Short<br />

Story‖ (pp. 129-130), Návr<strong>at</strong> z vojny – ―Soldier's Home‖ (pp. 133-140), Revolucionár – ―The<br />

Revolutionist‖ (pp.143-144), Manņelia Elliotovci – ―Mr. <strong>and</strong> Mrs. Elliot‖ (pp. 147-150),<br />

Mačka v daņdi – ―C<strong>at</strong> in <strong>the</strong> Rain‖ (pp. 153-156), Nevydarené poduj<strong>at</strong>ie – ―Out <strong>of</strong> Season‖<br />

(pp. 159-164), Zasneņené stráne – ―Cross-Country Snow‖ (pp. 167-172), Môj t<strong>at</strong>o – ―My Old<br />

Man‖ (pp. 175-188), Na rybačke pri Hornom jazere I – ―Big Two-Hearted River (part 1)‖ (pp.<br />

191-198), Na rybačke pri Hornom jazere II – ―Big Two-Hearted River (part 2)‖ (pp. 201-<br />

210), Nepremoņený – ―The Undefe<strong>at</strong>ed‖ (pp. 213-240), V cudzine – ―In Ano<strong>the</strong>r Country‖<br />

(pp. 241-246), Hory ako biele slony – ―Hills Like White Elephants‖ (pp. 247-251), Zabijaci –<br />

―The Killers‖ (pp. 252-261), Che ti dice la p<strong>at</strong>ria? (262-271), Päťdesi<strong>at</strong> veľkých papierov –<br />

―Fifty Gr<strong>and</strong>‖ (pp. 272-294), Ktovie, či mi neluhal – ―A Simple Enquiry‖ (pp. 295-297),<br />

Desať Indiánov – ―Ten Indians‖ (pp.298-302), Kanárik z Palerma – ―A Canary for One‖ (pp.<br />

303-307), Alpská idyla – ―An Alpine Idyll‖ (pp.308-313), Preteky – ―A Pursuit Race‖ (pp.<br />

314-318), Na Veľký Pi<strong>at</strong>ok – ―Today is Friday‖ (pp.319-322), Banálna poviedka – ―Banal<br />

Story‖ (pp. 323-324), Leņím a bdiem – ―Now I Lay Me― (pp.325-332), Po búrke – ―After <strong>the</strong><br />

Storm‖ (pp. 333-338), V čistej útulnej kaviarni – ―A Clean, Well-Lighted Place‖ (pp. 339-<br />

343), Svetlo sveta – ―The Light <strong>of</strong> <strong>the</strong> World‖ (pp. 344- 350), Hospodin vás op<strong>at</strong>ruj a doņič<br />

vám radosti – ―God Rest You Merry, Gentlemen‖ (pp. 351-355), Zmena pri mori – ―The Sea<br />

Change‖ (pp. 356-359), Taký nikdy nebudeń – ―A Way You'll Never Be‖ (360-371),<br />

Zvrhlíkova m<strong>at</strong>ka – ―The Mo<strong>the</strong>r <strong>of</strong> a Queen‖ (pp. 372-376), List jednej čit<strong>at</strong>eľky – ―One<br />

Reader Writes‖ (pp. 377-378), Hold Ńvajčiarsku – ―Homage to Switzerl<strong>and</strong>‖ (pp. 379-390),<br />

Zvýńená teplota – ―A Day's Wait‖ (pp. 391-394), Prírodopis mŕtvych – ―A N<strong>at</strong>ural History <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Dead‖ (pp. 395-403), Wyominské víno – ―Wine <strong>of</strong> Wyoming‖ (pp. 404-419), Hazardný<br />

hráč, mníńka a rádio – ―The Gambler, <strong>the</strong> Nun, <strong>and</strong> <strong>the</strong> Radio‖ (pp. 420-436), Otcovia<br />

a synovia – ―F<strong>at</strong>hers <strong>and</strong> Sons‖ (pp. 437-446).<br />

3. KIPLING, Rudyard: Kim a iné prózy. (Kim <strong>and</strong> O<strong>the</strong>r Stories. Kim. Soldiers Three. Plain<br />

Tales from <strong>the</strong> Hills. Tales from L<strong>and</strong> <strong>and</strong> Sea. Traffics <strong>and</strong> Discoveries. Debits <strong>and</strong> Credits.<br />

Limits <strong>and</strong> Renewals). Br<strong>at</strong>islava, Slovenský spisov<strong>at</strong>eľ 1968.<br />

The novel Kim <strong>and</strong> <strong>the</strong>se short stories were transl<strong>at</strong>ed by Viktor Krupa: Dvojč<strong>at</strong>á – ―Gemini‖<br />

(pp. 320-328), Za povodne – ―In Flood Time‖ (pp. 329-338), Pri mestskom múre – ―On <strong>the</strong><br />

City Wall‖ (pp. 339-368), Ony – ―They‖ (pp. 391-416), Býk, ktorý rozmýńľal – ―The Bull<br />

th<strong>at</strong> Thought‖, Nepri<strong>at</strong>elia navzájom – ―The Enemies to Each O<strong>the</strong>r‖ (pp. 432-444), <strong>and</strong><br />

Cirkev, ktorá bola v Antiochii – ―Church <strong>at</strong> Antioch‖, (pp.444-462).<br />

These short stories were transl<strong>at</strong>ed by Jozef Olexa: Lispeth (pp. 369-362), Uväznenie<br />

poručíka Golightlyho – ―The Arrest <strong>of</strong> Lieutenant Golightly‖ (pp. 363-374), Sais slečny<br />

Youghalovej – ―Miss Youghal‘s Sais‖ (pp. 375-382) V Sadhuovom dome – ―In The House <strong>of</strong><br />

Suddhoo‖ (pp. 382-390) <strong>and</strong> Zvolil si inú cestu – ―He Chose a Different Road‖ (pp. 462-483).<br />

The afterword (―Rudyard Kipling‖, pp. 485-497) <strong>and</strong> biographical note („Ņivot a dielo― –<br />

―Life <strong>and</strong> Works‖, pp. 492-497) was written by Jozef Olexa.<br />

4. HEMINGWAY, Ernest: Snehy Kilim<strong>and</strong>ņára. (The Snows <strong>of</strong> Kilimanjaro). Afterword<br />

(Kľúč k Hemingwayoevj tvorbe – A key to Hemingway‘s Works, pp. 249-266) written by Dr.<br />

Július Pańteka. Br<strong>at</strong>islava, TATRAN 1970.<br />

It contains <strong>the</strong>se short stories transl<strong>at</strong>ed by Jozef Olexa (original titles – see No. 2): Snehy<br />

Kilim<strong>and</strong>ņára, (pp. 5-34), Krátky ńtastný ņivot Francisa Macombera (pp. 35-73), Hlavné<br />

mesto sveta (pp.74-89), Hore v Michigane (pp. 90-95), Indiánsky tábor – (pp. 96-100),<br />

Vojakov domov – ―Soldier's Home‖ (pp. 101-110), Veľrieka dvoch sŕdc I. ―Big Two-Hearted<br />

Slovak <strong>Studies</strong> in English, Vol. 3, 2011 – Identity in Intercultural Communic<strong>at</strong>ion<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!