The Names of Jesus - Elmer Towns
The Names of Jesus - Elmer Towns
The Names of Jesus - Elmer Towns
- TAGS
- elmer
- towns
- elmertowns.com
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>The</strong>re are no fewer than five designations which identify the prophet in the Old<br />
Testament. First, he was called “the man <strong>of</strong> God” (Deuteronomy 33: 1; I Samuel 2:27; 9:6; I<br />
Kings 13: 1; Psalm 90:title). This expression related particularly to his unique relationship to<br />
God and the uniqueness <strong>of</strong> his message. Most probably it also assumed that the prophet had a<br />
godly character.<br />
<strong>The</strong> second title <strong>of</strong> the prophet was the “servant <strong>of</strong> God” (II Kings 17:13,23; 21:10; 24:2;<br />
Ezra 9:11; Jeremiah 7:25). Although no prophet ever called himself the servant <strong>of</strong> God, God<br />
<strong>of</strong>ten referred to His prophets as His servants. Some commentators think this might be part <strong>of</strong> the<br />
reason the writers <strong>of</strong> the New Testament so <strong>of</strong>ten began their epistles with such expressions as<br />
“servant <strong>of</strong> God” or “the servant <strong>of</strong> the Lord <strong>Jesus</strong> Christ.” Also, inasmuch as it was customary<br />
for a Jew to begin his prayer to God by identifying himself as the servant <strong>of</strong> God, we may<br />
assume that this title, when applied to the prophets, referred to them as men <strong>of</strong> prayer. <strong>The</strong><br />
predominant feature <strong>of</strong> this designation is that <strong>of</strong> the Master/slave relationship that existed<br />
between God and His servants the prophets.<br />
A third and by far most common designation <strong>of</strong> the prophet in the Old Testament was the<br />
Hebrew word nabi'. Although there is some debate as to the origin <strong>of</strong> this word, scholars<br />
generally agree that it derives from an Akkadian root, meaning “to call.” <strong>The</strong> word could be<br />
identifying the prophet as one who is called by God, one who calls to men in the name <strong>of</strong> God, or<br />
one who calls to God on behalf <strong>of</strong> men. In the Old Testament, each <strong>of</strong> the above descriptions was<br />
characteristic <strong>of</strong> the prophet, and it might be best to think <strong>of</strong> the term as implying all three<br />
aspects.<br />
<strong>The</strong> final two terms applied to Old Testament prophets derive from Hebrew roots for<br />
“sight.” Ro'eh is an active participle <strong>of</strong> the verb “to see” and is always translated “seer” in Scripture.<br />
<strong>The</strong> second term, hozeh, is an active participle <strong>of</strong> another verb for “seeing” which has no<br />
English equivalent. It is sometimes translated “seer” (I Chronicles 29:29) and sometimes<br />
“prophet” (Isaiah 30:10). It is, with one exception, always mentioned in the context <strong>of</strong> a king,<br />
leading some to conclude that this kind <strong>of</strong> prophet was a resident court historian with prophetic<br />
ability (cf. II Chronicles 29:30). First Chronicles 29:29 seems to prove that these three Hebrew<br />
terms distinguish three varieties within the prophetic <strong>of</strong>fice, for the verse uses each term <strong>of</strong><br />
different persons who were prophets. That there are similarities in these three kinds <strong>of</strong> prophets<br />
is evidenced in passages such as Amos 7:12ff., where Amaziah addresses Amos as a hozel,<br />
asking him to prophesy (nabi') in Judah. Amos on that occasion refused, claiming he was not a<br />
nabi'.<br />
In the New Testament, two Greek verbs identify prophesying. <strong>The</strong> word prophaino means<br />
“to reveal” and includes the idea <strong>of</strong> predicting the future and revealing the message <strong>of</strong> God.<br />
<strong>The</strong> other term, prothemi, conveys the meaning “to tell forth,” to speak to others on<br />
behalf <strong>of</strong> God though not necessarily with a predictive message. <strong>The</strong> noun prophetes was used<br />
by the Greeks as early as the fourth century B.C. to identify those who could interpret the oracles<br />
<strong>of</strong> the gods. <strong>The</strong> word literally refers to one who speaks forth or openly, and was loosely applied<br />
to anyone who proclaimed a divine message. <strong>The</strong> word prophetes was used in the Old Testament<br />
Greek version (the Septuagint or LXX) to translate both nabi' and ro'eh. It, therefore, came to be