The Names of Jesus - Elmer Towns
The Names of Jesus - Elmer Towns
The Names of Jesus - Elmer Towns
- TAGS
- elmer
- towns
- elmertowns.com
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
never again exposed to sale (Galatians 3:13). When Christ took man out from under the Law, He<br />
placed him in a different relationship with God by providing for him the opportunity to become<br />
an adopted son <strong>of</strong> God (Galatians 4:5). Ekagorazo emphasizes the removal <strong>of</strong> the curse <strong>of</strong> the<br />
Law (Galatians 3:13; 4:5).<br />
<strong>The</strong> third word which refers to redemption is lutrao. This word means “to pay the price<br />
for the slave and then release him” (Galatians 4:5). It emphasizes the freedom that Christ brings<br />
to those whom He redeemed. This verb suggests that Christ works to separate us completely<br />
from all sin (Titus 2:14).<br />
A consideration <strong>of</strong> each <strong>of</strong> these terms and the contexts in which they appear in the New<br />
Testament indicates Christ has provided redemption for all people by the shedding <strong>of</strong> His own<br />
blood (Hebrews 9:12). That redemption includes the price <strong>of</strong> redemption (agorazo), removal<br />
from the marketplace <strong>of</strong> sin (ekagorazo), and the provision <strong>of</strong> liberty to the redeemed (lutrao).<br />
This is the work <strong>of</strong> the Redeemer. But the sinner is not prepared to go to Heaven until he<br />
responds by faith to the Redeemer.<br />
SAVIOUR<br />
It is interesting that Scripture rarely uses the name “Saviour” <strong>of</strong> <strong>Jesus</strong>, especially in view<br />
<strong>of</strong> the fact that “Saviour” is fundamental to all <strong>Jesus</strong> is and did. At His birth the angel announced,<br />
“For unto you is born this day in the city <strong>of</strong> David a Saviour, which is Christ the Lord” (Luke<br />
2:11). Early in His ministry, a group <strong>of</strong> Samaritans concluded the same truth and told the woman<br />
who met <strong>Jesus</strong> at Sychar's well, “Now we believe, not because <strong>of</strong> thy saying: for we have heard<br />
him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour <strong>of</strong> the world” (John 4:42). But<br />
these are the only two instances in the Gospels <strong>of</strong> this title being applied to <strong>Jesus</strong>. He is seldom<br />
called “Saviour” in the Epistles although both Peter (Acts 5:3 1) and Paul (Acts 13:23) used this<br />
title <strong>of</strong> Christ in their preaching.<br />
Men have wondered why this name that embodies the very essence <strong>of</strong> the work <strong>of</strong> Christ<br />
should be almost neglected by the apostles. Two reasons suggest themselves. First, the apostles<br />
may have been trying to avoid a major confrontation with Roman authorities. One <strong>of</strong> the titles <strong>of</strong><br />
Caesar was “Saviour <strong>of</strong> the World.” A second reason for its infrequent use may have been that<br />
all Christ is and does in His saving work led the New Testament writers to take the title for<br />
granted. Both Peter and Paul used this title in an evangelistic appeal where they were trying to<br />
explain the fundamentals <strong>of</strong> the gospel. If this were characteristic <strong>of</strong> the evangelical preaching <strong>of</strong><br />
the early church, we would not expect a special emphasis in epistles, which were written largely<br />
to correct problems in the church. <strong>The</strong> emphasis on <strong>Jesus</strong> as Saviour may be absent because early<br />
believers widely understood and accepted it.<br />
<strong>The</strong> Greek word soter means “a saviour,” “deliverer” or “preserver.” It is a title used <strong>of</strong><br />
the Father as well as the Son. It shares a common root with the verb sozo, which is the most<br />
commonly used expression <strong>of</strong> conversion in the Scriptures. This verb is used in three tenses in<br />
the New Testament to describe complete and full salvation. First, the believer has been saved<br />
from the guilt and penalty <strong>of</strong> sin. Secondly, he is being saved from the habit and dominion <strong>of</strong> sin.